• 2 months ago
Abigail Inquietante (2020) Pelicula Completa - Chelsea Jurkiewicz, Austin Collazo, Brenda Daly

best action movie, action movie 2021, action movies 2021 full movie, best action movies 2021, sci fi movies, action, super action movie 2021, best sci fi movies 2021, best action movie 2021, movies, movie 2021, full movies 2021, new sci fi movies 2018, new movies 2021, full movies, hindi dubbed movies, action movies 2020, best action movies 2020, action movie 2020, best sci fi movies 2020, action movies 2020 full movie, movie 2020, action movies 2021 full movie english, hindi movies, best action movie 2018, new movie, english movies, new movies, movies 2021, new hindi dubbed movies, full movies english, best action movies 2021 full movie english, latest hindi movies, new sci fi movies 2021, new sci fi movies 2020, south dubbed movies, super action movie 2020, best romantic movies, top action movies english best action movies 2021, sci fi movie, new movie 2021, movies 2021 full movies, best action movie 2020, movie shooting scene, adventure full movie, hollywood movie in hindi, hot action movie, hollywood movies in hindi dubbed full action hd, latest movies, movies english, bollywood movies, free movies, hollywood movie, latest movie, hallmark movies, hindi movie, best films, new movies 2021 full movies,action adventure movie 2016, best adventure movies, best action adventure movie 2016, action movie, movie 2020, best action movies, best movie, new action movies, best sci fi movies 2020, action movies 2020, latest movie,, action movies 2020 best, action movies 2020 full movie english, new sci fi movies 2020, movie action 2020, good action movies, full action movies, english subtitle movie, movie full length english, latest bollywood movies, super action movie, science fiction movie, movies full movies english, 2020, movie action, fantasy movie, watch online, green tribe, new movies, adventure film, mystery movie, movies 2020, 2020 movies, new hindi dubbed movies 2020,best sci-fi movies, sci fi movies full length, sci fi movies, free movie on youtube, science fiction, sci fi, science fiction movies, sci fi movie, free full length movies to watch on youtube, free movies, sci-fi, popcornflix, best movies, action movie, popcornflix full movies, free movie on youtube full movie, full movies english, best action movies, sci fi movies full length free, action movies, free movie, classics movies channel, action movies 2021, classic movies hd, classics movies full length, best english classic movies, classic movies english, watch classic movies, scifi full movie, classic film, hd movie, cult film, best movie, public domain, cult classic, psychotronic film, b movie, classic movie, old movies, sci fi full movie, popcornflix sci fi movies, classic movies channel, free full movies, free movies on youtube, popcornflix thriller movies,horror movie, horror movies, horror movies full movies, free horror movies on youtube full leng
Transcript
00:00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:01:00Dueño.
00:01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:02:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:02:30Fue un error detenernos aqui
00:02:34Recojamos las cosas y larguemos
00:02:44¿Roger?
00:03:01No me dejó alternativa
00:03:06Hablamos sobre esto
00:03:10Hago esto por ti
00:03:16¿Qué?
00:03:18¿Qué?
00:03:20¿Qué?
00:03:22¿Qué?
00:03:24¿Qué?
00:03:26¿Qué?
00:03:28¿Qué?
00:03:31¿Qué estás haciendo, Katie?
00:03:40¿Qué diablos crees que estás haciendo?
00:03:48No haré esto contigo
00:04:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:04:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:05:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:05:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:06:00transpador
00:06:06Dami
00:06:11Fresco
00:06:16¿Qué estas haciendo, Katie?
00:08:00Marge aquí están tus víveres. ¿A quién ves? ¿A tu novio?
00:08:25¿Sí? ¿Me puedes decir cuándo saliste por última vez?
00:08:48Y te vendría bien una mano. Sí, en serio.
00:09:14Me traje algo de comer. Oye, pienso quedarme por unos días si no te incomoda. Y pienso
00:09:38ayudarte a limpiar.
00:10:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:10:36no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:11:04no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:11:34no
00:12:04no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
00:12:34no no no no no no no no no no no vamones
00:12:46siguen viviendo en Watson Lake y pasamos por aquí con frecuencia.
00:12:49¿Y harán algo mañana?
00:12:52Ah, déjame ver. ¿Quieres acompañarnos a comer? Puedo venir por ti, digamos a las seis.
00:12:59¿O por qué no lo hacemos aquí para estar cerca de marcha?
00:13:03¿Aún bebes cerveza? ¿O ahora bebes vino?
00:13:08Sí, aún bebo cerveza.
00:13:10¡Guau! Genial. Bien, yo me encargo de eso. Te veré mañana, ¿de acuerdo?
00:13:15Con cerveza.
00:13:16Me encantó verte.
00:13:18Vámonos, amigo.
00:13:45Buenas noches.
00:13:46Buenas noches.
00:14:15Buenas noches.
00:14:45Buenas noches.
00:15:15Tenía el juego en el auto.
00:15:34¿El juego, sí?
00:15:35¿Sí?
00:15:36Era el... no me digas, era el...
00:15:38No te lo diré.
00:15:39Estratigo. Estratigo.
00:15:41No, no era ese.
00:15:43Ya dime.
00:15:45Cielos, Katie. No sabes nada sobre mí.
00:15:48¿Qué esperabas? Eras como cuatro años mayor que yo. Estás... estás anciano.
00:15:53¿Cómo voy a saber los gustos de los ancianos?
00:15:56Bueno, yo no olvido que tú no eras como otras niñas.
00:16:01Es cierto.
00:16:02Por ejemplo, usar un vestido. Ni siquiera quisiste asistir al baile.
00:16:08No quise. ¿No?
00:16:13A ver.
00:16:26Yo recuerdo algo de ti. Te gustaba...
00:16:31Te gustaba el fútbol gaélico.
00:16:35Lo que sea que era eso.
00:16:37Qué decepción que solo eso sea lo que se te ocurrió decir.
00:16:40Pero bueno.
00:16:41¿Sí? Es verdad.
00:16:42Fuera de toda broma.
00:16:45¿Qué tal Reno?
00:16:48Es como aquí, pero con casinos.
00:16:54Katie. Katie.
00:17:04¿Encontraste a tu mamá?
00:17:07No, no apareció. Me arrepentí.
00:17:11Oye, lo siento.
00:17:12Tranquilo. Apenas en realidad no la conocía.
00:17:16No en persona, en fin.
00:17:19Me regaló cuando tenía cuatro semanas, ¿sabes?
00:17:23Ya no importa. Ahora ya no.
00:17:27¿Qué le pasa Marge?
00:17:29Está muy deteriorada.
00:17:32No vine aquí en años.
00:17:35No sé qué le sucedió.
00:17:37Bueno, eres el único.
00:17:40Nunca fue una persona agradable.
00:17:46Hizo de mi vida un infierno.
00:17:56Estoy acá.
00:17:58De la escuela.
00:18:00No lo sé, te creo.
00:18:04¿Recuerdas cuando nos salíamos de la escuela?
00:18:07Sí, pero eras tú quien se escapaba.
00:18:10Te diré algo.
00:18:12Oye, ¿qué pasó con Paul?
00:18:20Te diré algo.
00:18:22¿Por qué volviste?
00:18:24Estoy haciendo una transición.
00:18:28No me quedaré mucho.
00:18:30¿Por tu novio?
00:18:34Exesposo.
00:18:36¿Cuáles son tus oscuros secretos?
00:18:38No serían secretos si te los digo.
00:18:42¿Pero qué dices tú?
00:18:44¿Hace cuánto que Gavin no ve a su madre?
00:18:46Diciembre.
00:18:49Viene de vez en cuando.
00:18:52Tuvimos algunos problemas.
00:18:55Lo peor es que se desquita con Gavin, ¿sabes?
00:19:04Ven, es por aquí.
00:19:25¿Qué sientes de regresar a esta casa?
00:19:28No te ofendas, pero...
00:19:30este lugar siempre me dio escalofríos.
00:19:32Ya sé, a mí también, aún lo siento.
00:19:34Este lugar nunca fue agradable.
00:19:38Nunca me agradó vivir aquí.
00:19:56¿Sabes qué recordé?
00:20:00¿Qué?
00:20:02Has ido al cobertizo.
00:20:04No.
00:20:07Ya eres adulto.
00:20:11Y es la casa de Marge.
00:20:13Son sus reglas.
00:20:15Yo no tengo razones para ir ahí.
00:20:17Bueno, ¿sabes, Kitty?
00:20:19Apuesto a que ahí enterró a los otros niños que adoptó.
00:20:23Tú tuviste suerte.
00:20:34Bueno, seguro aquí hay secretos.
00:20:38Sientes que hay alguien mirando siempre.
00:20:42Así era hace años y así es aún hoy.
00:20:47Y aunque la casa me asustaba...
00:20:52Marge me asustaba aún más.
00:21:00¿Gavin?
00:21:03¿Gab?
00:21:05¿Gab? ¿Qué haces, amigo?
00:21:07¿Qué es eso?
00:21:09¿Gab?
00:21:12¿Gab?
00:21:15¿Qué haces, amigo? ¿Qué es eso?
00:21:17Una máscara.
00:21:19Papá, alguien la hizo.
00:21:22Escucha, esta no es tu casa.
00:21:25No puedes revisar las cosas de la gente, ¿de acuerdo?
00:21:28Está bien, Gavin.
00:21:33¿Quieres ponértela?
00:21:41Muy bien.
00:21:43De acuerdo. Luces genial, Gavin.
00:21:46Ahora devuélvela donde estaba.
00:21:49¿Sabes que yo la hice cuando era niña, Gavin?
00:21:53Era mi forma de ocultarme del mundo.
00:21:57Cuando me la ponía, desaparecía.
00:22:01Anda, devuélvela.
00:22:03¿Se la regalo?
00:22:06Gracias, pero no gracias.
00:22:08Tenemos suficientes cosas con qué jugar.
00:22:10Podrías usarla tú.
00:22:13Bueno, debes comer algo, amigo.
00:22:16Te alimentaré.
00:22:41¡Marge!
00:22:43¡Marge! ¡Cerraste la puerta de nuevo!
00:22:51¡Marge, abre la puerta!
00:23:06¡Marge!
00:23:08¡Marge! ¡Abre la puerta!
00:23:12¡Marge!
00:23:23¡Marge! ¡Abre la maldita puerta!
