مسلسل معركة هير الحلقة 131 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00سوريش
00:02سوريش
00:04نعم سيدي
00:06أحضر الوقود
00:08بسرعة
00:10سأحضر
00:30أغرض المساعدة
00:35ماذا حدث؟
00:36لماذا الآن لم يبقي hele لاعبه بالغلقول؟
00:38سأ Ottoman
00:38توقف سيد
00:39هذا للغاية
00:41توقف سيد
00:45حتى أي شيء جيد غادر
00:47فلا يمكنك تحمل سعادة
01:00وعندما يدخل هذا الجلوكوز الى الهير
01:03ستخرج الروح منه
01:30ستخرج الروح منه
01:32ستخرج الروح منه
01:34ستخرج الروح منه
01:36ستخرج الروح منه
01:38ستخرج الروح منه
01:40ستخرج الروح منه
01:42ستخرج الروح منه
01:44ستخرج الروح منه
01:46ستخرج الروح منه
01:48ستخرج الروح منه
01:50ستخرج الروح منه
01:52ستخرج الروح منه
01:54ستخرج الروح منه
01:56ستخرج الروح منه
01:58ستخرج الروح منه
02:00ستخرج الروح منه
02:02ستخرج الروح منه
02:04ستخرج الروح منه
02:06ستخرج الروح منه
02:08ستخرج الروح منه
02:10ستخرج الروح منه
02:12ستخرج الروح منه
02:14ستخرج الروح منه
02:16ستخرج الروح منه
02:18ستخرج الروح منه
02:20ستخرج الروح منه
02:22ستخرج الروح منه
02:24ستخرج الروح منه
02:26ستخرج الروح منه
02:28ستخرج الروح منه
02:30ستخرج الروح منه
02:32ستخرج الروح منه
02:34ستخرج الروح منه
02:36ستخرج الروح منه
02:38ستخرج الروح منه
02:40ستخرج الروح منه
02:42ستخرج الروح منه
02:44ستخرج الروح منه
02:46ستخرج الروح منه
02:48ستخرج الروح منه
02:50ستخرج الروح منه
02:52ستخرج الروح منه
02:54ستخرج الروح منه
02:56ستخرج الروح منه
02:58ستخرج الروح منه
03:00ستخرج الروح منه
03:02ستخرج الروح منه
03:04ستخرج الروح منه
03:06ستخرج الروح منه
03:08ستخرج الروح منه
03:10ستخرج الروح منه
03:12ستخرج الروح منه
03:14ستخرج الروح منه
03:16ستخرج الروح منه
03:18ستخرج الروح منه
03:20ستخرج الروح منه
03:22ستخرج الروح منه
03:24ستخرج الروح منه
03:26ستخرج الروح منه
03:28ستخرج الروح منه
03:30ستخرج الروح منه
03:32ستخرج الروح منه
03:34ستخرج الروح منه
03:36ستخرج الروح منه
03:38ستخرج الروح منه
03:40ستخرج الروح منه
03:42ستخرج الروح منه
03:44ستخرج الروح منه
03:46ستخرج الروح منه
03:48ستخرج الروح منه
03:50ستخرج الروح منه
03:52ستخرج الروح منه
03:54ست ederim الروح منه
04:00ستخرج التل الفاتحة لي
04:02جالس
04:06إذا تزعجنا، فلا شيء سيحصل على هير
04:12أخبرها بما يوجد في قلوبك
04:27أجلس هنا لكي تشجع
04:32سأذهب هناك لأرى
04:35إذا كان هناك شيء يحتاجه، سأخبره
04:43أبي
04:46عندما يأتي لي الحب، يأتي لي السعادة
04:51لماذا لا تأخذها مني؟
04:54أخذت أمي مني
04:56ثم دفعتني من حب والدي
05:01وعندما وجدت هير
05:05أردت أن تأخذها مني
05:09لو أردت أن أبقيها بعيدة، فسوف تؤذوني
05:15سوف يقتلوني
05:18إذا فكرت في سعادة الناس في حياتك
05:23فلماذا تؤذونها؟
05:28لا، أبي
05:31عليك أن تعطي هير سعادة
05:35عليك أن تعطيها حياة
05:38حتى لو أردت أن تقتلني
05:41ولكن لا تدعي شيئاً
05:45أرجوك، أبي
05:50أخي، لا أعرف لماذا تبكين
05:54ولكن إذا كنت تحب شخصاً حقيقياً وكان يتعاني منك
05:59فإسمعني، هناك قردوارا قريباً
06:03وإذا شخصاً كان يتعاني منك بشكل صحيح
06:07فكل أرادته تنتهي
06:09ولم يأتي من هناك أي خالية
06:12ولكن الطريق لهناك ليس سهلاً
06:15الطريق لهناك ليس سهلاً
06:18لا أهتم بأي مشاكل
06:21وإذا كان يجب علينا أن نمشي في النار لإنقاذ هير
06:26فلنفعل ذلك
06:28موسيقى
06:49أبي، أعتقد أنه يجب عليك الذهاب للمنزل
