• 2 ay önce
Döküm
00:00Jenerik müziği
00:06Jenerik müziği
00:10Jenerik müziği
00:16Jenerik müziği
00:44Mitiberliğa bir ka lossa gelmene izin verir misin?
00:55Mitiberliğa
00:57Mitiberliğa
00:58Lütfen której gider muza abadına
01:01Mitiberliğe bir ka lassa gelmene izin vermiyorsun
01:04Mitiberliğe bir ka lossa gelmeye izin ver
01:08Bu bir yengenlik elbise könnte
01:14Hocam, bu gidiyor mu?
01:17Hocam, bu gidiyor mu?
01:29Sonunda geldin.
01:45Düşündüm ki sen evlendin,
01:48ama unuttun benim şimşekliğimi.
01:51Nasıl olur?
01:52Bugün senin doğum günün.
01:54Master Xiyang'a bir kütüphane yaptım.
01:57Uğraşçı senin odana koydu.
02:09Aynı.
02:14Aynı.
02:45Aynı.
02:49Aynı.
05:15Her zaman onunla dans ediyordu,
05:18ama şimdi çok ilerledi.
05:21Tintin,
05:23bugün çok farklıydın.
05:26Nasıl farklıydım?
05:31Sesinin değişti.
05:33Çok şanslıydın.
05:44Hocam,
05:52gidelim mi?
05:55Gidecekse,
05:56onu zorlaştıracak.
05:59Herkesin bir yolunu var.
06:01O yolda yapabilirsin.
06:02Hadi gidelim.
06:09Tintin,
06:11şimdi senin varlığına göre
06:12burası benim odam.
06:13İçeri girmek zorundasın.
06:21İçeri girmek zorundasın,
06:24içeri girmek zorundasın.
06:32Biliyorsun,
06:34onunla öyle bir ilgim yok.
06:39Şaka yapıyorsun.
06:43Tamam.
06:45Tamam.
07:11Tintin,
07:12sen önceden
07:13sağ taraftan alıyordun.
07:15Neden bugün
07:16sağ taraftan alıyorsun?
07:21İnsanların tavırları
07:22her zaman değişiyor.
07:30Normalde bir çay,
07:32çok fazla içemezsin.
07:36Neden bugün çok fazla içiyorsun?
07:43Şenliğe bak!
07:46Şenliğe bak!
07:48Bir şey yok,
07:50bu yüzden.
07:55Sen şenlikliğe bak!
08:02Sen şenlikliğe bak!
08:05Sen şenlikliğe bak!
08:07Şenlikliğe bak!
08:09Şenlikliğe bak!
08:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:43Nasıldı?
08:45Daha iyi misin?
08:49Silahı alıyorum.
08:52Güzel değil mi?
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:21Ayrıca, fotoğrafı kim gönderdi?
09:24Bilmiyorum.
09:25Sadece bir gazeteci olduğunu biliyorum.
09:27Bu sorun,
09:29Huan Hai'nin yaptığı sorun.
09:31Huan Hai?
09:34Geçen sefer seni aradığım için,
09:35dikkatini vermek istedim.
09:37Uğraşmayın.
09:38Bu kadar iyi bir şey mi yaptı?
09:41O zaman, o yüzden o kadar iyi değil.
09:45Ting Tong.
09:48Ne arıyorsun?
09:54Bir parça parçayı almak istiyorum.
09:56İstiyor musun?
10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:38Bu kadar iyi bir şey mi yaptın?
10:39Her kez buraya gelince acı çekiyor.
10:41Bugün senin gibi bir şey yok.
10:51Ting Tong.
11:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:42Ahang, olun.
11:50Miss Hiang.
11:52Bekleyin.
11:54Ben de yeni geldim.
12:01Miss Hiang.
12:03Siz çok yorucunuz,
12:05...benim küçük bir meşhurumla tanışmak istedim.
12:07Meşhur Heng'e ne dedin?
12:09Bizim Jin Ming Medicine ve Kang Hai Medicine...
12:12...bizimle ilgilenmeliyiz.
12:14Aslında biz karşı karşıya karşıyayız.
12:16Söylesene.
12:18Bizim Jin Ming Medicine...
12:20...geçen seferde bazı zorluklar yaşadı.
12:23Hemen mahvoldu.
12:24Ama duyuyorum ki...
12:26...tüm mahvoldukları...
12:27...Kang Hai Medicine'den alınmıştır.
12:29Siz böyle yaparsanız...
12:31...şirketi biraz karıştırır mısınız?
12:32İki ailemizde de medicinler var.
12:35Ama onların satışı...
12:36...ve faydaları.
12:38Kendinizi...
12:40...bir şirketin kutusu gibi düşünmeyin.
12:44Meşhur Heng'e doğru söylüyor.
12:46Bizim Jin Ming Medicine...
12:48...Kang Hai Medicine'den bir mahvoldu.
12:49Sizce...
12:51...bu pahalı mı?
12:52Bu pahalı değil.
12:55O zaman ne demek istiyorsunuz?
12:56Size bir çözüm vereceğim.
12:59Siz sadece...
13:02...şirketinizden biraz karıştırmanız gerekiyor.
13:04Bu tür mahvolduğu işleri...
13:06...kendimiz yapamayız.
13:08Meşhur Heng...
13:09...bir daha konuşabilir miyiz?
13:10Hanımefendi...
13:13...Hanımız...
13:14...yaklaşık yıllarca...
13:16...kadınlarla pahalı mahvoldu.
13:18Kadınlar nasıl iş yapar?
13:22Ben anlamıyorum.
13:28Meşhur Heng...
13:30...iş yapmak...
13:31...kadınlarla birleşmiyor değil mi?
13:33Evet, iş yapmak kadınlarla birleşiyor.
13:35Ama erkekler iş yapmak...
13:36...yakınlarla birleşiyor.
13:38Kadınlarla iş yapmak...
13:42...kadınlarla birleşiyor.
14:02Bence...
14:06...bu bir adalettir.
14:32Ne yapıyorsun?
14:53Ne yapıyorsun?
15:02Benim kim olduğumu biliyor musun?
15:03Bırak beni!
15:09Meşhur Heng...
15:11...10 saniyede kaçacaksın.
15:155 saniye...
15:18...5...
15:19...4...
15:20Bekle!
15:21...3...
15:23Bekle!
15:25Bekle!
15:26Bu senin işin!
15:32Bu senin işin!
15:52Gidelim.
15:56Kızım...
15:58...özür dilerim.
16:00Gerçekten durdurmadım.
16:03Senden de kusura bakma...
16:05...sen sadece vurmadın...
16:06...ben de vurdum.
16:11Aha...
16:12...gel, otur.
16:14İyi bir çay içelim.
16:16Gel...
16:17...iyi bir çay.
16:19Al.
16:20Çay.
16:24Çay.
16:29Çay.
16:59Çay.
17:24Şeşe.
17:30Şeşe...
17:31...bana bir saniye bekle.
17:32Ben arabayı getireceğim.
17:33Tamam.
17:59Ah...
18:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:00Aha...
19:01...ne yapıyorsun?
19:04Şeşe...
19:05...arabayı getireceğim.
19:06Seni götüreyim.
19:16Bırak.
19:30Şeşe...
19:31...gidiyoruz.
19:35Gidiyoruz.
19:38Gidiyoruz.
19:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen