• 13 hours ago
المسلسل الباكستاني فداكِ الروحِ الحلقة 63 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني جان نزار الحلقة 63 مترجم للعربي
لودي نت LODYNET ,باكستاني لايف,wecima,Ary Alarabia, مسلسل جديد باكستاني,مسلسل باكستاني بالعربي,مسلسل باكستاني 2024,مسلسل باكستاني حصري,مسلسل جديد,مسلسلات باكستانية ملخصة,دراما باكستاني مدبلجة بالعربية,دراما باكستانية جديدة,ملخصات مسلسلات باكستانية رومانسية,ملخص مسلسل باكستاني,مسلسل باكستاني جديد,مسلسل باكستاني مترجم,ملخص مسلسل باكستاني كامل,2024 شاهد مسلسل باكستاني,
برقية :
https://t.me/AryArabia
#aryarabia

Category

😹
Fun
Transcript
01:30اثق بي
01:32اثق بي
01:42اثق بي
01:44اثق بي
01:46اثق بي
01:48اثق بي
01:54اثق بي
01:56اثق بي
01:58اثق بي
02:28اثق بي
02:30اثق بي
02:32اثق بي
02:34اثق بي
02:36اثق بي
02:38اثق بي
02:40اثق بي
02:42اثق بي
02:44اثق بي
02:46اثق بي
02:48اثق بي
02:50اثق بي
02:52اثق بي
02:54اثق بي
02:56اثق بي
02:58اثق بي
03:00اثق بي
03:02اثق بي
03:04لا
03:05لا
03:07لا
03:13الارانЕ
03:21مذنب
03:26أعتقد أنه يجب أن أسألك معفاة
03:36سأساعدك و أسألك معفاة
03:45ما فعله سفراج لا يمكن أن يكون مجاناً
03:57فزا فتاة جميلة جداً
04:01لكني أشعر بالأسف لأنني لم أستطع أن أساعدها
04:08ماذا ستسأل؟ و ماذا ستسأل؟
04:13فراز أعطى فزا التلاق
04:19لو كانت الأمر فقط تلاقاً فسأساعدك
04:24لكن فزا فتاة جميلة جداً
04:32يقول في العالم أنه سوف يتلقى فزا فتاة جميلة جداً
04:39ماذا يمكن أن يحدث؟
04:42هذا ما حدث
04:44سمعي شيئاً صدقاً
04:47أخبر ابنك
04:51لا يمكن أن أقتله
04:54ولا يمكن أن أسألك معفاة
04:59أخي سرم
05:14أمي، نحن نذهب للخارج
05:17ما المشكلة؟
05:19أنتما تستعدون يومياً لكي تذهبين إلى مكان ما
05:26تبقى في المحطة يومياً و تركت زوجتك في غرفتك
05:33عندما تأتي في الشهر يومياً، فتحضرت السرخي لكي تذهبين إلى مكان ما
05:44ما هي هذه الطريقة للبقاء في منزل الشريفين؟
05:50في منزلك هنالك أخوة مزدوجة جديدة
05:54هل ترى شيئاً في عيونك؟
05:56هل ترى زوجتك؟
06:01أمي، أرادت سمول
06:04أرادت أن أحضر لها آيس كريم و أعود لها بعد 30 دقائق
06:07هل هي فتاة صغيرة التي تريد أن تأكل آيس كريم؟
06:11و أنت أيضاً تأخذها؟
06:14في منزل أخوة مزدوجة جديدة، لا يجب أن تأخذها
06:21فقط أخبرها أن تجلس في المنزل بسهولة
06:24لا يجب أن تذهب إلى أي مكان
06:29و أن تبقى مغلقة في الغرفة و لا تقوم بإغلاق الغرفة
06:35و من غداً، أضع يدك في الخير و اعتني بنفسك بالمطبخ
06:39و أحضر المطبخ
06:41لا يجب أن تذهب إلى أي مكان
06:43و أنت أيضاً يجب أن تذهب و تنظف يديك
06:46سمين، سمين
07:05أضع يديك هنا بسهولة
07:11لماذا تقابلين دوا؟
07:14نحن نتزوج، لماذا؟
07:19هل تسمعين ما يقول؟
07:26هل أنت لديك الشعور بالأسف؟
07:30ما هو الشعور بالأسف؟
07:37نحن نتزوج، و إنه لا يهتم بأي شيء، فأنا لا أهتم
07:43فما هو مشكلتكم؟
07:52لقد قررت أنني سأتزوج به
07:56و سأغير هذا
08:02هل رأيت ماذا فعلت؟
08:07هل سمعت ماذا قلت عن فتاة تزوج؟
08:13أنت تقول شيئاً سيئاً لأبني
08:18تلك الفتاة تقدم الشعور بالأسف، لذلك تتحدث بهذه الطريقة