00:23:31¡Marge!
00:23:32¡Marge!
00:23:38No quise asustarte. Solo vine a dejar unas cosas a Margaret.
00:23:45Me llamo Walter.
00:23:48Tu rostro me es familiar. Creo que te veía aquí con Marge hace algunos años.
00:23:53Sí, Marge es mi madre adoptiva. ¿Cuánto le debe?
00:23:56No es nada. Esto es lo que hago.
00:24:00No le cobro.
00:24:03¡Marge!
00:24:14¡Marge! Deja de ponerle llave a la puerta.
00:24:17Yo estaba afuera. Nadie podría meterse.
00:24:22¿Me escuchaste, Marge?
00:24:32¡Marge!
00:25:02¡Marge!
00:25:32¡Marge!
00:26:02¡Marge!
00:26:33¡Hola!
00:26:35Hola. ¿No fuiste a trabajar?
00:26:39Sí. Ahí estaría, pero no fui. Gabby está con mi madre.
00:26:45¿Qué haces aquí, Brian?
00:26:48¿Por qué lo dices?
00:26:52¿Traes herramientas en tu auto?
00:26:55Está lista.
00:26:58Oye, ¿puedo preguntarte algo?
00:27:02¿Extrañas mucho a la madre de Gavin?
00:27:06Sí.
00:27:08¿Por qué?
00:27:10¿Por qué?
00:27:12¿Por qué?
00:27:14¿Por qué?
00:27:16¿Por qué?
00:27:18¿Por qué?
00:27:20¿Por qué?
00:27:21¿Extrañas mucho a la madre de Gavin?
00:27:26Bueno, es difícil ser padre soltero.
00:27:32Te adaptas.
00:27:36Solo...
00:27:40Me preguntaba por qué mi mamá no pudo.
00:27:43No todos nacen para ser padres, ¿sabes?
00:27:46Muy bien. Pasaré en la noche, te recogeré, iremos a cenar algo y nos iremos de aquí.
00:27:51No, no esta noche.
00:27:55¿Aún eres antisocial y rebelde?
00:27:58Trae algo aquí.
00:28:00¿De acuerdo?
00:28:02Lo haré.
00:28:16¿Qué pasa?
00:28:18¿Qué pasa?
00:28:20¿Qué pasa?
00:28:22¿Qué pasa?
00:28:24¿Qué pasa?
00:28:26¿Qué pasa?
00:28:28¿Qué pasa?
00:28:30¿Qué pasa?
00:28:32¿Qué pasa?
00:28:34¿Qué pasa?
00:28:36¿Qué pasa?
00:28:38¿Qué pasa?
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:42¿Qué pasa?
00:28:43¿Qué pasa?
00:28:59Marge. Marge, ayúdame, siéntate.
00:29:02Marge, vamos, ayúdame a levantarte.
00:29:07Espera.
00:29:09Espera, muy joven.
00:29:14¡Ah!
00:29:16¡Ah!
00:29:18¡Ah!
00:29:20¡Ah!
00:29:25¡Marcha asfixia!
00:29:36¿Está bien?
00:29:37Sí.
00:29:42Dime...
00:29:45¿Qué te sucede, Katie?
00:29:50¿Te llamo mañana?
00:29:54¿Te encuentras bien?
00:29:56Bueno.
00:29:58Llámame entonces, ¿sí?
00:30:08¿Qué estás haciendo, Katie?
00:30:30¿Qué estás haciendo, Katie?
00:30:38Oiga...
00:30:40¿Hace cuánto que hace esto?
00:30:42Ah...
00:30:44Hace mucho.
00:30:46Ya no sé.
00:30:49¿Por qué lo hace?
00:30:51¿Cómo ha estado Marge?
00:30:53Walter...
00:30:55¿De dónde conoce a Marge?
00:30:57Bueno, Marge y yo somos...
00:30:59viejos amigos.
00:31:01¿Viejos amigos?
00:31:03Sí.
00:31:04Marge y yo somos...
00:31:06viejos amigos.
00:31:08No lo recuerdo.
00:31:10Verás...
00:31:12estuve lejos por un tiempo.
00:31:14Después...
00:31:16volví aquí hace como un año,
00:31:18cuando mi esposa murió.
00:31:20Margaret y yo éramos cercanos.
00:31:23Pero...
00:31:25su salud se deterioró mucho y...
00:31:28no quiere salir de la casa.
00:31:30¿Por qué?
00:31:32¿Te puedo dar un consejo?
00:31:35Nada bueno ocurrió en este lugar.
00:31:38Y no volvería aquí.
00:31:41Y me iría lo más lejos posible.
00:32:05¿Qué pasa?
00:32:07¿Qué pasa?
00:32:09¿Qué pasa?
00:32:11¿Qué pasa?
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:16¿Qué pasa?
00:32:18¿Qué pasa?
00:32:20¿Qué pasa?
00:32:22¿Qué pasa?
00:32:24¿Qué pasa?
00:32:26¿Qué pasa?
00:32:28¿Qué pasa?
00:32:30¿Qué pasa?
00:32:32¿Qué pasa?
00:32:34¿Qué pasa?
00:32:36¿Qué pasa?
00:32:38¿Qué pasa?
00:32:40¿Qué pasa?
