• avant-hier
Sponsored By Samsung Galaxy.

Discover the ultimate sports and travel destinations with our exhilarating journey across the globe! From adrenaline-pumping adventure sports to serene travel getaways, this video showcases the best places to satisfy your wanderlust and athletic spirit. Whether you're into hiking majestic mountains, diving into crystal-clear waters, or experiencing thrilling sports events, we've curated the top spots just for you. Join us as we uncover hidden gems and iconic landmarks that promise unforgettable experiences. Don't miss out on this epic adventure—watch now!

www.dailymotion.com/
https://www.google.com/
https://www.youtube.com/
https://www.instagram.com/
https://www.tiktok.com/
https://www.pinterest.com/
https://www.facebook.com/
https://www.linkedin.com/

Category

🎵
Musique
Transcription
00:00C'est quoi ce bordel ?
00:30C'est quoi ce bordel ?
00:32C'est quoi ce bordel ?
00:34C'est quoi ce bordel ?
00:36C'est quoi ce bordel ?
00:38C'est quoi ce bordel ?
00:40C'est quoi ce bordel ?
00:42C'est quoi ce bordel ?
00:44C'est quoi ce bordel ?
00:46C'est quoi ce bordel ?
00:48C'est quoi ce bordel ?
00:50C'est quoi ce bordel ?
00:52C'est quoi ce bordel ?
00:54C'est quoi ce bordel ?
00:56C'est quoi ce bordel ?
00:58C'est quoi ce bordel ?
01:00C'est quoi ce bordel ?
01:02C'est quoi ce bordel ?
01:04C'est quoi ce bordel ?
01:06C'est quoi ce bordel ?
01:08C'est quoi ce bordel ?
01:10C'est quoi ce bordel ?
01:12C'est quoi ce bordel ?
01:14C'est quoi ce bordel ?
01:16C'est quoi ce bordel ?
01:18C'est quoi ce bordel ?
01:20C'est quoi ce bordel ?
01:22C'est quoi ce bordel ?
01:24C'est quoi ce bordel ?
01:26C'est quoi ce bordel ?
01:28C'est quoi ce bordel ?
01:30C'est quoi ce bordel ?
01:32C'est quoi ce bordel ?
01:34C'est quoi ce bordel ?
01:36C'est quoi ce bordel ?
01:38C'est quoi ce bordel ?
01:40C'est quoi ce bordel ?
01:42C'est quoi ce bordel ?
01:44C'est quoi ce bordel ?
01:46C'est quoi ce bordel ?
01:48C'est quoi ce bordel ?
01:50C'est quoi ce bordel ?
01:52C'est quoi ce bordel ?
01:54C'est quoi ce bordel ?
01:56C'est quoi ce bordel ?
01:58C'est quoi ce bordel ?
02:00C'est quoi ce bordel ?
02:02C'est quoi ce bordel ?
02:04C'est quoi ce bordel ?
02:06C'est quoi ce bordel ?
02:08C'est quoi ce bordel ?
02:10C'est quoi ce bordel ?
02:12C'est quoi ce bordel ?
02:14C'est quoi ce bordel ?
02:16C'est quoi ce bordel ?
02:18C'est quoi ce bordel ?
02:20C'est quoi ce bordel ?
02:22C'est quoi ce bordel ?
02:24C'est quoi ce bordel ?
02:26C'est quoi ce bordel ?
02:28C'est quoi ce bordel ?
02:30C'est quoi ce bordel ?
02:32C'est quoi ce bordel ?
02:34C'est quoi ce bordel ?
02:36C'est quoi ce bordel ?
02:38C'est quoi ce bordel ?
02:40C'est quoi ce bordel ?
02:42C'est quoi ce bordel ?
02:44C'est quoi ce bordel ?
02:46C'est quoi ce bordel ?
02:48C'est quoi ce bordel ?
02:51C'est une boîte secrete qui se cache derrière le siège
02:54du chambre des capitaines. Vous allez à l'abri ?
02:56On va. Tout le monde va.
02:58On ne fait que si le prix est correct.
03:02Parfait. On est prêt à offrir
03:04un premium pour vos services.
03:0650 000 et des frais supplémentaires,
03:085 000 par rapport. Et nous aimerions
03:10votre réponse immédiate.
03:14Je crois qu'on a...
03:16C'est quoi ça ?
03:46Est-ce que c'est même possible ?
03:47Oui.
03:47Je savais ce que tu allais dire.
03:49Tout le monde.
03:50Le bateau est à environ 80 à 100 mètres.
03:52Les courants sont probablement en train de s'écraser.
03:53Les gars, est-ce qu'on va vraiment s'inquiéter des détails ?
03:55Oui !
03:56C'est 100% !
03:57Les gars, dans notre temps et notre besoin,
03:58est-ce qu'on va vraiment lâcher de l'argent gratuit ?
04:00Non, ce n'est pas comme nous, d'accord ?
04:01Ce n'est pas vrai !
04:02Le pire qui peut se passer,
04:03c'est qu'on s'en sort avec 5G dans notre poche.
04:04Fin de discussion !
