[ENG] EP.4 What Comes After Love (2024)

  • evvelsi gün
What Comes After Love (2024) EP 4 ENG SUB
Döküm
00:00:00Bu çizgi filmin betimlemesi TRT Çocuk tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:00:06Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İyi misin?
00:01:08Ne?
00:01:12Endişelenme.
00:01:16Her şey yolunda.
00:01:20Her şey yolunda.
00:01:31Biliyorsun.
00:01:35Biliyorsun.
00:01:37Telefon çalıyor.
00:01:41Telefon çalıyor.
00:01:45Telefon çalıyor.
00:01:49Telefon çalıyor.
00:01:53Telefon çalıyor.
00:01:59Merhaba.
00:02:01Günaydın. Yerinde iyi uyudun mu?
00:02:05Evet.
00:02:07Geçen gün...
00:02:09...benimle çalıştın değil mi?
00:02:11Üzgünüm.
00:02:13Söylemem lazım.
00:02:15Her şey yolunda.
00:02:17Bir şeyim yok ama...
00:02:19Her şey yolunda mı?
00:02:20Dışarıda da iyi misin?
00:02:22Her şey yolunda.
00:02:24Dışarıda da iyiyim.
00:02:26Bugün 13.00'den beri...
00:02:28...Zayikan'ın İpon Halkası var.
00:02:30Unutmuş musun?
00:02:32Dışarıdan çok uzak değil.
00:02:3430 dakika önce otelde görüşürüz.
00:02:36O kadar hızlı mı?
00:02:39Neden?
00:02:40Bir şeyin var mı?
00:02:42Üzgünüm ama...
00:02:44...bugünkü planı kanceledebilir miyim?
00:02:46Kanceledebilir misin?
00:02:47Neden?
00:02:48İlginç insanların...
00:02:50...yönetimini sağlamak için.
00:02:54Üzgünüm.
00:02:55Bugün biraz yavaşlaşmak istiyorum.
00:02:59Anladım.
00:03:02Bugün yavaş yavaş uyu.
00:03:04Yarın kancelede...
00:03:06...görüşmek çok önemli.
00:03:07Ethan'a haber vereceğim.
00:03:09Teşekkürler.
00:03:11Görüşürüz.
00:03:26Benimle evlenelim.
00:03:29Hadi...
00:03:31...bizimle geri dön.
00:03:47Üzgünüm.
00:03:58Tamam.
00:04:00Bırak.
00:04:04Ben de...
00:04:06...çok yoruldum.
00:04:08Çünkü...
00:04:10...Jung-ho Kore'ye gitti.
00:04:16Her gün uyuyamadım.
00:04:28İyi geceler.
00:04:58Ne olacak?
00:05:00Yeniden yenileşecek bir fırsat...
00:05:02...verilmiş mi?
00:05:04Ya da...
00:05:06...kesinlikle son verilecek...
00:05:08...bir önlem mi?
00:05:14Son...
00:05:16...değil.
00:05:28Son...
00:05:30...değil.
00:05:58Hong...
00:06:00...için iyi misin?
00:06:04Her gün...
00:06:06...Hong'a koklamak istiyorum.
00:06:16Merhaba.
00:06:18İyi akşamlar.
00:06:19Yardım edebilir miyim?
00:06:21Eee...
00:06:23...bir taksi arayabilir misin?
00:06:25Tabii.
00:06:26İngilizce konuşmak ister misin?
00:06:28Evet, teşekkür ederim.
00:06:56Çok lezzetli.
00:07:04Lezzetli, değil mi?
00:07:06Hı?
00:07:08Ben bir kahve yiyebilir miyim?
00:07:10Kahve?
00:07:12Sen bir kahve yapıyordun.
00:07:14Kaşık mı?
00:07:16Kaşık?
00:07:18Ya kaşık ya da kaşık...
00:07:20...onu yiyemezsin.
00:07:22Bence...
00:07:24...insanlar lezzetli yiyorlar...
00:07:26...çok hoşuma gidiyor.
00:07:28O yüzden babam...
00:07:30Kızımla konuş.
00:07:32Babam Bazi'nin başkanı...
00:07:34...sana ödemesi.
00:07:36Kızım...
00:07:38...sen de bir yiyebilirsin.
00:07:42Ah, birazdan...
00:07:44Ah, çok üzgünüm.
00:07:46Ne? Minjun'la bir kahve içtin mi?
00:07:48Evet.
00:07:50Ne? O zaman ben de getirebilirdim.
00:07:52Üçüncüsünün fitilini bitirip koştun mu?
00:07:54Kahve mi seçtin?
00:07:56Evet, bu kahve.
00:08:00Kızım mı?
00:08:04Evet, o zaman...
00:08:06Bugün hafta.
00:08:08İyileştirelim.