00:32:42¿Qué pasa?
00:32:44¿Qué pasa?
00:32:46¿Qué pasa?
00:32:48¿Qué pasa?
00:32:50¿Qué pasa?
00:32:52¿Qué pasa?
00:32:54¿Qué pasa?
00:32:56¿Qué pasa?
00:32:58¿Qué pasa?
00:33:01¿Qué pasa?
00:33:02¿Qué pasa?
00:33:32¿Qué pasa?
00:33:34¿Qué pasa?
00:34:03¿Quién está aquí?
00:34:08Sé que hay alguien aquí.
00:34:32¿Quién está aquí?
00:35:02Diablos.
00:35:33Yo estoy aquí.
00:35:39Yo estoy aquí.
00:35:58Yo estoy aquí.
00:35:59Sigo aquí.
00:36:01Estoy aquí. Sigo aquí.
00:36:04Estoy aquí. Sigo aquí.
00:36:29¿Tienen un coyote ahí o algo?
00:36:31No, no fue. No fue un coyote.
00:36:34Bueno, lo que haya sido, tuviste suerte de que no fui a trabajar.
00:36:38Claro.
00:36:41Tal vez dejaste el teléfono afuera, Katie.
00:36:43No lo dejé afuera. Había alguien ahí.
00:36:47Katie, no mientas.
00:36:49No tienes por qué creerme, Brian.
00:36:55¿Me quieres decir por qué volviste?
00:36:57Me lo he preguntado desde hace días.
00:37:02¿No tienes cosas que hacer con tu hijo?
00:37:09Es esa máscara de tela.
00:37:11¿Qué?
00:37:14Te ocultas.
00:37:16Pero esta vez sin la máscara.
00:37:19Sí, te agradezco el que hayas venido.
00:37:27Deberías intentar algo diferente, Katie.
00:37:30Ocultarte no parece dar resultados.
00:37:32Sabes, no necesito tu ayuda o consejos, Brian.
00:37:35¿Segura que no te puedo ayudar?
00:37:46Solo recuerdo intentar salir del departamento y me golpeo por detrás.
00:37:56Cerca del cuello, creo.
00:38:00No supe más porque me desmayé.
00:38:07Supongo que al caerme abrigo debió quedar atrapado en el barandal, por suerte,
00:38:14y me salvó de que yo cayera escalera abajo.
00:38:20Una vecina me vio tirada y me despertó.
00:38:25Estuve así alrededor de una hora, más o menos.
00:38:35¿Cuántos años viviste así?
00:38:38Como uno después de salir juntos.
00:38:41Tenía que escapar.
00:38:44Seguro me habría matado.
00:38:48Ojalá lo hubieras hecho antes.
00:38:54¿Sabe dónde te encuentras?
00:38:57No.
00:38:58Él no volverá a molestarme.
00:39:02Me aseguré de eso.
00:39:05¿Oye?
00:39:07¿Sí?
00:39:09No más secretos.
00:39:16Claro.
00:39:32Hay que salir de la casa.
00:39:54Tú lo necesitas.
00:39:58Escucha.
00:40:00Traje esto.
00:40:02Llegó a un mercado de productores.
00:40:05Te haría bien salir de casa una hora al menos, tomar aire fresco.
00:40:19¿Cómo te ayuda esto?
00:40:21Quedándote aquí encerrada.
00:40:23Lo es.
00:40:24Es su culpa.
00:40:26Es su culpa, sí.
00:40:28Escúchate, sacaré de aquí.
00:40:29¡Sálvate!
00:40:32Tienes que salir de aquí ahora mismo.
00:40:40Tienes que salir de aquí.
00:40:43¡Tienes que salir de aquí ahora!
00:41:14Hola.
00:41:15Hola.
00:41:16¿Qué tal?
00:41:17Bien.
00:41:18¿Y te gusta?
00:41:19Sí, me gusta.
00:41:20¿Eh?
00:41:21No, que no me gusta.
00:41:22¿Qué te parece?
00:41:23Me gusta tu palabra.
00:41:24¿Eh?
00:41:25Sí.
00:41:26¿Eh?
00:41:27¡No!
00:41:28No.
00:41:29¿No?
00:41:30¡Va!
00:41:31No me gusta.
00:41:32No me gusta.
00:41:33No.
00:41:34¿Eh?
00:41:35¿No te gusta?
00:41:36¿Eh?
00:41:37¿Eh?
00:41:38Sí.
00:41:39¿Hola?
00:41:45¿Katy?
00:41:47¿Quién llama?
00:41:49¿Katy?
00:41:51¿Hola? ¿Quién me llama?
00:41:53Soy Gavin
00:41:55¿Sí? ¿Quién eres?
00:41:57Soy Gavin
00:41:59¿Qué?
00:42:03Gavin
00:42:05¿Qué está sucediendo? ¿Quién te dio mi número?
00:42:07¿Katy?
00:42:09¿Y Brian dónde está?
00:42:11Estoy aquí
00:42:13¿Gavin qué quieres?
00:42:15¿Qué pasa?