04:05Ce n'est pas le pire qui peut se passer !
04:06On peut aller à l'hôpital !
04:07Excusez-moi, monsieur.
04:08Nous sommes arrivés à notre conclusion et nous le ferons.
04:09Nous prendrons le travail.
04:10Maintenant, ce 5G initial, c'est ça ?
04:12Oui, vous pouvez y aller.
04:13Bienvenue à bord.
04:14Vous savez quoi ?
04:15Je pense que je vais prendre ça pour la sécurité.
04:18D'accord, merci.
04:19Vous ne le regretterez pas, monsieur.
04:20Je vous le promets.
04:21Nous ferons le travail.
04:22Hey, JJ.
04:23Je crois en toi.
04:27Merci.
04:38C'est parti, c'est parti !
04:39C'est parti, Tom !
04:40C'est parti, les gars !
04:41C'est parti, c'est parti !
04:42C'est parti !
04:44Oh mon Dieu !
04:45C'est parti, bébé !
04:47Oh, mon Dieu !
04:48C'est un peu la fête de Harlem, n'est-ce pas ?
04:50Absolument.
04:51Oh, vous avez besoin d'un verre.
04:52J'ai besoin d'un refil.
04:53J'ai besoin d'un refil.
04:54Ouais, mon frère !
04:55Hey !
04:56C'est là !
04:57Désolé, bébé.
04:58J'ai laissé ça pour la victoire.
04:59Est-ce que tu te souviens de Sheriff Peterkin ?
05:00Son père a été tué.
05:01Qu'est-ce que tu dis ?
05:02Est-ce que tu as quelque chose à dire ?
05:03Hé, écoute, si tu veux...
05:04Retourne-toi, Rafe.
05:05Écoute, écoute, écoute, si tu veux...
05:06Si tu veux faire de la merde derrière mon dos,
05:07je veux que tu le dis à mon visage.
05:08Je suis là.
05:09Si tu as quelque chose à dire,
05:10dis-le à mon visage.
05:11Dis-le à mon visage.
05:12Ouais, d'accord, d'accord.
05:13Non, non, Rafe, qu'est-ce que tu dis ?
05:14On s'appelle Rafe.
05:15C'est bon, on est tous des amis ici.
05:16On est tous des amis.
05:17C'est juste une petite fête, d'accord ?
05:18Je n'aime pas quand les gens parlent de mon père.
05:19Non, je comprends, je comprends.
05:20Tu sais, Rafe, il était un bon homme.
05:21C'est vrai, il était un bon homme !
05:22Hé, ne l'écoute pas.
05:23Ne l'écoute pas ?
05:24Oh, ne l'écoute pas.
05:25C'est le genre de fête
05:26où ils font ça juste devant moi.
05:27Je veux dire, j'attends cette merde
05:28du coup, mais pas ici.
05:29Pas ici, tu sais ?
05:30Je sais, je sais, je sais.
05:31Qu'est-ce que c'est que cette merde ?
05:32Qui est-ce que tu as à ta fête ?
05:33Viens.
05:34On est bien.
05:35On va...
05:36Hé, on va venir ici.
05:37Je suis bien, je suis bien.
05:38On va boire quelque chose d'autre.
05:39Excuse-moi.
05:40Excuse-moi.
05:41Excuse-moi.
05:42Excuse-moi.
05:44Thanks.
05:45Je vais boire quelque chose d'autre.
05:50Pour un descendo maigre
05:51que l'on a.
05:52Rafe.
05:53Hollace Robinson.
05:54J'ai travaillé avec ton père
05:55pendant une séance.
05:58Oh, oui.
05:59Hollace, la femme
06:00de Monsieur Robinson.
06:02Ah, rigole.
06:04On va te voir en quelques années.
06:05Tu vas devenue un adulte.
06:06Je suis rienque de te voir.
06:09Ouais, bon, j'ai vraiment
06:10pas de choix, donc...
06:11Nonne de nous vraiment.
06:12Je suis désolée de ce qui s'est passé.
06:14Merci.
06:16Tu sais, je t'ai regardé, Rafe.
06:18Tous ces mouvements de l'immobilier.
06:20Tu as construit ce condo à Bayline.
06:23La rénovation de la plage.
06:25C'était un petit truc, mais je l'ai fait.
06:27Je sais. Les gens le remarquent.
06:29Les bons gens.
06:30J'ai un petit projet de développement.
06:32Ok.
06:33Et je cherche un partenaire.
06:35Qui n'a pas peur des eaux profondes.
06:36Qui va tout laisser sur le terrain.
06:38Partenaire ?
06:39Oh, salut.
06:40Qui est-ce ?
06:41C'est ma copine, Sophia.
06:43C'est Mme Robinson-Hollis.
06:47Heureuse de vous rencontrer.
06:48C'est un plaisir, Sophia.
06:51Prenez soin de moi.
06:52Moi aussi.
06:56Où est-elle ?
06:58C'est juste...
06:59C'est la plus grande propriétaire
07:01ou...
07:02Cougar sur l'île.
07:03Oh.
07:05C'est un peu bizarre.
07:07Cougar sur l'île ?
