25. Novias Fugitivas (Kacak Gelinler), en español

  • ayer
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Ah, ah, ¿qué estás haciendo?
00:02Agregándole más líquido a la mezcla, ahora tus lágrimas van a cambiar el sabor, quedarás salado.
00:08No llores, por favor.
00:10Eres una famosa chef de prestigio.
00:13Tienes que proteger el valor de tu marca.
00:15No llores, por favor.
00:17Arruinarás el pedido y me harás llorar a mí también, Kainat.
00:21Además, ¿por qué lloras?
00:23Sadnem estará bien.
00:25Es la persona más cerca y fuerte que conozco.
00:28Ella incluso le dirá a esos médicos,
00:31no hay nada de malo en mí.
00:33¿Quién es usted para hacer suposiciones sobre mí?
00:37Hasta se ocuparía de bloquear a los medios de comunicación.
00:41Ya la conoces.
00:42Luego la visitaremos y le llevaremos flores.
00:45Seguro no le va a gustar.
00:48Y entonces, ¿qué pasa?
00:51Seguro no le va a gustar.
00:54Y entonces, nos quedaríamos en la casa de Seniha haciendo alboroto.
01:01Todo va a estar bien.
01:10Tenemos que terminar.
01:11Vamos.
01:13¡Vamos!
01:15Tiene que poder hacer algo más.
01:17Digo, que haga más.
01:20De ser necesario, podemos llevarla a otro lugar con un helicóptero.
01:24Señor Arun, como ya le dije, revisamos todo su cuerpo.
01:27No tiene ningún problema físico.
01:30Afortunadamente, el señor Selim sobrevivió.
01:33Pero, ¿por qué Xevna no ha despertado aún?
01:36Tuvo un trauma horrible.
01:38No debemos precipitarnos, tenemos que esperar.
01:41El cuerpo se reparará solo, no se preocupe.
01:44Pero tenía un traumatismo craneal grave.
01:47¿A qué se refiere?
01:49No morirá, pero en algunos casos el paciente no puede despertar como la misma persona.
02:06Que lo disfrute.
02:09¿Qué pasa, Memo?
02:11Nada, nada.
02:13Creo que no se limpia lo suficiente aquí.
02:17Se junta polvo, me entró algo en los ojos.
02:20No es nada.
02:22Sí, sí.
02:23¿No está relacionado con Xevna?
02:25Para nada.
02:29¿Qué pasa?
02:31¿Qué pasa?
02:33¿No está relacionado con Xevna?
02:35Para nada.
02:40Hola.
02:41Señor Mufit, ¿verdad?
02:42El mismo.
02:43Ordenamos algunos productos.
02:44Creería que sí.
02:47Memo, ¿puedes llevarlo a casa de Isafet?
02:50Voy a pagarte.
02:54Él lo ayudará.
02:57Vamos.
03:04Son un poco pesados.
03:06Muchas gracias. Adiós.
03:12¿Qué es eso?
03:13Te lo mereces.
03:15Kainat, pon ese dinero en tu bolsillo.
03:17Pero Isafet.
03:19¿Sabes lo que he oído?
03:21Los que no le insisten a Isafet viven más.
03:24No le insistas a Isafet.
03:26Eres de sus favoritas.
03:28Es gratis para ti.
03:29Vamos, métete eso en el bolsillo.
03:32Oye, si supieras que hoy es tu último día.
03:36¿Qué harías?
03:38¿Qué dices?
03:39Dime, ¿qué harías?
03:41No sé.
03:43Probablemente le daría mi teléfono a otra persona.
03:46¿Por qué?
03:47Porque yo le mandaría, lo siento,
03:50a todo el mundo, sin importar quién tiene razón.
03:53¿Algo más?
03:54Compraría...
03:55Creo que compraría...
03:57¿Algo más?
03:59Compraría...
04:01Creo que compraría una caja de música
04:03que hiciera un ruido como ese...
04:06¿Sabes a qué me refiero, verdad?
04:10Y tocaría la guitarra todo el día.
04:12¿Sabes tocar la guitarra?
04:14No, pero siempre quise hacerlo, solo que nunca sucedió.
04:17¿Algo más?
