• hace 2 meses
Urgencias Existenciales Capitulo 15 Español latino

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete y activa la campanita!
00:00:30Quería regalarle un anillo. No fue una decisión impulsiva.
00:00:46Era algo que ya había pensado antes. Quería estar con ella durante mucho tiempo.
00:01:04Oiga, quisiera ver este.
00:01:08Claro.
00:01:09El que brilla mucho.
00:01:11Entonces lo prepararé.
00:01:12Sí, muchas gracias.
00:01:16¿Cuándo y cómo se supone que se lo voy a dar?
00:01:36¿Se lo entrego así? ¿O mejor así?
00:01:50¿Y si mejor lo hago así? ¿O mejor así? ¿O algo así?
00:02:00¿Dónde está? ¡Carajo!
00:02:13¿Qué haces?
00:02:15Nada.
00:02:16¿Se te cayó algo?
00:02:17No es nada, no es nada. Vuelve a tus cosas. Haz lo que quieras hacer.
00:02:21¿Qué te pasa? ¿Qué se te cayó?
00:02:23Fue una moneda. De cien guanes. Ya olvídalo.
00:02:29Esto servirá.
00:02:31No, no, no lo hagas. Yo lo haré. Por favor, cielos, por favor, por favor. No quiero dártelo así, por favor.
00:02:39¿Qué cosa? ¿La moneda de cien?
00:02:42Está bien. La verdad es que te compré un regalo.
00:02:48¿Un regalo?
00:02:50Es que...
00:02:52¿Era eso?
00:02:55Bien, diré la verdad. Hace un tiempo quería dártelo, pero...
00:03:11¡Oye, por aquí, por aquí!
00:03:25Ví que me empujaste para salvarte.
00:03:29Claro que no. Eso no me asusta.
00:03:34¡Cielos! ¿Por qué no se va?
00:03:36Estaba por darle el anillo y pensé, debería dárselo así, pero se me cayó por error. Se cayó bajo el sofá.
00:03:42Mientras lo buscábamos, no imaginas que salió. Salió una cucaracha y yo solo me asusté.
00:03:47¿Y qué hice?
00:03:48No se lo di.
00:03:49Sé de gente que mete el anillo en un pastel para dar una sorpresa, pero nadie lo había metido bajo un sofá. Eres de lo peor.
00:03:56No sé. Toda esta situación es horrible.
00:04:00¿Y qué le dijiste? ¿Le dijiste que buscabas un anillo?
00:04:04Oye, ¿cómo iba a decirle eso? Pensaría en el insecto, aunque se lo diera luego. Así que inventé una excusa.
00:04:11Bien hecho. Oye, espera.
00:04:13¿Acaso con ese anillo querías pedirle matrimonio?
00:04:17De hecho, no era mi intención cuando lo compré. Aunque si ella pensara que fue por eso, está bien. Igual muero por pedírselo.
00:04:27Vaya, eres de los que se interponen en la carrera de una mujer.
00:04:31¿Por qué?
00:04:32Oye, a Hanul acaban de nombrarla profesora. Deberías dejarla centrarse en su trabajo.
00:04:37Has pensado en la presión que podría sentir ella si le regalas un anillo de la nada.
00:04:42Amigo, tú no eres así. ¿Por qué me aconsejas?
00:04:45Oye, yo ya pasé por todo eso. Además, creo que te estás apresurando demasiado.
00:04:51No tienen ni un año saliendo. Se supone que deben salir al menos un año.
00:04:55Hay gente que es odiosa en verano, también en invierno, en otoño y primavera.
00:04:59¿Qué dices? ¿Insinúas que Hanul es odiosa?
00:05:02No, tú eres el odioso. Desde el punto de vista de Hanul, todavía podrías ser solo un desconocido.
00:05:08Aunque, por el tiempo que no estuviste y que a Hanul la nombraron profesora, es muy pronto para eso.
00:05:15Oh, tienes razón. Y eso no me agrada.
00:05:18Oye, oye. Regálale un brazalete.
00:05:21Vaya, olvídalo.
00:05:24Oh, vino de nuevo, señor. ¿Hubo algún problema?
00:05:28No, no es eso.
00:05:32Quisiera ver los brazaletes.