00:42:17Quiere que veas
00:42:19Irá por ti
00:42:21Katy
00:42:37Te juro que fue el Brian
00:42:41¿Por qué lo haría? Estuvo con mamá el fin de semana
00:42:43Bien, olvídalo
00:42:45Olvídalo
00:42:47Sí, está bien, se lo preguntaré
00:42:49Pero tienes que salir de aquí, ¿de acuerdo?
00:42:51Te volverás loca
00:42:53No, no puedo hacerlo
00:42:55Bueno, no me importa
00:42:57No aceptaré esa respuesta
00:42:59Toma tus cosas y salgamos
00:43:07Argentina
00:43:17Hola amigo
00:43:23¿Qué pasa?
00:43:25No fue una buena idea
00:43:27Necesitas whisky
00:43:31¿Qué quieres beber?
00:43:33Algo fuerte
00:43:37Gracias
00:43:45¿Cómo están?
00:43:53Debí preguntar antes de beber cerveza
00:43:55Dame ese
00:43:57Quiero probarlo
00:44:07No
00:44:37¿Qué pasa?
00:45:07¿Qué pasa?
00:45:37¿Qué pasa?
00:46:07¿Qué pasa?
00:46:37¿Qué pasa?
00:46:53¿Sabes que yo la hice cuando era niña, Gaby?
00:46:57Era mi forma de ocultarme del mundo
00:47:01Cuando me la ponía, desaparecía
00:47:07No
00:47:13Ayúdenme
00:47:15Ayúdenme
00:47:21No
00:47:23Por favor
00:47:27¿Qué quieres de mí?
00:47:29¿Qué quieres?
00:47:31¿Qué es lo que quieres?
00:47:37No
00:47:45Era ella
00:47:47Estaba ahí
00:47:49Estaba ahí
00:47:51La vi
00:47:53Brian estaba ahí
00:47:55¿De qué estás hablando?
00:47:57¿Quién estaba ahí?
00:47:59Era ella
00:48:01Estaba aquí dentro conmigo
00:48:07¿Está todo bien, amigo?
00:48:09Sí, dame un segundo
00:48:11Lo que necesites
00:48:13Gracias
00:48:19Estaba aquí conmigo, demonios
00:48:21Sé lo que vi, Brian
00:48:27Brian
00:48:29Vámonos
00:48:31No lo estoy inventando
00:48:37Vámonos
00:48:47Katie
00:48:51Ve a casa, Brian
00:48:59¿Fue a verte?
00:49:07¿Qué dijiste?
00:49:13Marge
00:49:17Dijiste algo
00:49:23¿Qué dijiste?
00:49:25Dijiste algo
00:49:45¿Revisaste mis cosas?
00:49:49Marge
00:49:51Sé que la tomaste
00:49:53Sé que lo hiciste
00:50:21Marge
00:50:51¿Qué haces aquí?
00:50:53¿Qué haces aquí?
00:50:59¿Qué haces aquí?
00:51:01¿Qué haces aquí?
00:51:03¿Qué haces aquí?
00:51:05¿Qué haces aquí?
00:51:07¿Qué haces aquí?
00:51:09¿Qué haces aquí?
00:51:11¿Qué haces aquí?
00:51:13¿Qué haces aquí?
00:51:15¿Qué haces aquí?
00:51:17¿Qué haces aquí?
00:51:19¿Qué haces aquí?
00:51:21¿Qué haces aquí?
00:51:23¿Qué haces aquí?
00:51:25¿Qué haces aquí?
00:51:27¿Qué haces aquí?
00:51:29¿Qué haces aquí?
00:51:31¿Qué haces aquí?
00:51:33¿Qué haces aquí?
00:51:35¿Qué haces aquí?
00:51:37¿Qué haces aquí?
00:51:39¿Qué haces aquí?
00:51:41¿Qué haces aquí?
00:51:43¿Qué haces aquí?
00:51:45¿Qué haces aquí?
00:52:15Te dejé algo en la bolsa. Deberías conservarlo.
00:52:40El otro día me dijo algo.
00:52:42Me aconsejó irme.
00:52:44¿Qué es lo que sabe de esta casa, Marge?
00:52:49Solo revisa la bolsa.
00:53:07Abigail, 1975.
00:53:14Marge.
00:53:33¿Para qué es esto?
00:53:38¿Te llegan por correo?
00:53:44¿Cuántos años tenía?
00:53:48¿Quién es Abigail?
00:53:51¿Quién es ella?
00:53:55¿Fue otra niña la que le arruinaste la vida?
00:54:04Marge.
00:54:06Marge.
00:54:07¿Qué fue lo que pasó?
00:54:10¿Qué le sucedió, Marge?
00:54:12Responde.
00:54:16¿Qué pasó en el cobertizo?
00:54:23Ella volvió.
00:54:26Ya tienes lo que querías.
00:54:30Ya déjame en paz.
00:54:35Me culpa a mí.
00:54:40Hice lo que tenía que hacer.
00:54:44Me culpa a mí esa niña.
00:54:49Ese demonio de niña.
00:54:55¿Por qué no me perdonas?
00:54:59Dije lo que sentía.
00:55:01¿Por qué?
00:55:09¿Por qué no me perdonas?
00:55:39¿Por qué no me perdonas?
00:56:10Procede.
00:56:31Estoy aquí, sigo aquí.
00:56:35Estoy aquí, sigo aquí.
