Toody und Muldoon sind ein Vorbild an verlässlicher Partnerschaft Im Job: Seit neun Jahren fahren sie nun schon im Streifenwagen. Das Polizeipräsidium beginnt sich allmählich für die beiden mustergültigen Cops zu interessieren. Nun ist es mit dem Frieden vorbei. (Text: Premiere)
Category
📺
TVTranskript
00:00Die nächste Streifenbesatzung.
00:09Setzen Sie sich.
00:11Entschuldigung, Sie sind schon die 50. Funkstreifenbesatzung, mit der ich rede, seit die Ermittlungen laufen.
00:15Ermitt...
00:17Ermittlungen?
00:18Ja.
00:19Warum die Funkstreifenbesatzungen sich im Durchschnitt nach etwa anderthalb Jahren wieder trennen wollen.
00:24Auch Sie beide.
00:25Sie arbeiten jetzt seit 16 Monaten zusammen und jeder von Ihnen hat um einen neuen Partner gebeten.
00:29Ich will wissen, woran das liegt. Was zwei Partner auseinander treibt.
00:33Sehen Sie, Sir, in so einem Streifenwagen ist man mit dem anderen förmlich eingesperrt und das die ganze Woche.
00:37Es sind die kleinen Dinge, die da stören.
00:39Er ist ein Fußklopfer.
00:40Ein Fußklopfer?
00:42Er klopft ständig mit dem Fuß. Jede Nacht träume ich von einem Riesensee, der immer nur klopft und klopft.
00:47Man ist auch nervös, wenn einer neben dir sitzt und ständig das Handschuhfach auf und zu macht. Tausendmal am Tag.
00:53Bitte merken, ich versuche ja so jeden Tag.
00:56Hier ist die Abschlussstatistik, die Sie haben wollten, Sir.
00:58Ach ja. Und welcher Durchschnittswert konnte ermittelt werden?
01:0116 Monate, drei Tage. Das heißt...
01:03Das heißt was?
01:04Nun, das kommt heraus, wenn wir den offensichtlichen Irrtum nicht berücksichtigen. Von dem einen Revier. Vom 53.
01:09Ein Irrtum?
01:10Aus den Unterlagen geht hervor, dass zwei Partner jetzt schon mehr als neun Jahre zusammen sind. Die beiden hier.
01:15Neun Jahre? Die meinten bestimmt neun Monate.
01:18Ja, Sir.
01:19Warten Sie, wir werden nachfragen. Geben Sie mir den Käpt'n vom 53. Revier.
01:23Neun Jahre.
01:25Officer Gunter Toody und Francis Muldoon. Wagen 54.
01:37Beautiful dream.
01:39Bom, bom, bom, bom.
01:40All for me.
01:42Bom, bom, bom, bom, bom.
01:44Du bist gut, Francis. Du kriegst das letzte Bomben genau hin.
01:47Kein Problem, wenn man einen Sänger wie dich begleitet, Gunter.
01:50Danke, Francis.
01:51Oh, oh, guck mal der Sportwagen. Hoppla und hoppsala.
01:55Stell dir doch mal vor, du sitzt da am Steuern.
01:57Übrigens, ich hab fürs Wochenende das Auto von meinem Schwager. Das muss jetzt gerade zur 1000 Meilen Durchsicht.
02:02Die Frage ist nur, was ich jetzt machen soll, weißt du? Weil es erst 985 drauf hat.
02:07Die Werkstatt hat zu am Wochenende und wenn ich fahre, dann werden es über 1000 Meilen.
02:13Soll ich das Auto nun zur Durchsicht bringen, bevor die 1000 Meilen Marke erreicht ist?
02:17Oder fahre ich einfach weiter? Dann bin ich über der 1000er Marke.
02:21Zum Beispiel 1010. Dann wäre es aber keine 1000 Meilen Durchsicht, sondern eine 1010 Meilen Durchsicht.
02:34Ein grüner Wagen mit weißen Rädern? Wie war die Autonummer?
02:39Und woher kennen Sie den Fahrer?
02:42Seine Adresse? Revier 53.
02:47Wen?
02:48Ja, Sir.
02:49Käpt'n Block, ist für Sie. Der Polizeichef will Sie sprechen.
02:52Der Polizeichef für mich? Was will er?
02:54Das weiß ich nicht.
02:55Stellen Sie rüber in mein Büro.
02:56Wehe, Sie sind wie der Halle gefahren mit dem Streifenwagen.
03:00Hallo, Käpt'n Block. Nein, nein, alles in Ordnung. Wir prüfen nur einen Fehler in Ihrem Bericht.
03:05Einen Fehler?
03:06Einen Fehler?
03:08Ja, Sir. Tudi und Maldun sind bei uns.
03:10Tudi und Maldun. Irgendwann musste das ja schiefgehen mit den beiden.
03:14Ja, Sir. Wie lange das jetzt schon geht?
03:17Einen Moment, Sir. Es liegt mir förmlich auf der Zunge.
03:20Ich würde sagen, Sie sind Partner. Sie arbeiten zusammen.
03:22Oh ja, ich habe Sie ja vor mir liegen, Sir.
03:24Lassen Sie mich nachschlagen. Sie sind Partner praktisch seitdem Sie...
03:27Neun Jahre.
03:29Habe ich richtig gehört? Neun Jahre?
03:32Ja, Sir.
03:34Warum, Sir?
03:35Warum?
03:36Käpt'n, wissen Sie nicht, dass eine Funkstreifenbesatzung im Durchschnitt nur 16 Monate zusammen ist?
03:41Neun Jahre.
03:42Käpt'n, ich komme morgen früh in Ihrem Revier vorbei.
03:46Und dann zeigen Sie mir bitte die Akten von Tudi und Maldun. Das wäre alles.
03:49Ja.
03:53Na, Probleme?
03:54Meinen Sie, dass er nur aus Langeweile anruft?
03:56Warum hat mir keiner gesagt, dass die beiden jetzt schon neun Jahre zusammen sind?
03:59Ich weiß nicht. Ich weiß einfach...
04:00So ist bei Ihnen. Man kann Sie sich gar nicht einzeln vorstellen, Käpt'n.
04:03Das Präsidium schon. Jede andere Besatzung wird alle 16 Monate gewechselt.
04:07Nur bei uns wollen welche vielleicht noch bis zur Rente zusammenfahren.
04:10Warum fällt das in diesem Revier keinem auf?
04:13Erst haben wir den Salat. Bradley wird morgen persönlich hier aufkreuzen.
04:17Der kommt nicht in die Bronx wegen der guten Luft hier.
04:19Aber Tudi und Maldun haben nie darum gebeten, Käpt'n.
04:21Was heißt, sie haben nie darum gebeten, Mann?
04:24Bis morgen früh muss ich die beiden auseinanderbringen.
04:28Käpt'n, Sie meinen, ich soll einen anderen Partner kriegen?
04:31Einen anderen Partner als Ganta?
04:34Sie scherzen.
04:36Nein, nein. Eine Veränderung tut Ihnen gut.
04:39Im Vertrauen. Wie halten Sie das aus, dieses ständige Geschwätz von Tudi?
04:44Sein ständiges Reden? Das ist das Beste an diesem Mann, Sir.
04:49Wenn er anfängt zu schwatzen, gehen die Stunden viel schneller vorbei.
04:54Äh, Käpt'n, ich wäre verloren ohne Ganta.
04:58Ist das gut so?
05:01Nein. Nichts weiter.
05:04Meinen Sie nicht, dass es Zeit wird für einen neuen Partner?
05:08Sie meinen also einen Partner, der ein anderer ist als Maldun?
05:11Ich denke, das ist damit gemeint, einen neuen Partner zu kriegen.
05:14Oh, ich habe mich schon an ihn gewöhnt.
05:16Und warum können Sie sich nicht an einen anderen gewöhnen?
05:18Schwer zu sagen, Sir. Nach neun Jahren kennt man schon die Angewohnheiten des Mannes.
05:23Angewohnheiten des Anderen. Eine Kleinigkeit zum Beispiel.
05:26Francis weiß, dass ich Kaugummi mag und bringt mir jeden Tag welche mit.
05:29Ein neuer Partner würde Sie auch mit Kaugummi versorgen. Ich setze mich dafür ein.
05:33Das wäre nicht dasselbe. Er würde mir doch den Kaugummi nur mitbringen,
05:36weil Sie befohlen haben, welchen mitzubringen.
05:38Und es macht schon einen Unterschied, ob es von Herzen kommt oder befohlen wurde.
05:42Tudi, aber warum?
05:46Oh, ich wollte nur wissen, wie lange es noch dauern könnte.
05:49Wissen Sie, ich fahre Ganta immer heim, sonst muss er in den vollen Bus und kriege wieder Kopfschmerzen.
05:54Er kommt.
05:55Dann los, Ganta.
05:56Ich komme, Francis.
06:00Hier ist dein Kaugummi.
06:01Oh, danke.
06:07Ich bring's nicht fertig. So eine Freundschaft kann man doch nicht zerstören.
06:11Nein, Sir.
06:20So schön.
06:25Und das seit neun Jahren.
06:29Ich muss unbedingt Ihre psychologische Struktur ergründen, durch die die beiden so gut zusammenpassen.
06:34Hier sind die Unterlagen.
06:35Oh, äh, wo ist die Charakteranalyse?
06:39Tudi, Ganta, Jay, verheiratet, extrovertiert, mischt sich ein, redet unaufhörlich.
06:47Warum will Captain Locke mich und Muldoon auseinanderbringen? Das heißt...
06:51Ach, Ganta, es reicht jetzt.
06:53Vielleicht war es auch Francis' Idee.
06:55Ach, schäm dich, Ganta. So ein netter, ruhiger Mann wie Francis...
06:59Klar ist er ruhig. Ich weiß auch warum.
07:01Seit neun Jahren sitzt er nur im Auto und denkt darüber nach, wie er Ganta Tudi los wird.
07:06Aber, Ganta, er ist doch dein Freund.
07:09Lucy, es ist sein gutes Recht, sich von mir zu trennen.
07:12Aber warum auf so hinterhältige Art und Weise?
07:15Warum kommt er nicht direkt zu mir und sagt,
07:17Ganta, ich will mich von dir trennen, weil du ein Quatschkopf bist, ein Blabbermaul und Blödehahn.
07:21Und neun Jahre neben einem Kerl wie dir sind genug.
07:24Das ist für mich Ehrlichkeit unter Freunden.
07:28Muldoon, Francis A., ledig, lebt bei der Mutter, introvertiert, ruhig, zurückhaltend.
07:37Erzähl mir doch nicht, wie nett Ganta Tudi ist.
07:40Geht dein Freund hinter dem Rücken des anderen los und bittet um Versetzung?
07:44Und er wollte mich doch immer nur täuschen mit seinem fröhlichen Getue.
07:47Ich wusste, dass er nur ein Schlitzohr ist.
07:49Und das vom ersten Tag an, als er sich das Lenkrad griff, ohne auch nur zu fragen, ob ich fahren will.
07:58Wirklich, Chief Bradley, es ist in keiner Weise mein Verdienst,
08:01zwei Männer über neun Jahre zusammenzuhalten.
08:03Aber, Captain, der erste Lichtblick während meiner Ermittlungen.
08:06Ich muss die beiden studieren, um Anhaltspunkte zu finden,
08:09wie man Besatzungen am besten zusammenstellt.
08:11Oh, das ist Lieutenant Benton von der Presseabteilung.
08:14Das ist die Geschichte, die wir brauchen.
08:16So eine Polizistenfreundschaft ist gut für unser Image.
08:18Nun, Sie werden gleich hier sein. Sie kommen immer zusammen her.
08:21Sie sind unzertrennlich.
08:25Hey, Muldoon, ich brauch ne Unterschrift.
08:28Hey, wo ist Tudi?
08:30Was weiß ich denn?
08:31Guck mal rein, der sitzt bestimmt beim Captain auf dem Schoß und lügt ihm die Ohren voll.
08:35Muldoon, Tudi hatte Sie heute nicht hergefahren?
08:40Ich nehme den Bus, da trifft man nämlich nettere Menschen.
08:43Entschuldigung, ich muss mich eintragen.
08:45Ich verstehe das Ganze nicht.
08:48Na los, mach schon, oder kannst du deinen eigenen Namen nicht schreiben?
08:51Tudi, zwei O und ein D, wie doof oder dumm.
08:55Ich kenne meinen Namen und ich weiß noch einiges mehr, von dem du keine Ahnung hast.
08:59Und das wäre was?
09:00Ich weiß ne Menge Dinge, von denen du denkst, dass ich sie nicht weiß, aber denkste.
09:04Ah, und zufällig weiß ich auch ein paar Sachen, du Schlitzohr.
09:06Du bist doch selber eins.
09:07Ah, so eine Antwort passt zu dir, sonst kommt doch sowas nur von dir, wenn man dir den Rücken klärt.
09:11Ach ja?
09:12Ja, ja.
09:13Ja?
09:14Ja.
09:15Chief, ich bin einfach sprachlos.
09:17Also das ist das Geheimnis, das die beiden zusammenhält.
09:20Hass.
09:21Chief, sie sind die dicksten Freunde.
09:24Sie hätten nur gestern dabei sein sollen, als ich sie in meinem Büro gesprochen habe.
09:27Oh, das ist es.
09:29Jeder denkt, dass der andere zu mir gekommen wäre und...
09:32Und was?
09:33Nichts, gar nichts.
09:34Warten Sie hier, warten Sie.
09:35Das ist doch sehr komisch für jemanden, der sein Steak nicht mit Messer und Gabel isst, sondern mit den Händen.
09:39Du lässt mir das Hände auf dem Lenkrad zurück, als wir im Getriebe haben.
09:42Halt die Klappe.
09:43Halt du lieber die Klappe.
09:44Hören Sie bitte mal aufhören.
09:45Captain, ich bitte hiermit um einen neuen Partner.
09:48Ich auch.
09:49Hören Sie vielleicht auch mal auf mich.
09:51Ich muss Ihnen etwas gestehen.
09:53Ich...
09:56Das ist jetzt persönlich, verschwinden Sie bitte.
09:58Also, dass Sie beide in Zukunft nicht mehr zusammenfahren sollen, war ganz allein meine Idee.
10:03Ihre Idee?
10:04Sie meinen, Francis wollte das nicht?
10:06Ich habe einen Fehler gemacht.
10:13Jetzt, wo der Unsinn vorbei ist und bevor Sie auf Streife gehen,
10:16Chief Bradley möchte noch mit Ihnen reden, in meinem Büro.
10:22Mensch, was soll das?
10:24In meinem Büro.
10:27Mensch, Francis.
10:29Mensch, ganz ehrlich, ich dachte, du wärst...
10:33Ich, ich, ich, mir war ganz elend, ich konnte nicht schlafen.
10:36Ich auch nicht, ich habe die ganze Nacht Fernsehen gesehen.
10:38So, ich auch.
10:39Ne, dabei ging es doch um den Weg, den Richard Bartholmes durch die Berge finden musste, um sein Leben zu retten.
10:44Ja, ja.
10:45Er war wirklich gut in diesem Film.
10:47Viel besser als Lou Ayers in dem Actionfilm, Die bröckelnden Berge.
10:50Er hat sich gut aus der Affäre gezogen.
10:53Aber er kann das eben.
10:55Sie geben ihm immer so knifflige Aufgaben und er spielt sie gut.
10:58Die meisten anderen spielen immer so ein seichtes Zeug.
11:01Und wenn sie dann mal eine anspruchsvolle Rolle spielen müssen,
11:04sind sie verloren.
