Ascensor (2023) Película de Terror Completa - Chrissie Wunna, Alix Maxwell, George Nettleton

  • anteayer
Transcripción
00:00:30¡No! ¡No! ¡Necesito ayuda!
00:00:35¡No!
00:01:01¡Vamos!
00:01:05¡Vamos!
00:01:23No puedes escapar.
00:01:25No lo olvides. Estoy vigilando.
00:01:37Te necesito.
00:01:41¡Déjame en paz!
00:01:45¡No puedes detenerme! ¡No puedes!
00:01:48Solo hay una salida.
00:01:50¡Déjame en paz!
00:01:53Y ya sabes cual es.
00:02:12¡No! ¡No! ¡Déjame en paz!
00:02:16¡No! ¡No! ¡No!
00:02:20¡Déjame en paz!
00:02:23¡Déjame en paz!
00:02:26¡No!
00:02:28¡No!
00:02:32¡Por favor!
00:02:35¡No!
00:02:37¡No!
00:02:39¡No! ¡No!
00:02:44¡No! ¡No! ¡No!
00:02:47¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:03:08Hola, Margaret.
00:03:10Buenos días, Lily. ¿Llegaste bien?
00:03:12Sí, llegaré pronto. Voy camino al hotel.
00:03:14Espero que tu viaje en tren haya sido tranquilo.
00:03:15Bueno, no, en realidad no. Una familia traía un bebé que estuvo llorando todo el tiempo.
00:03:20¿No odias a esa gente? Se creen más importantes que los demás solo porque tienen un hijo.
00:03:27Sí.
00:03:28En fin, me mantienes al tanto.
00:03:36¡Taxi!
00:03:38Ah, hola, ¿podría llevarme al Hotel Imperial, por favor?
00:03:45¡Taxi!
00:03:46Elevador al Infierno.
00:04:16¡Taxi!
00:04:46Me temo que es un poco temprano para checar entrada.
00:05:00Oh, no, no voy a registrarme. Soy Lily.
00:05:04¿La nueva gerente nocturna?
00:05:06Disculpame, esperaba a alguien un poco menos... ordinario.
00:05:22Déjame ayudarte.
00:05:24Gracias, te mostraré tu habitación.
00:05:27Esta es la planta baja.
00:05:29Sí, tiene sentido.
00:05:31Por si no lo sabías, los primeros siete pisos son lo mejor del hotel.
00:05:35Y los otros siete pisos son para, digamos que... la gente con menos prioridad.
00:05:52El infame ascensor.
00:05:55Así que te enteraste de los acontecimientos.
00:05:58Sí, por supuesto.
00:06:02Ay, te preguntas por qué una joven tan brillante elegiría quitarse la vida.
00:06:09¿Cree que fue suicidio?
00:06:11Por supuesto. No crees en todas esas teorías conspirativas.
00:06:16Hay muchos rumores sobre este lugar y lo que le pasó a Melissa.
00:06:21Créeme, los he oído todos.
00:06:24Te puedo asegurar que han sido exagerados por la prensa para conseguir una buena historia.
00:06:44Esta es tu habitación. Deberías tener todo lo que necesitas.
00:06:49Y... tu uniforme está en el armario. Espero que te quede bien.
00:06:56¿Y de dónde vienes?
00:06:59Cerca de Manchester.
00:07:03Un pequeño cambio de escenario. Creo que pronto harás de este lugar un hogar.
00:07:08Déjame mostrarte el resto del lugar.
00:07:18Puede ser bastante animado aquí arriba.
00:07:28¡Vete a la mierda!
00:07:30Ah, no, no, no.
00:07:32¿Por qué?
00:07:34¿Por qué?
00:07:36¿Por qué?
00:07:38¿Por qué?
00:07:40¿Por qué?
00:07:42¿Por qué?
00:07:44¿Por qué?
00:07:46¡Vete a la mierda!
00:07:48Ah, Hank.
00:07:50Me gustaría presentarte a Lily. Es nuestra nueva... gerente nocturna.
00:07:58Un placer conocerte, cariño.
00:08:08Un placer.
00:08:11Hank es uno de nuestros inquilinos más antiguos.
00:08:16Ah, me encanta estar aquí.
00:08:18Seguro que tú también te lo pasarás genial.
00:08:21Seguro que sí.
00:08:24Nos vemos pronto.
00:08:29Hank está bien.
00:08:31La mayoría de la gente de aquí arriba es muy reservada.
00:08:34Y no tendrás que venir aquí muy a menudo.
00:08:37Esta es... la sala de calderas.
00:08:41Donde están los tanques de agua.
00:08:46La puerta suele estar cerrada. Bueno, debería.
00:08:49Sólo Norton tiene la llave.
00:08:51¿Norton?
00:08:53Norton. Ah, el de mantenimiento.
00:08:56Y el de seguridad.
00:08:59Mantiene el lugar funcionando.
00:09:01Es prácticamente parte del hotel.
00:09:04Ah, lo conocerás pronto.
00:09:06Estará por aquí.
00:09:17Ah, Norton. Justo a tiempo.
00:09:19Ella es nuestra nueva gerente nocturna, Lily.
00:09:24Estoy seguro de que se verán muy seguido.
00:09:28Un placer.
00:09:33Hola.
00:09:38Ah, ¿todo en orden?
00:09:40¿Arreglaste esa gotera?
00:09:44Sí.
00:09:45Todo está bien.
00:09:47Buen trabajo.
00:09:52Bueno.
00:09:54Bueno, nos vemos luego.
00:10:05No le gusta quedarse a charlar.
00:10:09Ha estado aquí por años.
00:10:11Conoce a todos los inquilinos.
00:10:13Y las peculiaridades del hotel.
00:10:18Es bueno saberlo.
00:10:20Es bueno saberlo.
00:10:50Muy bien.
00:11:51Buenas noches.
