• dün
مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه الاخيره,حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه الاخيره,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني,حبيبتي من تكون,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه 308,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني مدبلج,حبيبتي من تكون الجزء الثاني,مسلسل هندي,مسلسل تركي,مسلسل كوري,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثالث الحلقه 308,المسلسل الهندي حبيبتى من تكون الجزء الثاني,مسلسل حبيبتي من تكون الجزء الثاني الحلقه 308,مسلسل صيني ,مسلسل سعودى,مسلسل كروى,مسلسل اماراتى,مسلسل خليجى,بيت العنكبوت, الحلقه الاخيره, الحرام الجزء الرابع الحلقه الاخيره,التفاح الحرام الجزء الثالث الحلقه الاولي من مسلسل التفاح الحرام الجزء السادس,التفاح الممنوع,رامو,دراما,دراما هندية بالعربي
مسلسلات تركية,مسلسل تركي جديد,مسلسل تركي,مسلسلات تركية جديدة,مسلسلات تركية مدبلجة,مسلسلات تركية مترجمة,مسلسل تركي مدبلج,مسلسلات تركية 2024,مسلسلات تركية اكشن,مسلسلات تركي,مسلسلات ,اسماء جلال,التفاح الحرام ,مدرسةالروابى,السعودية,احمد عز,ارطوغل,هندى,سعودى ,المتوحش,المؤسس عثمان ,مسلسل تركي جديد,مسلسلات تركية مدبلجة,المسلسل التركي,مسلسلات تركية 2024,مسلسل الانتقام,مسلسلات تركية جديدة 2024,مسلسلات تركية اكشن,أفضل مسلسلات تركية,نور الغندور,مسلسلات تركية , مسلسل تركى,مسلسل هندى,مسلسل سعودى,مسلسل كروى,مسلسل اماراتى,مسلسل خليجى,بيت العنكبوت, الحلقه الاخيره,مسلسل , 2024,مسلسلات تركية مدبلجة 2024,مسلسل تركي جديد 2024

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00Doğru, başka bir şey var.
01:02Tüm ışıklar kapalı.
01:04Evet.
01:05Müzik gitti.
01:06Evet, evet.
01:07Ve sonra ben,
01:08ben bir şarkıcı oldum.
01:09Bu yüzden düşündüm ki,
01:10eğer gittim ve şarkı söyledim,
01:11bu güzel bir şey olacaktı.
01:12Evet, kesinlikle.
01:13Ve bu yüzden,
01:14ben buraya gittim ve size şarkı söyledim.
01:16Tabii ki.
01:17Söyleyin bana, şarkı müziği mükemmel mi oldu?
01:18Evet, mükemmel oldu.
01:19Evet, mükemmel oldu.
01:20Bu bizim hayatımızın yolu.
01:21Beni koru.
01:22Ve şunu söylemek istiyorum,
01:23bu yerlerde,
01:24benim başımdaki gibi,
01:25bu şey,
01:26size de uygulandı.
01:27Bu yüzden,
01:28umarım bugün geldiğiniz günlerinizi başarabilirsiniz.
01:30Yani, sonraki kısımdan sonra,
01:32çok güzel bir şekilde,
01:33benim gibi.
01:34Umarım,
01:35tüm yaşlarınızı birlikte geçirirsiniz.
01:37Ve aşk sizi her zaman birleştirebilir.
01:39Ve siz de birleştirebilirsiniz.
01:40Evet, çok mutluyuz.
01:41Ve şimdi,
01:42bu elbiseleri,
01:43bugün kısımdan sonra,
01:44birleştirebilirsiniz, değil mi?
01:45Evet.
01:46Şimdi,
01:47bugün birleştirebilirsiniz,
01:48bu elbiseler,
01:49sizin birleştirebileceğiniz bir bağlantı olacak.
01:52Son bir gün.
01:58Kesinlikle.
01:59Değil mi?
02:05Evet,
02:16Görüşmek üzere.
02:17Görüşmek üzere.
02:18Görüşmek üzere.
02:19Görüşmek üzere.
02:27Görüşmek üzere.
02:28Görüşmek üzere.
02:29Görüşmek üzere.
02:30Görüşmek üzere.
02:31Görüşmek üzere.
02:32Görüşmek üzere.
02:33Görüşmek üzere.
02:34Görüşmek üzere.
02:35Görüşmek üzere.
02:36Görüşmek üzere.
02:37Görüşmek üzere.