04:22Algo más.
04:25Miraría a los ojos a la mujer que amo
04:29y le diría, te amo.
04:31¿Sabes?
04:34¿Eso es lo que querías oír?
04:36Yo también lo haría.
04:39La vida es tan corta.
04:43¿Deberíamos hacerlo?
04:49Gracias.
04:52Señora Zenia.
04:54Hola, Selim.
04:56Hola.
04:57¿Puedo pedirle algo?
04:59Sí, dime.
05:00Bueno, me gustaría quedarme con Shevnan esta noche
05:03y así usted puede descansar.
05:06De acuerdo, ¿pero por qué?
05:09¿A quién cree que Shevnan se alegraría más de ver cuando despierte?
05:15Quiero decir...
05:17Bueno, quiero decir para que vaya y pueda relajarse.
05:22¿Qué dice?
05:24De hecho, es una buena idea.
05:26¿De acuerdo?
05:28Bien.
05:29Pero debes mantenerme al tanto de todo lo que pase.
05:32Por supuesto.
05:33No se preocupe.
05:35Zenia Sultana.
05:41Zenia Sultana, lo traeré de vuelta.
05:45Shevnan.
05:47Shevnan, dime.
05:50Shevnan.
05:57¿Qué pasa?
05:59¿Qué pasa?
06:01¿Qué pasa?
06:04Shevnan.
06:08¿Sí?
06:09Ella habló, habló un poco.
06:11Veamos.
06:20¡Atención! Shevnan despertó y dijo unas palabras.
06:25¡Sí!
06:28Y ahora que ha empezado a hablar, no va a parar por una semana.
06:35Ay, gracias a Dios. ¿Qué más podría pasar? El universo nos escuchó al final.
06:40Ahora me voy al hospital. Hasta luego.
06:42A mí también me gustaría ir, pero Rui y yo tenemos que sacar a pasear a los perros.
06:47Dale un beso de mi parte.
06:49Claro.
06:57¿Qué pasa?
07:15¿Muffet Ackman?
07:16¿Sí?
07:17¿Kainat Henser está también?
07:19Soy yo.
07:20Venga con nosotros a la estación.
07:22¿Cuál es el problema?
07:23Tomó y entregó una gran cantidad de pedidos ayer.
07:26¿Pero qué sucedió?
07:27En la comisaría les informarán de todo. Por favor, acompáñennos.
07:34Rui, no tengas miedo, ¿sí?
07:39Muffet, Kainat.
07:56Muffet. Muffet, enviaré a un abogado inmediatamente.
08:00Almir, avísale a Jan.
08:12Hola, Ozgur. ¿Está Khan contigo?
08:15Bien. Llevaron a Muffet y a Kainat a la comisaría.
08:18¿Y Kainat?
08:19¿Y Kainat?
08:20¿Y Kainat?
08:21¿Y Kainat?
08:22¿Y Kainat?
08:23Bien. Llevaron a Muffet y a Kainat a la comisaría.
08:32Bien. Adiós.
08:36No tengas miedo, cariño. Muffet y Kainat nunca harían algo malo.
08:40Ya lo sé, pero me da miedo.
08:43No tengas miedo, cariño.
08:54Lo siento, pero mi memoria es excelente.
08:58Y nunca olvidaría una cara que he visto.
09:03¿Seguro nos conocemos?
09:10Shepna.
09:12Tía, sé que esto es terrible, la mayor vergüenza.
09:16Pero realmente traeré a Arda aquí.
09:19¿Arda?
09:21¿Qué te importa? No seas tan metido. Estoy hablando con ella.
09:27Shepna, mejor déjate de bromas.
09:30¿Una broma? Tú eres una broma.
09:39¿Quién es?
09:41¿Quién es?
09:42¿Quién es?
09:43¿Quién es?
09:44¿Quién es?
09:45¿Quién es?
09:46¿Quién es?
09:48¿Quién es?
10:00Jefe, hola.
10:02Hola, Ben. Siéntate.
10:04¿Te enviaron aquí otra vez?
10:06No, no, nada de eso.
10:08¿Qué es eso de los pasteles?
10:10¿Por qué?
10:12Jefe, tanto Muffet como Kainat no son ese tipo de personas.