00:56:39Estoy aquí. Sigo aquí.
00:57:09¿Encontré algo? ¿Podemos vernos, Ryan?
00:57:35Sin cargos para madre adoptiva por desaparición de hija.
00:57:37¿Qué es esto?
00:57:39Ryan, ¿por qué haces esto?
00:57:40Intentaba buscar pruebas. Por eso.
00:57:45Lo que dice es que viste. Lo de la chica.
00:57:49Mucha gente en el pueblo ha comentado sobre esa familia.
00:57:52Ryan, eso no importa.
00:57:54Considéralo, por favor.
00:57:59Marge tuvo otra hija adoptiva. Antes de ti. Desapareció. Quizás salió huyendo.
00:58:05¿Sabes algo de eso?
00:58:09Le pregunté a papá si sabía algo. Dijo que no mucha gente recuerda a esa chica.
00:58:16Y cuando desapareció, todo el mundo culpó a Marge por lo que ocurrió.
00:58:21Y ha cargado con eso desde entonces.
00:58:28Detesto preguntarte, pero...
00:58:31¿Crees que por eso te adoptó a ti?
00:58:33Porque quizás se sentía culpable y obligada a hacer las cosas bien.
00:58:44Número desconocido. Sé dónde estás.
00:58:50Debo irme de aquí.
00:59:33Vamos.
01:00:03¿Qué haces aquí?
01:00:05¿Qué haces aquí?
01:00:07¿Qué haces aquí?
01:00:09¿Qué haces aquí?
01:00:11¿Qué haces aquí?
01:00:13¿Qué haces aquí?
01:00:15¿Qué haces aquí?
01:00:17¿Qué haces aquí?
01:00:19¿Qué haces aquí?
01:00:21¿Qué haces aquí?
01:00:23¿Qué haces aquí?
01:00:25¿Qué haces aquí?
01:00:27¿Qué haces aquí?
01:00:30¿Qué haces aquí?
01:00:32¿Qué haces aquí?
01:00:34¿Qué haces aquí?
01:00:36¿Qué haces aquí?
01:00:38¿Qué haces aquí?
01:00:40¿Qué haces aquí?
01:00:42¿Qué haces aquí?
01:00:44¿Qué haces aquí?
01:00:46¿Qué haces aquí?
01:00:48¿Qué haces aquí?
01:00:50¿Qué haces aquí?
01:00:52¿Qué haces aquí?
01:00:54¿Qué haces aquí?
01:00:56¿Qué haces aquí?
01:00:58¿Qué haces aquí?
01:01:00No...
01:01:08¿Marge?
01:01:13¿Marge?
01:01:16¿Marge?
01:01:23Sé lo que hiciste.
01:01:30¿Cómo estás, hijo? ¿Te divertiste?
01:01:38Gab, te tengo una pregunta.
01:01:43Oye, disculpa.
01:01:46Te estoy hablando.
01:01:49Sé lo que hiciste.
01:01:53Ella no se fue.
01:01:56Se suicidó y no dijiste nada.
01:02:00La abandonaste en ese lugar como una bolsa de basura.
01:02:05Gavin, ¿llamaste el celular de Katie este fin de semana?
01:02:11¿Por qué lo ocultaste? ¿Por qué no fuiste a la policía?
01:02:16¿Te dio miedo perder tu dinero?
01:02:19Dímelo.
01:02:21La chica del cobertizo me obligó.
01:02:26Escucha, vuelve a casa de los abuelos.
01:02:29Yo vuelve de pronto.
01:02:31No te permitirían ser madre adoptiva, ¿verdad?
01:02:35Si sabían que dejaste que se matara bajo tu custodia.
01:02:43No me lo permitió.
01:02:47Todo fue mi culpa.
01:02:51Era muy joven para ser madre.
01:02:56Porque no fui yo.
01:03:00¿Por qué era ella tan especial?
01:03:04No fue justo.
01:03:08¿Por qué merecí ese bebé?
01:03:12¿Por qué el bebé no quiso mi cuerpo?
01:03:20¿Por qué no fui yo?
01:03:24Oh, Dios mío.
01:03:26Abigail tendría un bebé.
01:03:38¿Qué le hiciste al bebé?
01:03:41¿Qué hiciste con el bebé de Abigail?
01:03:46Walter.
01:03:49¿Walter qué tiene que ver?
01:03:52¿Walter qué?
01:03:55¿Walter qué?
01:04:01¿Qué le hiciste al bebé de Abigail?
01:04:04¡Marge!
01:04:09Esto está muy mal.
01:04:11Eso fue un error, es tu culpa.
01:04:13Mereces estar atrapada en esta miserable casa.
01:04:22Tú también.
01:04:23Aquí con tu madre, Abigail.
01:04:53¡Marge!
01:05:23Ella volvió.
01:05:27Tienes lo que querías.
01:05:30Ahora déjame en paz.
01:05:37¡Marge!
01:05:53¡Marge!
01:06:23¡Marge!
01:06:42¡Katy!
01:06:44¡Katy!
01:06:53¡Katy!
01:06:59¡Te dejaré ir!
01:07:02¡No puedo dejarte ir!
01:07:07¡Katy!
01:07:23¡Marge!
01:07:53¡Marge!
01:08:24¡Ayúdenme!