02:38Görüşmek üzere.
02:39Görüşmek üzere.
02:40Görüşmek üzere.
02:41Görüşmek üzere.
02:42Görüşmek üzere.
02:43Görüşmek üzere.
02:44Görüşmek üzere.
02:45Görüşmek üzere.
02:46Görüşmek üzere.
02:47Görüşmek üzere.
02:48Görüşmek üzere.
02:49Görüşmek üzere.
02:50Görüşmek üzere.
02:51Görüşmek üzere.
02:52Görüşmek üzere.
02:53Görüşmek üzere.
02:54Görüşmek üzere.
02:55Görüşmek üzere.
02:56Görüşmek üzere.
02:57Görüşmek üzere.
02:58Görüşmek üzere.
02:59Görüşmek üzere.
03:00Görüşmek üzere.
03:01Görüşmek üzere.
03:02Görüşmek üzere.
03:03Görüşmek üzere.
03:04Görüşmek üzere.
03:05Görüşmek üzere.
03:06Görüşmek üzere.
03:07Görüşmek üzere.
03:08Görüşmek üzere.
03:09Görüşmek üzere.
03:10Görüşmek üzere.
03:11Görüşmek üzere.
03:12Görüşmek üzere.
03:13Görüşmek üzere.
03:14Görüşmek üzere.
03:15Görüşmek üzere.
03:16Görüşmek üzere.
03:17Görüşmek üzere.
03:18Görüşmek üzere.
03:19Görüşmek üzere.
03:20Görüşmek üzere.
03:21Neden Rajat gitti tıpkı böyle?
03:23Işa, Işa sakin ol.
03:25Harini, kız sakin ol Rajat.
03:27Rajat geri gelecek.
03:28Ne zaman?
03:29Nasıl biliyorum?
03:30Ne demek istiyorsun şimdi?
03:31Bekliyoruz değil mi?
03:32O zaman gelecek mi?
03:33Tamam tamam sakin ol.
03:34Gelecek.
03:35Bir saat geçti.
03:36Ne zaman gelecek demek?
03:37Sakin ol Rajat.
03:39Neden sakin olmuyorsun?
03:41Işa.
03:42Bu bizim yanımız kızım.
03:43Bu evliliğe katılmamız gerekiyordu.
03:48Kardeşim Raju.
03:50Ne oldu?
03:53Ne oldu?
03:54Rajat'ı tanıdın mı?
03:56Hiçbir şey tanımadım.
03:58Ona cevap vermiyor.
03:59Yeter.
04:00Bu kadar.
04:01Bu dramayı durdurmalıyız.
04:04Nerede Rajat?
04:05Savi'ye böyle bir şey yapacak mı?
04:10Savi hiç evlenmek istemiyordu.
04:12Nerede şimdi?
04:14Harini.
04:15Sakin ol Rajat.
04:17Konuşma.
04:18Sonra ona üzülürsün.
04:20Melinda.
04:21Kesinlikle Rajat böyle bir şey yapmadı.
04:23Sakin ol biraz.
04:24Ne zaman gelecek?
04:26Bu bizim yanımız.
04:27Ne kadar zaman geçti.
04:28Nerede şimdi?
04:29Anne.
04:30Baba.
04:31Kardeşim geldi.
04:35Bakın.
04:37Bakın.
04:38Bakın geldi.
04:48Efendim.
04:49Hadi başlayalım.
04:50Marşın geldi.
05:17Marşın geldi.
05:41Bu Aman değil mi?
05:44Bir dakika.
05:47Bu kralı buraya nasıl getirdin?
05:55Savi.
06:01Kızım.
06:03Bakın, şimdi...
06:04Devam edelim.
06:05Sonra bunları konuşabilir miyiz?
06:08Zamanı için.
06:10Hayır anne.
06:11Önce bu kralın burada ne yaptığını sormalarına cevap vermelisiniz.
06:15O bir saniye içinde olmalı değil mi?
06:21Bana cevap verir misin?
06:23Söyledim ki, bu konu eğer olsaydı olamazdı.
06:34Buyurun.
06:35Bu konu da daha fazla olacak.
06:40Gerçekten bu konuyu yapacak mı bilmiyorum.
06:43Olmaz mı?
06:44Her şey yolunda kalırsa, vazifeye gidecek.
06:47Ormella, ne dedin?
06:52Bu kral burada ne yapıyor?
06:54Aslında.
06:55Nasıl gitti?