07:08Oh.
07:11T'es jalouse ?
07:13Est-ce que je devrais être jalouse ?
07:15Ça dépend de ce qu'elle parle.
07:18Je rigole.
07:19Je rigole.
07:20Je rigole.
07:21Je rigole.
07:25Plus de deux milliers de bateaux
07:27s'échappent de la côte, ici.
07:29Beaucoup sont attribués à Blackbeard.
07:30Jusqu'à ce qu'il soit capturé par les Britanniques
07:32qui lui ont coupé la tête.
07:33Et savez-vous ?
07:34Les fantômes de Blackbeard
07:35toujours hautent ces étoiles.
07:38Ils disent que sur des nuits de pluie,
07:40vous pouvez entendre son fantôme
07:41s'éloigner de son bateau et dans les vagues.
07:43Et si vous avez vraiment de la chance,
07:44vous pourrez même voir son spectre sans tête
07:46marcher sur la plage.
07:47Qu'est-ce qui s'est passé avec son trésor ?
07:49C'est une bonne question.
07:50Blackbeard était connu pour avoir gagné
07:52une fortune, des joules d'or.
07:54Mais où il l'a trouvé ?
07:56Personne ne le sait, pour le moment.
07:57C'est près de Goat Island.
07:59C'est vrai.
08:01La plupart des anciens saltiers ici
08:03croyaient que c'était
08:04quelque part près de Goat Island.
08:12En regardant les schématiques du bateau,
08:13c'est probablement le mieux pour vous
08:14d'intervenir ici.
08:15Et Jenrette n'avait pas de blague
08:16sur la tâche.
08:17Regarde, dans le logo du capitaine,
08:18il y a un compartiment secret.
08:19Juste ici, derrière la tête du bateau
08:20du quartier du capitaine.
08:21Ok, est-ce qu'on est vraiment
08:22encore en train de parler de ça ?
08:23Oui.
08:24Cette merde a été ici pendant 300 ans.
08:25Elle a été salvagée, on le sait.
08:26Allez, ça ne va pas l'endommager.
08:27C'est bon.
08:28Ça se sent bien.
08:29Et aussi, on sait où c'est.
08:30D'accord.
08:31Mais on ne sait pas exactement
08:32où c'est.
08:33Qu'est-ce qu'il y a sur la côte ?
08:34J'imagine qu'ils savent où c'est.
08:35En plus, les saltiers sont assez calmes,
08:36donc on peut probablement
08:37juste leur demander.
08:38Hey, attends.
08:39N'est-ce pas ton oncle
08:40sur la côte ?
08:41L'oncle Roger ?
08:42Oh, mon oncle Roger ?
08:43Non, non, non, ça ne va pas.
08:44Mon oncle Roger est la personne
08:45la plus lisse dans l'histoire
08:46du monde.
08:47Ça ne va pas se passer.
08:48Plus lisse que toi.
08:49Tout d'abord, je n'ai pas
08:50gradué à l'école.
08:51J'ai dû obtenir un GED.
08:52C'est assez doux.
08:53Attends.
08:54JJ, n'est-ce pas ton ami
08:55sur la côte ?
08:56Boogie ?
08:57Oh, mon dieu.
08:58Boogie ?
08:59Il est dans la réserve, frère.
09:00Oui, mais il le sait probablement.
09:01Ce n'est pas ce que je dis.
09:02C'est un salarié marin, d'accord ?
09:03Il vit de paye à paye.
09:04Donc, si on veut
09:05obtenir de l'information
09:06de lui, il va devoir être
09:07privé, ce qui, regarde,
09:08je suis totalement d'accord
09:09avec ce qu'il fait, c'est juste...
09:10Non.
09:11Non.
09:12D'accord ?
09:13C'est votre réponse
09:14juste là.
09:15Donc, dans mon esprit,
09:16je me dis que le meilleur
09:17scénario est si j'avais un oncle
09:18qui m'écoute.
09:19Oh, c'est vrai.
09:20Vous l'avez fait.
09:21Donc, ça devrait être
09:22notre premier arrêt.
09:23Vous n'écoutez pas, d'accord ?
09:24J'ai cassé un cracker
09:25dans son garage une fois
09:26et il m'a fait nettoyer
09:27tout le truc.
09:28Il n'est pas la personne
09:29qui donnera
09:30des informations classifiées.
09:31Il n'en est pas.
09:32C'est pas avec cette attitude.
09:33Mon gars, ton oncle
09:34peut vraiment savoir
09:35où c'est.
09:36Il peut même nous dire
09:37qu'il est privé.
09:38Mais il faut juste essayer.
09:39Non, je ne pense pas
09:40que tu écoutes.
09:41Il pourrait dire oui.
09:42Aussi, je ne pensais pas
09:43que tous les scénarios
09:44étaient pour les joueurs.
09:46Donc, j'ai un projet
09:47qui s'est déroulé
09:48sur la détérioration
09:49des scouts de bois
09:50dans l'eau de sale
09:51et sur les mesures
09:52des barnacles et tout.
09:53Donc, j'ai besoin
09:54de l'endroit...