00:08:10Belki bilmezseniz...
00:08:12...bu kahveye dikkat edin.
00:08:14Tamam.
00:08:18Ne?
00:08:20Ne oldu?
00:08:22Japonya'dan gelen yazıcı...
00:08:24...kendisiyle...
00:08:26...görevi tamamlandı.
00:08:28Ikari Sasaya?
00:08:30Sen de gitmelisin değil mi?
00:08:32Ben mi? Neden ben?
00:08:34Başkanım...
00:08:36...bizim için sorun değil.
00:08:38Kızım!
00:08:40Bana...
00:08:42...gitarı lütfen.
00:08:44Gitar mı?
00:08:46Neden gitar?
00:08:48SNS'e uygulamak için...
00:08:50...küçük bir fotoğraf.
00:08:52Çankoda var.
00:08:54Biliyorum.
00:08:56Ama kızım...
00:08:58...asla dokunma.
00:09:04Gerçekten mi gönderiyor?
00:09:08Harika kız arkadaşı.
00:09:10Eski arkadaşım.
00:09:12Değil mi?
00:09:14Evet, eski.
00:09:16Bu kadarı...
00:09:18...bitti mi?
00:09:24Kızım.
00:09:26Tamam.
00:09:28Unutma.
00:09:30Ama...
00:09:32...Japonya'dan aldığım...
00:09:34...bir şey var mı?
00:09:38Burada mı?
00:09:39Açma.
00:09:40Neden?
00:09:42Sadece...
00:09:46Açma.
00:10:16Harika.
00:10:18Teşekkür ederim.
00:10:20Sadece fotoğraf çekip geliyorum.
00:10:46İlginç.
00:11:16Üzgünüm.
00:11:18Sorun değil.
00:11:20Bu senin işin.
00:11:48Ne?
00:11:50Ne?
00:11:52Ne?
00:11:54Ne?
00:11:56Ne?
00:11:58Ne?
00:12:00Ne?
00:12:02Ne?
00:12:04Ne?
00:12:06Ne?
00:12:08Ne?
00:12:10Ne?
00:12:12Ne?
00:12:14Ne?
00:12:16Harika.
00:12:26Evet.
00:12:36Hayır.
00:12:46Ben çok yaşlıydım, çok çok yaşlıydım.
00:12:50Evet.
00:12:52Sen bana iyi dinledin.
00:12:54O zaman çok sevimliydin.
00:12:58Şimdi değil.
00:13:00Evet, nefret ediyorum.
00:13:02O yüzden Minjun'u seninle götürmek istiyorum.
00:13:05Minjun'u çok seviyor musun?
00:13:07Seviyorum, çok seviyorum.
00:13:10Gençlikten beri gördüm.
00:13:12Gerçekten çok iyi ve iyi.
00:13:14Öyle biriyle tanışmak çok zor.
00:13:18Ben de Minjun'un iyi birisi olduğunu biliyorum.
00:13:23Hong.
00:13:25Evlenmek sevdiğin birisiyle değil.
00:13:29İyi birisiyle evlenmek.
00:14:03Merhaba.
00:14:05Merhaba.
00:14:09Bu ne?
00:14:12Ver, ver.
00:14:14Aman Tanrım.
00:14:16Mümkün değil.
00:14:18İnanılmaz.
00:14:19Bir şaka değil mi?
00:14:20Muhteşem, muhteşem.
00:14:2210. röportajda
00:14:24Dozomi'nin
00:14:26Mümkün olduğunu
00:14:28anlattı.
00:14:32O zaman herkese
00:14:34çay.
00:14:36Çay.
00:14:42Lezzetli.
00:14:44Çay.
00:14:50Ne oldu?
00:14:52Ne oldu?
00:14:54Hiçbir şey değil.
00:14:56Sadece...
00:14:57Ne oldu?
00:14:58Benimle evlenmek o kadar üzgün mü?
00:15:00Üzgünüm ama
00:15:02Hong'un duygularını
00:15:04alamıyorum.
00:15:06Biraz daha çabuk gitseydin
00:15:08ben kaçırdım.
00:15:10Üzgünüm.
00:15:12Öyle bir şey değil.
00:15:14Ben...
00:15:18Japonya'da
00:15:20ailem ve arkadaşım yoktu.
00:15:22Her zaman üzüldüm.
00:15:24Ama...
00:15:26Böyle bana
00:15:28evlenmek ve
00:15:30ailem gibi
00:15:32davranmıştın.
00:15:42Bunu yap.
00:15:44Çay.
00:15:46Çay.
00:15:48Bunu Hong'a öğretti.
00:15:50Kore'de çay diye
00:15:52söylenir.
00:15:54Öyle mi?
00:15:56Çay.
00:15:58Çay.
00:16:26Kore'de öyle bir şey sormuyorlar.
00:16:40Neden?
00:16:42Hadi.
00:16:56Hediye mi?
00:17:26Çay.
00:17:28Çay.
00:17:30Çay.
00:17:32Çay.
00:17:34Çay.
00:17:36Çay.
00:17:38Çay.
00:17:40Çay.
00:17:42Çay.
00:17:44Çay.
00:17:46Çay.
00:17:50Çay.
00:17:52Çay.
00:17:54Çay.
00:17:56Çay.
00:17:58Çay.
00:18:00Çay.
00:18:02Çay.
00:18:04Çay.
00:18:06İki risky ki...
00:18:08Çay.
00:18:10Çay.
00:18:12Yorulmuş diye day McCarthy'a yazmış.
00:18:16Duydun mu kız?
00:18:18Ceza.
00:18:20He.
00:18:22Ne yapacaksın?
00:18:25Sen yoksun.
00:18:53İngiltere'de kıyafetlerden emin olmalısın diyorlar.
00:18:57Evet...
00:19:03Ne tür bir kıyafet istiyorsun?
00:19:08Ben...
00:19:10Küçük kıyafetlerden eminim.
00:19:13Filmin başlangıcında.
00:19:17O zaman...
00:19:18Güneşin ortasında yağmur yağmalısın.
00:19:21Kesinlikle.
00:19:22Ağzını da çevirdim.
00:19:24Güneşin ortasında yağmur yağmalısın.
00:19:26Güneşin ortasında yağmur yağmalısın.
00:19:28Ayrıca...
00:19:29Çin'i de...
00:19:30Ramengan'ı da...
00:19:31İntroduyorlar.
00:19:33Ve...
00:19:34Band'i de...
00:19:35Yunus'un babasına...
00:19:36Lütfen.
00:19:38Mutlu olurlar.
00:19:43Ama...
00:19:45Eğer ben burada evlenirsem...
00:19:47Babam gelmez mi?
00:19:51Hala annenle iletişim yok mu?
00:19:55Endişelenme.
00:19:57Bir an evleniriz.
00:20:21Çok güzel.
00:20:27Yunus?
00:20:31Hoşgeldiniz.
00:20:32Merhaba.
00:20:33Merhaba.
00:20:34O kıyafeti deneyebilir miyiz?
00:20:38Yunus iyi olur.
00:20:39Her şey yolunda.
00:20:41Her şey yolunda.
00:20:42Her şey yolunda.
00:20:43Her şey yolunda.
00:20:45Her şey yolunda.
00:20:47Her şey yolunda.
00:20:49Her şey yolunda.
00:20:50Her şey yolunda.
00:20:51Her şey yolunda.
00:20:53Önce kıyafetlerinizin büyüklüğünü görmelisiniz.
00:20:58Hadi gelin.
00:21:04Hoşgeldiniz.
00:21:07Hoşgeldiniz.
00:21:19Hazır mıysınız?
00:21:21Ne?
00:21:22İlk reaksiyon siz biliyorsunuz değil mi?
00:21:27Tabi ki.
00:21:28Gidelim.
00:21:36[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪�
00:22:06E shame on you, this is all the shame in the world.
00:22:10I have to let this go.
00:22:13I will make these people for all time
00:22:15Or it will be like right before my last breath.
00:22:19We all won't be alive.
00:22:22I wonder,
00:22:25should I turn my back?
00:22:29Or maybe do I turn away behind me,
00:22:32Gerçekten en iyi tepkiler, kalbimizdeki en iyi tepkilerden birisi olmalı.
00:22:56Yardımcı ol. Güzel bir şey değil.
00:22:58İlgilendirilmiş mi?
00:22:59Hayır, bir araya geldiğimde bir arkadaşımla evlenmek istedim.
00:23:03Honca iyi misin?
00:23:05Evet, iyiyim.
00:23:06Ayrıca, Sato senbeyin arasındaki iş arasında çalışmak istedim.
00:23:11İlginç bir şey değilse göstereyim mi?
00:23:12Sen, bir süre önce iş yapmak istiyordun değil mi?
00:23:15Sato senbeyi mi?
00:23:18Tabii ki, ben olsaydım.
00:23:21O zaman yarın da hemen gitmek istiyorsan.
00:23:22Çok hızlı bir iş arasında.
00:23:24Senbeyin arasındaki arası biliyordun değil mi?
00:23:26Evet, teşekkür ederim. Telefonuna bakacağım.
00:23:28Teşekkür ederim.
00:23:58Şiir yazdın mı?
00:24:00Hayır, hala yapmıyorum.
00:24:02Ben sizinle birlikte yaşadığınız zaman,
00:24:04senin en iyi arkadaşın olduğunu sanmıştım.
00:24:06Teşekkür ederim.
00:24:08Peki.
00:24:10Dikkatli konuşuruz.