00:11:53Buenas noches.
00:11:55¿Te sientes mejor?
00:11:58Siento que sí.
00:12:02¿En serio?
00:12:03Sí.
00:12:05¿En serio?
00:12:06Sí.
00:12:07¿En serio?
00:12:08Sí.
00:12:10¿En serio?
00:12:11Sí.
00:12:12¿En serio?
00:12:13Sí.
00:12:14¿En serio?
00:12:15Sí.
00:12:16Bueno.
00:12:17¿Dónde está?
00:12:18¿Te sientes mejor?
00:12:22Sí, con ganas de empezar.
00:12:24Muy bien, bueno, no hay mucho que hacer en realidad.
00:12:27Todos reservan en línea.
00:12:29Checa entradas, checa salidas.
00:12:33Te dejé una lista de obligaciones aquí, la dejaré debajo del mostrador.
00:12:37¿De acuerdo?
00:12:41Ya debes conocer todo esto.
00:12:43Oh, sí, claro. Absolutamente.
00:12:45Como sabes, aún es temporada baja.
00:12:47Así que no hay muchas reservas de hotel,
00:12:50pero tenemos residentes de largo plazo y...
00:12:53sus amigos.
00:12:54Son muy reservados.
00:12:56Sin embargo, si tienes problemas,
00:12:58mi arma preferida es un bate de béisbol que guardo aquí debajo.
00:13:11Muy bien.
00:13:12Nos vemos a la cita M.
00:13:42Vamos, Melissa.
00:13:45Dime qué estás haciendo.
00:13:50¿Estás huyendo de algo o de alguien?
00:14:06¡Cielos!
00:14:08Lo siento, no quise asustarte.
00:14:10No, está bien.
00:14:13Estás viendo el video, ¿verdad?
00:14:21Sí, lo he visto como un millón de veces.
00:14:24Nunca deja de dar miedo.
00:14:26Sí, en eso tienes razón.
00:14:29¿Qué crees que estaba haciendo?
00:14:31¿Personalmente?
00:14:34Creo que estaba orbitando Saturno.
00:14:36¿Por qué dejó de tomar sus medicinas?
00:14:39Tal vez las tomó todas juntas.
00:14:41Eso explicaría cómo terminó ahogándose.
00:14:47En fin, solo vine para asegurarme de que estés instalada.
00:14:52Si hay algo que pueda hacer por ti, solo di mi nombre.
00:14:58Eso haré.
00:15:09¿Dónde estás?
00:15:31A cuatro.
00:15:36Seis.
00:15:37Dos.
00:15:40Uno.
00:15:42Dos.
00:15:44Tres.
00:15:46Cuatro.
00:15:48Cinco.
00:15:50Seis.
00:15:52Cuatro.
00:15:54Cinco.
00:15:56Dos.
00:15:58Tres.
00:16:00Cuatro.
00:16:02Cinco.
00:16:04Cinco.
00:16:06Cinco.
00:16:07Cinco.
00:16:30Alfred, el bujo.
00:16:38ALFRED
00:16:41ALFRED
00:16:43ALFRED
00:16:44ALFRED
00:16:45ALFRED
00:16:46ALFRED
00:16:47ALFRED
00:16:48ALFRED
00:16:49ALFRED
00:16:50ALFRED
00:16:51ALFRED
00:16:52ALFRED
00:16:53ALFRED
00:16:54ALFRED
00:16:55ALFRED
00:16:56ALFRED
00:16:57ALFRED
00:16:58ALFRED
00:16:59ALFRED
00:17:00ALFRED
00:17:01ALFRED
00:17:02ALFRED
00:17:03ALFRED
00:17:04ALFRED
00:17:05ALFRED
00:17:06ALFRED
00:17:07ALFRED
00:17:09ALFRED
00:17:10ALFRED
00:17:21Por fin estamos aqui.
00:17:22El infame Hotel Imperial
00:17:24Como te sientes Zack?
00:17:25Muy emocionado
00:17:26Pero tengo que ser honesto, estoy un poco nervioso
00:17:28Es como las catacumbas de Paris! Esto se siente totalmente espeluznante
00:17:32Si totalmente viejo
00:17:33Hola
00:17:34Hola, ¿cómo estás?
00:17:36Hola, bienvenidos al Hotel Imperial.
00:17:38Oh, vaya, qué lindo acento.
00:17:40Gracias.
00:17:41Hola, soy Zack, y él es Gabe.
00:17:44Hola.
00:17:46Oh, hola, por favor no hagas eso.
00:17:50Ah, lo siento, estamos emocionados de estar aquí.
00:17:52Lo imagino, entonces llegaron hoy.
00:17:54Sí, fue un viaje largo. No puedo creer que ya esté oscuro aquí.
00:17:58Sí, no es lo único raro aquí, viejo.
00:18:01En fin, su habitación ya está lista.
00:18:03¿Hay una habitación en el piso 14? ¿Podemos tener una en el 14?
00:18:06Oh, lo siento, no hay habitaciones disponibles en ese piso.
00:18:10El séptimo piso es el más alto al que pueden subir los huéspedes del hotel.
00:18:14Qué fastidio.
00:18:16Aquí tienen sus llaves.
00:18:17Los elevadores están pasando a esas puertas, y luego, bueno, ya verán las señales.
00:18:23Genial, gracias.
00:18:24Hasta luego, nos vamos.
00:18:26De acuerdo, por fin vamos a jugar el juego del elevador.
00:18:28Se tomó una botella de vodka para armarse de valor.
00:18:30¿Cómo te sientes, hermano?
00:18:32Cagado de miedo.
00:18:33Todo saldrá bien, solo no hables con la mujer del quinto piso.
00:18:36Ah, lo intentaré.
00:18:37Será la primera vez que Zack no hable con una mujer.
00:18:40Ok, todos, fuera de broma. Esto se pondrá serio.