09:55Donc, tu veux que
09:56je traite mon prétention
09:57pour mon pays et Dieu
09:58pour que tu puisses faire
09:59quoi que ce soit
10:00à un site de rec
10:01avec tes amis.
10:02Je ne veux pas traiter
10:03Dieu.
10:04Je suis surpris
10:05que tu me déçois.
10:06Tu me déçois
10:07et tu déçois
10:08toute l'équipe.
10:09Regarde-moi, mon garçon.
10:10Tu dois
10:11t'unir, mon garçon.
10:16Qu'est-ce qui s'est passé?
10:17Je ne pense pas
10:18qu'il va me regarder
10:19de la même façon.
10:20C'est génial.
10:21Ne t'en fais pas.
10:22Il t'a probablement
10:23abandonné il y a longtemps.
10:26Peut-être.
10:28C'est une bonne idée.
10:33Non, je n'y crois pas.
10:34Je suis désolée.
10:35Merci beaucoup pour l'appel.
10:36Bon, bonne journée.
10:38Oh, mon Dieu.
10:39C'est incroyable.
10:40C'est incroyable.
10:41C'est incroyable.
10:42C'est incroyable.
10:43C'est incroyable.
10:45C'est incroyable.
10:46C'est incroyable.
10:49Je peux revenir à tout moment,
10:50sauf quand le plat est bon.
10:52Ressens-le.
10:53Mon dieu.
10:55Bonjour, mesdames.
10:58Vous vous rappelez de moi?
11:00Comment pouvons-nous oublier?
11:03J'aime ce son.
11:04Bienvenue dans notre pays.
11:05Comment pouvons-nous vous aider?
11:07J'ai quelque chose pour vous.
11:11Vous ne devriez pas avoir ça.
11:13Je peux enlever ce lieu de vos mains à tout moment.
11:15Pour un prix adéquat.
11:17Je ne pense pas que c'est nécessaire.
11:18Mais pouvons-nous vous offrir une chaussée?
11:20Peut-être un bol de verre?
11:22Vous avez l'air d'en avoir besoin.
11:23Vous savez, vous allez perdre ce lieu.
11:26Vous devriez vendre maintenant.
11:28Et vous avez un retour sécuritaire à votre maison.
11:37Qu'est-ce que c'est?
11:38Un instant.
11:40Oh, mon Dieu.
11:43Mon père faisait ça tout le temps.
11:45C'est changer la zone.
11:46C'est une façon de forcer les propriétaires de sortir de leur propriété.
11:49C'est légal.
11:50Si vous avez le temps, faites-le.
11:52Nous allons en avoir besoin de plus de 5 000 dollars.
12:01D'accord.
12:02Allons-y.
12:04Rockfish.
12:05Vous pensez que Boogie est là?
12:06Oui, c'est là que tous les coast guards sont.
12:07Vous voyez?
12:08Il est là.
12:09C'est mon pote Boogie!
12:11C'est ma faute, c'est ma faute, vous savez.
12:12Regarde.
12:13C'était un coup difficile, d'accord?
12:15À plus.
12:16Ne m'embrasse pas comme ça, mec.
12:17Ça ne va pas se reprendre.
12:18Merci.
12:20Merci, monsieur.
12:21Encore une fois.
12:22Donc, techniquement, vous savez où c'est.
12:25C'est ce que vous disiez.
12:26Bien sûr que je sais où c'est.
12:27Je prends des meubles sur les coulisses trois jours après la semaine.
12:29Mais, vous êtes des meubles de chasse de trésor, maintenant?
12:31Oui.
12:34Oh, merde, non.
12:35Non, c'est juste un secret état.
12:36Ils ne veulent pas que vous veniez ici et vous frappiez le récord.
12:39Regarde.
12:40On peut garder un secret.
12:41On a toujours gardé.
12:42On est là-haut.
12:43Il est bloqué.
12:44Oui, et je serai bloqué et les gens le sauront.
12:45En plus, ils prendront mon récord.
12:46Hé, hé, hé.
12:47À l'intérieur et à l'extérieur, d'accord?
12:48Oui.
12:49On a besoin de quoi?
12:50Max, 30 minutes.
12:5130.
12:5245 minutes.
12:53C'est bien.
12:54À l'intérieur et à l'extérieur, facile.
12:56À la nuit?
12:57Parce que vous devez le faire à la nuit.
12:58Pourquoi nous devons le faire à la nuit?
13:00Parce qu'il y a un endroit.
13:01C'est à la base.
13:02Vous avez fait des recherches?
13:03C'est à la base de la gare de la côte?
13:04Oui, c'est à la base de la gare de la côte.
13:05C'est facile pendant la journée.
13:08D'accord.
13:09On le fait à la nuit alors?
13:10Bonne chance.
13:11Non, non, non.
13:1245 minutes.
13:13À l'intérieur.
13:14À la nuit.
13:15Allons-y.
13:16Tout ce qu'on a besoin, c'est les coordonnées exactes.
13:17Quel est votre prix pour ça?
13:19Le prix?
13:20Je ne peux pas être acheté.
13:21Je n'ai pas de prix.
13:23Regarde.