00:05:43¿Qué es eso?
00:05:44¿Qué es eso?
00:05:45¿Qué es eso?
00:05:46¿Qué es eso?
00:05:47¿Qué es eso?
00:05:48¿Qué es eso?
00:05:49¿Qué es eso?
00:05:56No sé si a él le gustará.
00:06:01¿Acabas de salir?
00:06:03Oh, ¡Padá! Te estás esforzando.
00:06:06Bueno, ya estoy empezando a cansarme, pero lo soportaré, al menos por ahora.
00:06:10¿En serio?
00:06:11Así que para brindarme consuelo, ¿te importaría invitarme un poco de Toboki?
00:06:16del más picante? Eso me agrada. ¿Eso te agrada? Entonces vamos.
00:06:19Mmm, qué rico. Es increíble que envíen comida como esta en sólo 20 minutos.
00:06:25Exacto. ¿Por qué insistes en lo antiguo si el mundo ya avanzó?
00:06:29Deberíamos hacer envíos. Todos lo hacen ahora. Olvídalo, no pasará. El caldo se enfriaría y los
00:06:35fideos se arruinarían. No es Mil Mion. La calidad de cada plato importa cuando se vende Mil Mion.
00:06:40Tú y tu orgullo. ¿Te crees el dios del Mil Mion?
00:06:43Oigan, ¿por qué Hanul no nos acompaña? No ha salido del trabajo.
00:06:48Vaya. Ha sido muy difícil verla. Yong Wu, trátala bien, ¿sí? Deja de hacerle bromas raras,
00:06:55como regalarle cucarachas y eso. ¿Cómo lo supiste?
00:07:00Oye, está bien. Eso es algo que hacen las parejas. Suelen intercambiar cucarachas.
00:07:04¡Pero no fue así! La verdad es que iba a darle un anillo,
00:07:12pero el anillo se me cayó debajo del sofá y yo quise tomarlo, pero eso causó este desastre.
00:07:18Entonces fingiremos no saberlo. Así que sólo límpialo y dáselo.
00:07:23Oye, tío, me niego. No está bien que traten así a mi hermana. No es cualquier persona.
00:07:29Es cierto. Hanul es profesora. No la trates así.
00:07:32Oye, será profesora, pero no sabe nada. Apuesto que un chico nunca le ha regalado joyas en su vida.
00:07:38El anillo que le dé Yong Wu será el primero y el último. Un anillo así,
00:07:41que estuvo bajo el sofá y rodeado de insectos, no es lo mejor.
00:07:45¿Y qué piensas tú? Estoy de acuerdo contigo.
00:07:48Por eso le compré otra cosa. Un brazalete.
00:07:52Pero los brazaletes no son lo suyo. ¿Ah?
00:07:56Cuando se convirtió en anestesióloga, mi mamá fundió una prenda de oro para hacerle un brazalete,
00:08:02pero nunca se lo puso. Decía que era un estorbo para las operaciones.
00:08:06Cierto, tú lo tomaste y lo vendiste a una joyería. ¡Wolson iba a matarte!
00:08:10Me dio una paliza. Aún debo tener cicatrices de sus golpes.
00:08:14Veamos. Tengo algo urgente que hacer. Gracias por la comida.
00:08:18¡Oye!
00:08:26Es usted otra vez. ¿Tuvo algún problema?
00:08:30¡Collares! ¡Puedo ver los collares!
00:08:54Creo que ya no estoy tan seguro de ti.
00:08:58Quizás tú no seas de su estilo.
00:09:02Y tú... espero que al final sí le gustes.
00:09:06¡Pero cómo demonios se supone que voy a darle todo esto!
00:09:10No debe haber sofás. Y tampoco cucarachas.
00:09:14Sería raro dárselo aquí. O en el hospital.
00:09:18Creo que será en el hospital. Me estoy volviendo loco ahora mismo.
00:09:22¡Mira eso! ¡Ya enloqueció!
00:09:24¿Por qué gritas tan temprano? ¿Por qué dices que enloqueció?
00:09:28¡No es eso! ¡Lo decía porque es locamente rico! ¡Tiene más de dos mil millones!
00:09:33¿Qué?
00:09:35Mira esto. Es un artículo.
00:09:37Yo Jong-Woo, víctima en el caso de la muerte de la heredera de Macao,
00:09:40podría recuperar parte del dinero pagado a los propietarios de la franquicia.
00:09:46Hermana, ¿tú lo sabías?
00:09:48Sí, lo sabía. ¿Cuándo publicaron eso?
00:09:52Hace unas horas.
00:09:54Oye, espera. ¿En serio solo nos compró toboqui aunque tiene tanto dinero?
00:10:00¡Ni siquiera nos compró guarniciones o helado!
00:10:03Oye, ¿hiciste que Jong-Woo te comprara un toboqui?
00:10:06¡Ay, cielos! ¡Ya deja de molestar a Jong-Woo! ¿Quieres?
00:10:09Oye, no lo molesté. A Jong-Woo le gusta salir con nosotros. Además, no tiene amigos.
00:10:14Jong-Woo sí tiene amigos.
00:10:16Recuerdo que él mencionó que todos sus amigos lo abandonaron después del accidente médico.
00:10:20Eso y que hace poco perdió a un amigo en un accidente.
00:10:28Voy al trabajo.
00:10:29¡Oh! Espera, espera. Bebe esto antes de ir.
00:10:34¡Hanul, toma!
00:10:39Tú, ven aquí. ¡Debería ponerte en la trituradora!
00:10:42¡Oye, ya no me trates así! Puede que de vez en cuando hable de más, pero también soy tu hijo.
00:10:46¡Gracias a ti, tu hermana ni siquiera pudo disfrutar de su desayuno! ¡Ven aquí! ¡Ven!
00:10:55Jong-Woo, ¿estás despierto?
00:10:57Ah, estaba a punto de llamarte. Necesito mi dosis de ti.
00:11:01¿Sí? Cuenta hasta tres.
00:11:03¿Para qué? ¿Vas a aparecer ante mis ojos o algo así?
00:11:08Puede que sí lo haga, así que mejor empieza a contar ahora.
00:11:12Está bien. Empezaré a contar.
00:11:16Uno...
00:11:18Dos...
00:11:20¡Tres!
00:11:21¡Silos!
00:11:23¿Qué? ¿No estabas en casa?
00:11:25No podía dormir y salí a correr. Te vi cuando volvía, así que te seguí.
00:11:29¿En serio? Tengo unos 15 minutos libres. ¿Quieres un café?
00:11:34Me encantaría. Después de ti.
00:11:37¡Tu café helado está listo!
00:11:39¡Gracias!
00:11:44¡Mmm! ¡Qué rico!
00:11:47Lamento haberme enfocado tanto en el trabajo, aunque prometí que no.
00:11:51No tienes que disculparte. Puedes hacer lo que quieras.
00:11:55No me interpondría en la carrera de una mujer.
00:12:02¿Qué?
00:12:03Espera.
00:12:07¡Junwo! ¡Te quiero!
00:12:12¿Qué pasa?
00:12:14Pada me envió este mensaje. ¿Qué le pasa?
00:12:23Escúchame bien. Desde ahora mantén siempre la cordura.
00:12:26Y no vayas a darle dinero a Pada por nada.
00:12:29Se enteró de que ahora tendrás dinero.
00:12:31¿De qué estás hablando?
00:12:34Descubrió que recuperaste lo que perdiste. Pero yo no se lo dije.
00:12:39Ya lo sé. Ya vi los artículos.
00:12:42¡Cielos! No dejarán de molestarte, Junwo.
00:12:46Oye, ¿por qué no solo dejan de hablar sobre ti?
00:12:50Después de todo lo que ha sufrido, ¿qué les pasa?
00:12:53No sé.
00:12:54A mí no...
00:12:55¿No te importa? Ibas a decirlo, ¿no?
00:12:58No. No es que no me importe el artículo.
00:13:02Pero no me importa tanto porque estás conmigo.
00:13:07Pero claro que me incomoda.
00:13:09Cuando ocurrió el accidente médico,
00:13:11me dolió mucho ver comentarios que decían que tuvo que ser un asesinato premeditado.
00:13:17Y me dolió aún más.
00:13:19Odio que mi trauma se difunda al mundo independientemente de cómo me sienta al respecto.
00:13:27Pero ahora que estás conmigo, no me importa.
00:13:29Así que no te preocupes demasiado y concentrémonos en la operación.
00:13:33¿Qué dices?
00:13:36De acuerdo.
00:13:38¿Qué pasa?
00:13:39¿Qué pasa?
00:13:40¿Qué pasa?
00:13:41¿Qué pasa?
00:13:42¿Qué pasa?
00:13:43¿Qué pasa?
00:13:44¿Qué pasa?
00:13:45¿Qué pasa?
00:13:47De acuerdo.
00:13:50Oh. Encontré algunos casos. ¿Los leemos? Los guardé en una USB.
00:13:55¿Dónde? ¿Aquí?
00:13:58¡Espera!
00:14:09¿Qué pasa? ¿Por qué no me dejas abrirla?
00:14:12¿Que acaso escondiste un escarabajo?
00:14:15En realidad tenía otra cosa en mente.
00:14:22De hecho,
00:14:26hay algo que quiero darte.
00:14:32¡Junwoo!
00:14:36¿Viniste?
00:14:39Oh cielos, qué tenso estoy.
00:14:42¿Qué haces aquí?
00:14:43¿No deberías ir a trabajar?
00:14:44Vine por una taza de té.
00:14:47Porque te doy explicaciones.
00:14:49¿Qué haces tú aquí?
00:14:50Exacto.
00:14:51Yo solo vine a traerle el desayuno a mi queridísimo Junwoo.
00:14:55Veamos.
00:14:58Te traje anchoas salteadas con chiles picantes.
00:15:02Esto es soja asada y kimchi de cebollín.
00:15:05Oye, es demasiado...
00:15:06Y osambul gogi.
00:15:09Oye, ¿al menos le pediste permiso a mamá?
00:15:12Ni siquiera lo compraste con tu propio dinero.
00:15:14Oye, la familia comparte de todo.
00:15:17Mi dinero es tuyo, tu dinero es mío,
00:15:19mi dinero es de Junwoo y el de Junwoo es mío.
00:15:24¿No es así?
00:15:26¿Por qué no me das 50 mil won?
00:15:28Sabía muy bien que dirías eso.
00:15:31Ven conmigo.
00:15:32Hanul, Hanul.
00:15:33¿Cuándo aprendiste esa técnica?
00:15:34Si quieres enviarme dinero, hazlo al Banco Duna.
00:15:37Ahí tengo cuenta, el número es...
00:15:38Oye, hola.
00:15:39¿Qué fue eso?
00:15:40Si eso es demasiado, puede ser menos dinero.
00:15:42Cállate y ven conmigo.
00:15:44Oye, Hanul, ten cuidado.
00:15:46Vaya, espero que salgas vivo de esta.
00:15:52¿Qué? ¿No se lo has dado?
00:15:55Oye, ahora tienes tres regalos para ella.
00:15:58Convertiste tu casa en una joyería, ¿por qué no se lo has dado?
00:16:01Tienes razón.
00:16:02No le pediré matrimonio, pero quiero que sea perfecto.
00:16:05Solo no ha llegado el momento.
00:16:07Por ahora solo voy a centrarme en la operación.
00:16:10Y luego pensaré bien qué haré con esto.
00:16:12Cierto.
00:16:13Dijiste que ayudarías en una operación.
00:16:16Así que estaré ausente unos dos días.
00:16:19Lo siento.
00:16:20Oye, no te disculpes.
00:16:21Si es por una buena causa, me alegro.
00:16:25Pero...
00:16:26¿Volverás, verdad?
00:16:29No apruebo que nos traiciones y vayas a otro hospital.
00:16:32Lo odiaría.
00:16:35¿Quién sabe?
00:16:38Idiota.
00:16:51Hola.
00:16:52Hola.
00:16:56¿A dónde vas? ¿No vas a trabajar?
00:16:58No, no, no.
00:16:59Te pones muy raro a veces.
00:17:08¿Pasó algo?
00:17:10Cállate.
00:17:12¿Qué pasa?
00:17:13Dímelo ya.
00:17:14Cállate.
00:17:15Cuéntamelo.
00:17:16Soy todo oído.
00:17:17Vamos, cállate.
00:17:18Quizás pueda ayudarte una vez que haya oído lo que pasó.
00:17:20¡Ya lárgate!
00:17:23¿Me acabas de pedir que me largue?
00:17:25Ah, no, no, no es eso.
00:17:27¿Me lo estabas diciendo a mí?
00:17:29Ah, no era contigo.
00:17:31No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:17:34¿Me lo estabas diciendo a mí?
00:17:35Ah, no era contigo.
00:17:42¡Cielos! ¡Honran!
00:17:44¡Señorita Do!
00:17:47Sí.
00:17:48Por favor, haga un buen artículo.
00:17:51Sí.
00:17:52¿Qué fue eso?
00:17:53Gracias.
00:17:54¿Por qué estabas tan incómodo allá?
00:17:55Ya llegaron.
00:17:57Hemos estado muy ocupadas desde temprano debido a todas las llamadas.
00:18:00¿Qué llamadas?
00:18:01¿Qué dices?
00:18:02El tema de que el doctorio recuperara el dinero que perdió.
00:18:05Y muchos medios preguntando si es verdad que operaremos una paciente con microtía.
00:18:09Así que pedí que escribieran un artículo sobre nosotros.
00:18:14No estoy de acuerdo con esto.
00:18:16El doctor Hyo Jong Woo lo hará porque es muy bondadoso.
00:18:19Usarlo como publicidad está mal.
00:18:21No lo estamos usando.
00:18:23Muchos reporteros han llamado para saber más.
00:18:26Y como su amabilidad sería un ejemplo para muchas personas,
00:18:29supuse que hacerlo público sería lo mejor.
00:18:31Esa es la postura del hospital y los medios.
00:18:34No haremos la operación el doctor Hyo y yo si la usan para publicidad.
00:18:38El equipo de relaciones públicas está reunido con Hyo Jong Woo.
00:18:42¿Por qué no esperamos?
00:18:44¿Qué?
00:18:45¿El doctor Hyo Jong Woo está aquí ahora?
00:18:51Hasta pronto, doctor.
00:18:52Adiós.
00:18:54Jong Woo.
00:18:57¿Qué haces aquí?
00:18:58¿Qué crees? Vine a verte.
00:19:00¿Te reuniste con el equipo?
00:19:03¿Te enteraste?
00:19:04Entonces, ¿qué les dijiste?
00:19:06Dije que lo iba a pensar.
00:19:09¿Qué hay que pensar?
00:19:11¿Te preocupa incomodarme si lo rechazas porque trabajo aquí?
00:19:16Es que lo que me piden no me convence.
00:19:19Y además, si intentan exponer a la paciente, no lo toleraré.
00:19:26No te preocupes. Yo me encargaré.
00:19:30Pero, ¿por qué tienen que crear situaciones como esta e incomodarte?
00:19:34Que ya te dejen en paz.
00:19:36¿Por qué te molestan?
00:19:38¿Y si tú me haces sentir mejor?
00:19:42¿Y cómo haría eso?
00:19:43Vamos a comer.
00:19:45¿Cuánto debo esperar para poder llevarte a cenar?
00:19:48Ya terminé con mis operaciones. Me cambiaré y nos vamos.
00:19:52¿Por qué no respondiste?
00:19:54Tranquila. Solo era un periodista.
00:19:56¿Qué? ¿Quería entrevistarte?
00:20:00Diablos.
00:20:01¿Puede traernos una botella de soju?
00:20:04¿Qué? ¿Puedes beber ahora?
00:20:06Claro que sí puedo.
00:20:08Estoy molesta, así que beberé mucho.
00:20:14Aquí está el soju.
00:20:16Gracias.
00:20:17Estoy bebiendo con Jungwoo.
00:20:19Voy a ir.
00:20:20¿Aquí?
00:20:21Ni hablar. Queremos pasar tiempo solos.
00:20:24Oye, Hanul, ¿es en serio?
00:20:26De verdad hoy me siento muy mal.
00:20:28¿Por qué mal? ¿Te pasó algo?
00:20:31Me parece bien. Dile que venga.
00:20:38Lamento interrumpir su cita.
00:20:40Oh, no pasa nada.
00:20:42¿Qué pasa?
00:20:44Lamento interrumpir su cita.
00:20:46Oh, no pasa nada.
00:20:48Pero también me vendría bien un trago hoy. De hecho, quiero varios.
00:20:52Conozco bien esa actitud. ¿Por qué es todo esto?
00:20:56En realidad no se trata de eso. Aunque eso tampoco estuvo bien.
00:21:00¿De qué hablas?
00:21:01Bueno...
00:21:04Él es amigo de Daehyun, así que no sé si decirlo.
00:21:07¿Es sobre Daehyun?
00:21:08Deberías contarnos.
00:21:10¿Quién sabe? Quizás Jungwoo pueda aportarnos algo.
00:21:13Cierto. Dinos si hay algo que te molesta.
00:21:16Como ya saben, hay cierta química entre Daehyun y yo.
00:21:20Pero terminó besando a la señorita Do.
00:21:23Justo cuando me estaba pidiendo que saliéramos.
00:21:26¿Qué?
00:21:27¿Qué?
00:21:28Sé que no fue a propósito. Solo pasó porque la señorita Do se tropezó.
00:21:32Pero igualmente no me gustó para nada presenciar eso.
00:21:37Por la forma en que se comportaron en tu fiesta parecen tener algo.
00:21:41No creo que tengan ese tipo de relación.
00:21:46Toma, bebe.
00:21:49Salud.
00:21:56Da igual que tonterías como eso me afectaran.
00:21:59Me hizo darme cuenta de lo que siento.
00:22:02¿Pero esto está bien? ¿Esto está bien aunque tenga un hijo?
00:22:06De verdad, estoy muy molesta.
00:22:11Es comprensible. Te entiendo.
00:22:14Bebe más.
00:22:25Hanol, creo que de verdad estás bebiendo demasiado.
00:22:29¿Por qué no vas más despacio?
00:22:31No te preocupes. Este soyo está amargo. Beberé solo uno.
00:22:36¿Solo uno?
00:22:38¿Tú sola o entre las dos?
00:22:40Claro que sola.
00:22:42Bien, ya me iba a decepcionar.
00:22:44Y cuando alguien te decepciona...
00:22:46Bebes un trago más.
00:22:49Vaya, ¿cómo beben? Esto es muy preocupante.
00:22:53Salud.
00:23:03Eso fue lo que pensé.
00:23:07Todo esto es un desastre.
00:23:10Sí.
00:23:16Bien, ya levántense las dos o sus fideos se arruinarán.
00:23:21Hanol, ¿acaso no querías fideos?
00:23:25Vamos, Hanol, ¿no quieres?
00:23:28Mira cómo Honran disfruta su comida.
00:23:31Te vas a arrepentir.
00:23:33Hanol, ¿estás viva?
00:23:37Hanol está muy rico.
00:23:40Yo soy Jungwoo.
00:23:42¿Desde cuándo?
00:23:44Desde siempre.
00:23:46¿Estás ebrio?
00:23:50Tú eres la que está ebria.
00:23:53Hanol, despertaste. Debes comer algo.
00:23:55¿Quién eres tú?
00:23:57Tu novio.
00:23:59¿Desde cuándo?
00:24:00Hace unos meses.
00:24:04Cielos, qué conversación.
00:24:07Hanol, debes comer. Sí.
00:24:11Querida novia, abre la tapa antes de beber.
00:24:14¿Quién?
00:24:15La abriré por ti.
00:24:17Gracias.
00:24:21Cuidado.
00:24:22¡Jungwoo! ¡Oye, ven aquí! ¡Deprisa!
00:24:24¿Es Bill de Young? ¿Te atreviste a llamarlo?
00:24:27Fuiste tú quien lo llamó.
00:24:28¿Qué pasó?
00:24:31Cielos, ¿estás bien?
00:24:34Hanol, ¿por qué escondes tu agua?
00:24:37¡Carajo! ¡Ya levántate!
00:24:39¡Carajo! ¡Me hiciste botarla!
00:24:41¡Ya levántate!
00:24:42No pendejen, chicas.
00:24:43¡Bien! ¡Bien! ¡Ya basta! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:24:56¿Pero cuántos tragos bebieron?
00:24:58No se trata de cuánto.