10:16Hay algo extraño en esta situación, y quería escucharlo de usted.
10:20En algunos casos, el cerebro borra información.
10:24Significa que fue un gran trauma.
10:26No podemos saber si las cosas borradas van a volver o no.
10:31Pero está bien.
10:33No la obliguen a recordar y no hagan que se entristezca.
10:36Hoy en minutos puede suceder que empiece a recordar cosas.
10:40Debemos ser muy pacientes.
10:43¿Cuál es el periodo que no recuerda?
10:46El último mes y medio.
10:48¿Sucedió algo nuevo en su vida en este periodo?
10:51De hecho, su vida cambió radicalmente.
10:56Entonces quizá lo esté bloqueando.
10:58A veces puede pasar con un pasado difícil.
11:00No está fingiendo.
11:02Sí, señora.
11:04Paciencia. Esa es nuestra palabra clave. Paciencia.
11:08Paciencia.
11:12Así que tenemos que encontrar al que encargó los pasteles, ¿no?
11:16Sí, por supuesto. Por el momento no estamos haciendo más que eso.
11:20Pero nuestra gente lo logrará.
11:22No te preocupes por eso.
11:24Gracias, jefe.
11:26No hay problema.
11:29No te preocupes. Que se recupere pronto.
11:31Su salud es importante.
11:33Muchas gracias, Sonder. De verdad.
11:39Armilla, ¿sabes quién hizo la orden de pastelería? ¿Quién se lo llevó?
11:43Un momento. Yo lo sé.
11:45Quiero decir que no sé quién hizo la orden, sea quien se la entregamos.
11:50Ella sabe quién es. Van a salir rápido, ¿verdad, Khan?
11:52Sí. Tenemos que encontrar al hombre.
11:54Si hay algo en lo que pueda ayudar, te avisaremos.
11:59Esperen un momento. Lo tengo todo grabado. Vamos todos. Vamos.
12:03¡Ege!
12:04Vamos a buscarlo. Yo me encargo.
12:07¡Tengo todas las grabaciones!
12:38¡Ege!
12:39¡Ege!
12:40¡Ege!
12:41¡Ege!
12:42¡Ege!
12:43¡Ege!
12:44¡Ege!
12:45¡Ege!
12:46¡Ege!
12:47¡Ege!
12:48¡Ege!
12:49¡Ege!
12:50¡Ege!
12:51¡Ege!
12:52¡Ege!
12:53¡Ege!
12:54¡Ege!
12:55¡Ege!
12:56¡Ege!
12:57¡Ege!
12:58¡Ege!
12:59¡Ege!
13:00¡Ege!
13:01¡Ege!
13:02¡Ege!
13:03¡Ege!
13:04¡Ege!
13:05¡Ege!
13:06¡Ege!
13:07¡Ege!
13:08¡Ege!
13:09¡Ege!
13:10¡Ege!
13:11¡Ege!
13:12¡Ege!
13:13¡Ege!
13:14¡Ege!
13:15¡Ege!
13:16¡Ege!
13:17¡Ege!
13:18¡Ege!
13:19¡Ege!
13:20¡Ege!
13:21¡Ege!
13:22¡Ege!
13:23¡Ege!
13:24¡Ege!
13:25¡Ege!
13:26¡Ege!
13:27¡Ege!
13:28¡Ege!
13:29¡Ege!
13:30¡Ege!
13:31¡Ege!
13:32¡Ege!
13:33¡Ege!
13:34¡Ege!
13:35Por supuesto, esto es literalmente una identificación.
13:38¿Hola?
13:39Hola jefe, sí.
13:41Tenemos las grabaciones de la persona que se llevó los pasteles.
13:45De acuerdo, allí estaremos.
13:49Muchas gracias Isafet.
13:50¡Pero claro!
13:52¡Gracias a Dios!
13:56¿Te duele?
13:57Un poco.
13:58Y a veces las voces vienen por momentos como si estuviera en un túnel y no hubiera señal.
14:06Es normal, fue un gran trauma.
14:09Pero ahora estarás bien.
14:11Honestamente estábamos un poco asustados.
14:14Pronto estarás bien.