13:24Écoute-moi.
13:25Regarde.
13:26Hé, écoute.
13:27Tu as toujours un prix.
13:28Non, non.
13:29Non, non.
13:30Peut-être que tu en as.
13:31Ce n'est pas pas vrai.
13:32Qu'est-ce que tu penses de la voiture?
13:33C'est pas mal.
13:35C'est pas mal.
13:36Et elle est non pas pour sale.
13:37C'est pas pour sale.
13:38C'est pas pour bougie.
13:42Hey, buggy.
13:43Hey, buggy, hey.
13:44Hey, buggy.
13:45Hey, buggy.
13:46Hey, can I talk to you real quick?
13:47Hey, buggy.
13:48Hey, buggy.
13:49Yo, can I talk to you real quick?
13:50Yo, can I talk to you real quick?
13:51Bro, man is my bike.
13:52Like, those are my wheels.
13:53That's my freedom.
13:54I mean, she's my baby.
13:55Oh, man.
13:56I feel you.
13:57But prices.
13:58Prices.
13:59C'est la crise, la crise.
14:12Peut-être qu'on trouvera l'amulet et...
14:14Ferme-la.
14:15La crise, ferme-la.
14:22Ok, les gars, on se réjouit.
14:23Vous êtes prêts pour trouver le truc ?
14:24Oui !
14:25Ok.
14:263, 2, 1...
14:28Ok, soyez prudents, on y va vite.
14:30On va trouver le truc tout d'abord.
14:31Go !
14:33C'est bon, Kirk, vous avez la porte fermée.
14:44Je ne peux pas dire que c'était de cette façon.
14:46C'est bon.
14:47Allons voir ce que nous voyons.
14:52Son de la pute.
14:53Quelle sera la prochaine fois que vous attendrez que j'arrive
14:55avant que vous enleviez la malade du lieu de découverte ?
14:57Oui, monsieur.
14:58D'accord, ne touchez pas à la scène,
15:00et allons-y tout d'abord,
15:01avant que ces malades ne se rendent plus traumatisés.
15:03Merde.
15:04Prêt ? 1, 2...
15:11Pas d'identification, sérgeant.
15:13D'accord.
15:25J'y pense.
15:27Vous ne pouvez pas mourir sans un ami.
15:28Bien sûr que je peux.
15:29Mais ce n'est pas sûr.
15:31Je vais avec vous.
15:34C'est à 80 mètres dans le noir,
15:36et on passe par des structures.
15:38Exactement.
15:39Même pour des experts, c'est une situation d'erreur.
15:42Tu ne l'es pas.
15:43Et vous ne l'êtes pas.
15:44J'ai déjà décidé.
15:46Il faut sauver la ferme.
15:47Je ne vais pas rentrer chez mes parents.
15:51Ça sera amusant.
15:53D'accord.
15:55C'est ça.
15:57C'est ce qui se passe ici.
15:59Il faut y aller.
16:00C'est comme un coup de feu chirurgical.
16:01De l'intérieur et de l'extérieur.
16:02On va tomber là-bas, prendre une petite pente, c'est tout.
16:04Ça va être bien.
16:06D'accord.
16:11Hey.
16:12Avant de partir.
16:13Attends, avant de partir.
16:16Tu te souviens de Kouk,
16:17qui a essayé d'aider les auctions ?
16:19Oui.
16:20Qu'est-ce qui se passe ?
16:22Il a amené des gens.
16:24Ils ont changé de zone.
16:25On peut perdre ce lieu.
16:28Merde.
16:30Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre ?
16:32Juste Cleo.
16:35Kouk va t'aider quand il en trouve un.
16:36Oui, oui.
16:40Qu'est-ce qu'on va faire ?
16:44Vous êtes prêts ?
16:46C'est parti ?
16:47C'est parti.
16:50Ok, les gars, écoutez.
16:51On a les points de navigation et on a l'avion.
16:53On est dans et dehors, d'accord ?
16:54C'est une nuit unique.
16:55On descend.
16:56On reste sous le radar, d'accord ?
16:57JJ, tu descends.
16:58Sarah et Cleo...
16:59En fait, je descends aussi.
17:02Ok.
17:03JJ et Kee, descends.
17:05Hope et moi, on reste en haut.
17:06Sarah et Cleo,
17:07vous allez à l'étage de l'église
17:08près de la base d'autobus.
17:09Faites attention.
17:10C'est bon ?
17:11On va à midi.
17:12La cloche s'allume.
17:13Un instant.
17:14Je vais le faire.
17:15Je vais le faire.
17:17Ne faites rien.
17:18Nous ne ferions rien.
17:26Les gars, détendez-vous.
17:27Ok ?
17:28Vous me faites nerveux.
17:29On va descendre.
17:30On va regarder.
17:31La pire chose qui peut se passer,
17:32c'est que ce n'est pas là-bas.
17:33Olfard est déçue.
17:34On va à la maison.
17:35Ok ?
17:36C'est la pire chose.
17:37Pour l'instant,
17:38qui veut boire avec moi ?
17:40Non.
17:41Non.
17:42Je ne bois pas.