00:24:12Bugün başlayabilir miyiz?
00:24:14Tıpkı işçilerden iki kişiyi kaybettik.
00:24:16Uğraşma durumundayız.
00:24:18Evet.
00:24:20Bugün başlayabilir miyiz?
00:24:22Hayır mı?
00:24:24Hayır, hayır.
00:24:28Öğrenci
00:24:30Teşekkürler.
00:24:32Teşekkürler.
00:24:46Bugün, tebrik ederim.
00:24:48Teşekkür ederim.
00:24:50Teşekkür ederim.
00:24:52Tebrik ederim.
00:24:54Teşekkür ederim.
00:24:58Teşekkür ederim.
00:25:00Teşekkür ederim.
00:25:26Merhaba.
00:25:28Güzeldi.
00:25:29Hıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıh
00:25:59Öncelikle, Nitta İçlioğlu ve Kato Nozomi'nin evlilik kutusuna hoş geldiniz, çok teşekkür ederim.
00:26:07Şimdi, bu mevzuyu bu mevzudan göndereceğim.
00:26:11Mevzunun görüntüsünü görürseniz, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:26:16Şimdi, mevzunun görüntüsünü görürseniz, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:26:21Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:26:51Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:26:53Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:26:55Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:26:57Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:26:59Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:01Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:03Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:05Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:07Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:09Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:11Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:13Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:15Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:17Şimdi, lütfen bu mevzuyu gönderebilirsiniz.
00:27:19Aslında, şoförlerden daha çok sevdiği Twice'i göndermemiştim ama...
00:27:21Aslında, şoförlerden daha çok sevdiği Twice'i göndermemiştim ama...
00:27:23Aslında, şoförlerden daha çok sevdiği Twice'i göndermemiştim ama...
00:27:25Lan, kusura bakma!
00:27:27...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:29...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:31...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:33...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:35...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:37...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:39...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:41...gönderebileceğini düşünüyorum.
00:27:44İçlo?Nozomi?
00:27:46İçlo?Nozomi?
00:27:48...teşekkür ederim.
00:27:50...teşekkür ederim.
00:27:52...teşekkür ederim.
00:28:45Altyazı M.K
00:28:47Altyazı M.K
00:28:49Altyazı M.K
00:28:51Altyazı M.K
00:28:53Altyazı M.K
00:28:55Altyazı M.K
00:28:57Altyazı M.K
00:28:59Altyazı M.K
00:29:01Altyazı M.K
00:29:03Altyazı M.K
00:29:05Altyazı M.K
00:29:07Altyazı M.K
00:29:09Altyazı M.K
00:29:11Altyazı M.K
00:29:13Altyazı M.K
00:29:15Altyazı M.K
00:29:17Altyazı M.K
00:29:19Altyazı M.K
00:29:21Altyazı M.K
00:29:23Altyazı M.K
00:29:25Altyazı M.K
00:29:27Altyazı M.K
00:29:29Altyazı M.K
00:29:31Altyazı M.K
00:29:33Altyazı M.K
00:29:35Altyazı M.K
00:29:37Altyazı M.K
00:29:39Altyazı M.K
00:29:41Altyazı M.K
00:29:43Altyazı M.K
00:29:45Altyazı M.K
00:29:47Altyazı M.K
00:29:49Altyazı M.K
00:29:51Altyazı M.K
00:29:53Altyazı M.K
00:29:55Altyazı M.K
00:29:57Altyazı M.K
00:29:59Altyazı M.K
00:30:01Altyazı M.K
00:30:03Altyazı M.K
00:30:05Altyazı M.K
00:30:07Altyazı M.K
00:30:09Altyazı M.K
00:30:11Altyazı M.K
00:30:13Altyazı M.K
00:30:15Altyazı M.K
00:30:17Altyazı M.K
00:30:19Altyazı M.K
00:30:21Altyazı M.K
00:30:23Altyazı M.K
00:30:25Altyazı M.K
00:30:27Altyazı M.K
00:30:29Altyazı M.K
00:30:31Altyazı M.K
00:30:33Altyazı M.K
00:30:35Altyazı M.K
00:30:37Altyazı M.K
00:30:39Altyazı M.K
00:30:41Altyazı M.K
00:30:43Altyazı M.K
00:30:45Altyazı M.K
00:30:47Altyazı M.K
00:30:49Altyazı M.K
00:30:51Altyazı M.K
00:30:53Altyazı M.K
00:30:55Altyazı M.K
00:30:57Altyazı M.K
00:30:59Altyazı M.K
00:31:01Altyazı M.K
00:31:03Altyazı M.K
00:31:05Altyazı M.K
00:31:07Altyazı M.K
00:31:09Altyazı M.K
00:31:11Altyazı M.K
00:31:13Altyazı M.K
00:31:15Altyazı M.K
00:31:17Altyazı M.K
00:31:19Altyazı M.K
00:31:21Altyazı M.K
00:31:23Altyazı M.K
00:31:25Altyazı M.K
00:31:27Altyazı M.K
00:31:29Altyazı M.K
00:31:31Evet, bu sebeple bugün...
00:31:37Önceden çalışmak istediğim bir işçiydi.
00:31:40Hiçbir şey yapamadım.
00:31:57Bu ne?
00:31:59Çungo'nun kitabını geri getirdim.
00:32:03Yoruldum.
00:32:05Önce uyuyayım.
00:32:09Özür dilerim.
00:32:12Ne?
00:32:16Yok.
00:32:18Söylediğimi söylemediğim için...
00:32:21...geri getirmek saçma.
00:32:24Bu kadar çabuk gitmek istiyorlar mı?
00:32:28Bu...
00:32:29Seki'ye gelmek istiyordun değil mi?
00:32:31Gelmek istiyordum ama...
00:32:33...gitmek istemedim.
00:32:35O yüzden ilk başta gitmek istemiyordun.
00:32:38Ne?
00:32:39O yüzden...
00:32:41...hiçbir şey söylememeliydim.
00:32:51Annie.
00:32:52Gidiyoruz.
00:33:22Çok uzun zaman geçmedi.
00:33:52Anne.
00:34:22Anne.
00:34:53Anne.
00:34:54Anne.
00:34:55Anne.
00:34:56Anne.
00:34:57Anne.
00:34:58Anne.
00:34:59Anne.
00:35:00Anne.
00:35:01Anne.
00:35:02Anne.
00:35:03Anne.
00:35:04Anne.
00:35:05Anne.
00:35:06Anne.
00:35:07Anne.
00:35:08Anne.
00:35:09Anne.
00:35:10Anne.
00:35:11Anne.
00:35:12Anne.
00:35:13Anne.
00:35:14Anne.
00:35:15Anne.
00:35:16Anne.
00:35:17Anne.
00:35:18Anne.
00:35:19Anne.
00:35:20Anne.
00:35:21Anne.
00:35:22Anne.
00:35:23Anne.
00:35:24Anne.
00:35:25Anne.
00:35:26Anne.
00:35:27Anne.
00:35:28Anne.
00:35:29Anne.
00:35:30Anne.
00:35:31Anne.
00:35:32Anne.
00:35:33Anne.
00:35:34Anne.
00:35:35Anne.
00:35:36Anne.
00:35:37Anne.
00:35:38Anne.
00:35:39Anne.
00:35:40Anne.
00:35:41Anne.
00:35:42Anne.
00:35:43Anne.
00:35:44Anne.
00:35:45Anne.
00:35:46Anne.
00:35:47Anne.
00:35:48Anne.
00:35:49Anne.
00:35:50Anne.
00:35:51Anne.
00:35:52Anne.
00:35:53Anne.
00:35:54Anne.
00:35:55Anne.
00:35:56Anne.
00:35:57Anne.
00:35:58Anne.
00:35:59Anne.
00:36:00Anne.
00:36:01Anne.
00:36:02Anne.
00:36:03Anne.
00:36:04Anne.
00:36:05Anne.
00:36:06Anne.
00:36:07Anne.
00:36:08Anne.
00:36:09Anne.
00:36:10Anne.
00:36:11Anne.
00:36:12Anne.
00:36:13Anne.
00:36:14Anne.
00:36:15Anne.
00:36:16Anne.
00:36:17Anne.
00:36:18Anne.
00:36:19Anne.
00:36:20Anne.
00:36:21Anne.
00:36:22Anne.
00:36:23Anne.
00:36:24Anne.
00:36:25Anne.
00:36:26Anne.
00:36:27Anne.
00:36:28Anne.
00:36:29Anne.
00:36:30Anne.
00:36:31Anne.
00:36:32Anne.
00:36:33Anne.
00:36:34Anne.
00:36:35Anne.
00:36:36Anne.
00:36:37Anne.
00:36:38Anne.
00:36:39Anne.
00:36:40Anne.
00:36:41Anne.
00:36:42Anne.
00:36:43Anne.
00:36:44Anne.
00:36:45Anne.
00:36:46Anne.
00:36:47Anne.
00:36:48Anne.
00:36:49Anne.
00:36:50Anne.
00:36:51Anne.
00:36:52Anne.
00:36:53Anne.
00:36:54Anne.
00:36:55Anne.
00:36:56Anne.
00:36:57Anne.
00:36:58Anne.
00:36:59Anne.
00:37:00Anne.
00:37:01Anne.
00:37:02Anne.
00:37:03Anne.
00:37:04Anne.
00:37:05Anne.
00:37:06Anne.
00:37:07Anne.
00:37:08Anne.
00:37:09Anne.