00:18:43Viene el elevador, y Zack jugará el juego en este hotel tan viejo y espeluznante.
00:18:48El hotel de la muerte.
00:18:50Viene el elevador, y Zack jugará el juego en este hotel tan viejo y espeluznante.
00:18:54El hotel imperial.
00:18:57¡Mierda! Llegó el elevador.
00:18:58Aquí es donde te dejo. Tienes que jugar el juego solo, pero yo estaré aquí en el siete, hermano.
00:19:03Muy bien, muy bien.
00:19:07Solo recuerda las reglas, amigo.
00:19:09Piensa en positivo. Esto va a ser increíble, viejo.
00:19:11Va a ser una gran experiencia. No tengas miedo.
00:19:13Muy bien, hagámoslo.
00:19:21Soy Zack Epstein, a punto de jugar el juego del elevador en el infame hotel imperial.
00:19:27Deseenme suerte.
00:19:35Bien. Ahora vamos a bajar a la planta baja.
00:19:39Y luego, comienza...
00:19:50...
00:19:58¡Ay, no!
00:20:14Bien. Estamos abajo.
00:20:20Vamos.
00:20:40Bien.
00:20:42Ahora estamos en el décimo.
00:20:44Y todos sabemos...
00:20:46Sabemos lo que viene después.
00:20:49Es el quinto piso.
00:21:05Bien. Todavía no hay señales de la mujer.
00:21:08Gracias a Dios.
00:21:18Por el amor de Dios.
00:21:48Bien.
00:22:10¿Esta es otra dimensión?
00:22:12¿O es el séptimo piso?
00:22:15No puede ser.
00:22:21Chicos, creo que estoy aquí.
00:22:23Creo que estoy aquí.
00:22:32Gabe.
00:22:36Gabe.
00:22:44Gabe.
00:22:56Chicos, miren este lugar.
00:22:58Miren este lugar.
00:23:14¿Eh?
00:23:16¿Eh?
00:23:43Algo pasó.
00:23:45No es agradable.
00:23:47Realmente no creo que debas ver.
00:24:07Norton me envió.
00:24:12Sí.
00:24:14Pensé que podría haberte avisado.
00:24:16No.
00:24:19Parece que el otro idiota saltó por la ventana.
00:24:25Mira, no te necesitamos aquí.
00:24:27Vete a la cama, descansa un poco.
00:24:29Haré que Norton se ocupe del desastre.
00:24:33Vamos.
00:24:44No.
00:25:15Siento llegar tarde.
00:25:17No pasa nada, pero no lo conviertas en un hábito.
00:25:19No, no lo haré. Lo siento.
00:25:21No hay entradas esta noche.
00:25:23La 309 canceló.
00:25:25No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:25:30De acuerdo.
00:25:32Gracias.
00:25:34Gracias.
00:25:36Gracias.
00:25:38Gracias.
00:25:40No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:25:42De acuerdo.
00:25:44Ah, ¿y si alguien pregunta?
00:25:47Se suicidaron.
00:25:49Y tú no sabes nada al respecto.
00:26:10No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:26:13De acuerdo.
00:26:15Gracias.
00:26:17Gracias.
00:26:40No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:26:42De acuerdo.
00:27:10No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:27:12De acuerdo.
00:27:40No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:27:42De acuerdo.
00:28:10No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:28:12No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:28:14No hay reembolsos por si lo intentan contigo.
00:28:38Eres la nueva chica, ¿no?
00:28:42Sí, lo soy.
00:28:45Seth.
00:28:47Aunque mi madre decía que era Seth como el...
00:28:50Dios egipcio del caos.
00:28:53Se dice igual, pero la gente se confunde.
00:28:58Así que todos me llaman Seth.
00:29:01Hola.
00:29:03Encantada de conocerte.
00:29:05Seth.
00:29:07Es bueno tener...
00:29:11un toque femenino por aquí.
00:29:14El lugar se ve...
00:29:16un poco deteriorado.
00:29:20No estoy aquí para darle un cambio de imagen.
00:29:26¿Sabes que hay un baño para hacer eso?
00:29:31Oh, lo siento.
00:29:33Yo solo...
00:29:35intento evitar que se pudra.
00:29:38No tengo nada atorado en ellos, ¿verdad?
00:29:42No, estás bien.
00:29:48Oye...
00:29:50¿Sabes algo de los mochileros?
00:29:52Ya sabes, los que...
00:29:54¿Se suicidaron?
00:29:56Se lo merecen.
00:29:57Por venir aquí y tratar el lugar como una atracción turística.
00:30:01Hacen sus videos para YouTube.
00:30:04¿YouTube?
00:30:05Bueno, no sé.
00:30:07Los rumores viajan rápido por aquí.
00:30:37Dormiría mucho mejor si estuvieras aquí.
00:31:07¿Hola?
00:31:09¿No te desperté, verdad?
00:31:11No, no.
00:31:14En fin.
00:31:15Esas fotos que enviaste en el video...
00:31:18¿Están bien?
00:31:20¿No te acordaste de algo?
00:31:22¿Qué?
00:31:23¿No te acordaste de algo?
00:31:25¿No te acordaste de algo?
00:31:27¿No te acordaste de algo?
00:31:29¿No te acordaste de algo?
00:31:31¿No te acordaste de algo?
00:31:33¿No te acordaste de algo?
00:31:35Sí.
00:31:36Esas fotos que enviaste no puedo ver nada.
00:31:38Son de muy mala calidad y borrosas.
00:31:41Pensé que sabías cómo usar una cámara.
00:31:43Pero...
00:31:45Estaban bien cuando las envié.
00:31:47Bueno, vuelve a intentarlo.
00:31:50Tal vez se dañaron.
00:31:52Como sea, debo irme.
00:31:54Asegúrate de enviarlas pronto.
00:32:06Buenas noches.
00:32:07¡Mierda!