17:45C'est bon.
17:46C'est bon.
17:47C'est bon.
17:48C'est bon.
17:49C'est bon.
17:50C'est bon.
17:51C'est bon.
17:52C'est bon.
17:53C'est bon.
17:55C'est bon.
17:56On fait face au bout.
18:03Jean-P,
18:04elle va descendre dans les quartiers de la côte.
18:05Elle doit être à peu près
18:06à 20 mètres de là.
18:07À l'heure.
18:08Ok, c'est assez proche.
18:09Regarde,
18:10s'enfonce.
18:11On va descendre en décalage.
18:12JJ, à quel point c'est louver ?
18:1478.
18:15Ok,
18:16c'est parti.
18:17On y va.
18:18Tempérez-vous.
18:19Vous devez vous préparer.
18:20Jean-P,
18:21gardons-nous en position.
18:24Ils ont touché l'endroit où ils travaillaient.
18:26Ok, gardons un œil sur la gare d'océan.
18:28Honnêtement, c'est un peu comme surfer au point.
18:30On est à l'extrême, et le vent va nous tirer.
18:36Oui.
18:37C'est vrai.
18:41Est-ce nécessaire ?
18:42Oui, oui, je veux dire.
18:43Le barrage, les poissons.
18:44Et l'homme dans le suit gris ?
18:45Lui aussi.
18:46N'oubliez pas votre sacrifice, d'accord ?
18:4715 pieds pendant 3 minutes.
18:48Tu comprends, JJ ? 15 pieds pendant 3 minutes.
18:50J'ai compris.
18:51Ou quoi ?
18:52Le vent, tu te souviens ? La pression dans le sang,
18:54la douleur, la mort, etc, etc.
18:59Elle devrait le savoir, c'est une partie de moi.
19:02Hey.
19:03Tu es prête ?
19:04Oui.
19:05Ok.
19:07Ok.
19:08On y va.
19:09C'est parti.
19:12Descends.
19:13Descends.
19:15Descends.
19:23C'est bon.
19:24C'est bon.
19:25C'est bon.
19:40Hey, Bo.
19:41Le vent s'accélère un peu.
19:42Je ne sais pas combien de temps on va pouvoir le garder.
19:44On a seulement 45 minutes d'air.
19:46Ça devrait être rapide.
19:47Hey.
19:48Vous êtes bien là-bas ?
19:49Vous voyez des coupures ?
19:50Vous voyez rien ?
19:52Rien encore.
19:54Pas de signe de la guerre océanique.
19:55Mais on a de la poussière.
19:56Une fois à l'arrière, on est blindés.
19:58J'ai compris.
20:00Tu sais, je serais en train de mentir
20:01si je te disais que ce n'était pas un peu nostalgique.
20:05Une nuit seulement.
20:07De l'intérieur à l'extérieur.
20:22C'est bon.
20:23C'est bon.
20:51C'est bon.
20:52C'est bon.
21:22On va glisser.
21:23Prends le Starboard.
21:24Tu es à l'extérieur du Starboard.
21:27Tiens-le là.
21:29Le vent se déplace.
21:32Je suis en retard.
21:52Combien de temps on a, Bob ?
21:53Où sommes-nous ?
21:5515 minutes.
21:56Le vent se déplace.
21:58Allons-y, les gars.
22:05Tiens-le, tiens-le.
22:09Non.
22:13Non, non, non.
22:16Non, non, non.
22:17Non, non, non.
22:19Non, non, non.
22:20Non.
22:21Non, non, non !
22:47Tout va bien ?
22:48Parle-moi. Tu vois quelque chose ?
22:49Tu entends ?
22:50Quoi ?
22:51Tout va bien.
22:52Ah merde !
22:53Ça ne peut pas être bon.
22:54Les gars, les gars, il y a quelqu'un d'autre là-bas.
22:56Sortez de là-bas, maintenant !
22:57Les bobys sont en train de venir. Ce n'est pas le poste.
23:01Tu as entendu ça ?
23:02C'est Poe.
23:03C'est ça.
23:04Poe ? Tu veux me voir ?
23:05Coupez l'engin. Coupez l'engin.
23:06C'est bon, c'est bon.
23:07Les lumières sont en off ?
23:08Non, non, tout est en off.
23:09On va juste descendre, d'accord ?
23:10Descend, descend.
23:11Très lentement.
23:12Très lentement.
23:21On est près.
23:23Il doit être juste là-haut.
23:42Prends un autre bateau.
23:43On va descendre.
23:44On va descendre.
23:45On va descendre.
23:46On va descendre.
23:47On va descendre.
23:48On va descendre.
23:49Prends un autre bateau.
23:58Il nous reste combien de temps ?
23:59Cinq minutes.
24:02Va t'en.
24:03Je vais les chercher.
24:05Tu les vois ?
24:06Ils devraient être là-bas.
24:19Non !
24:21Non !
24:23Oh non !
24:25Non !
24:27Non !
24:29On peut le tuer !
24:31On peut le tuer !
24:33Non !
24:35Non !
24:37Non !
24:39Non !
24:41Non !
24:50Tu vas bien ?