01:08:25¡Ayúdenme!
01:08:34¡Katy!
01:08:35¡Katy!
01:08:36¿Estás ahí?
01:08:38¡Katy!
01:08:39¡Abre la puerta!
01:08:44Ahora vuelvo.
01:08:53¡Marge!
01:09:10¡Katy, aquí estoy!
01:09:11¡Aquí estoy!
01:09:20¡Katy, aguanta!
01:09:21¡Aguanta, Katy!
01:09:23¡Marge!
01:09:37¡Marge, ayúdame!
01:09:38¿Qué haces?
01:09:39¡Levántame!
01:09:40¡Levántame!
01:09:53¡Marge!
01:10:24¿Quién es usted?
01:10:25¿Dónde está Katy?
01:10:26¿Quién es usted?
01:10:27¿Dónde diablos está Katy?
01:10:28No, no, no.
01:10:29Escucha.
01:10:30Tenemos que irnos.
01:10:31¡Saca tu trasero de ahí!
01:10:32¡Ok!
01:10:33¡Ah!
01:10:34¡Ah!
01:10:35¡Ah!
01:10:36¡Ah!
01:10:37¡Ah!
01:10:38¡Ah!
01:10:39¡Ah!
01:10:40¡Ah!
01:10:41¡Ah!
01:10:42¡Ah!
01:10:43¡Ah!
01:10:44¡Ah!
01:10:45¡Ah!
01:10:46¡Ah!
01:10:47¡Ah!
01:10:48¡Ah!
01:10:49¡Ah!
01:10:50¡Ah!
01:10:51¡Ah!
01:10:53¿Qué piensas hacer?
01:10:56¡Katy!
01:10:57¡Sal de la camioneta!
01:10:58Aguarda.
01:11:01¿Qué es lo que quieres?
01:11:02¡Katy!
01:11:05¿Qué demonios quieres de nosotros, eh?
01:11:06¡Shh!
01:11:07Para de hablar.
01:11:08No te metas.
01:11:13Escucha.
01:11:14Escucha.
01:11:16Tenemos que irnos.
01:11:17Te prometo que la policía viene en camino.
01:11:19¿Entiendes?
01:11:20Lo arreglaremos después.
01:11:23¿Dónde lo tienes?
01:11:28¡Sal de la camioneta!
01:11:31Quédate ahí, Katy.
01:11:32¡No te metas, muchacho!
01:11:33No.
01:11:34¡Eres estúpido!
01:11:36¡Tú no lo entiendes!
01:11:37¡No!
01:11:38¡Tú no entiendes!
01:11:40¡Te volaré la maldita cabeza!
01:11:42Quiero mi dinero.
01:11:45No lo tengo, Roger.
01:11:53¿Lo ves?
01:11:55¿No ves que está mintiendo?
01:11:56Miente es lo que sabe hacer mejor.
01:12:00Bueno, si no lo tienes,
01:12:01¿qué vas a hacer?
01:12:03¿Qué vas a hacer?
01:12:04¡No!
01:12:05¡No!
01:12:06¡No!
01:12:07¡No!
01:12:08¡No!
01:12:09¡No!
01:12:10¡No!
01:12:11Bueno, si no lo tienes,
01:12:12no hay razón para que nadie salga vivo de aquí,
01:12:14¿cierto?
01:12:15¿Ah?
01:12:20Está en...
01:12:21Está dentro.
01:12:23¡Katy, no!
01:12:24¡No!
01:12:25¡Cierra la boca!
01:12:28¡Tráelo!
01:12:29¡Deprisa!
01:12:30¡Oye, no!
01:12:31Oye, si tú...
01:12:32Si tú entras a la casa,
01:12:34la mataré.
01:12:36Si llamas a la policía...
01:12:37No, no, por favor.
01:12:38...también la mataré.
01:12:39Está bien.
01:12:40Úrlole.
01:12:43¡Deprisa!
01:12:48¡Oye, déjale en paz!
01:12:55No.
01:12:56No, Katy.
01:12:57¡No!
01:13:05¡Rayos!
01:13:08Tómalo, deprisa.
01:13:09Está aquí.
01:13:13No estoy segura dónde.
01:13:14Quizás lo dejé aquí.
01:13:18Deja de jugar conmigo.
01:13:21Está bien.
01:13:22Está bien.
01:13:28Sí, está aquí.
01:13:35¿Es tu nuevo novio?
01:13:37A él déjalo en paz.
01:13:39Es mucho para ti.
01:13:43Él no tiene que ver con esto.
01:13:46Si sigue ahí afuera, voy a tener que matarlo.
01:13:49Eso te lo prometo.
01:14:05Me sorprende que no lo gastaras todo.
01:14:09Tienes lo que querías.
01:14:10Ya vete.
01:14:14No lo sé, Katy.
01:14:17¿Debo matarte...
01:14:19...o obligarte a estar conmigo?
01:14:22No iré a ningún lado contigo.
01:14:27Tú arruinaste toda mi vida.
01:14:35Al menos no aprendiste a tirar.
01:14:40Aguarda, Roger.
01:14:44Espera, no lo hagas.
01:14:53Estoy embarazada, Roger.
01:14:57¿Qué?
01:14:59¿Katy, qué diablos estás diciendo?