06:56Yeter.
07:00Ben burada drama yapmıyorum.
07:04Lütfen dikkat edin.
07:07Bu benim arkadaşım.
07:14Ve sen?
07:16Ne istiyorsun?
07:18Ron May'a ne yaptığını unutmak mı?
07:20Ve bu kötü davranışları yaptığı kişi,
07:23cezaevine gitmek mi?
07:25Bu senin evlenme şartıydı.
07:26Ve senin şartı gerçekleştirdi.
07:28Ne demek istiyorsun?
07:29Bu adam hala burada.
07:31Nasıl gerçekleşecek bir şart?
07:32Şimdi burada duruyor, çünkü öfkeli.
07:35Kayıtları kıskandı ve polisi çıktı.
07:37Ve onlar kurtarmak için yapabilirler.
07:39Ron May'in yaptığı işe yarar.
07:42Bu arkadaş değil.
07:55Dikkatli ol.
07:57Ron May'in yapıldığı işi,
08:00bu adamın öz bir arkadaşı var.
08:02Evet, polis gerçek kriminali tuttu ve bu adam kriminaliyetini kabul etti.
08:14Ben onu cehennemden çıkarmadım ve kimseye şifa vermedim.
08:19Polisler de onu çıkardı.
08:28Hayır, hayır Erwan, ben böyle bir şey yapmadım.
08:30Ben böyle bir şey yapmadım.
08:32Gerçekten ben böyle bir şey yapmadım.
08:34Nasıl böyle bir şey yapabilirsin?
08:36İnan bana Ron, ben böyle bir şey yapmadım.
08:38Ben böyle bir şey yapamadım.
08:40Reno, Reno, Reno.
08:42Ne oldu?
08:44Ne oldu?
08:46Sakin ol.
08:50Hadi, çok iyi.
08:52Çıkışlarına dikkat etti mi?
08:56Ve ben emniyetle cezalandım.
08:58Ve bütün bu işlerden sonra
09:00Ron May'i sevdiğimi biliyorum.
09:06Ron May, biliyorum ki ne olduğunu biliyorum.
09:08Ne olduğunu bilmiyorsun.
09:12Ama hala bu zamanda kalıyorsun.
09:14Bu çok zor bir şey.
09:18İki kardeşim var.
09:20Eğer bunlarla bir şey olsaydı, ne yapardığımı bilmiyorum.
09:24Ve sen, kardeşimin gibi.
09:30Ve polis, şimdi cezalandırdı.
09:36Ve seninle birlikte yaptığın tüm bu kötü şeyleri.
09:40Sana da söz veriyorum.
09:42Beni affetmeyeceğim.
09:44Ve bırakmayacağım.
09:48Arkadaşım gibi, kardeşimin gibi.
09:50Ve ben çok iyi biliyorum ki
09:52bu hikayeyle bir alakası yok.
09:58Ve eminim ki
10:00bu yalancı yalanı yapamaz.
10:06Ve bugün,
10:08bu şarkıya katılacaklar.
10:10Ve ben onunla birlikte olmak istiyorum.
10:20Ve o burada kalacak,
10:22eğer bana katılırsan.
10:24Bu şekilde.
10:40Biliyorum ki,
10:42bu şimdiye kadar çok zor.
10:46Eğer istiyorsan,
10:48hemen buradan gidebilirim.
10:50Ve sorun yok.
10:52Bu evliliğe karar vermeyeceğim.
10:56Sonuçta hepimiz biliyoruz.
11:00Her şey benim için oluyor.
11:04Kesinlikle istemiyorum.
11:06Bu küçük kızın yanlış anlayışı yüzünden
11:08hayatımda ağlıyorum.
11:10Ama Maroon 5'e
11:12çok önemli bir şey
11:14söylemek istiyorum.
11:16Ben yapmadım.
11:22Ben de Rolemay'la
11:24yaptığım şeyleri yaptım değil mi?
11:26Aslında bunu
11:28benim hayalimde bile hayal edemeyeceğim.
11:40Aman, bekle.
11:56Eğer gerçekten
11:58ilgili değilsen,
12:00buradan gitmek zorunda değilsin.
12:04Şantut!
12:06Ayşe!
12:08Şantut!
12:38Ben çok mutluyum çünkü sevgilim, kalbim sağlıklı.
12:42Konuşmalarını izleyecek.
12:44Her şey yolunda. Konuşmaya başlayabilir miyiz?
12:51Evet, kardeşim.