14:15Muchas gracias.
14:17Gracias.
14:22¿Y tú?
14:23¿Cuándo me vas a explicar?
14:25¿Explicar qué?
14:28¿Dónde nos conocimos? ¿De dónde me conoces?
14:31Tengo un mal presentimiento.
14:33Me generas una gran desconfianza.
14:35Es como si nunca hubiera desconfiado tanto, tanto de alguien en toda mi vida.
14:42Dime, ¿de dónde me conoces?
14:47Yo conducía el auto en el que viajabas.
14:49Estuve contigo durante el accidente.
14:54Sí, claro.
14:59¿Mientras iba al aeropuerto?
15:07Sí, sí.
15:21Escucha, ve y dale esto al jefe, ¿sí? ¿De acuerdo?
15:24No te preocupes.
15:25Iré de inmediato.
15:41Mira amigo, no te conozco.
15:44No quisiera hacer suposiciones,
15:46pero estos días tu vida parece una película policíaca.
15:49Desde coches de lujo, hasta que apareces en la calle,
15:52las golpizas y hacer que te expulsen de los coches de la mafia.
15:55Y entonces te echan delante de Kainat.
15:58¿Es un mensaje de algo?
16:02De todos modos, me gustaría decirte que
16:06si le llega a ocurrir algo por tu culpa,
16:08vamos a estar peor de lo que ya estamos, ¿me entiendes?
16:11Nunca lastimaría a Kainat.
16:13La conozco bastante bien.
16:15Ah, te guste o no,
16:17pero si hay algo que pueda hacer para ayudarlo, haré.
16:22Como quieras.
16:24Pero creo que sería mejor si te alejas un poco, ¿sabes?
16:28No creo que pueda.
16:30Me mantendré cerca.
16:32Te conviene aceptarlo.
16:48¡Déjalo!
16:50No lo molestes más.
16:52¡Ah!
16:53¿Cómo eres?
16:54La tía con el corazón más grande del mundo.
16:57Déjame que te cuente un chiste.
16:59Un día,
17:01Shemnam se rindió de un hombre
17:03y se volvió a enamorar de él.
17:05¿Y qué pasó?
17:06Se volvió a enamorar de él.
17:08¿Y qué pasó?
17:09Se volvió a enamorar de él.
17:11¿Y qué pasó?
17:12Se volvió a enamorar de él.
17:14¿Qué chiste?
17:15Un día,
17:16Shemnam se rindió
17:18y dejó de molestar.
17:25¡Ah!
17:26Mis resultados.
17:28¿Y qué me pasó?
17:29¿Me estoy muriendo?
17:32¿A qué dice Estambul, tía?
17:36Eh...
17:37Sí.
17:38Olvidamos decírtelo.
17:40Eh...
17:41Te trajeron de Esmera para acá
17:43porque los hospitales son mejores aquí.
17:47Exacto.
17:49¿De verdad?
17:59Nermin,
18:00si tienes algo que ver con esto de la pastelería,
18:02tendremos un problema.
18:03Hola, Ege.
18:05Te daría la bienvenida,
18:06pero no entraste bien.
18:09¿Qué es eso de los pasteles?
18:11No entiendo.
18:12Kainat está en problema
18:13y no dudo que tengas algo que ver.
18:14¿Sabes?
18:16Yo
18:17y Kainat.
18:21No te hagas ser gracioso, Ege.
18:24No me importa, Kainat.
18:26Mi problema es contigo.
18:28Tu problema conmigo está terminado.
18:30De hecho,
18:31no es un problema.
18:32Es más bien una disputa comercial.
18:34¿A qué te refieres?
18:36Que yo sepa lo devolví todo o no.
18:38Me diste
18:39todo lo que me debías,
18:40pero mi abogado me advirtió otra cosa.
18:43Hasta hoy
18:44nunca
18:45has pagado alquiler
18:46y es mucho más
18:48con los intereses.
18:50Muy bien.
18:51¿Lo pagaré?
18:53Claro que sí.
18:54Pero no lo digas
18:55como si estuvieras donando
18:56a una organización benéfica.
18:58Tienes que pagarlo.
19:00¿Y si no lo hago?
19:01Tenemos un gobierno, Ege.
19:03Encontrarán la forma de hacerte pagar.
19:05Pueden hacerte pagar en efectivo
19:07o en la cárcel.
19:08Encontrarán la manera.
19:10Solo quería avisarte así
19:11como lo haría
19:12con un viejo amigo.
19:14Haz lo que quieras, Narmin.
19:15No me importa.
19:23Ay, doctora.
19:24Estoy bien, de verdad.
19:25Pero en serio,
19:26estoy tan aburrida
19:28y deprimida aquí.
19:30Sáqueme de aquí, por favor.
19:32¿Cuándo voy a salir?
19:34No tienes que esperar tanto.
19:36Puede irse hoy mismo, Shemnem.
19:48Jefe, Chan envió esto.
19:50Así que lo traje inmediatamente.
19:52¿Chan?
19:53El periodista.
19:54El alto.
19:59Es justo lo que necesitábamos.
20:05Parece que va a ser útil.
20:08Jefe, muestra incluso
20:09los minutos y los segundos.
20:11Si luego usamos cámaras más modernas,
20:13estoy seguro de que podemos atraparlo.
20:18¿Qué debemos hacer después, jefe?
20:35¿Cómo voy a encontrar a Arda ahora, tía?
20:41Bueno, Arda es mi amigo.
20:43Puedo preguntar por él.
20:45Descansa por ahora, Shemnem.
20:48Por cierto,
20:49¿qué es lo que se llama
20:50en inglés de Arda?
20:52¿Arda?
20:53¿Arda?
20:54¿Arda?
20:55¿Arda?
20:56¿Arda?
20:57¿Arda?
20:58¿Arda?
20:59¿Arda?
21:00¿Arda?
21:01¿Arda?
21:02¿Arda?
21:03Por cierto,
21:04no fue una forma muy buena
21:05de conocernos.
21:06Lo siento.
21:07Estaré esperando noticias suyas.
21:09Parece que mi padre envió
21:10a un conductor.
21:11Podemos dejarte en el camino.
21:15Disculpe, ¿su nombre?
21:17Harun.
21:18Harun Inan.
21:19Harun,
21:20supongo que dejó la cortesía
21:21en casa.
21:23¿Puede abrirme la puerta
21:24rápido, por favor?
21:26No, por supuesto.
21:27Disculpe.
21:30Vamos.
21:34No lamento.
21:35No hay problema.
21:36¿Adónde vamos, señora señor?
21:37Iremos a Moda.
21:38Muchas gracias.
21:39De nada.
21:41Escucha, papá.
21:42Shepnan tiene un problema
21:43de memoria.
21:44No le hagas caso.
21:45Iré en unas horas.
21:46Señor Harun.
21:48¿Puede darse
21:49un poco de prisa, por favor?
21:50Lleva dos horas hablando.
21:52Por supuesto, señora Shepnan.
21:54Shepnan.
21:55¿Qué?
21:56No se mueve.
21:58¡Ay, qué bueno!
22:00Shepnan ya salió del hospital
22:01y vuelve a casa.
22:03¡Sí!
22:07¡Genial!
22:09¡Qué emoción!
22:13¿Qué pasa?
22:14¿Qué pasa?
22:15¿Qué pasa?
22:16¿Qué pasa?
22:17¿Qué pasa?
22:18¿Qué pasa?
22:19¿Qué pasa?
22:20¿Qué pasa?
22:21¿Qué pasa?
22:22¿Qué pasa?
22:23¿Qué pasa?
22:24¿Qué pasa?
22:25¿Qué pasa?
22:27¿Qué pasa?
22:28¿Qué pasa?
22:29¿Qué pasa?
22:32Te dije que no le pasaría nada.
22:34Seguirá dando los problemas.
22:37Ruya.
22:39La gente a veces no puede
22:40controlar su alegría.
22:42Esto es energía.
22:44Así es.
22:45Energía.
22:47¿Ustedes no se gustan?
22:49No puedo ir.
22:50¿Cómo que no puedes?
22:51Selim, esta chica me humilló.
22:53Tú también la humillaste.
22:55Ahora están a mano.
22:56Vendrás, te guste o no, Arda.
22:58¿Disculpa?
22:59Como dice Shevnam, hay otras formas de suicidarse.
23:02¿Me entiendes?
23:03Tú eres el que no entiende.
23:05No iré.
23:06Y punto.
23:07Escucha, estoy perdiendo la paciencia.
23:09No me hagas enojar.
23:10¿Ah, sí?
23:11¿Qué vas a hacer?
23:12Si es necesario, voy.
23:14¿Qué vas a hacer?
23:15Si es necesario, voy a atarte a ella.
23:17Quedarás pegado como una mosca a una telaraña.
23:20Escucha en serio, necesitamos vernos.
23:22Es urgente.
23:30¿Qué es esto?
23:32¿Cuál es la explicación?
23:34¿Nos están cargando con el crimen de otra persona?
23:37¿Hablan de drogas?
23:39¿Qué tiene que ver eso con nosotros?
23:42¿Mufit?
23:44¿Qué vamos a hacer ahora?
23:47No hay nada que hacer.
23:49Esperaremos.
23:51No te preocupes.
23:54De acuerdo.
23:55Muchas gracias.
23:57La infección no es una enfermedad.
24:00No es una enfermedad.
24:02No es una enfermedad.
24:04No es una enfermedad.
24:06No es una enfermedad.
24:08Muchas gracias.
24:10La enfermera profesional estará aquí pronto.
24:12Muchas gracias.
24:13¿Cuántas molestias le trajimos?
24:14Por favor, siéntese.
24:16No es necesario.
24:17No quiero una enfermera.
24:18Estoy bien.
24:19Shevna, es por poco tiempo, querida.
24:24De acuerdo.
24:26Señor Harun, disculpe.
24:28¿No sería estupendo que mostrara algo de amabilidad?
24:35¿Perdón?
24:38Por ejemplo, podría preparar café turco.
24:41¿Verdad?
24:42Quiero decir que mi tía y yo estamos bastante cansadas.
24:46Yo lo haré.
24:47No, no, no.
24:48Por favor, siéntese.
24:50Puedo hacerlo.
24:52¿En dónde está la máquina de café?
24:55No, no.
24:56Tiene que ser con espuma.
24:58Hágalo en una cafetera.
25:03Bien.
25:04¿Cómo le gustaría?
25:06A mi tía y a mí nos gusta el café sin azúcar.
25:09Gracias.
25:11¿Será un placer?
25:12Muchas gracias.
25:13Entonces, iré a preparar el café.
25:18Pretende que le diga que lo haga en una cafetera.
25:21Dios.
25:22Shevna.
25:23¿Qué?
25:27¡Shevnem!
25:30Estás bien.
25:31Estás despierta.
25:32Estás bien.
25:33¡Ay, qué alegría!
25:36No la reconozco.
25:39Vamos, Shevnem.
25:40¿Sigues enojada conmigo?
25:42¿Enojada?
25:44Sí, eso es lo que te pregunto.
25:46Las amigas no pueden enojarse entre sí.
25:49Hay un malentendido.
25:50Descansa, Shevna.
25:52Vamos, Almila.
25:53Quería preguntarte por estas flores de aquí.
25:56Ven.
25:57Tranquila, tranquila.
25:59Pero parece que hay cosas que Shevna no recuerda muy bien.
26:03No sabemos cuánto tiempo será así.
26:05Pero debemos tener paciencia.
26:08Sé que es difícil.
26:09Ustedes son amigas.
26:11Pero las necesita.
26:14Lo hará.
26:15Pero debemos ser fuertes.
26:17Eso es todo.
26:26Hola, papá.
26:27¿Cómo estás?
26:28También estoy bien.
26:30Me gustaría pedirte algo.
26:32El abogado del que hablabas.
26:34¿Puedes enviármelo?
26:37No, no es para mí.
26:39Es para un buen amigo.
26:43De acuerdo, gracias.
26:44Hablamos más tarde.
26:47De verdad, muchas gracias.
26:49No es necesario dar las gracias.
26:53Lo último que recuerda es a ti escapando.
26:56Síguele la corriente.
26:58Y yo lo último que recuerdo es que me echó de la casa.
27:01No me importaré en base a eso.
27:03Entonces...