00:32:11¿Nunca tocas?
00:32:14Es mi oficina también.
00:32:20¿Qué fotos estás viendo?
00:32:22No salieron muy bien.
00:32:26Norton...
00:32:28¿Qué piensas de la muerte de los mochileros?
00:32:30¿Qué piensas de la muerte de los mochileros?
00:32:32¿Qué piensas de la muerte de los mochileros?
00:32:34¿Qué piensas de la muerte de los mochileros?
00:32:37¿Crees que se suicidaron?
00:32:40Es mucha coincidencia, ¿no?
00:32:42Bueno, sí. Y conveniente.
00:32:45Yo no creo que Bester quiera atención en el hotel.
00:32:49No después de lo que ha pasado.
00:32:52Probablemente les pagó.
00:32:55¿Pero viste algo o escuchaste algo?
00:32:58Es decir, ¿molestaron a alguien?
00:33:01Pudieron haber hecho enojar a cualquiera.
00:33:04Nadie sabe.
00:33:08Tal vez pensaron que era una forma genial de checar salida.
00:33:12Ya sabes, hacerlo en directo desde el Hotel Imperial, volverse virales.
00:33:18Pero, ¿cuál sería el punto de hacerse viral si ellos...
00:33:27En fin.
00:33:31¿Podrías echarle un vistazo a mi habitación?
00:33:35Hay una gotera en el techo y me está volviendo loca.
00:33:37Te agradecería muchísimo si pudieras arreglarla.
00:33:40Por supuesto.
00:34:01Gracias.
00:35:02Día 4. Luchando por dormir.
00:35:04El inquilino de largo plazo, Seth, me está asustando mucho.
00:35:07La mosca irritante me sigue a todas partes.
00:35:09Me pregunto si Zack realmente se fue a otra dimensión.
00:35:15¿Qué pasa?
00:35:17¿Qué pasa?
00:35:19¿Qué pasa?
00:35:21¿Qué pasa?
00:35:23¿Qué pasa?
00:35:25¿Qué pasa?
00:35:27¿Qué pasa?
00:35:29¿Qué pasa?
00:35:59¿Qué pasa?
00:36:13Lo siento, vuelvo en cinco minutos.
00:36:17Tú puedes hacerlo.
00:36:21Tú puedes hacerlo.
00:36:23Solo no la mires.
00:36:30Tú puedes hacerlo.
00:36:48¡No mames!
00:36:50¿En serio? Estamos trabajando, Lillian.
00:36:55¿Dónde has estado?
00:36:57Nada, haciendo el recorrido.
00:36:59Solo estaba comprobando que todo estuviera en orden.
00:37:02Y lo está.
00:37:04¿Qué?
00:37:06Que si todo está en orden.
00:37:08Ah, sí.
00:37:10Todo está perfectamente bien.
00:37:13Bien.
00:37:22No queremos tener un hotel desordenado, ¿verdad?
00:37:27No.
00:37:47¿Qué carajos?
00:37:52Buenos días.
00:37:54¡Mierda! ¿Qué le pasó?
00:37:58Carajo.
00:38:05Tú le hiciste esto, ¿verdad?
00:38:08¿No es así?
00:38:10¡Hey, oye, oye!
00:38:12Yo no la toqué.
00:38:14Nunca la había visto en mi vida.
00:38:16Eso es una mentira y lo sabes.
00:38:18Tú la mataste.
00:38:22Eres un monstruo.
00:38:25Eres un temente.
00:38:31No lo hagas.
00:38:34¿Estás bien?
00:38:42Sal de aquí.
00:38:44Ahora.
00:38:46Ya.
00:38:55¿Estás bien?
00:38:57Bueno, no, no es exactamente como pensé que sería mi primer semana.
00:39:01Bueno, puedo asegurarte que se pone más fácil.
00:39:04Ver gente siendo brutalmente asesinada se hace más fácil.
00:39:08Es bueno saberlo.
00:39:10Bueno, sé que no fue exactamente bonito.
00:39:12No, saquemos conclusiones precipitadas de que fueron asesinados.
00:39:17¿Usted los vio?
00:39:20¿Vio a esa chica?
00:39:22La golpearon y la estrangularon hasta morir.
00:39:25Nadie podría hacerse eso a sí mismo.
00:39:27No es imposible.
00:39:29He escuchado sobre la asfixia autoerótica.
00:39:33Eso no tiene nada de erótico.
00:39:36Debemos confirmar que fueron muertes accidentales o simplemente suicidios.
00:39:41No podemos permitir que algo así salga a la luz.
00:39:43Sería mala imagen.
00:39:45Yo insisto.
00:39:52¿Qué pasa?
00:40:16Buenas noches, Lily.
00:40:19Quería disculparme por lo de anoche.
00:40:22No debí golpearte.
00:40:25Entiendo que puedas pensar que fui yo quien lo hizo, pero juro por mi vida que no lo hice.
00:40:30Nunca le haría daño.
00:40:32Bueno, me golpeaste.
00:40:34Lo siento.
00:40:36En verdad, fue una reacción natural el pensar que yo lo hice.
00:40:41Por favor, perdóname.
00:40:45Está bien.
00:40:47Estoy seguro que si pones atención, sabrás quién es el verdadero asesino.
00:40:53Tengo que irme.
00:40:55Te veré luego.
00:41:17¡Ese bastardo asqueroso!
00:41:47¿Qué es esto?
00:42:17¿Estás bien?
00:42:47¿Estás bien?
00:43:17Bueno, Lily, hoy estás muy bien.
00:43:19Sí, investigué un poco sobre los asesinatos.
00:43:22Revisé las imágenes de seguridad y vi como Seth la seguía hasta el ascensor.
00:43:27Y luego la siguió por todo el pasillo.
00:43:29Y luego encontré hilo dental en la alfombra y tenía rastros de sangre.
00:43:33¿Y?
00:43:34Está en una carpeta separada. Déjame enseñarte.
00:43:41¿Qué es lo que estoy viendo aquí?
00:43:47Esto no puede ser.
00:43:49¡Seth!
00:43:51¿Dónde?
00:43:53Lo vi entrar al ascensor, lo juro.
00:43:57¿Estás bien, Lily?
00:43:59No estoy seguro de que estés durmiendo lo suficiente.
00:44:02Tal vez necesitas descansar un poco más.
00:44:06Por cierto, creo que esto es tuyo.
00:44:10Aquí tienes. Nunca sabes cuándo lo necesitarás.
00:44:18¿Qué conseguiste?
00:44:20Dame algo bueno.
00:44:23Ayer...
00:44:25¿O fue el día anterior?
00:44:28En fin, una prostituta fue golpeada y estrangulada con el tirante de su brasier.
00:44:32¿Murió?
00:44:34No.
00:44:36¿Qué pasó?
00:44:38No sé.
00:44:40¿Qué pasó?
00:44:42Una prostituta fue golpeada y estrangulada con el tirante de su brasier.
00:44:45¿Murió?
00:44:47¿Asesinada?
00:44:48Bueno, aquí dicen que fue asfixia autoerótica.
00:44:51¡Ay, esto es oro!
00:44:53Con pasiva, como siempre.
00:44:55¿No fue así como otra persona fue asesinada anteriormente por uno de los asesinos en Seth?
00:45:00Sí, en los noventas.
00:45:03¿Y qué hay de la sala de calderas donde murió Melissa?
00:45:06¿Ya fuiste ahí?
00:45:07Fue donde encontraron a Melissa y no, aún no. Necesito una llave.
00:45:10Así que lo intentaré más tarde.
00:45:12Buena chica.
00:45:14Me tengo que ir. Comenzó mi reunión, sigue así.
00:45:36Oye, Norton.
00:45:41¿Sí?
00:45:45¿Tú sabes por qué no hay imágenes de seguridad en el piso 14?
00:45:49Sí, la cámara se rompió hace años y nadie vino a arreglarla.
00:45:53¿Crees que tú podrías arreglarla?
00:45:56Soy fontanero. Arreglo tuberías. No soy electricista.
00:46:00Cierto.
00:46:02Hablando de eso, la fuga de mi habitación empezó a gotear otra vez.
00:46:05Bien. Iré a revisarla.
00:46:11¿Crees que pueda tomar las llaves de la sala de calderas?
00:46:14Solo por curiosidad.
00:46:18Solo quiero ver el lugar donde encontraron a Melissa y, bueno, todos me preguntarán si la vi.
00:46:28Muy bien.
00:46:36Te aconsejo que no toques nada.
00:46:39Por supuesto.
00:46:43Gracias.
00:47:08Gracias.
00:48:09¡No!
00:48:10¡No! ¡No!
00:48:14¡Déjenme salir!
00:48:17¡No!
00:48:19¡No!
00:48:22¡No!
00:48:26¡No!
00:48:38¡No!
00:49:08¡No!
00:49:38¡Ah!
00:50:08Parece que el piso 14 no estaba funcionando.
00:50:11Veamos cuándo fue la última vez que funcionó.
00:50:21¡Mierda!
00:50:22Está jugando un juego.
00:50:26Espera, ¿qué son esos números?
00:50:32Cinco...
00:50:34Uno...
00:50:39Diez...
00:50:41¿Ese es un ocho?
00:50:45Vamos, ¿qué puedes ver y qué puedes escuchar?
00:50:52Eran cinco, uno y diez.
00:50:56Ocho...
00:51:01¿Tal vez un seis?
00:51:09Y nueve.
00:51:15¿Ese es el piso nueve?
00:51:39¡No!
00:51:40¡No!
00:51:41¡No!
00:51:42¡No!
00:51:43¡No!
00:51:44¡No!
00:51:45¡No!
00:51:46¡No!
00:51:47¡No!
00:51:48¡No!
00:51:49¡No!
00:51:50¡No!
00:51:51¡No!
00:51:52¡No!
00:51:53¡No!
00:51:54¡No!
00:51:55¡No!
00:51:56¡No!
00:51:57¡No!
00:51:58¡No!
00:51:59¡No!
00:52:00¡No!
00:52:01¡No!
00:52:02¡No!
00:52:03¡No!
00:52:04¡No!
00:52:05¡No!
00:52:06¡No!
00:52:07¡No!
00:52:20¿Mami? ¿Eres tú?
00:52:24¿No quieres hablar conmigo, mami?
00:52:31¿Ya no me amas?
00:52:37¿Mami?
00:53:07¿Mami?
00:53:18¿Hola, mami?
00:53:37¡Mami!
00:53:38¡No!
00:54:05¡Mami!
00:54:08¡Mami!
00:54:09¡Mami!
00:54:10¡Mami!
00:54:11¡Mami!
00:54:12¡Mami!
00:54:13¡Mami!
00:54:14¡Mami!
00:54:15¡Mami!
00:54:16¡Mami!
00:54:17¡Mami!
00:54:18¡Mami!
00:54:19¡Mami!
00:54:20¡Mami!
00:54:21¡Mami!
00:54:22¡Mami!
00:54:23¡Mami!
00:54:24¡Mami!
00:54:25¡Mami!
00:54:26¡Mami!
00:54:27¡Mami!
00:54:28¡Mami!
00:54:29¡Mami!
00:54:30¡Mami!
00:54:31¡Mami!
00:54:32¡Mami!
00:54:33¡Mami!
00:54:34¡Mami!
00:54:35¡Mami!
00:54:36¡Mami!
00:54:37¡Mami!
00:54:38¡Mami!
00:54:39¡Mami!
00:54:40¡Mami!
00:54:41¡Mami!
00:54:42¡Mami!
00:54:43¡Mami!
00:54:44¡Mami!