06:54لتحضير الأطفال
06:56أبي، لا أستطيع الذهاب لإنقاذ هير
07:02أبي، أنا هنا
07:05سأخبرك بكل شيء على الهاتف
07:07أبي تيجي، أتركني في المنزل
07:10سأحضر الأطفال، ثم تعودي
07:13نعم أبي
07:15تعالي
07:19أبي تيجي، أين هي جيتا؟
07:23إنه يدعى لأبي في غرفة الصلاة لإنقاذ هير
07:29لا تقلق، ستكون بخير
07:34تعالي
07:37سألت جيتا
07:53موسيقى
08:02لا يحدث أي شيء
08:04موسيقى
08:06يتخلص الضوء، أزداد مستوى الماء، بسرعة
08:09موسيقى
08:14أخي، هل رأيت أحد الأطفال هنا؟
08:17كانوا يرتديون شيرواني للزيارة
08:19وكانوا يرتديون قطعة رست كالر
08:21لا
08:23أخي، هل رأيت هذا الرجل؟
08:28موسيقى
08:30أخي، ذهب هذا الرجل إلى المنزل في الجنجل
08:34إلى المنزل في الجنجل؟
08:37ذهب ذلك الرجل إلى المنزل في الغابات الماضية
08:40وكان هناك الكثير من الأشياء
08:43ولماذا ذهب جيتا إلى هناك؟
08:45موسيقى
08:48موسيقى
08:51موسيقى
08:53موسيقى
08:55موسيقى
08:57موسيقى
08:59موسيقى
09:01موسيقى
09:03موسيقى
09:05موسيقى
09:07موسيقى
09:09موسيقى
09:11موسيقى
09:12موسيقى
09:42موسيقى
09:44موسيقى
09:46موسيقى
09:48موسيقى
09:50موسيقى
09:52موسيقى
09:54موسيقى
09:56موسيقى
09:58موسيقى
10:00استيقض جيتا
10:02لا يمكنك أن تساعدني
10:06لابد أن نبقى معاً طوال حياتنا
10:09استيقض جيتا
10:11استيقض جيتا
10:16هير جي
10:20لقد وعدت أن نبقى معاً طوال حياتنا
10:23سنبقى معاً طوال حياتنا
10:29موسيقى
10:59موسيقى
11:29موسيقى
11:31موسيقى
11:51موسيقى
11:59موسيقى
12:01موسيقى
12:03موسيقى
12:05موسيقى
12:06موسيقى
12:28موسيقى
12:57موسيقى
13:21موسيقى
13:29موسيقى
13:38موسيقى
14:05موسيقى
14:32موسيقى
14:48موسيقى
15:13موسيقى
15:40موسيقى
16:11موسيقى
16:17موسيقى
16:30موسيقى
16:40موسيقى
17:09موسيقى
17:37موسيقى
17:46موسيقى
17:49موسيقى
18:07خصوصاً على وجهه
18:12إنها مصابة بالكامل من رأسها إلى رأسها
18:17الآن ستجدون بعض الوقت الكثير من الضرورة و المعاناة
18:30اعتني بنفسك يا بطل
18:32كنت أعدك
18:35هل تشعر بضرورة أيضاً؟
18:41لا أستطيع أن أراك في هذه المعاناة
18:46هناك طريقة لإنهاء هذه المعاناة
18:51ماذا تريد؟
18:53أخبرني
18:54عمليات مصابة بالكامل
18:56نحن نحبك
19:03لكن لذلك نحتاج إلى معارك
19:08موسيقى
19:22موسيقى
19:36موسيقى
19:39موسيقى
20:06موسيقى
20:34موسيقى
21:04لا يجب أن يحدث أي شيء
21:07هل تفهمين ما أقوله؟
21:11صورة وجوهه مخطئة بالكامل
21:14سوف تصبح بشكل صحيح من خلال التصوير البلاستيكي
21:16لن يبقى وجوهه كما كانت من قبل
21:24انظر يا دكتور
21:25لا يجب أن يحدث أي شيء لأيديه
21:28لا يجب أن يكون لديه أي مشكلة
21:31سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:33و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:35و لا تقلق
21:37هذا التصوير بأمان
21:40سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:41و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:42و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:43و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:44و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:45و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:46و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:47و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:49و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي
21:50و سوف أقوم بالتصوير البلاستيكي