12:53Evet, her şey yolunda ama...
12:55...Aman neden cehennemdeydi?
13:00Bu çok uzun bir hikaye, gençler.
13:03Şu an için çok iyi bir zaman.
13:06Tamam, hadi başlayalım.
13:12Kardeşim, sen neredeydin?
13:16Daha çok kez aradık.
13:18Evet.
13:19Gerçekten...
13:20Gerçekten...
13:23...Araba'da uyuyordu.
13:31Ne? Araba'da?
13:34Evet.
13:37Ben cehennemden çıktığımda...
13:39...Rajat'ı görmek istedim.
13:41O yüzden okula gittim.
13:43Oraya geldim ama onu görmedim.
13:45Ama sonra arabayı gördüm.
13:47Araba içerisinde...
13:49...Uyuyordu.
13:54Rajat!
13:55Rajat, kapıyı aç!
13:58Neden burada uyuyorsun? Aç!
14:00Söylediğin gün burada uyuyabilir misin?
14:04Aman?
14:05Ne zaman çıktın?
14:06Şu an çıktım.
14:07Sonunda polis gerçeği aldı.
14:09Adi bana tüm kitabı yaptı.
14:11Hemen çıktım.
14:14Evet, kardeşim.
14:15Konuşma zamanı geldi.
14:17İnanamıyorum.
14:19Telefonum...
14:24Birbirimle konuşuyorlar.
14:25Bak, dinle.
14:26Çabuk git.
14:27Kendim mi gitmek istiyorum?
14:28Evet.
14:29Sen benimle gelmelisin.
14:30Kardeşim.
14:31Anlat.
14:32Sen biliyorsun ki sen olmadan gitmem.
14:34Hadi.
14:35Tamam, tamam.
14:36Ama sen bu kıyafetlerle yürüyeceksin, değil mi?
14:38Korkma.
14:39Yolda her şeyi giyebilirim.
14:41Endişelenme.
14:42Evet, biliyorum.
14:43Bütün bu evlilik seninle ilgisi yok.
14:44Ve sen bu şeyleri yaptın benim için.
14:46Anladım.
14:47Hadi.
14:48Gidelim.
14:49Yolda kıyafetlerini değiştireceksin.
14:50Hadi.
14:53Üzgünüm.
14:55Kardeşim.
14:56Aman bugün seni kurtarabildi.
14:59Ama eğer gelmediysen,
15:02o zaman seni kurtarabilirdim.
15:07Bitti mi?
15:08Yeter artık, kızım.
15:09Bu ne?
15:10Hadi başlayalım.
15:12Hadi bakalım.
15:13Hepinize Mecid-el-Kadir diyoruz.
15:15Mecid-el-Kadir.
15:17Mecid-el-Kadir.
15:19Mecid-el-Kadir.
15:21Mecid-el-Kadir.
15:23Mecid-el-Kadir.
15:25Mecid-el-Kadir.
15:29Mecid-el-Kadir.
15:48Kimde bu kadar büyükler,
15:49thankless çocukları yemekle mi izliyor?
15:51Hayır, bu ç Folkadır daop edilmiş,
15:53ARADIK.
15:54Cambodia'ya bizdirler.
15:55Bu Çinliler Ölvania'da
15:56Arslan'da tanıdığımız bu şey, birbirlerine kasabı ve kızgınlık yiyorlar.
16:00Kesinlikle.
16:01İlk zaman, tabi ki değişti arkadaşlar.
16:03Ve her şey farklı oldu.
16:05Bu yüzden.
16:06Kasabı ve kızgınlık, şimdilik bir bıçak gibi yaptılar.
16:26İzlediğiniz için teşekkürler.
16:56İzlediğiniz için teşekkürler.
17:26İzlediğiniz için teşekkürler.
17:56İzlediğiniz için teşekkürler.
18:26Nasıl okuyorsun benim düşüncelerimi?
18:27Aklında düşünüyorsun, ama sesin yüksek.
18:29Ne yapayım?
18:30Herkes böyle düşünüyor.
18:32Bir yere gitmeliyim, düşünmek için.
18:34Ben de dinliyorum.
18:36Al bunu.
18:38Lütfen.
18:40Evet, tut.
18:42Lütfen.
18:44Yaklaş.
18:46Çok güzel.
18:48Teşekkürler.
18:52Kızgın mısın?
18:55Gel.
18:59Buyurun.
19:01Teşekkürler.
19:09Gel.