27:04¿Entonces?
27:05No voy a ir.
27:07Arda...
27:08No te pido que hagas feliz a Shevnam.
27:10Te lo digo por tu bien.
27:13¿Me estás amenazando?
27:14¿Qué crees?
27:16Selim...
27:18¿Por qué haces todo esto?
27:19Arda...
27:20Estaba en mi coche.
27:21Yo causé esto.
27:24¿Y por qué yo...
27:25...tengo que arreglar lo que tú causaste?
27:27No digas tonterías.
27:28Estoy hablando de la vida de una joven.
27:30¿Es tan importante para ti?
27:33¿Y a ti?
27:35¿No te importa para nada?
27:38Mira...
27:39Creo que no entendiste lo que te digo.
27:41Harías cualquier cosa por tu salud, ¿verdad?
27:44Si no te importa la salud de ella, piensa en la tuya.
27:47¿Entendiste?
27:57Hola, jefe.
27:58Encontró al tipo, ¿verdad?
28:00¿Qué está pasando, Chan?
28:02¿Tienes un espía aquí?
28:04No, claro, jefe.
28:05Solo estoy preguntando por el trabajo que empecé.
28:08Si tú lo dices...
28:10¿Nos ayudará a encontrarlo?
28:13Después del interrogatorio veremos.
28:14Ahora déjame en paz.
28:16Bien, jefe. Nos vemos.
28:31Las chicas no están aquí.
28:33No puedo dormir aquí esta noche.
28:36Quiero decir, sin ellas...
28:38¿Conoces algún buen hotel, Usgur?
28:42¿Tengo una calcomanía con mi nombre como los maleteros?
28:45¿Por qué no te quedas...
28:47...en mi casa?
28:52Quiero decir...
28:53...temporalmente.
28:55Y si no me soportas pasar el tiempo con Chan...
28:57...no creo que sea buena idea que te quedes sola.
29:00Quédate conmigo.
29:04De acuerdo.
29:06Entonces iré a prepararme.
29:15¡Yo atiendo!
29:28¿Usgur?
29:30¿Profesor?
29:32¿Está el milagro?
29:57¡Vamos, vamos, vamos!
29:58¡Hasta que lo encuentres!
30:00¡Vamos, vamos, vamos!
30:01¡Hasta que lo atrapes!
30:02¡Vamos!
30:03¡Hasta que muera tu amor por ti!
30:28¿Usgur?
30:30¿Usgur?
30:31¿Sí?
30:32¿Está Almila?
30:33Sí, está adentro.
30:34Preparándose.
30:35Nos iremos en un rato.
30:37Se quedará conmigo esta noche.
30:41Sí.
30:42¿Acaso querías hablar con ella?
30:46No, solo es tapa de paso.
30:49Hasta luego.
30:50Buenas noches.
30:58¡Mira, Chan!
30:59Siempre te digo que vengas a trabajar con nosotros.
31:02Si quieres, puedes hacer un gran trabajo aquí.
31:05Su trabajo es duro, jefe.
31:07Es muy duro.
31:08Jefe, en mi opinión.
31:09No es un trabajo fácil.
31:11Es un trabajo muy duro.
31:14¿Qué?
31:15¿Qué?
31:16¿Qué?
31:17¿Qué?
31:18¿Qué?
31:19¿Qué?
31:20¿Qué?
31:21¿Qué?
31:22¿Qué?
31:23¿Qué?
31:24¿Qué?
31:25¿Qué?
31:26Jefe, ¿encontró al verdadero culpable?
31:28¿Ya hizo el interrogatorio?
31:30Vas a preguntar por qué no dejamos ir a tus amigos, ¿verdad?
31:33Me sacó las palabras de la boca, jefe.
31:36Aún queda algo de papeleo.
31:37Terminaremos en un rato.
31:43Jefe, muchas gracias.
31:47¿Cómo están?
31:48Estamos bien, por suerte.
31:50¿Puede firmar estos documentos, por favor?
31:57Este joven se portó como un verdadero detective para ayudarle a ustedes.
32:01Parece que los valora mucho.
32:04Nosotros lo queremos mucho también.
32:08Fírmate también.

Recomendada