01:15:03Cielos, y seguro es mi hijo.
01:15:10Eso no es cierto.
01:15:19¿No ibas...
01:15:21¿No ibas a decírmelo?
01:15:25¡Es mi hijo!
01:15:32No me hagas arrastrarte fuera de esta casa.
01:15:35Te lo dije antes.
01:15:36No haré esto contigo.
01:15:38Ahora nos vamos.
01:15:40Yo no me iré.
01:15:52Ninguno de los dos.
01:16:06No.
01:16:36No me hagas...
01:17:07No te puedes ir.
01:17:10No te dejaré ir.
01:17:14No te puedes ir.
01:17:36Espera, muchacho.
01:17:38Ya es tarde.
01:17:42Es parte de la casa ahora.
01:17:56Años después.
01:18:06Años después.
01:18:36Años después.
01:19:06Años después.
01:19:36Años después.
01:19:37Años después.
01:19:38Años después.
01:19:39Años después.
01:19:40Años después.
01:19:41Años después.
01:19:42Años después.
01:19:43Años después.
01:19:44Años después.
01:19:45Años después.
01:19:46Años después.
01:19:47Años después.
01:19:48Años después.
01:19:49Años después.
01:19:50Años después.
01:19:51Años después.
01:19:52Años después.
01:19:53Años después.
01:19:54Años después.
01:19:55Años después.
01:19:56Años después.
01:19:57Años después.
01:19:58Años después.
01:19:59Años después.
01:20:00Años después.
01:20:01Años después.
01:20:02Años después.
01:20:03Años después.
01:20:04Años después.
01:20:05Años después.
01:20:06Años después.
01:20:07Años después.
01:20:08Años después.
01:20:09Años después.
01:20:10Años después.
01:20:11Años después.
01:20:12Años después.
01:20:13Años después.
01:20:14Años después.
01:20:15Años después.
01:20:16Años después.
01:20:17Años después.
01:20:18Años después.
01:20:19Años después.
01:20:20Años después.
01:20:21Años después.
01:20:22Años después.
01:20:23Años después.
01:20:24Años después.
01:20:25Años después.
01:20:26Años después.
01:20:27Años después.
01:20:28Años después.
01:20:29Años después.
01:20:30Años después.
01:20:31Años después.
01:20:32Años después.
01:20:33Años después.
01:20:34Años después.
01:20:35Años después.
01:20:36Años después.
01:20:37Años después.
01:20:38Años después.
01:20:39Años después.
01:20:40Años después.
01:20:41Años después.
01:20:42Años después.
01:20:43Años después.
01:20:44Años después.
01:20:45Años después.
01:20:46Años después.
01:20:47Años después.
01:20:48Años después.
01:20:49Años después.
01:20:50Años después.
01:20:51Años después.
01:20:52Años después.
01:20:53Años después.
01:20:54Años después.
01:20:55Años después.
01:20:56Años después.
01:20:57Años después.
01:20:58Años después.
01:20:59Años después.
01:21:00Años después.
01:21:01Años después.
01:21:02Años después.
01:21:03Años después.
01:21:04Años después.
01:21:05Años después.
01:21:06Años después.
01:21:07Años después.
01:21:08Años después.
01:21:09Años después.
01:21:10Años después.
01:21:11Años después.
01:21:12Años después.
01:21:13Años después.
01:21:14Años después.
01:21:15Años después.
01:21:16Años después.
01:21:17Años después.
01:21:18Años después.
01:21:19Años después.
01:21:20Años después.
01:21:21Años después.
01:21:22Años después.
01:21:23Años después.
01:21:24Años después.
01:21:25Años después.
01:21:26Años después.
01:21:27Años después.
01:21:28Años después.
01:21:29Años después.
01:21:30Años después.
01:21:31Años después.
01:21:32Años después.
01:21:33Años después.
01:21:34Años después.
01:21:35Años después.
01:21:36Años después.
01:21:37Años después.
01:21:38Años después.
01:21:39Años después.
01:21:40Años después.
01:21:41Años después.
01:21:42Años después.
01:21:43Años después.
01:21:44Años después.
01:21:45Años después.
01:21:46Años después.
01:21:47Años después.
01:21:48Años después.
01:21:49Años después.
01:21:50Años después.
01:21:51Años después.
01:21:52Años después.
01:21:53Años después.
01:21:54Años después.
01:21:55Años después.
01:21:56Años después.
01:21:57Años después.
01:21:58Años después.
01:21:59Años después.
01:22:00Años después.
01:22:01Años después.
01:22:02Años después.
01:22:03Años después.
01:22:04Años después.
01:22:05Años después.
01:22:06Años después.
01:22:07Años después.
01:22:08Años después.
01:22:09Años después.
01:22:10Años después.
01:22:11Años después.
01:22:12Años después.
01:22:13Años después.
01:22:14Años después.
01:22:15Años después.
01:22:16Años después.
01:22:17Años después.
01:22:18Años después.
01:22:19Años después.
01:22:20Años después.
01:22:21Años después.
01:22:22Años después.
01:22:23Años después.
01:22:24Años después.
01:22:25Años después.
01:22:26Años después.
01:22:27Años después.
01:22:28Años después.
01:22:29Años después.

Recommended