19:11Sen de gel.
19:13Hayır.
19:21Hayır.
19:25Çok güzel.
19:29Kızıma dikkat et.
19:31Evet.
19:33Teşekkürler.
19:35Teşekkürler.
19:41Şimdilik kutlamaya bittik.
19:43Arslanlar birbirine kutlamaya başlayalım.
19:45Reno.
19:47Hadi kızım.
19:49Al kutuyu.
19:55Bu ne?
19:57Bu normal bir kutu.
20:03Yani en azından bir şeyin
20:05elması olmalı.
20:07Birbirine kutulmak.
20:13Bu ne?
20:15Bu bir kutu mu?
20:17Bu bir kutu mu?
20:19Bu bir kutu mu?
20:21Bu bir kutu mu?
20:23Bu bir kutu mu?
20:29Bunu anlayamayın.
20:33Bu kutu mu?
20:35Bu ne?
20:37Bu bir kutu mu?
20:39Bu bir kutu mu?
20:41Bu bir kutu mu?
20:43Bu bir kutu mu?
21:15Kanalıma abone olmayı, kanalıma aşağıya yorum yapmayı ve yeni videolarda görüşmeyi unutmayın!
21:45Yılmaz Kaan Kinoş
21:50Aslı Aferin
21:58Ağabey, şimdi kıyafeti istediğim adama put yap.
22:01Bak, ağabey çok hoşuma gidiyor.
22:03Bütün beyazı, kıyafet ve enkazı kıyafetine mi sağlıyorsunuz?
22:06Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
22:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:06Buyrun, ne?
23:12Nasıl?
23:13Ne demek istiyorsun oğlum?
23:14Unuttum, yani unuttum, unuttum, yani unuttum.
23:20Rajat, ne oldu sana?
23:23Seni uyandıramadım.
23:27Seni daha önce hatırlamadım.
23:28Sana getirmek istedim.
23:30Evet, beni hatırlatmadın ama...
23:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:34Eee, sorun yok.
23:37Bu konuda bir sorunum var.
23:38Evet, annenin ne olduğunu?
23:44Kızım Savi, annenin bu günün konunda sarayını giymiştin, değil mi?
23:48Ve çok güzel giymiştin.
23:49Ve şimdi konumunun kutusunu giyeceksin.
23:54Hadi.
24:01Sorun yok kızım.
24:02Üzgünüm, üzgünüm.
24:03Gerçekten, bir işin sebebiyle her zaman böyle oluyor.
24:07Evet, doğru.
24:08Korkma kızım, al bunu.
24:09Ne dedin biraz önce?
24:11Görüyorsun.
24:12Kardeşim, Mezuek sana sarayla almasını getirdi.
24:19En azından sarayı unutmayalım.
24:21Ama Savi sarayını Hamata'ya giyecek.
24:23Evet, eğer öyleyse.
24:24Bu annemin sarayı.
24:25Ve sarayın kutusundan az değil, anladın mı?
24:27Ama sarayın kutusundan az değil.
24:29Amca, lütfen hikayeyi unutma.
24:31Bu sarayın kutusu, sen de bunu tutabilirsin.
24:33Ve eğer sarayın kutusunu unutursan,
24:35bu hiç bir sorunum yok.
24:37Garip ama sarayın kutusu yok,
24:39saray nasıl olacak?
24:47Kardeşim, bir sorun bulmalıyız.
24:50Ne yapalım?
24:51Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
24:53Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
24:55Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
24:57Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
24:59Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:01Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:03Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:05Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:07Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:09Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:11Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:13Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:15Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:17Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:19Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:21Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:23Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:25Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:27Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:29Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:31Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:33Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:35Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:37Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:39Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:41Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:43Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:45Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:47Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:49Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:51Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:53Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:55Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:57Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
25:59Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:01Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:03Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:05Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:07Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:09Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:11Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:13Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:15Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:17Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:19Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:21Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:23Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:25Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:27Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:29Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:31Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:33Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:35Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:37Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:39Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:41Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:43Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:45Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:47Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:49Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:51Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:53Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:55Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:57Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
26:59Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:01Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:03Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:05Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:07Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:09Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:11Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:13Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:15Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:17Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:19Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:21Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:23Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:25Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:27Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:29Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:31Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:33Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:35Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:37Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:39Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:41Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:43Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:45Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:47Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:49Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:51Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:53Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:55Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:57Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
27:59Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
28:01Sarayın kutusu yok, sarayın kutusu yok.
28:03Umarım sorun yok.
28:19Hiç sorun yok.
28:25Bu dünyada en iyi kutu.
28:27İnsanların gözlerine göre en pahalı kutu.
28:33Bu kutuyu çok sevdim.