24:51Non !
24:52Non, je ne veux pas !
24:53Je ne sais pas... Qui était-ce, Tommy ?
24:54Where is Shelby ?
24:56Tommy !
24:57Hey !
24:58Tommy !
24:59Oh merde, c'est les vingt-quatre !
25:01Viens d'ici, vite !
25:02Allons-y, on va te voir !
25:03Arrête de crier !
25:04Quelqu'un va venir !
25:05Où est-il ?
25:06Hey !
25:07Où est-il ?
25:08Il est là-bas !
25:09Il est là-bas !
25:10Il est juste en face !
25:15Reste au ladin !
25:16J'ai prevu !
25:17Pompe, gardez la ladder !
25:20Jean, prends ça.
25:22Où est votre B.C.T ?
25:24C'est perdu.
25:25Qu'est-ce que tu veux dire ?
25:26Je veux dire, c'est perdu !
25:27Il y a un gars...
25:28Il y a un gars qui a tué Pompe.
25:29Il y a un bateau !
25:30Il y a un bateau là-bas aussi, ils étaient armés !
25:31On doit sortir de là, maintenant !
25:32Non, vous ne comprenez pas, il y a un bateau là-bas !
25:34On a juste vu passer !
25:37Jésus, qu'est-ce qu'il y a dans vos bras ?
25:38Ah, il y a quelqu'un d'autre là-bas !
25:39Qu'est-ce qu'il y a ?
25:40Ils m'ont attrapé avec une arme de défense !
25:43Où sont-ils allés ?
25:44Prends la ladder, allons-y !
25:45Prends la ladder !
25:46Ça va ?
25:47Ça va.
25:48C'est bon ?
25:49C'est bon.
25:50C'est bon.
25:55Je vois un bateau !
25:56Là-bas !
26:13Ils ont appelé ?
26:14J'ai peur que non.
26:15Dites-moi tout de suite quand ils le feront.
26:17Continuez, je suis occupé.
26:43Merci pour la fidélité, Alice.
26:44Tu veux que j'en prenne une autre ?
26:46Bien sûr, aide-toi.
26:47Tu te souviens de ce délai que je t'ai dit l'autre nuit ?
26:49Je veux te donner une opportunité.
26:51Être sur le sol de quelque chose de très spécial.
26:57C'est l'île de Côte ?
26:58C'est ça.
26:59Je veux dire, c'est possédé par les gilets jaunes.
27:0118 kilomètres de côte.
27:03La plus grande pièce d'unité d'eau indéveloppée sur le bord de l'océan oriental.
27:07Racheté par le roi en 1718.
27:08Jamais vendu, jamais appris.
27:10Le coup sera un figure-huit dans quelques années,
27:12puis il n'y aura rien de plus que l'île de Côte d'Ivoire.
27:14Et maintenant,
27:16ils cherchent un groupe de partenaires sélectionnel pour le syndiquer.
27:23D'accord, pourquoi moi ?
27:24Tu es jeune, tu es énervé,
27:26local,
27:27et...
27:29et je t'aime.
27:30Je crois que je peux admettre ça.
27:33Et tu veux savoir la meilleure partie ?
27:35Tu veux savoir pourquoi ils vendent maintenant,
27:36enfin, après toutes ces années ?
27:38Parce que...
27:39ils pensent que c'est hanté.
27:41Blackbeard.
27:45Tu m'étonnes.
27:46Non.
27:47Vraiment ?
27:48Oui.
27:49Nous sommes en position de faire une fortune,
27:51parce que l'ancien homme croit aux fantômes.
27:54Alors,
27:56es-tu intéressé ?
27:58Devrais-je continuer à parler ?
28:00Tu veux continuer à parler ?
28:01Oui.
28:03D'accord, d'accord, qu'est-ce qui s'est passé ?
28:04Quelqu'un a essayé de nous tuer.
28:05Quoi ? Pourquoi quelqu'un t'a essayé de tuer ? Ça n'a pas de sens.
28:07Évidemment, ils étaient en train de faire la même chose que nous, n'est-ce pas ?
28:09Cette minute valait quelque chose.
28:11L'ancien homme a gardé un secret,
28:12puis quelqu'un s'attendait là-bas,
28:13et on a commencé à s'entraîner.
28:14Mon ventre me fait mal.
28:17Hey, tu as pris ton arrêt de sécurité ?
28:18Je vais te le dire encore une fois.
28:20Quelqu'un a essayé de nous tuer.
28:21Nous n'avons pas fait la même chose.
28:22Ils ont les fantômes.
28:23Nous devons les amener à l'hôpital, maintenant.
28:25Doucement, doucement.
28:26Il y a quelques bubbles dans ton sang.
28:27Je n'ai pas de bubbles.
28:28Non, non, non.
28:29Tu vas bien.
28:31Allons-y, John B.
28:32J'y vais, j'y vais.
28:33Hey, attention, attention.
28:35Respire profondément.
28:36Respire profondément.
28:37C'est bon, John B.
28:38S'il te plaît, vas-y vite.
28:39Hey, qui était là-bas avec vous ?
28:40Non, Annie, je suis à la maison.