11:06Ich weiß noch, wie Cary Grant mal in so einem Film mitspielte.
11:09Und du weißt ja, wie gern ich Cary sehe.
11:11Aber ich muss sagen, das war nicht seine beste Rolle.
11:14Und dann nimm mal Bill Holm.
11:18Aber das ist doch ungewöhnlich, Officer Toody.
11:20In den neun Jahren, die Sie zusammen sind,
11:22hat mal du noch nie etwas getan, das Ihnen auf die Nerven gegangen ist?
11:24Absolut gar nichts, Sir.
11:26Kann ich jetzt gehen?
11:27Francis wird nervös, wenn er warten muss.
11:29Noch einen Moment.
11:30Ich muss alles wissen.
11:31In den mehr als hundert Gesprächen ist herausgekommen,
11:33dass Kleinigkeiten oft zum Streit führen.
11:35Nicht große Probleme.
11:36So ein Unsinn.
11:37Kleinigkeiten können keine Freundschaft zerstören.
11:39Aber so ist es hier zum Beispiel.
11:41Ein Mann will versetzt werden,
11:43weil sich sein Partner angeblich zu oft während des Dienstes die Nase putzt.
11:47Oh, Francis macht sowas auch.
11:49Aber nicht zu viel.
11:50Auch nicht zu wenig.
11:51Francis macht es genau richtig.
11:53Ah ja.
11:55Ich glaube, ich verschließe Sie beide jetzt schon etwas besser, Officer Toody.
11:58Wissen Sie, ich wünschte, ich hätte noch mehr Fakten.
12:01Und es gibt wirklich nichts an Muldoon, das Sie stören würde?
12:04Absolut nichts, Sir.
12:06Ja?
12:07Da ist nur eine Kleinigkeit.
12:09Oh, es ist nichts.
12:10Nicht der Rede wert.
12:11Nun, was ist es?
12:13Francis zieht sich oft an den Ohren.
12:15Ah, und wie macht er das?
12:17So?
12:18Oh nein, Sir.
12:19Wenn Muldoon sich am Ohr zieht, dann zieht er kräftig.
12:23Und das geht Ihnen nicht auf die Nerven?
12:25Oh, ganz und gar nicht.
12:26Ich, ich meinte nur, weil Sie, Sie wollten doch jede Kleinigkeit.
12:31Sie sagen, Ihnen fällt nichts ein?
12:33Keine einzige Sache, die Toody sagt oder tut, die Sie irgendwie stört?
12:37Nein, Sir.
12:38Ich kann Ihnen da nicht helfen.
12:39Es ist wirklich erstaunlich.
12:40Danke, Muldoon.
12:41Das wäre dann alles.
12:42Danke, Sir.
12:45Ähm.
12:46Ja?
12:48Wenn ich so darüber nachdenke, fällt mir doch eine Kleinigkeit ein.
12:51Erzählen Sie es mir.
12:53Nun, Toody hat so ein paar Ausdrücke, aber das stört mich wirklich nicht sehr.
12:57Können Sie mir ein Beispiel nennen?
13:00Hoppla und Hopsala.
13:02Hoppla und Hopsala.
13:04Und wann sagt er Hoppla und Hopsala?
13:06Oh, er sagt dieses Hoppla und Hopsala nicht sehr oft.
13:10Eigentlich sehr selten und es stört mich nicht.
13:13Nur manchmal, wenn wir im Wagen unterwegs sind, sagt er Hoppla und Hopsala, pass auf, ein Auto.
13:18Hoppla und Hopsala gerade noch vorbeigekommen, Hoppla und Hopsala, weiter geht's.
13:22Er sagt es ganz schön oft.
13:24Sieht so aus.
13:25Danke, Muldoon.
13:26Das wäre alles.
13:27Keine Ursache, Sir.
13:29Ähm.
13:31Ja?
13:32Da ist noch was, was er immer sagt.
13:34Er sagt U-U.
13:36U?
13:37Er sagt U-U öfter als Hoppla und Hopsala.
13:40U-U?
13:41Ja, zum Beispiel U-U, guck mal, das Mädchen da, U-U, ich habe keine Zigarre.
13:46Wenn er also U-U und Hoppla und Hopsala sagt, das stört Sie nicht, oder?
13:51Nein, Sir, das hat mich noch nie gestört.
13:53Ich habe es nur erwähnt, weil Sie mich gefragt haben.
13:55Danke, danke, Sir.
14:00Nun?
14:01Wunderbar.
14:02Einfach.
14:03Das muss in die Zeitung.
14:04Das ist die eigentliche, die menschliche Seite des Polizeibeamten.
14:07Hoppla und Hopsala.
14:09Reden wir doch heute.
14:12U-U, guck dir den Wagen an.
14:15Ganser, würdest du bitte nicht?
14:17Was würde ich bitte nicht?
14:19Ähm, nichts.
14:20Vergiss es.
14:22Hoppla und Hopsala.
14:23Ist schon vier Uhr vorbei.
14:25Ganser, ich bin dein Freund, stimmt's?
14:27Oh, natürlich, wieso?
14:28Wenn ich dich um einen Gefallen bitte, bist du nicht sauer mit mir?
14:31Hoppla und Hopsala, warum sollte ich das?
14:33Würdest du bitte aufhören mit diesem Hoppla und Hopsala?
14:36Womit soll ich aufhören?
14:38Mit diesem Hoppla und Hopsala.
14:40Sag ich das?
14:42Oh, tut mir leid.
14:43Ich merke sowas gar nicht.
14:45Ich wollte dich nicht nerven.
14:47Nein, du nervst mich nicht damit.
14:49Ich hätte es gar nicht erwähnen sollen.
14:51Ist nur halt so ein Trick von dir.
14:57Ja, wir haben alle unsere kleinen Kummer.
15:00Ja, wir haben alle unsere kleinen komischen Angewohnheiten.
15:07Juckt dein Ohr?
15:09Nein, wieso?
15:10Nur so.
15:14Wenn es nicht juckt, warum ziehst du denn da ran?
15:17Durch das du was merke ich gar nicht.
15:19Entschuldige.
15:20Du kannst natürlich ziehen, so viel du willst.
15:22Ruhig.
15:23Ich will nicht ziehen.
15:24Wieso?
15:25Mach doch weiter.
15:26Mach doch weiter.
15:27Ich will nicht an meinem Ohr ziehen.
15:29Lass dich nicht stören durch mich, fühl dich frei.
15:31Danke, Gata.
15:38Das ist neu.
15:40Was ist neu?
15:41Jetzt ziehst du an der Nase.
15:44Zieh nicht an meiner Nase, ich reibe meine Nase.
15:46Sei nicht gleich sauer.
15:48Ich dachte nur, du merkst es gar nicht und da wollte ich es dir sagen.
15:52Ich habe nicht daran gezogen, ich reibe einfach meine Nase.
15:55Was macht das schon für einen Unterschied, ziehen oder reiben?
15:57Ist nicht dasselbe.
15:58Okay, okay.
16:00Uh, uh.
16:01Guck mal das Auto da.
16:03Ich sehe das Auto, aber hörst du jetzt bitte auf mit diesem dummen Uh, uh.
16:07Ich sage Uh, uh so oft ich sagen will, Uh, uh.
16:09Uh, uh.
16:11Okay, du Partner, hier.
16:13Und wie gefällt dir das?
16:14Oh.
16:16Hoppla und Hopsala.
16:18Hoppla und Hopsala.
16:22Also meine Damen, ich will keine Sensationen.
16:24Was ich will ist eine nette, einfache Geschichte über die Freundschaft und die Treue zweier Männer.
16:29Sie müssten gleich vom Dienst zurückkommen.
16:30Oh ja, und machen Sie ein nettes Foto von den beiden.
16:32Nein, nein, nein, nein, nein.
16:33Das ist Ihre Geschichte.
16:34Warum machen Sie nicht ein Foto, wenn Sie reinkommen?