28:47Teşekkür ederim.
28:49Ve özür dilerim.
29:03Teşekkür ederim.
29:33Bu inanılmaz.
29:35Bu çok güzel.
29:37Çok tatlı bir kutu.
29:39Arla Rajat.
29:41Ve isim Şansavi.
29:43Ne kadar romantik.
30:03Arla Rajat.
30:05Ve isim Şansavi.
30:07Şansavi.
30:09Evet, biliyorum.
30:11Ama yine de kalıyor kalbime.
30:13Hı?
30:15Gördün mü? Çok beğendin.
30:17Bu Şansavi'nin bir hediyesi.
30:19Ona tekrar dikkat etmeliyiz.
30:21Bugün gidiyorum.
30:23Ve bu anda...
30:25Şansavi'yle ilgili her şeye dikkat etmek zorundayım.
30:29Bu kutu...
30:31...ya da mutluluğu.
30:35İyi. Bunu bilenlerden azalır.
30:39Arkadaşlar, birkaç fotoğraf alabilir miyiz?
30:41Tabii.
30:55Kızım, biraz hızlı.
30:57Ne kadar daha duracaksın?
30:59Anne, bir dakika bekle.
31:0110 dakikaya geçti.
31:03Ben de bir dakika bekliyorum, anne.
31:11Hayır, anne.
31:13Bekle.
31:15Bekle.
31:17Kızım.
31:19Her zaman yolda durmanı seviyorsun.
31:21Değil mi, kızım?
31:25Anne, biraz hızlı.
31:27Tamam.
31:29Kızım, daha hızlı olmalıyız.
31:31Hadi.
31:335, 6, 7, 8.
31:41Bu hareket ne demek?
31:43Evet, evet.
31:45Bir dakika bekle.
31:47Hazır mısın? Müzik kapat.
31:49Evet.
31:51Sen misin?
31:53Madame Takar,
31:55biz yakışıklı olacağız.
31:57Lütfen,
31:59bu şekilde konuşma.
32:01Ne?
32:03Peki,
32:05ne demek bu?
32:07Ne istiyorsun?
32:09Ne istiyorsun bizden?
32:11Ne?
32:13Bu benim de sorum.
32:15Ne yapıyorsunuz burada?
32:17Şarkı öğreniyoruz.
32:19Nasıl?
32:21Bir dakika bekle.
32:23Zombi'ye ulaştık.
32:25Nasıl çalışabilirsiniz?
32:27Siz ulaştınız mı?
32:29Evet.
32:31Meclis'e ulaştım.
32:33Meclis'in gruplarına yazdım.
32:35Bugün çok işim vardı.
32:37O yüzden telefonumu çıkartmadım.
32:39Bak, dinle.
32:41Kızım Işık.
32:43Ne yapıyorsun?
32:45Bu benim hükümet mektibi değil.
32:47Ulaşmaya, zamanla ulaşmaya...
32:49O yüzden geldim.
32:51Ulaşmaya başladık.
32:53Evet.
32:55Her şeyin bir yöntemi var.
32:57Bir yöntemi var.
32:59Evet, bu benim yöntem.
33:01Bu benim yöntemim değil.
33:03Tamam, gidin.
33:05Ama...
33:07Kızım, bu kızın ailesi
33:09çok gururlandı.
33:11Sakin ol.
33:13Burada olacağım.
33:15Neden meclis ve karıcılıklılarla konuşuyorsun?
33:17Bu yöntemi hazırlıyoruz.
33:19Bir dakika, nereye?
33:21Görün.
33:23Hayır, hayır.
33:25Kızım Işık, biraz dinle.
33:27Senin sorun ne?
33:29Burada eğitim yapmıyoruz.
33:31Bak.
33:33Meclis yöntemi var.
33:35Orada eğitim yapabilirsin.
33:37Müzikleri yükseltebilirsin.
33:39Ve kimse bu konuda davranamaz.
33:41Çünkü normalde davranıyorsun.
33:43Ama şimdi davranamazsın.
33:45Bak, biraz önce sana söyledim.
33:47İlk başta buraya geldik.
33:49O yüzden sizden önce başladık.
33:51Çalışabilirsiniz.
33:53Ve sonunda eğitim yapabilirsiniz.
33:55Bu yöntemi hazırladım.
33:57Bu yüzden eğitim yapacağız.
33:59Ve siz çıkacaksınız.
34:01Meclis yöntemine gidin.