00:54:45¡Mami!
00:54:46¡Mami!
00:54:47¡Mami!
00:54:48¡Mami!
00:54:49¡Mami!
00:54:50¡Mami!
00:54:51¡Mami!
00:54:52¡Mami!
00:54:53¡Mami!
00:54:54¡Mami!
00:54:55¡Mami!
00:54:56¡Mami!
00:54:57¡Mami!
00:54:58¡Mami!
00:54:59¡Mami!
00:55:00¡Mami!
00:55:01¡Mami!
00:55:02¡Mami!
00:55:03¡Mami!
00:55:04¡Mami!
00:55:05¡Mami!
00:55:06¿Estás bien?
00:55:18Parece que viste un fantasma.
00:55:31No sé qué es lo que vi.
00:55:36No sé qué está pasando aquí, lo que es real y lo que no.
00:55:52Es como vivir en una pesadilla sin fin, casi no duermo,
00:56:00no parece, solo me siento aquí, preguntándome qué estará pasando en los pisos de arriba,
00:56:08volviéndome más loca cada día. Y ahora iré a mi habitación, voy a ir a la cama y voy a
00:56:22tener problemas para dormir otra vez por culpa de las goteras y las moscas. No puedo seguir con esto.
00:56:36¿Quieres compañía?
00:56:52Diablos, eso fue bueno, como si estuvieras en mi mente, como si supieras lo que quería.
00:57:22Rey Santanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Ave Satanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus, Rey Santanus
00:58:22807, el cuarto de Rey. Veamos qué tenemos aquí.
01:00:23Cinco puntos del pentagrama. Un humilde cordero de sacrificio.
01:00:35Diez ojos para presenciar el acto. Siete pecados para completar el credo.
01:00:44Infinito. Vidas infinitas en el plano mortal.
01:00:56Nueve letras en el nombre del Maestro. B-E-L-C-E-B-B.
01:01:13Nueve letras en el nombre del Maestro. B-E-L-C-E-B-B.
01:01:31Buenas noches Lili, ¿dormiste bien?
01:01:34¿Como siempre?
01:01:36Bueno, debió haber sido una noche... tranquila.
01:01:40Vester, ¿cuánto tiempo llevas trabajando aquí?
01:01:47No lo sé, tal vez unos seis, siete años.
01:01:51¿Te gusta?
01:01:53Bueno, tiene sus altas y bajas. Como dicen, el trabajo es el trabajo.
01:01:58El trabajo es el trabajo. ¿Todos estos huéspedes extraños y muertes horripilantes?
01:02:03Ah, lo siento, quise decir suicidios.
01:02:08¿Y aún así sigues aquí? ¿Por qué?
01:02:13¿Por qué sigues tú aquí, Lili? Si no puedes soportar las muertes, todo es tan emocionante.
01:02:18Estoy seguro de que hay muchos trabajos de mesera o bibliotecaria donde vivías.
01:02:22¿Cómo lo soportas? ¿Cómo eres tan indiferente con todo esto?
01:02:28¿Cómo dejas que ocurran estos asesinatos tan descaradamente?
01:02:31¿Y por qué todas esas muertes fueron reportadas como suicidios cuando claramente no lo son?
01:02:39Porque así es como es, ¿ok? Este es el Hotel Imperial.
01:02:46Y lo que pasa, pasa.
01:02:49Sé que estás aquí para descubrir la verdad sobre la señorita Melissa Valentine.
01:02:54Bueno, no lo harás. Es muy complicado.
01:02:58El hotel sabe todo, oculta todo. Es como una droga.
01:03:05Te atrae, te toma como rehén, te consume, se convierte en ti.
01:03:12Y te quedas o mueres.
01:03:17Ahora, deja de husmear y de jugar a tu pequeño juego de detective.
01:03:22No eres la primera en intentarlo.
01:03:24No vas a descubrir la verdad. Y lo que sea que encuentres, desearás no haberlo hecho.
01:03:40Encontré una rima abajo de lo que podría ser la cama de Rai.
01:03:44Cinco puntas del pentagrama.
01:03:47Un humilde cordero de la noche.
01:03:49Diez ojos para presenciar el acto.
01:03:52Siete pecados para completar el credo.
01:03:55Vidas infinitas en el plano mortal.
01:03:58Nueve letras en el nombre del maestro.
01:04:01Trece es el nivel de este dominio.
01:04:04Hablé con Vester por la tarde. Dijo que debería dejar de interferir.
01:04:09Y que el hotel lo sabe todo.
01:04:12Lili, estás viva.
01:04:15Sí, bueno, yo...
01:04:17No he sabido de ti en mucho tiempo. Empezaba a temer lo peor.
01:04:21¿Tienes noticias?
01:04:23Bueno, investigué el pasado del hotel.
01:04:25Y parece que se hicieron muchas misas negras y rituales satánicos en este lugar.
01:04:29¿Tienes noticias?
01:04:31No.
01:04:33¿Tienes noticias?
01:04:35No.
01:04:37¿Tienes noticias?
01:04:38Se hicieron muchas misas negras y rituales satánicos en este lugar.
01:04:41Mucho antes de que se construyera el hotel.
01:04:44Dios...
01:04:46¿Crees que eso tiene algo que ver con todas las otras muertes?
01:04:50Sí, estoy casi segura de que hay un espíritu maligno en este lugar.
01:04:53¿Y qué hay de Melissa y este juego del ascensor? ¿Lo jugaste?
01:04:57Sí, unas cuantas veces.
01:04:59¿Y?
01:05:01Bueno, creo que la secuencia es diferente.
01:05:04No son los números usuales y verdaderamente creo que alguien o algo les informó a Melissa y a Rai sobre esto.
01:05:11Algo que está aquí pero no sé por qué.
01:05:14¿Y sabes cuáles son?
01:05:16Sí, de hecho voy a intentarlo más tarde así que si no sabes nada de mí después de eso...