00:37:10Anne.
00:37:11Anne.
00:37:12Anne.
00:37:13Anne.
00:37:14Anne.
00:37:15Anne.
00:37:16Anne.
00:37:17Anne.
00:37:18Anne.
00:37:19Anne.
00:37:20Anne.
00:37:21Anne.
00:37:22Anne.
00:37:23Anne.
00:37:24Anne.
00:37:25Anne.
00:37:26Anne.
00:37:27Anne.
00:37:28Anne.
00:37:29Anne.
00:37:30Anne.
00:37:31Anne.
00:37:32Anne.
00:37:33Anne.
00:37:34Anne.
00:37:35Anne.
00:37:36Anne.
00:37:37Anne.
00:37:38Anne.
00:37:39Anne.
00:37:40Anne.
00:37:41Anne.
00:37:42Anne.
00:37:43Anne.
00:37:44Anne.
00:37:45Anne.
00:37:46Anne.
00:37:47Anne.
00:37:48Anne.
00:37:49Anne.
00:37:50Anne.
00:37:51Anne.
00:37:52Anne.
00:37:53Anne.
00:37:54Anne.
00:37:55Anne.
00:37:56Anne.
00:37:57Anne.
00:37:58Anne.
00:37:59Anne.
00:38:00Anne.
00:38:01Anne.
00:38:02Anne.
00:38:03Anne.
00:38:04Anne.
00:38:05Anne.
00:38:06Anne.
00:38:07Anne.
00:38:08Anne.
00:38:09Anne.
00:38:10Anne.
00:38:11Anne.
00:38:12Anne.
00:38:13Anne.
00:38:14Anne.
00:38:15Anne.
00:38:16Anne.
00:38:17Anne.
00:38:18Anne.
00:38:19Anne.
00:38:20Anne.
00:38:21Anne.
00:38:22Anne.
00:38:23Anne.
00:38:24Anne.
00:38:25Anne.
00:38:26Anne.
00:38:27Anne.
00:38:28Anne.
00:38:29Anne.
00:38:30Anne.
00:38:31Anne.
00:38:32Anne.
00:38:33Anne.
00:38:34Anne.
00:38:35Anne.
00:38:36Anne.
00:38:37Anne.
00:38:38Anne.
00:38:39Anne.
00:38:40Anne.
00:38:41Anne.
00:38:42Anne.
00:38:43Anne.
00:38:44Anne.
00:38:45Anne.
00:38:46Anne.
00:38:47Anne.
00:38:48Anne.
00:38:49Anne.
00:38:50Anne.
00:38:51Anne.
00:38:52Anne.
00:38:53Anne.
00:38:54Anne.
00:38:55Anne.
00:38:56Anne.
00:38:57Anne.
00:38:58Anne.
00:38:59Anne.
00:39:00Anne.
00:39:01Anne.
00:39:02Anne.
00:39:03Anne.
00:39:04Anne.
00:39:05Anne.
00:39:06Anne.
00:39:07Anne.
00:39:08Anne.
00:39:09Anne.
00:39:10Anne.
00:39:11Anne.
00:39:12Anne.
00:39:13Anne.
00:39:14Anne.
00:39:15Anne.
00:39:16Anne.
00:39:17Anne.
00:39:18Anne.
00:39:19Anne.
00:39:20Anne.
00:39:21Anne.
00:39:22Anne.
00:39:23Anne.
00:39:24Anne.
00:39:25Anne.
00:39:26Anne.
00:39:27Anne.
00:39:28Anne.
00:39:29Anne.
00:39:30Anne.
00:39:31Anne.
00:39:32Anne.
00:39:33Anne.
00:39:34Anne.
00:39:35Anne.
00:39:36Anne.
00:39:37Anne.
00:39:38Anne.
00:39:39Anne.
00:39:40Anne.
00:39:41Anne.
00:39:42Anne.
00:39:48Anne.
00:39:52Anne.
00:39:54Anne.
00:39:59Anne.
00:40:10Anne.
00:40:12Çıkışı başladı!
00:40:14İçerisinden köşeye inmek üzere.
00:40:16Gerçekten mi?
00:40:18Aynı zamanda 4 saat kaldı.
00:40:20Harika.
00:40:23Oh, yani.
00:40:28Başkanım.
00:40:29Bugün Sasa'nın doğum günü.
00:40:33Öyle mi?
00:40:35Ne getirmek istersin?
00:40:37Ne?
00:40:39Neden bana soruyorsun?
00:40:42Üniversite yaşadığında...
00:40:44...Münir'den bahsediyorlar.
00:40:46Yunus Efendi, üniversite ve doğum günü ne ilgisi var?
00:40:52Ben kendim yapacağım.
00:41:42Geçen yılını da ben ödeyeceğim.
00:41:45Gerçekten mi?