08:22هل أنت ما زلت تدعمه؟
08:27تفهم نظرية الأمر، سوف يتكلم عننا جميعاً
08:32لن يتزوج مع دوا، سأخبره
08:36هل فقط تبقى الفتاة في المنزل لأبني؟
08:40أرسل لعنة على تلك الفتاة
08:44و أنت تتبع أبني
08:47أنت تحب أبناء أخرين، و تشعر بشعور سيئ بأبنائك
08:51لا تذكرني
08:53كل هذا هو نتيجة تربيتك
08:58لو كنت تربيتها بشكل جيد
09:01لن أستطيع تحمل هذه الزلطة الآن
09:06لقد دمرت حياة فتاة واحدة
09:09و الآن تدمر حياة الفتاة الثانية
09:14أرسل لعنة على تلك الفتاة
09:19و أنت تتبع أبنائك
09:23لا تذكرني
09:27كل هذا هو نتيجة تربيتك
09:31لا تذمر حياة فتاة واحدة
09:34لن أستطيع تحمل هذه الزلطة الثانية
09:38لن أستطيع تحمل حياة فتاة واحدة
09:40اليوم عرفت أنك تقوم بذلك
09:42أخت واحدة قد تلقيت
09:44وأختك أيضا
09:45قد تلقيت
09:47لقد جمعتمني على الأرض
09:50لقد قمت بمغامرتي في كل العالم
10:01أمي أحببتك
10:05أمي
10:06أمي
10:08أمي
10:10أمي
10:16أمي
10:17أمي
10:20أمي
10:21أمي
10:22أمي
10:41قد قمت بإطلاق بيتي المريض
10:47لقد أخذت صدمة قوية
10:49لقد قمنا بإطلاقه
10:51لكن يجب أن تبقيه بعيدا من المشاكل
11:00قد يكون المشاكل كبيرة إذا حدثت بيتي مجددا
11:04تحذر
11:05جيل
11:10جيل
11:35سأريك
11:37أمي
11:38موسيقى
11:48موسيقى
11:58موسيقى
12:06موسيقى
12:16موسيقى
12:26موسيقى
12:36موسيقى
12:46موسيقى
12:56موسيقى
13:06موسيقى
13:16موسيقى
13:26موسيقى
13:36موسيقى
13:46موسيقى
13:56موسيقى
14:06موسيقى
14:16موسيقى
14:26موسيقى
14:36موسيقى
14:46موسيقى
14:56موسيقى
15:06موسيقى
15:16موسيقى
15:26موسيقى
15:48موسيقى
15:58موسيقى
16:08موسيقى
16:28موسيقى
16:38موسيقى
16:48موسيقى
17:08موسيقى
17:18موسيقى
17:28موسيقى
17:38موسيقى
17:48موسيقى
17:58موسيقى
18:08موسيقى
18:18موسيقى
18:28موسيقى
18:38موسيقى
18:48موسيقى
18:58موسيقى
19:08موسيقى
19:18موسيقى
19:28موسيقى
19:38موسيقى
19:48موسيقى
19:58موسيقى
20:08موسيقى
20:18موسيقى
20:28موسيقى
20:38موسيقى
20:48موسيقى
20:58موسيقى
21:08موسيقى
21:18موسيقى
21:28موسيقى
21:38موسيقى
21:48موسيقى
21:58موسيقى
22:08موسيقى
22:18موسيقى
22:28موسيقى
22:38موسيقى
22:48موسيقى
22:58موسيقى
23:08موسيقى
23:18موسيقى
23:28موسيقى
23:38موسيقى
23:48موسيقى
23:58موسيقى
24:08موسيقى
24:18موسيقى
24:28موسيقى
24:38موسيقى
24:48موسيقى
24:58موسيقى
25:08موسيقى
25:28موسيقى
25:38موسيقى
25:48موسيقى
25:58موسيقى
26:08موسيقى
26:18موسيقى
26:28موسيقى
26:38موسيقى
26:48موسيقى
26:58موسيقى
27:08موسيقى
27:18موسيقى
27:28موسيقى
27:38موسيقى
27:48موسيقى
27:58موسيقى
28:08موسيقى
28:18موسيقى
28:28موسيقى
28:38موسيقى
28:48موسيقى
28:58موسيقى
29:08موسيقى
29:28موسيقى
29:38موسيقى
29:48موسيقى
29:58موسيقى
30:08موسيقى
30:18موسيقى
30:28موسيقى
30:38موسيقى
30:48موسيقى
31:08موسيقى
31:38موسيقى
31:58موسيقى
32:08موسيقى
32:18موسيقى
32:28موسيقى
32:38موسيقى
32:48موسيقى
32:58موسيقى
33:08موسيقى
33:18موسيقى
33:28موسيقى
33:38موسيقى
33:48موسيقى
33:58موسيقى
34:08موسيقى
34:18موسيقى
34:28موسيقى
34:38موسيقى
34:48موسيقى
34:58موسيقى
35:08موسيقى
35:18موسيقى
35:28موسيقى

Recommended