01:05:21Escucha, estaba pensando en ir.
01:05:24¿Qué?
01:05:26Tengo unos días libres y pensé que necesitarías ayuda para llegar al fondo más rápido.
01:05:31No tienes que hacer eso.
01:05:33¡Tonterías! Seguro que te caería bien la ayuda.
01:05:36Prepárame una habitación. Llegaré esta noche.
01:05:39Bien, tengo que irme.
01:05:51Señorita Carrington, supongo.
01:05:53Es señora Carrington, no soy señorita.
01:05:56Supongo que Lily le dijo que vendría.
01:05:59Y reservó su mejor habitación para mí, espero.
01:06:04¿Si existe algo así?
01:06:08Por supuesto. ¿Puede llevar sus maletas?
01:06:12No, puedo cargarlas yo sola.
01:06:16¿Dónde está mi sobrina? Espero que no siga en la cama.
01:06:21¡Ahí estás!
01:06:23Justo a tiempo. ¿Puedes mostrarme mi habitación? Es hora de tomar una copa.
01:06:28Claro, ven conmigo.
01:06:35¡Maldita sea! ¿De verdad es su mejor habitación?
01:06:40Me recuerda cuando viajaba de mochilera por Sudamérica en los setentas.
01:06:45Apuesto a que no podré dormir.
01:06:48Estoy segura de que estarás bien.
01:06:49¡Muy bien!
01:06:53Justo lo que recetó el médico.
01:06:57No, no, yo no. Mi turno empieza pronto.
01:07:00No te preocupes. Vive un poco. Solo uno te lo ganaste.
01:07:07Señoras, buenas noches.
01:07:10¿Qué tal?
01:07:12Muy bien.
01:07:13Solo uno te lo ganaste. Señoras, buenas noches.
01:07:21¿Dónde lo encontraste? ¿El Hotel Mirador?
01:07:28Como sea, ¡salud!
01:08:13Salud.
01:08:43¿Marge?
01:09:13¿Margaret?
01:09:43AVE SATANOS
01:09:46REGIS SATANOS
01:09:50AVE SATANOS
01:09:53REGIS SATANOS
01:09:57AVE SATANOS
01:10:01REGIS SATANOS
01:10:05AVE SATANOS
01:10:09REGIS SATANOS
01:10:13AVE SATANOS
01:10:17REGIS SATANOS
01:10:43Trece. Trece es el nivel de su dominio.
01:11:05¿Cómo protegerse de los malos espíritus?
01:11:08Oh agua, creador de Dios,
01:11:12en nombre de tu Padre,
01:11:15todo poderoso,
01:11:17y en nombre de nuestro Señor,
01:11:21Jesús Cristo, hijo de Jesús,
01:11:25y en virtud del Espíritu Santo,
01:11:30te exorcicemos.
01:11:33Te exorcicemos,
01:11:35por el bien de todos.
01:12:03¿Mami? ¿Eres tú?
01:12:11¿No quieres hablar conmigo, mami?
01:12:16¿Ya no me amas?
01:12:20¿Mami?
01:12:22Por favor, mírate.
01:12:25¿Mami?
01:12:28¿Mami?
01:12:30¿Mami?
01:12:32¿Mami?
01:12:38¿Mami?
01:13:03¿Mami?
01:13:05¿Mami?
01:13:07¿Mami?
01:13:09¿Mami?
01:13:11¿Mami?
01:13:13¿Mami?
01:13:15¿Mami?
01:13:17¿Mami?
01:13:19¿Mami?
01:13:21¿Mami?
01:13:23¿Mami?
01:13:25¿Mami?
01:13:27¿Mami?
01:13:29¿Mami?
01:13:30¿Mami?
01:14:01¿Me encontraste?
01:14:04Así es.
01:14:07Aunque siento que soy parte de tu plan.
01:14:11Quizá de vez en cuando te haya dado un empujoncito en la dirección correcta.
01:14:16¿Por qué?
01:14:18¿Por qué?
01:14:20¿Por qué?
01:14:22¿Por qué?
01:14:24¿Por qué?
01:14:26¿Por qué?
01:14:27Te he dado un empujoncito en la dirección correcta.
01:14:30Pero todo lo has hecho muy bien.
01:14:35Felicidades.
01:14:38Tu jefe estaría orgulloso.
01:14:42No tenías que matarla.
01:14:45Tenía una gran necesidad de matarla.
01:14:50No hay necesidad de matar a nadie.
01:14:53Sin embargo, los humanos llevan haciéndolo desde la antigüedad.
01:14:59Lo hacen porque pueden.
01:15:02Lo hacen porque quieren.
01:15:05Eso los hace sentir mejor.
01:15:08Y eso es todo lo que hacemos.
01:15:11Yo.
01:15:12Vester.
01:15:13Seth.
01:15:15Hank.
01:15:18¿Qué es lo que quieres de mí?
01:15:23¿Qué es lo que quieres de mí?
01:15:34No te has dado cuenta.
01:15:37Encontraste todos los números.
01:15:40Encontraste la secuencia correcta.
01:15:43Llegaste hasta el piso trece.
01:15:46Pero ni una sola vez te detuviste a preguntarte por qué te llevaba por el camino del jardín.
01:15:56Es gracioso.
01:15:59Siempre pensé que una mujer se daría cuenta.
01:16:09Tuvimos una maravillosa noche juntos.
01:16:16Sacudimos las paredes.
01:16:22He visto a mucha gente pasar por mi hotel en estos años.
01:16:27Pero tú...
01:16:31Desde el momento en el que te conocí.
01:16:34Desde el momento en que nos tocamos por primera vez.
01:16:40Cuando me miraste a los ojos, lo supe.
01:16:46Eras tú.
01:16:49Yo no voy a tener a tu bebé.
01:16:59¿De verdad?