00:41:47Ama baban mutlu.
00:41:49Teşekkür ederim.
00:41:51Ben de teşekkür ederim.
00:41:53Babamın teşekkürleriydi benimle tanıştık.
00:42:12İzlediğiniz için teşekkürler.
00:42:42İzlediğiniz için teşekkürler.
00:43:12Birkaç yıl önce Alps'e gitmek istedim ama çocukluğumdan beri yürüyememiştim.
00:43:17Bu yüzden dokumentary'i izlemeyi seviyordum.
00:43:22Bu yüzden her zaman Mont Blanc'ı aldı.
00:43:34Çunga!
00:43:39Bu!
00:43:40Ne? 5200 Yen mi?
00:43:45Ne?
00:43:47Ben daha önce aldığım çunga'dan çok yoruldum.
00:43:50Bu yüzden kek yiyemem.
00:43:52Bir daha alacağım.
00:43:55Bir tane alabilir misin?
00:43:58Özür dilerim.
00:44:00Mont Blanc'ı bu şekilde satmıyor.
00:44:02Kırılırsa, şekil bozulur.
00:44:06Öyle mi?
00:44:08O zaman başka bir tatlı da alabilir miyiz?
00:44:15Beni, gerçekten çok yoruldum.
00:44:18Yoruldum.
00:44:19Yoruldun mu?
00:44:20Evet.
00:44:21Gerçekten mi?
00:44:22Evet.
00:44:23Bir daha alacağım.
00:44:25Bugün, tüm şeyi ben sana getirdim.
00:44:30Özür dilerim. Bir daha alacağım.
00:44:32Bekleyeceğim.
00:44:37Bugün, gerçekten eğlenceliydi.
00:44:41Yuna'nın konuşmasını dinledim.
00:44:44Benim konuşmamı?
00:44:46Evet.
00:44:47Yuna, genelde çok konuşmaz.
00:44:53Öyle mi?
00:44:55Ne?
00:44:56Sen de bunu biliyorsun.
00:45:00Kesinlikle.
00:45:01Ne?
00:45:02Sen de bunu biliyorsun.
00:45:06Kesinlikle.
00:45:07Her şey söz konusu değil.
00:45:11Söylemek zorunda değilsin.
00:45:15Evet, ama...
00:45:20Sadece...
00:45:22Söz konusunu sevmiyorum.
00:45:25Söz konusu olmadan...
00:45:28Gerçek duyguları...
00:45:31...tasavvuf etmektedir.
00:45:34Ama...
00:45:37Söz konusu olmalı.
00:45:40Ne kadar duygularını anlarsan...
00:45:43...ne kadar da söz konusu istiyorsan...
00:45:46Mesela?
00:45:50Söz konusu, seni seviyorum.
00:45:53Söz konusu...
00:46:00Zor...
00:46:04Ama...
00:46:06Bir gün, kesinlikle...
00:46:08...söz konusunu seviyorum.
00:46:12Gerçekten mi?
00:46:14Evet, söz konusu.
00:46:18Hemen okumak istiyorum.
00:46:20O söz konusu.
00:46:24Evet.
00:46:49Bir gün, kesinlikle...
00:46:52Ne zaman hatırladın?
00:46:57Her zaman okumak için...
00:46:59...bu kısmı...
00:47:01...çok sevdim.
00:47:07Bir gün, kesinlikle...
00:47:09Söz konusu...
00:47:11Biliyor musun?
00:47:13Hepimiz...
00:47:15...yaklaşık bir yüzeyiz.
00:47:17Yüzeyler patlıyor...
00:47:19...yaklaşık bir yüzey oluşuyor...
00:47:21...ve biz doğmuşuz.
00:47:24İnsanlar ve ülkeler farklı olsaydı...
00:47:28...biz de sonuçta...
00:47:30...aynı yüzey kısmıydı.
00:47:36Garip.
00:47:38Değil mi?
00:47:43Biz...
00:47:45...yaklaşık bir yüzey olduk.
00:47:48Garip bir yüzey mi?
00:47:50Evet.
00:47:57İkinci Yuno'nun doğum günü...
00:47:59...ablanın yerine...
00:48:01...kesinlikle Mombra'yı alacağım.
00:48:13Biz...
00:48:15...yaklaşık bir yüzeyden bahsettik.
00:48:17İlginç bir şey...
00:48:19...yaklaşık bir yüzey...
00:48:21...yaklaşık bir yüzey...
00:48:23...yaklaşık bir yüzey...
00:48:25...yaklaşık bir yüzey...
00:48:27...yaklaşık bir yüzey...
00:48:29...yaklaşık bir yüzey...
00:48:31...yaklaşık bir yüzey...
00:48:33...yaklaşık bir yüzey...
00:48:35...yaklaşık bir yüzey...