16:36Sie kommen immer armen an.
16:37Das ist eine gute Idee.
16:38Ja.
16:39Da kommen Sie.
16:40Mach Platz.
16:41Was hast du gesagt?
16:42Das ist mein altes Papperball, bist du.
16:43Uh, uh.
16:44Hoppla und Hopsala.
16:46Hoppla und Hopsala.
16:48Was ist denn das denn?
16:49Lass mich los, ich bitte euch.
16:50Darauf warte ich schon neun Jahre.
16:52Du Bruchschwarze.
16:53Los, fang schon an.
16:54Ich habe auch neun Jahre darauf gewartet.
16:55Lassen Sie los.
16:56Los jetzt.
16:57Hören Sie zu, ich habe kein Recht mehr.
16:58Hören Sie zu, ich habe kein Recht mehr.
16:59Hören Sie zu, ich habe kein Recht mehr.
17:00Ich muss Sie auffordern.
17:01Ich habe kein Recht mehr.
17:02Was soll denn das heißen?
17:03Sie müssen mir das Foto nachholen.
17:04Jetzt muss die Geschichte wieder gehen.
17:05Jetzt muss die Geschichte wieder gehen.
17:15Reizend.
17:17Das war ein reizendes Bild von wahrer Freundschaft und Ergebenheit.
17:20Sie haben mir schön blamiert.
17:22Tut mir leid, Captain.
17:23Mit einem anderen Partner hätte ich Ihnen nicht solche Schwierigkeiten gemacht.
17:26Morgen haben Sie einen anderen Partner.
17:28Wenn der Polizeipräsident mitkriegt, was hier läuft, könnte ich das werden.
17:31Tut mir leid, Captain.
17:32Der Fall ist erledigt.
17:34Tuti, ab morgen ist der neue Partner Nicholson.
17:38Nicholson?
17:39Was für ein netter Junge.
17:40Das nenne ich Glück gehabt.
17:42Maldoni, Ihr neuer Partner ist O'Hara.
17:44O'Hara, oh, das ist der netteste Junge, den ich hier kenne in Berlin.
17:49Also gut, los, reichen Sie sich die Hand.
17:52Machen Sie schon, das ist ein Befehl.
17:55Und ich will nie wieder Ärger mit Ihnen haben.
17:57Raus jetzt!
17:59O'Hara.
18:08Mann, ein toller Tag heute.
18:15Guckst du Football, Maldon?
18:20Interessierst du dich vielleicht für Politik?
18:27Jetzt fahren wir schon seit fünf Stunden in diesem Auto und du hast noch kein Wort gesagt.
18:32Soll das etwas so weitergehen?
18:34Ich meine, sag doch nur mal ein Wort. Eins reicht mir schon.
18:37Was soll ich denn sagen?
18:38Hey, also doch, du kannst es, sprich weiter.
18:45Das war's, hm?
18:46Gelobt habe ich heute.
18:47Gelobt habe ich heute.
18:49Vielleicht wird mir morgen was, aber nichts mehr mit mir.
18:53Also in diesem Haus war ein Kockerspaniel, ja?
18:55Aber es war nicht der gleiche Kockerspaniel wie in dem Haus davor.
18:58Das war ein hübscher Spaniel.
19:00Und dieser Kockerspaniel starrt auf mich, als wenn ich...
19:02als ob ich ihm seinen Knochen wegnehmen wollte.
19:05Aber du musst wissen, so ein Hund ist ein ganz kompliziertes Wesen.
19:08Vor allem so ein Kockerspaniel.
19:10Bei denen kann man nie wissen.
19:12Aber der war ein guter Hund, vor allem ein hübscher Hund war er.
19:15Dein Schwager erzählt so viel.
19:16Mag ich nicht.
19:17Ach, was soll's.
19:18Er ist kein schlechter Kerl.
19:19Nur, dass er eben ein bisschen viel redet.
19:21Er geht manchmal mitten in der Woche angeln.
19:23Neulich war so ein Typ dabei, sein Name war eben...