01:17:02Preferiría suicidarme.
01:17:05No.
01:17:08No.
01:17:11Ese es otro.
01:17:15No voy a tener a tu bebé, Bills.
01:17:19Lo harás. Harás lo que debes hacer.
01:17:23Ningún hombre me dirá lo que tengo que hacer.
01:17:26Yo no soy un hombre.
01:17:33Pero ese siempre ha sido tu problema, ¿no?
01:17:37Hombres.
01:17:39Relaciones.
01:17:41Compromisos.
01:17:43Eres una cosita apegada, ¿verdad?
01:17:47Cuéntame cómo fue exactamente que asustaste a tu último novio.
01:17:52Dime.
01:17:55Él no me merecía.
01:17:57Igual que Iris no te merecía.
01:17:59No hables de ella.
01:18:02Tengo que decir que...
01:18:04Me decepciona que seas alguien tan... tan...
01:18:09Descuidada.
01:18:12¿En serio?
01:18:15¿Dejando a tu hija sola para que se ahogue?
01:18:23No.
01:18:25La dejé solo por dos minutos.
01:18:28¿Dos minutos?
01:18:31¿Ciento veinte segundos?
01:18:35Es mucho tiempo para aguantar la respiración si estás bajo el agua, Lily.
01:18:43¿Crees que puedas hacerlo?
01:18:47¿Crees que puedas hacer eso, Lily?
01:18:51¿Crees que puedas aguantar la respiración por todo ese tiempo?
01:18:58¿Ciento veinte segundos?
01:19:05Tic, tic, tic, tic.
01:19:20Yo creo que no.
01:19:35¿Estás preparada?
01:19:38Este es mi hotel.
01:19:41¿Tu hotel?
01:19:43¿Tu hotel?
01:19:45No. Este es mi hotel.
01:19:50Antes de que hubiera tiempo, antes de que hubiera algo, no había nada.
01:19:57Y antes de que hubiera nada, estaba yo.
01:20:01Yo soy Belzebub, señor de las moscas.
01:20:08¿Crees que puedes expulsarme?
01:20:31¡Ah!
01:21:01¡Ah!
01:21:32¡Ah!
01:21:34¡Ah!
01:21:38¡Ah!
01:21:40¡Ah!
01:22:01¡Ah!
01:22:03¡Ah!
01:22:05¡Ah!
01:22:07¡Ah!
01:22:09¡Ah!
01:22:11¡Ah!
01:22:13¡Ah!
01:22:15¡Ah!
01:22:17¡Ah!
01:22:19¡Ah!
01:22:21¡Ah!
01:22:23¡Ah!
01:22:25¡Ah!
01:22:27¡Ah!
01:22:29¡Ah!
01:22:31¡Ah!
01:22:33¡Ah!
01:22:35¡Ah!
01:22:37¡Ah!
01:22:39¡Ah!
01:22:41¡Ah!
01:22:43¡Ah!
01:22:45¡Ah!
01:22:47¡Ah!
01:22:49¡Ah!
01:22:51¡Ah!
01:22:53¡Ah!
01:22:55¡Ah!
01:22:57¡Ah!
01:22:59¡Ah!
01:23:01¡Ah!
01:23:03¡Ah!
01:23:05¡Ah!
01:23:07¡Ah!
01:23:09¡Ah!
01:23:11¡Ah!
01:23:13¡Ah!
01:23:15¡Ah!
01:23:17¡Ah!
01:23:19¡Ah!
01:23:21¡Ah!
01:23:23¡Ah!
01:23:25¡Ah!
01:23:27¡Ah!
01:23:29¡Ah!
01:23:31¡Ah!
01:23:33¡Ah!
01:23:35¡Ah!
01:23:37¡Ah!
01:23:39¡Ah!
01:23:41¡Ah!
01:23:43¡Ah!
01:23:45¡Ah!
01:23:47¡Ah!
01:23:49¡Ah!
01:23:51¡Ah!
01:23:53¡Ah!
01:23:55¡Ah!
01:23:57¡Ah!
01:23:59¡Ah!
01:24:01¡Ah!
01:24:03¡Ah!
01:24:05¡Ah!
01:24:07¡Ah!
01:24:09¡Ah!
01:24:11¡Ah!
01:24:13¡Ah!
01:24:15¡Ah!
01:24:17¡Ah!
01:24:19¡Ah!
01:24:21¡Ah!
01:24:23¡Ah!
01:24:25¡Ah!
01:24:27¡Ah!
01:24:29¡Ah!
01:24:31¡Ah!
01:24:33¡Ah!
01:24:35¡Ah!
01:24:37¡Ah!
01:24:39¡Ah!
01:24:41¡Ah!
01:24:43¡Ah!
01:24:45¡Ah!
01:24:47¡Ah!
01:24:49¡Ah!
01:24:51¡Ah!
01:24:53¡Ah!
01:24:55¡Ah!
01:24:57¡Ah!
01:24:59¡Ah!
01:25:01¡Ah!
01:25:03¡Ah!
01:25:05¡Ah!
01:25:07¡Ah!
01:25:09¡Ah!
01:25:11¡Ah!
01:25:13¡Ah!
01:25:15¡Ah!
01:25:17¡Ah!
01:25:19¡Ah!
01:25:21¡Ah!
01:25:23¡Ah!
01:25:25¡Ah!
01:25:27¡Ah!
01:25:29¡Ah!
01:25:31¡Ah!
01:25:33¡Ah!
01:26:01¡Ah!
01:26:03¡Ah!
01:26:05¡Ah!
01:26:07¡Ah!
01:26:10¡Ah!
01:26:12¡Ah!
01:26:14¡Ah!
01:26:16¡Ah!
01:26:18¡Ah!
01:26:20¡Ah!
01:26:22¡Ah!
01:26:24¡Ah!
01:26:26¡Ah!
01:26:28¡Ah!

Recomendada