Best Cartoon - Clutch Cargo Kangaroo Express #classiccartoons #kids

  • il y a 12 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00♪♪♪
00:30♪♪♪
01:00Est-ce qu'il est là?
01:01Non.
01:02Il a traversé le pays des arbres vers un petit lieu appelé Kwan-Curry,
01:06un camp d'avion utilisé pendant la guerre.
01:09De ce que je sais, Spitter, nous sommes les seuls qui connaissent le bateau.
01:13C'est notre travail de ramener le trésor.
01:15Nous devons être prudents.
01:17As-tu entendu ce qu'il a dit?
01:19C'est le bateau qui est en train de ramener le trésor.
01:22Et c'est le map.
01:23Cela signifie que nous devons trouver un moyen d'atteindre le map.
01:26N'est-ce pas, Bert?
01:27Oui.
01:28Juste gardez vos yeux ouverts.
01:29Nous trouverons une chance.
01:31J'ai mis le map dans mon poche en sécurité.
01:33Et rappelez-vous, la mère est la parole.
01:36Je ne dirai pas une parole à personne.
01:38Je vais boire un verre d'eau.
01:39Je reviendrai tout de suite.
01:41C'est notre chance.
01:42Allons-y.
01:44Qu'est-ce que c'est?
01:46Pardonnez-moi, monsieur.
01:48Votre travail a peut-être dégouté un peu.
01:50Je suis désolé.
01:51Eh bien, s'il vous plaît, soyez plus prudents.
01:54Ah, nous le ferons, ne l'avons-nous pas?
01:57Nous le ferons.
01:58Allons-y, Burdington.
02:01Eh bien, peut-être que je ne devrais pas avoir été si abrupt.
02:05Avez-vous trouvé le map?
02:07Ne posez pas de questions stupides.
02:09Je suis un orque, le meilleur acheteur dans le boulot.
02:12Bien.
02:13Maintenant, pour l'un de ces voitures, pour le reste du travail.
02:16Je ne vais pas le faire trop tôt, vieux garçon.
02:19Regarde.
02:20Nous nous enlèverons.
02:22C'est drôle.
02:23Il n'y a pas d'endroit pour nous d'arrêter ici.
02:26Je vais voir.
02:29Pas de doute que nous nous arrêterons.
02:30Notre voiture a été enlevée.
02:32Et le map...
02:33Il est parti.
02:37Ils sont partis, Clotch.
02:39Et nous sommes étendus à des milles du plus proche de la résidence.
02:41Mon dieu, est-ce qu'il y a toujours du vent ici?
02:44C'est un bon vent aussi.
02:46Hein? Qu'est-ce que tu veux dire?
02:48Tu m'as donné une idée.
02:50J'ai vu un gros tarpauin et des lignes à l'arrière de cette voiture.
02:54Peut-être que le vent est assez puissant.
02:57Travaillant rapidement avec un énorme tarpaulin et des lignes,
03:00Clotch fashionne une vente à la maison.
03:02D'accord, Splinter.
03:04Allons ramasser la vente et commençons.
03:09Oh, nous sommes en route.
03:11Nous en sommes sûrs, Splinter.
03:12Oh, nous en sommes sûrs.
03:16Mais comment allons-nous arrêter?
03:20Voici notre arrêt d'eau.
03:22Nous allons descendre vers la résidence.
03:28Clotch!
03:29On dirait que le train s'est arrêté.
03:31Qu'est-ce qu'on va faire?
03:32Il vaut mieux baisser la vente.
03:34Mais vite!
03:35La vente s'est arrêtée, Clotch!
03:36Brasse-toi, Splinter. Nous allons tomber.
03:39Oh! Je ne peux plus regarder!
03:43C'est bon, Splinter.
03:45Le train s'est arrêté.
03:47Mais alors que Clotch et Splinter n'étaient pas prêts à retirer la vente,
03:50ils n'ont pas vu le signe d'alerte pour la cour de mort.
03:55Clotch! Nous tombons!
03:57Comment peuvent Clotch et son compagnon éviter d'être cassés
04:00quand ils tombent sur le sol de la vallée?
04:02N'hésitez pas à vous abonner pour le prochain épisode
04:05avec Clotch Cargo.
04:13Clotch Cargo avec ses amis Splinter et Paddlefoot
04:17dans une autre aventure excitante,
04:19Kangaroo Express.
04:21Vous vous souvenez de la dernière fois,
04:23Bad Billings et Headhawk ont volé les maps
04:26et ont tiré Clotch et Splinter du train.
04:29Clotch a arrêté l'avion sur le train
04:31et ils ont commencé à sauver le train.
04:33Oh! Je ne peux plus regarder!
04:36Tenez bon!
04:37Ne pleure pas, Paddlefoot, tu vas mourir!
04:47Wow! C'était un vrai coup de cloche rapide!
04:50Mais qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
04:52Ça ressemble au reste de l'avion.
04:54Je ne sais pas.
04:55Je ne sais pas.
04:56Je ne sais pas.
04:57Je ne sais pas.
04:58Je ne sais pas.
04:59Je ne sais pas.
05:00Je ne sais pas.
05:01Je ne sais pas.
05:02Je ne sais pas.
05:03Je ne sais pas.
05:04Ça ressemble au reste de l'avion.
05:06Aide!
05:07Viens ici!
05:08Oh non!
05:09Aide!
05:10Viens ici!
05:14Aide!
05:15Ce n'est pas utile.
05:16Ils partent.
05:18Ils ne nous ont pas entendu.
05:21Il n'y a pas besoin de s'inquiéter
05:22de l'avion de cet homme et de ses amis.
05:24Nous les avons laissés.
05:25Et pensez que le trésor est tout notre.
05:28Des diamants.
05:29Des milliers de diamants australiens sans prix.
05:33En même temps, deux heures ont passé
05:35et Clutch et sa compagnie
05:36sont de retour sur la cliffe.
05:38Ils restent un instant.
05:42Est-ce qu'on reviendra à la civilisation?
05:44Ce ne sera pas facile.
05:46L'avion vient ici seulement une fois par semaine.
05:49Il vaut mieux commencer à marcher.
05:51Attends, Clutch.
05:52Écoute.
05:53J'entends quelque chose.
05:55Moi aussi.
05:57Et malgré tout,
05:58c'est de plus en plus proche.
06:03Il est là.
06:04Regarde.
06:05C'est un vieux véhicule qui a été cassé.
06:09Je me demande qui ça peut être,
06:11à l'extérieur.
06:20Clutch.
06:21Swampy.
06:23Toi, vieux rat au désert.
06:25Qu'est-ce que tu fais ici?
06:27Je t'ai entendu venir,
06:29mais quand tu n'as pas apparu
06:31à la fin de la ligne,
06:32je suis venu te chercher.
06:34Et tu nous as trouvé juste en temps,
06:36Mr. Swampy.
06:37Hop là-bas.
06:38Pas de temps à perdre.
06:39J'ai des pédales et de l'eau dans mon voiture.
06:43J'ai vu ces deux personnages
06:45sortir de l'avion
06:46et entrer dans un bateau de catapultes.
06:48C'est à ce moment-là que je me suis dit
06:49que quelque chose n'était pas bon.
06:50Ces deux personnages
06:51ont besoin d'être partout.
06:53Je me suis dit
06:54qu'ils étaient après le trésor.
06:55Qu'ils avaient quelque sorte de map.
06:56Oui.
06:57Le même qu'ils m'ont envoyé.
06:59Bien, ils ont un bon début de deux heures.
07:01Ça va être difficile à attraper.
07:02À ce rythme, oui.
07:04Est-ce que tu te souviens, Swampy,
07:06quand on a tiré les pneus
07:07de cet ancien bateau
07:08et qu'on a monté les roues?
07:09Galloping kangaroos, non!
07:11Faisons-le!
07:13Youhou!
07:14C'est la vie!
07:15On est presque
07:16à la fin de la ligne.
07:18Il vaut mieux s'arrêter ici
07:19et mettre les pneus de retour
07:20et passer.
07:21Ils lèvent l'avion de la route,
07:23mettent les pneus de retour
07:24et passent par le pays.
07:25Ils ne peuvent pas être
07:26trop loin maintenant.
07:27Oh, mon Dieu, regarde!
07:28Des tracteurs,
07:29fabriqués par leur chef de tracteur.
07:31Suivez-les, Swampy.
07:33Oh, non!
07:34Quelqu'un suit
07:35nos tracteurs.
07:37Je suppose que c'est
07:38Clutch Cargo et ses amis.
07:40C'est parti, Clutch!
07:41C'est parti!
07:43Où peux-tu aller
07:44avec cet ancien jalopy?
07:45J'ai une meilleure idée.
07:47On les mènera
07:48par un pont.
07:49Je ne peux pas les voir maintenant.
07:51Ça va,
07:52reste sur leurs tracteurs.
07:54Laissez-les suivre
07:55ces tracteurs.
07:56Quand ils arriveront
07:57sur ce pont,
07:58ils n'auront pas
07:59le temps de s'arrêter.
08:03Ils sont sur ce pont,
08:04Swampy.
08:09Ils suivent
08:10ces tracteurs
08:11juste au-dessus d'une cliffe.
08:12Ils arrêteront jamais
08:13en temps?
08:14Faites attention
08:15à vous abonner
08:16pour le prochain épisode
08:17d'Excitement
08:18avec Clutch Cargo.
08:24Clutch Cargo
08:25avec ses amis
08:26Spinner et Paddlefoot
08:27dans une autre aventure excitante,
08:29Kangaroo Express.
08:31Vous vous souvenez de la dernière fois,
08:33Swampy avait pris
08:34Clutch et son compagnie
08:35et ils étaient presque
08:36attirés par les tracteurs
08:37quand Bad Billings
08:38a fait un chemin fausse
08:39en traversant une cliffe.
08:43Prends le frein, Swampy.
08:45Encore,
08:46voici le frein.
08:47Tu veux le frein?
08:48Tu veux le frein?
08:49Tu veux le frein?
08:50Tu veux le frein?
08:51Tu veux le frein?
08:53Voici le frein.
08:54Prends ton ticket
08:55pour l'aventure au ciel.
08:57Arrêtez,
08:58vous me tuez.
09:01Préparez-vous
09:02pour un arrêt soudain.
09:03J'ai lancé le frein.
09:08Wow!
09:09C'était proche, Carl.
09:11Trop proche.
09:13Reculez-la, Swampy.
09:14C'est le meilleur
09:15frein que j'ai vu.
09:16Le moteur
09:17n'a jamais arrêté.
09:18C'est parti.
09:23Clutch,
09:24regarde là-haut.
09:25Il y a ces deux gars
09:26qui regardent le bord.
09:27Il y a un chemin
09:28à droite, Swampy.
09:29Il nous emmènera
09:30en haut.
09:32Ces gars doivent avoir
09:33des vies charmantes.
09:36J'entends dire
09:37que l'argent
09:38de ce trésor valable
09:39en diamants
09:40va être utilisé
09:41pour acheter de la nourriture
09:42et des vêtements
09:43pour les orphelins partout.
09:44C'est vrai, Swampy.
09:45Et personne
09:46ne va le décevoir.
09:47Hurray, Clutch,
09:48tu l'as dit.
09:49Nous allons
09:50arrêter ces deux gars.
09:55Tu les vois encore ?
09:56Pas encore.
09:57Oui, je les vois.
09:58Je viens juste
09:59d'arriver ici.
10:00Allons-y, Amelia.
10:01Oh, oh,
10:02dans toute la pression
10:03pour attraper Bad Billings
10:04et Henhock,
10:05Swampy a oublié
10:06de vérifier le gage de gaz.
10:07Il est vide.
10:08Ils y arriveront ?
10:10Il y a le trésor
10:11à l'avant, Paddington.
10:12Ce ne sera pas longtemps.
10:15Nous sommes riches.
10:16Tu vois où on est ?
10:17Nous sommes riches.
10:18Nous sommes riches.
10:19Tu m'entends ?
10:20Riches.
10:21Et maintenant,
10:22pour les sacs de diamants.
10:25On dirait qu'on est hors gaz.
10:27D'accord.
10:28Nous le sommes.
10:29Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
10:30Le bateau est juste à l'avant.
10:31Si nous pouvons arriver
10:32au dessus de ce trésor,
10:33nous pouvons couler
10:34le reste du chemin.
10:35Tu prends ce sac
10:36et je prends les autres deux.
10:37Et vite.
10:38Nous n'avons pas beaucoup de temps.
10:40Vite, Paddington.
10:41Vraiment vite.
10:46Il y a le girophe
10:47au dessus du trésor, boss.
10:49On dirait
10:50qu'ils sont hors gaz.
10:51Cela signifie
10:52qu'ils vont devoir utiliser
10:53de l'électricité du bateau.
10:54Et j'ai une bonne idée.
10:57Nous allons ajouter de l'octane.
10:59Oh non, Paddington.
11:01Tu ne pourrais pas
11:02mettre de la nitroglycérine
11:03dans le sac de diamants.
11:04Ils seront fous.
11:06Vite, Paddington.
11:07Ils arrivent.
11:09Il y a le bateau du trésor.
11:11Oui, je le vois.
11:15Mais j'ai peur
11:16qu'on soit trop tard.
11:19Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
11:21Des milliers de milliers
11:22et pas de gaz.
11:24Et le gaz dans le bateau ?
11:26On a un peau, Swampy ?
11:27Tu as raison, Clutch Boy.
11:30Il n'y a pas de moyen
11:31de prévenir Clutch
11:32de la délicate nitroglycérine
11:33dans le gaz.
11:34Seule Paddington
11:35sait que tout n'est pas bien.
11:38Calme-toi, Paddington.
11:40Ces trésors ne vont pas trop loin.
11:41Maintenant que nous avons de l'eau,
11:42nous ne les prendrons pas
11:43de temps.
11:44C'est ça, Clutch Boy.
11:45Allons-y.
11:46Qu'est-ce qui se passe ?
11:49Vous et Paddington
11:50prenez le siège arrière, d'accord ?
11:52Pauvre Paddington.
11:53Son sixième sens
11:54lui dit que quelque chose
11:55n'est pas bien.
11:56Mais qu'est-ce ?
11:57Il ne sait même pas
11:58ce qu'ils ont à vendre
11:59quand le moteur démarre.
12:01Donne-lui plus de gaz, Clutch Boy.
12:03Elle ne s'arrête pas.
12:05Allons-y.
12:13Non, la nitroglycérine
12:14a explosé leur moteur.
12:16N'hésitez pas à vous abonner
12:17pour le prochain épisode
12:18d'Excitement
12:19avec Clutch Cargo.
12:30Clutch Cargo
12:31avec ses amis
12:32Spinner et Paddlefoot
12:33dans une autre aventure excitante,
12:36Kangaroo Express.
12:38Vous vous souvenez de la dernière fois
12:39que Bad Billings et Hancock
12:40ont atteint le plage de trésors
12:41à l'avant de Clutch et son compagnie.
12:43Bad Billings a mis de la nitroglycérine
12:44dans le tank de gaz de l'avion.
12:46Swampy a transféré le gaz
12:47dans son voiture et...
12:51Dépêche-toi, Spinner.
12:52Prends Swampy
12:53et aide-le.
12:56As-tu entendu
12:57ce bruit, boss ?
12:58Oui.
12:59Nos amis
13:00ont tombé dans cette trappe.
13:01Et c'est la fin d'eux.
13:05Nous volons !
13:08C'est le meilleur gaz
13:09que j'ai jamais utilisé !
13:10Regarde !
13:11Nous les avons touchés !
13:12Nous les avons touchés !
13:13Nous les avons touchés !
13:14Nous les avons touchés !
13:15Nous les avons touchés !
13:16Nous les avons touchés !
13:17Regarde, Swampy.
13:18Cette montagne...
13:19On ne peut pas arrêter.
13:20On ne peut pas conduire.
13:21Prends-le !
13:22Wouah !
13:23Wouah !
13:24Wouah !
13:25Wouah !
13:26Wouah !
13:27Wouah !
13:28Wouah !
13:29Wouah !
13:30Wouah !
13:31Wouah !
13:32Wouah !
13:33J'en ai marre !
13:38Préparez-vous, tout le monde.
13:39On va devoir courir.
13:44Nous arrêtons.
13:45La neige nous a accéléré.
13:50C'était certainement un voyage fou.
13:53Qu'est-ce qu'on va faire, Clotch ?
13:54Pas de roues, pas de moteur.
13:56Et nous avons perdu la voie
13:57de ces deux crocs.
