Category
😹
AmusantTranscription
00:00Et les sauveteurs héthérés seront trompés en poussière sous les pieds de l'héritier.
00:07Tu parles de tueurs, Major Kivington.
00:10J'ai signé avec vos volontaires pour combattre les renegades,
00:14pas les indiens de la réservation pacifique.
00:17Les Pimas sont des gens bons.
00:19Le seul bon ingénieur est à la mort.
00:22Et c'est ma mission, de faire bien à tous les rouges.
00:27T'es folle. Je suis clair.
00:30Un amoureux indien, hein?
00:32Alors rejoignez vos amis dans les champs de chasse heureux.
00:37Sonnerie.
00:39C'est le moment de marcher vers la prochaine ville au-delà de la montagne de la tête de la mort.
00:46Sonnerie.
00:48C'est le moment de marcher vers la prochaine ville au-delà de la montagne de la tête de la mort.
01:15Sonnerie.
01:17Oh, un scout!
01:25Buvez lentement.
01:27Oh, merci. Je n'aurais pas pu y arriver sans de l'eau.
01:34J'ai besoin d'informer l'armée.
01:37Les volontaires de Kivington sont partis pour une autre raide.
01:42Où?
01:45De l'autre côté de la montagne de la tête de la mort.
01:48Oh, l'armée n'arrivera pas en temps, à moins que...
01:53Marchons vers la forêt.
01:55Vérifiez la cavalerie.
01:57J'essaie d'arrêter les raiders jusqu'à ce qu'ils s'en sortent.
02:00Fais-le, Tucker!
02:02Un scout!
02:04Un Indien contre ces rouges?
02:07Il n'aura pas de chance.
02:15Un scout.
02:29Le canyon est vaste.
02:31Il faut forcer les raiders sur le trou.
02:40Un oiseau se déplace en feu de l'espace.
02:44Des ingénieurs!
02:46Comme nous ne pouvons pas passer, nous allons traverser,
02:48à travers l'entrée de Death's Head.
02:58Un ingénieur!
03:00Retourne-toi, ou l'arroche suivante n'est pas juste une alerte!
03:15Un ingénieur?
03:18Retourne-toi, ou l'arroche suivante n'est pas juste une alerte!
03:21Corps! Aux éclipses!
03:24Nous allons affronter notre armée d'un homme!
03:30Oh non! C'est ça, le plan de Kivington!
03:34Tarka! Prends l'homme!
03:38Hey!
03:45Ce sauvage doit être possédé par des esprits diaboliques.
03:48Mais je...
03:54C'est une trappe! Nous devons pousser!
03:58Attaque! Attaque!
04:00Prends le canon!
04:07Les éclipses sont proches.
04:09Il faut arrêter le canon.
04:15C'est lui! Ouvrez l'arbre!
04:24Il est en train de passer!
04:30C'est lui!
04:32C'est lui!
04:34C'est lui!
04:36C'est lui!
04:38C'est lui!
04:40C'est lui!
04:41C'est lui!
04:42C'est lui!
04:44Attention, les hommes! C'est maintenant ou jamais!
04:47Tout le monde, à l'attaque!
04:49Plus d'arbres!
04:51Il n'est pas armé! Nous l'avons maintenant!
04:55Charge!
04:58Mon armée... est morte?
05:02Les volontaires de Kivington ne sont plus là!
05:05Seulement vous et moi!
05:08Ah oui! Mais je suis armé et vous ne l'êtes pas!
05:11Ha! Ha! Ha!
05:13Après avoir dépassé votre corps sans vie,
05:16je m'échapperai et organiserai une autre armée!
05:19Ma mission réussira encore!
05:28Maintenant, la mission diabolique est terminée.
05:32Pas encore, tu diable rouge!
05:42C'est le moment!
05:56Un Indien a défendu ton armée?
05:58Impossible!
06:05Allons-y!
06:06Musique et frappements
06:10Flytucker on Scout
06:13Musique
06:17Tarnto
06:20Now I understand how one man could defeat an army.
06:24That one man was Tarnto!
06:28Sous-titrage Société Radio-Canada