19:25Nein, sein Name war wohl Ted.
19:26Sein Name war Ted...
19:27Trudy!
19:28Ed Emil!
19:29Was?
19:30Halt's Maul!
19:33Mir persönlich gefällt die Lollobritschiter besser als die Monroe.
19:37Wie denkst du darüber?
19:40Kein Interesse für Frauen?
19:42Was ist mit Basketball?
19:44Du bist groß, hast du nie Basketball gespielt?
19:46Wollen wir uns darüber unterhalten?
19:48Nee.
19:49Nee?
19:55Beautiful Dreamer.
19:57Was war das?
19:59Machst du das?
20:00Hast du ihm wirklich was gesagt?
20:02Mir ist da nur was eingefallen.
20:09Weißt du, das ist bei mir komisch.
20:11Socken halt, der Schnür so doll ab.
20:13Aber ohne rutschen mir die Socken immer runter.
20:15Am besten nimm mir gleich kurze, aber die gibt's nicht für Männer.
20:18Weißt du, der Gummi...
20:20Du hörst mir gar nicht zu, hä?
20:23Was?
20:24Du hörst mir gar nicht zu!
20:30Captain, wir riskieren gern unser Leben.
20:34Wenn Sie wollen, gehört das zu unserem Beruf.
20:36Aber Streife fahren mit Trudy und Muldoon ist zu viel verlangt.
20:40Captain, mit Muldoon zu fahren ist gruselig.
20:42Er sagt nicht ein Wort.
20:44Wir haben ein Fest genommen.
20:45Gestern war das.
20:46Und der Typ sagt Bullenschwein zu mir.
20:48Ich hätte ihn küssen können.
20:49Der sprach wenigstens mit mir.
20:50Und Trudy kann man nicht zum Schweigen bringen.
20:52Als wir zusammen fuhren, hat er acht Stunden nur darüber gesprochen,
20:55dass er früher Hosenträger bevorzugte aus Heldenleder.
20:58Acht Stunden!
21:01Hören Sie auf, Männer!
21:02Sehen wir der Wahrheit ins Auge!
21:04Der einzige Partner für Trudy ist Muldoon
21:06und der Einzige, der mit Muldoon fahren kann, ist Trudy.
21:09Es geht wohl nicht anders.
21:11Wir müssen wir die beiden wieder zusammenbringen.
21:17453, Wagen 22, 807 und 54.
21:21Unfall in der East, Ecke 170 der Straße.
21:24Klären!
21:25Das wäre das Ende.
21:30Hey, Trudy, komm mal her!
21:32Trudy, machst du mal den Bericht und ich prüfe den Schaden?
21:34Ja.
21:35Muldoon, übernimm mal.
21:36Ich befrag die Zeugen.
21:37Ja.
21:39Los, ab!
21:40Was ist passiert?
21:41Ich bin ganz langsam gefahren, höchstens 10 Meilen die Stunde
21:44und plötzlich kommt er von irgendwo angerast.
21:46Angerast? Ich habe praktisch gestanden.
21:48Ihre Autos, oder was?
21:56Sie werden dann von uns hören.
21:57Gut, das wäre es nun alles.
22:11Oh.
22:36Oh, oh.
22:38Na, sag's ruhig.
22:40Hoppla und Hopsala.
22:42Beautiful Dream.
22:48Mach weiter.
22:50Beautiful Dream.
22:52Ich war also mit dem Auto so 1000 Meilen durch.
22:55Und es waren schon 1000 und 10 Meilen.
22:57Aber Sie haben es trotzdem gemacht.
22:59Sie sind sehr nett.
23:00Sie haben mir die 10 Meilen umsonst gemacht.
23:08Übersetzung Agnes Kronen
23:09Sprecher Jochen Graf
23:10Deutsche Bearbeitung sub&dub company
23:11Redaktion Julian Windisch
23:38Sprecher Jochen Graf
23:39Deutsche Bearbeitung sub&dub company
23:40Redaktion Julian Windisch