13:59Ne t'en fais pas, fils.
14:00Nous allons trouver un moyen.
14:05Je t'ai eu !
14:06Oui !
14:07Oui !
14:08Oui !
14:09Oui !
14:10Oui !
14:11Oui !
14:12Oui !
14:13Oui !
14:15Viens ici !
14:16Oui !
14:18Clotch !
14:19Peut-être que tu as touché les crocs.
14:21Je ne sais pas ce que c'est,
14:23mais on verra dans un instant.
14:25Oh non !
14:26Un ostrich !
14:29Voici notre moteur, les gars.
14:31Le pouvoir d'un ostrich.
14:34Nous pouvons nous calmer maintenant
14:35et profiter de l'éclairage.
14:36Oui !
14:37Je suppose que Clotch Cargo et ses amis
14:39sont déjà en orbite à ce moment-là.
14:45Oh, c'est génial !
14:47Oh !
14:48Oh !
14:50Marcher sur la plage
14:51et manger ces ostriches
14:53peut durer 35 ou 40 kilomètres par heure.
14:56Je dois le donner à toi, Swampy.
14:58C'est assez intelligent.
14:59Et regarde,
15:00il est en train de suivre
15:01le gène du moteur.
15:02Oh, ils ont aussi un sens de sentiment.
15:05Il a trouvé ces routes lui-même.
15:10Nous devrions vraiment y aller, Swampy,
15:12si nous voulons attraper ces deux
15:13et récupérer ce précieux trésor.
15:15Laisse-le à moi, Clotch, mon garçon.
15:17Regarde ça.
15:19Vas-y, Gertrude, vas-y.
15:24Oh, elle a vraiment commencé à courir
15:26quand tu l'appelais Gertrude.
15:28Comment ?
15:29Toutes les ostriches
15:30aiment s'appeler Gertrude.
15:31Elles, comme les oiseaux,
15:32aiment s'appeler Polly.
15:34Celle-ci aime bien son nom.
15:36Regarde-la aller.
15:40Nous allons prendre une courte route
15:42à travers le chemin des oiseaux
15:43et nous débarquer de ces trésors.
15:44Bien, Swampy.
15:45Ils ont assez commencé.
15:46Allons-y.
15:48Quelques milles à l'avant,
15:49Bad Billings et Hen Hawke
15:50pensent qu'ils sont en sécurité.
15:52Continuons avec plaisir.
15:53C'est un beau pays
15:54quand tu prends le temps
15:55de regarder autour, n'est-ce pas, Hawkins ?
15:57Oui,
15:58en particulier quand tu es
15:59sur un million de dollars
16:00de déchets.
16:02Oh, Gertrude !
16:04Hey,
16:05ça a l'air d'être une
16:08Clutch !
16:09Regarde !
16:10Oh !
16:11Nous sommes encerclés par Bushmen.
16:14Encerclés par des natifs.
16:16Qu'est-ce qui va se passer
16:17à Clutch et ses amis ?
16:18N'hésitez pas à vous abonner
16:19pour l'épisode excitant
16:21avec Clutch Cargo.
16:38Clutch Cargo
16:39avec ses amis
16:40Spinner et Paddlefoot
16:41dans une autre aventure excitante,
16:43Kangaroo Express.
16:45Vous vous souvenez, la dernière fois,
16:47Bad Billings a mis du nitroglycerin
16:49dans le gaz que Swampy a utilisé.
16:51Le glycerin a explosé
16:52à l'avant de l'auto de Swampy.
16:53Swampy a ensuite
16:54attiré un ostriche dans l'auto
16:56et le groupe a traversé le pas
16:58pour se rendre
16:59encerclés par des natifs.
17:01J'espère qu'ils sont amicaux.
17:04Je ne reconnais pas leurs visages,
17:06mais j'ai vu leurs cheveux.
17:07Qu'est-ce que tu vas faire, Mr. Swampy ?
17:09Je vais essayer de parler avec eux.
17:11Flamba, Zamba, Oomba, Koomba.
17:14Eagle, Google, Frish, Frosh.
17:19Oomba, Koomba, Danko, Zumba.
17:21Chief Oomba, Koomba.
17:23C'est moi, ton ancien ami Swampy.