28:43Vous n'allez pas croire ça.
28:49Qu'est-ce que c'est ?
28:50Tu l'as trouvé ?
28:51Oh, putain.
28:52C'est ce qu'il cherchait.
28:54Oh, putain, oh, putain.
28:55Pourquoi n'as-tu pas dit plus tôt ?
28:56J'étais trop occupé à mourir.
28:57John B !
28:58Non, je vais y aller.
28:59Tu es une fille de Rockstar.
29:0150 000.
29:02Oh, putain.
29:03Oh, putain.
29:0450 000.
29:05C'était cher.
29:06C'est génial.
29:15Allons-y, allons-y.
29:16Tu l'as eu ?
29:17Tu l'as eu ?
29:18Oh, tu l'as eu.
29:22Allons-y, allons-y.
29:23Je t'ai eu.
29:24Je t'ai eu.
29:25Je t'ai eu.
29:26Je t'ai eu.
29:27Je t'ai eu.
29:28Je t'ai eu.
29:29Je t'ai eu.
29:34Leur mentalité est stable et le niveau de douleur va dans la bonne direction.
29:38Mais ils ont encore besoin de temps dans le chambre de préparation.
29:40Ils se sont juste emportés 12 heures dans le tank.
29:54OK, donc, bonne nouvelle.
29:56Ils vont bien.
29:58Ils ont juste besoin d'un peu de temps pour se décompresser.
30:00Merde, mon gars.
30:01Je suis juste contente que tu ailles bien.
30:02Pendant que nous attendons, je dirais qu'on retourne à Jean-Ren.
30:04Demandez de l'argent pour cette affaire.
30:05Je ne sais pas pour vous, mais après tout ce que nous avons vécu, je pense que nous devons beaucoup plus que 50 000.
30:09Où est-ce que ça vient ?
30:10C'est à l'envers.
30:11Oui, tu as été avec JJ trop souvent.
30:12Je dis juste que tout le mec qui nous cache est valable beaucoup plus que 50 000.
30:16Nous devons aller le voir.
30:17Maintenant.
30:18Oh.
30:19Hey.
30:20Il y a quelqu'un.
30:21Il y a quelqu'un.
30:23Je pense que c'est une bonne idée.
30:25Badman Bob.
30:26Vraiment ?
30:27Ouais, putain, ouais.
30:28Il est devenu mon pote.
30:29C'est sûr, c'est vrai ?
30:30Oui.
30:34Keith.
30:36Tu es presque mort.
30:39Je ne devrais jamais t'avoir laissé aller là-bas.
30:42Alors qui aurait sauvé ta vie ?
30:45Si je n'étais pas là, tu l'aurais eu.
30:47OK, je t'ai aussi sauvé.
30:52Tu l'as.
30:55Merci Dieu.
31:01Tu sais, je pensais vraiment que les choses étaient différentes maintenant.
31:05Mais c'est vraiment juste nous contre le monde, n'est-ce pas ?
31:08Nous contre l'univers, si tu veux.
31:11On va le gagner.
31:13Oui.
31:14Oui.
31:15Badman.
31:17Tu n'es pas trop mal pour le coup.
31:22Je sais.
31:25Tu sais,
31:27on est ici depuis 12 heures.
31:30Oui.
31:32On va y arriver.
31:34Je dois y penser.
31:52Ces gens sont prêts à tuer pour cet ambulance.
31:54Je ne sais pas combien c'est cher.
31:55OK.
31:56Allons-y.
31:57Qu'est-ce qu'il coûte ?
31:58Un million de dollars.
31:59J'aime ça.
32:00Vas-y.
32:01Mon père m'a dit ça.
32:02Attends un instant.
32:03Qu'est-ce que c'est ?
32:04C'est un chauffeur ?
32:06Non, non.
32:07On va tourner.
32:08Ne le fais pas.
32:09Quoi ? Non.
32:10On ne va pas volontairement aller chez les policiers.
32:11Je suis d'accord avec John.
32:12C'est trop risqué.
32:13Si on s'en va, on va détruire le mécanisme de chasse.
32:14C'est la journée du cours.
32:15OK, OK.
32:18Et voilà.
32:19Je n'ai pas peur des policiers.
32:20Tu n'as rien fait.
32:21Je n'ai rien fait.
32:22Ils sont là.
32:23Chou ?
32:24Des bons chasseurs de trésors.
32:25Oui.
32:26Prends-les et lance-les.
32:32J'ai de la chance.
32:34Je suis venu te voir.
32:36Oui.
32:37Pourquoi es-tu venu nous voir ?
32:38Chou.
32:41Tu sais, l'ancien gars qui habite ici.
32:44On en a parlé hier.
32:46Oui.
32:47OK.
32:48Donc tu lui as parlé.
32:49Oui.
32:50Heureuse de le confirmer.
32:52L'ancien gars est là-haut, mort.
32:56Et à part son fils-en-law, tu es le dernier à le voir.
32:59Christ.
33:00Alors, vous n'allez nulle part.
33:03Pourquoi ne pas vous mettre en place ?
33:05Il y a beaucoup à parler.