00:48:37...yaklaşık bir yüzey...
00:48:39...yaklaşık bir yüzey...
00:48:41...yaklaşık bir yüzey...
00:48:43...yaklaşık bir yüzey...
00:49:13Hala yapabileceğini düşünüyor mu?
00:49:19Harika.
00:49:21Gerçekten mutluyum.
00:49:43Gerçekten mutluyum.
00:50:13Gerçekten mutluyum.
00:50:15Gerçekten mutluyum.
00:50:43Teşekkürler.
00:51:13Teşekkürler.
00:51:43Teşekkürler.
00:51:55Teşekkürler.
00:51:59Teşekkürler.
00:52:13Teşekkürler.
00:52:15Teşekkürler.
00:52:27Teşekkürler.
00:52:33Teşekkürler.
00:52:35Teşekkürler.
00:53:05Teşekkürler.
00:53:07Teşekkürler.
00:53:09Teşekkürler.
00:53:11Teşekkürler.
00:53:13Teşekkürler.
00:53:15Teşekkürler.
00:53:17Teşekkürler.
00:53:19Teşekkürler.
00:53:21Teşekkürler.
00:53:23Teşekkürler.
00:53:25Teşekkürler.
00:53:27Teşekkürler.
00:53:29Teşekkürler.
00:53:31Teşekkürler.
00:53:33Teşekkürler.
00:53:35Teşekkürler.
00:53:37Teşekkürler.
00:53:39Teşekkürler.
00:53:41Teşekkürler.
00:53:43Teşekkürler.
00:53:45Teşekkürler.
00:53:47Teşekkürler.
00:53:49Teşekkürler.
00:53:51Teşekkürler.
00:53:53Teşekkürler.
00:53:55Teşekkürler.
00:53:57Teşekkürler.
00:53:59Teşekkürler.
00:54:01Teşekkürler.
00:54:03Teşekkürler.
00:54:05Teşekkürler.
00:54:07Teşekkürler.
00:54:09Teşekkürler.
00:54:11Teşekkürler.
00:54:13Teşekkürler.
00:54:15Teşekkürler.
00:54:17Teşekkürler.
00:54:19Teşekkürler.
00:54:21Teşekkürler.
00:54:23Teşekkürler.
00:54:25Teşekkürler.
00:54:27Teşekkürler.
00:54:29Teşekkürler.
00:54:31Teşekkürler.
00:54:33Teşekkürler.
00:54:35Teşekkürler.
00:54:37Teşekkürler.
00:54:39Teşekkürler.
00:54:41Teşekkürler.
00:54:43Teşekkürler.
00:54:45Teşekkürler.
00:54:47Teşekkürler.
00:54:49Teşekkürler.
00:54:51Teşekkürler.
00:54:53Teşekkürler.
00:54:55Teşekkürler.
00:54:57Teşekkürler.
00:54:59Teşekkürler.
00:55:01Teşekkürler.
00:55:03Teşekkürler.
00:55:05Teşekkürler.
00:55:07Teşekkürler.
00:55:09Teşekkürler.
00:55:11Teşekkürler.
00:55:13Teşekkürler.
00:55:15Teşekkürler.
00:55:17Teşekkürler.
00:55:19Teşekkürler.
00:55:21Teşekkürler.
00:55:23Teşekkürler.
00:55:25Teşekkürler.
00:55:27Teşekkürler.
00:55:29Teşekkürler.
00:55:31Teşekkürler.
00:55:33Teşekkürler.
00:55:35Teşekkürler.
00:55:37Teşekkürler.
00:55:39Teşekkürler.
00:55:41Teşekkürler.
00:55:43Teşekkürler.
00:55:45Teşekkürler.
00:55:47Teşekkürler.
00:55:49Teşekkürler.
00:55:51Teşekkürler.
00:55:53Teşekkürler.
00:55:55Teşekkürler.
00:55:57Teşekkürler.
00:55:59Teşekkürler.
00:56:01ve teşekkürler.
00:56:03Teşekkür ederim.
00:56:05Görüşmek üzere.
00:56:07Hoşçakalın!
00:56:23Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
00:56:53Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
00:57:24Even if it's not in what I know
00:57:31And I wanna tell you in your words
00:57:39In any shape
00:57:43I'll be your limit
00:57:53I'll be your limit
00:58:23I'll be your limit
00:58:30I'll be your limit
00:58:37I'll be your limit
00:58:44I'll be your limit
00:58:47I'll be your limit
00:58:58I'll be your limit
00:59:17I'll be your limit
00:59:47I'll be your limit
00:59:55I'll be your limit
01:00:02I'll be your limit
01:00:12I'll be your limit
01:00:17I'll be your limit
01:00:47I'll be your limit
01:00:55I'll be your limit
01:01:02I'll be your limit
01:01:10I'll be your limit