17:25Swampy, Zompy, pourquoi es-tu là ?
17:28J'ai un boulot important,
17:29Chief Oomba, Koomba.
17:31Nous sommes venus chercher
17:32des crocs qui ont volé des trésors.
17:33Nous en apprécierions,
17:34Chief Oomba, Koomba.
17:35Si tu pouvais nous aider.
17:37Swoggle, Woggle, pourquoi pas ?
17:39Ce pays est en train de s'amuser.
17:41Trop dur pour notre buggy.
17:43Peut-être que tu pourrais nous montrer
17:44une meilleure façon de traverser
17:45le pas de kangaroos.
17:46Chief Oomba, Koomba.
17:47Il n'y a pas de bonne façon
17:49de traverser le pas de kangaroos.
17:51Oogle, boogle, bam !
17:54Regarde !
17:55Des kangaroos !
17:56J'ai écrit Bucking Broncos,
17:58mais j'ai jamais écrit des kangaroos.
18:00Il y a toujours une première fois,
18:02et c'est ça.
18:03Chief Oomba, Koomba,
18:04nous te laissons notre carte de départ.
18:06Bamba !
18:07Maintenant, nous pouvons conduire en style.
18:09Il vaut mieux qu'on y aille.
18:10Ces crocs ont un bon début.
18:12Nous sommes prêts, Swoggle.
18:14Merci beaucoup, Chief.
18:15Nous y sommes.
18:16Youhou !
18:17Je suis un cow-boy de kangaroos !
18:21Ces bébés peuvent vraiment voyager.
18:23Nous allons les attraper,
18:24Swoggle, avant que tu ne le saches.
18:26Considérant que Swoggle et l'entreprise
18:28ont tombé dans la montagne
18:29et ont blessé leur voiture,
18:31Bad Billings et Hem Hock
18:33sont de retour avec leurs trésors.
18:36Rien à se préoccuper de maintenant, hein, Hawkins ?
18:39Oui, nous pouvons prendre la paix, hein, Burdington ?
18:42La paix, c'est vrai,
18:43mais attendons juste qu'on gagne dans ce trésor.
18:45C'est là qu'on prendra la paix.
18:48Il y a un ancien mot qui dit
18:49« Ne comptez pas vos chiens avant qu'ils ne se cachent. »
18:51Et il y a beaucoup de vérité dans ce mot.
18:54Nous pouvons gagner six milles sur eux
18:56grâce à cette coupe.
18:57Peut-être que nous pourrons les voir
18:58depuis ce prochain éclatement.
18:59Ils sont là, Clutch !
19:01Après eux, les gars.
19:05Regardez là-bas.
19:06Un groupe de kangaroos.
19:08Je les vois aussi.
19:09Juste un groupe de kangaroos.
19:11Attends.
19:12Les kangaroos et Clutch Cargo et ses amis.
19:15Il y a un lac à l'avant
19:16et seulement un endroit pour passer.
19:18Nous devons nous inquiéter.
19:21Ils nous ont vus.
19:22Regardez-les partir.
19:23Oh, oui ?
19:24Regardez-les partir.
19:25Oh, oui ?
19:26Oh, oui ?
19:27Oh, oui ?
19:28Regardez-les partir.
19:33C'est le lac.
19:34Après avoir traversé ce petit lac,
19:36nous allons le plonger.
19:38Maintenant, les nitro-glycerines.
19:45Ils nous ont amenés au lac.
19:46Je pense que les kangaroos
19:48vont tomber sur ce lac.
19:49Nous en essayons.
19:54Nous y sommes.
19:55Maintenant, nous devons attraper ces deux fous.
19:59Aïe.
20:00Oh, non.
20:01Arrêtez.
20:02Prenez-en tous.
20:03Aïe.
20:06C'est la fin du chemin pour vous.
20:08Les trésors sont tous ici.
20:11On dirait que notre travail est terminé.
20:12Oh, je suis heureuse.
20:14Ainsi est Paddlefoot.
20:19Ainsi se termine la histoire de Clutch Cargo
20:21et ses amis Spinner
20:23et Paddlefoot
20:24et le Kangaroo Express.
20:26N'hésitez pas à vous abonner
20:27pour la prochaine aventure excitante
20:29avec Clutch Cargo.

Recommandations