34:03Müzikleri yükseltebilirsiniz değil mi?
34:05Biz gidelim mi?
34:07Bu yöntemi nasıl yapabiliriz?
34:09Sonunda biz karıcılıklılarız.
34:11Gerçekten mi?
34:13Bak, dinle.
34:15Kızım Işık.
34:17Kusura bakma.
34:19Bir saniye bekle.
34:21Bir şey anlamak istiyorum.
34:23Bu yöntemi hazırladık.
34:25Neden eğitim yapmak istiyorsunuz?
34:27Nereye gidiyorsunuz?
34:29Biraz dinlenin.
34:31Gerçekten mi?
34:33Neden eğitim yapmak istiyorsunuz?
34:35Ama biz karıcılıklılarız.
34:37Biz karıcılıklılarız.
34:39Bunu unuttun mu?
34:41Neden beni buraya getirdin?
34:43Benimle konuşalım.
34:45Bir saniye bekle.
34:47Bu konuyu unutma.
34:49Neden şimdi kavga ediyorsunuz?
34:51Herkesin bir hakkı var.
34:53Onlar karıcılıklılar.
34:55Bu yüzden daha çok karıcılıklılara saygı duymalıyız.
34:57Evet, biz de karıcılıklılarız.
34:59Bu bir karıcılık.
35:01Onlara saygı duymalıyız.
35:03Hayır, bu doğru değil.
35:05Karıcılıklılar, karıcılıklılara saygı duymalılar.
35:07Kızım,
35:09çok şeyler geçirdik,
35:11ama sonunda
35:13Savvi'nin evlenmesi gerekiyor.
35:17Savvi'ye bir şey düşündüm.
35:19Ve Fahad'ın şarkısı
35:21sadece bir eğitim.
35:23Her yerinde yapabiliriz.
35:25Ve eğitim için ihtiyacımız onlar.
35:27Biz değiliz.
35:29Evet, kızım.
35:31Kızım doğruyu söyledi.
35:33Karıcılıklılara saygı duymalıyız.
35:35Unutma.
35:37Tamam.
35:39Söylesinler.
35:41İyi akşamlar.
35:43Sen burada kal.
35:45Ben onlara bir şey söyleyeceğim.
35:51Gel buraya.
35:53Anne, neden?
35:55Bu kızı bize gönderdiler.
35:57Gel buraya.
35:59Söyleme.
36:01Ben ona göstereceğim.
36:03Bakın.
36:05Burada eğitim yapabilirsiniz.
36:07Biz başka bir yere gideceğiz.
36:11Söylemeliyim ki,
36:13sen gerçekten çok akıllısın.
36:15Akıllısın.
36:17Kızım.
36:21Teşekkür ederim.
36:23Eğitim bitirin.
36:25İyi akşamlar.
36:27Görüşürüz.
36:29Hadi gidelim.
36:31Umurumuz yok.
36:33Evet.
36:35Şarkıyı değiştirin.
36:37Ne oldu?
36:39Anne, neden böyle yaptık?
36:41Ne oldu?
36:43Ne oldu?
36:49Ne yapıyorsun?
36:51Anne, yanlış bir şey yaptın.
37:03Anne.
37:13Anne.
37:17Anne ne oluyor?
37:19Anne, anne.
37:21Anne, gel.
37:23Anne, gel.
37:25Anne, ne oldu?
37:27Anne, ne oldu?
37:29Ağlama, ne oldu?
37:32Anne.
37:33Hadi, iç şunu.
37:34Ver onu bana.
37:35Ağlama, anne.
37:37Ne oldu? Neden ağlıyorsun?
37:38Ne olduğunu bilmiyorum.
37:40Sherry?
37:41Sherry, ne oldu?
37:50Anne, bir şey söyle.
37:51Seni geri getirecek.
37:52Ben, şarkıyı dinlediğimde...
37:56...çok özledim.
37:59Anne, bu şarkıyı hatırladın mı?
38:01Bu çok garip, Sae.
38:02Bu kadar kötü bir şey değil.
38:03Söyleme.
38:07Bazen, Sae, gece korktu ve geliyordu.
38:10Bana, kötü bir şeyden bahsediyordu.
38:16Ben, bir kez şarkıyı dinlemeye çalıştım.
38:20Ben, o şarkıyı dinlemeye çalıştım.
38:22Ben, bir kez şarkıyı dinlemeye çalıştım.
38:24Ben, bir kez şarkıyı dinlemeye çalıştım.
38:26Beni dinle, ısrar ediyorum.
38:28Bir kez kendi arkadaşım bana dedi ki...
38:31"...en ağlarsa…
38:33…Dama Ayşe ve AnneLES Brother'26'tan beş aylığında…
38:35… Şerirelere geçerler ve onları kolay做atarak yaratır."
38:49Senin arkadaşını değil, onu tanıyor.
38:51Bırak, o chciağı benden aşık oldu.
38:52Ve bir kese bağadı, Maria.
38:54Sen şimdi şehir dışına gideceksin.
38:56Sadece ev dışına gideceksin.
38:58Neyden bahsetmek istiyorsun?
39:00Hmm... Nereye?
39:02Bak, şimdi sevdiğin annen
39:04Şerira'yı buradan çıkaracak.
39:06Hmm... Bak.
39:08Evet...
39:10Şimdi o kızdan kaçacak.
39:12Ne yapacağız?
39:14Bu kelimeyi söyleyeceğiz.
39:16Ve her yerde,
39:18odada.
39:20Hadi Şerira!
39:22Hadi Şerira, kaç!
39:24Hadi Şerira, kaç!
39:26Git! Git! Git!
39:28Git! Git! Git!
39:30Hadi Şerira, kaç!
39:32Hadi Şerira, kaç!
39:34Evet!
39:36Gitti mi?
39:37Gitti.
39:38Emin misin?
39:39Evet.
39:40Gördün mü? Bu çok güçlü bir kelime.
39:42Ve çok hızlı bir efekt.
39:44Şimdi uyuyabilir miyiz?
39:45Evet.
39:46Annen bugün senin yanında uyuyacak.
39:48Hadi, gel.
39:50Hadi, gel.
39:52Hadi, gel.
39:54Hadi, gel.
39:56Hadi, gel.
39:58Hadi, gel.
40:00Hadi, gel.
40:02Hadi, gel.
40:04Hadi, gel.
40:06Hadi, gel.
40:08Hadi, gel.
40:10Hadi, gel.
40:12Hadi, gel.
40:14Hadi, gel.
40:16Hadi, gel.
40:18Umarım şimdi hepimizin mutluluğundayız.
40:20Umarım şimdi hepimizin mutluluğundayız.
40:22Umarım şimdi hepimizin mutluluğundayız.
40:24Umarım şimdi hepimizin mutluluğundayız.
40:26Rajat!
40:28Sait'i al!
40:30Sait'i al!
40:32Sait'i al!
40:34Sait'i al!
40:36Sait'i al!
40:38Sait'i al!
40:40Sait'i al!
40:42Sait'i al!
40:44Sait'i al!
40:46Emine, lütfen.
40:48Hayır.
40:50Sait'i geri getir.
40:52Şizi geri getirmek istiyorum.
40:54Almana tumbuğuma gitme.
40:56Bik içinde de birisine birini aç.
40:58Yürü, alından sonra yeter.
41:00Yürü, alından sonra yeter.
41:02Sait'i geri getir.
41:04Sait'i geri getir.
41:06Şimdi neler bu?
41:08Şimdi yani
41:14Anne lütfen!
41:16Neden anlamıyorsun?
41:20Sai buraya gelmeyecek.
41:22Çünkü eğer bu konuda anlarsam,
41:24Savi ve ben evlenip,
41:26Aşika'ya ve Arş'a haber verirsek,
41:28bu çok büyük bir problem olur.
41:32Arş ve Aşika'nın
41:34her ne kadar aşağı düşeceğini biliyorsun.
41:36Onlar Sai'nin kocasını hiç merak etmiyorlar.
41:38Sadece beni aşağı düşmek istiyorlar.
41:44Her deneyim ve zorluğumuz için
41:46Sai'ye geri dönecek ve bozulacak.
41:48Her zorluğumuz bozulacak.
41:50Böyle olmak istiyor musun?
41:54Rajat'la Oha'yı konuşuyorlar.
41:56Şeri, bak,
41:58ben de Sai'ye
42:00birlikte olmak istiyorum.
42:02Ama eğer buraya gelse,
42:04bu sorunu kaybedeceğiz.
42:06Kesinlikle kaybedemezsiniz, değil mi?
42:08Bu yüzden ilginç olmalı.
42:10Bu konu birkaç gün sürecek.
42:12Ama bu konuda
42:14hiçbir şey yapamayız.
42:42www.feyyaz.tv

Önerilen