00:25:00Sino de lo rápido que lo hacían.
00:25:03¿De lo rápido que lo hacían?
00:25:05¡Maldición!
00:25:06¿Y por qué no las detuviste?
00:25:08Esto no habría pasado de no ser por ti.
00:25:11Dijiste que yo era el peor, pero resulta que tú eres peor que yo.
00:25:15¿Qué hice?
00:25:16Ya sé todo sobre lo que Jungram vio el otro día.
00:25:18¡Oye! Si escuchaste todo, debería saber que fue un accidente.
00:25:21Ya no lo empeores, idiota.
00:25:23¿Le dijiste idiota?
00:25:24¿Por qué insultas a mi novio?
00:25:26¿Por qué no dejas de meterte con Jungwoo?
00:25:28¡Tiene razón!
00:25:29Oigan, ¿por qué tratan así a Young?
00:25:32¿Acaso no ha pasado por mucho Young?
00:25:34¡Es cierto!
00:25:35Oye, Jungwoo le gana bien.
00:25:37Jungwoo es la persona más miserable de esta calle.
00:25:40¿Sí?
00:25:41Pues Daehyun es la persona más miserable de toda Seúl.
00:25:45¡Mentira! Jungwoo es la persona más miserable de toda Asia.
00:25:49¿Por qué se pelean sobre nosotros?
00:25:51Oye, tomaré un taxi antes de que esto nos haga más miserables.
00:25:54Date prisa. Buena suerte.
00:25:56Me siento muy mal por Jungwoo.
00:25:59De toda Asia, Jungwoo es el hombre más miserable de todo el mundo.
00:26:08Nunca fui más miserable.
00:26:12¡Ya vámonos!
00:26:15¡Taxi!
00:26:22Ya casi.
00:26:25¡Llegamos! ¡Llegamos!
00:26:28¡Cielos! ¿Por qué está completamente inconsciente?
00:26:32Hace tiempo no bebía y siempre hago más de lo normal.
00:26:35¡Cielos! ¡Esta niña tonta!
00:26:39¿A quién diablos llama?
00:26:41Hola, mamá.
00:26:42No iré a casa porque estoy de guardia.
00:26:45Voy a colgar.
00:26:51Jungwoo, le mentí a mi mamá.
00:26:53Voy a dormir en tu casa hoy.
00:27:01¿Qué pasó?
00:27:03¿Qué pasó?
00:27:04¿Qué pasó?
00:27:05¿Qué pasó?
00:27:06¿Qué pasó?
00:27:07¿Qué pasó?
00:27:08¿Qué pasó?
00:27:09¿Qué pasó?
00:27:10¿Qué pasó?
00:27:27Señora, ¿por qué me ve así?
00:27:30¿A dónde va?
00:27:33Hasta luego.
00:27:39¿Por qué no nos sentamos aquí?
00:27:40Ah, claro.
00:27:42¿Estás bien?
00:27:48¿Quieres que traiga algo para el malestar?
00:27:51No es nada.
00:27:52¿Por qué luchar si quería embriagarme igual?
00:27:56Por cierto, antes en el elevador,
00:28:00¿en serio no fue a ti a quien le dije que se largara?
00:28:04Y lo de la señorita Do no fue intencional.
00:28:09No era igual, eso ya lo sabía.
00:28:11¿Y por qué no respondiste a mis mensajes?
00:28:17Creo que tener citas es algo muy parecido cuando estás ebrio.
00:28:28Sin duda es genial cuando bebes trago tras trago
00:28:32y la sensación de que ya te estás mareando
00:28:37y las cosas más tontas te sorprenden.
00:28:40Es como caminar sobre las nubes.
00:28:46Pero cuando sigues bebiendo y al final llegas a tu límite,
00:28:52terminarás siendo el desastre más grande de todos.
00:29:02Es que me separé de mi ex.
00:29:07Yo prometí que nunca más en mi vida
00:29:13iba a enamorarme de alguien más.
00:29:17Debería dedicarme a cuidar de mi hijo.
00:29:23Y todo lo que queda al final son los recuerdos dolorosos.
00:29:34Lo pasé bastante bien y la forma en que me cuidaste y ayudaste
00:29:41hizo acelerar mi corazón.
00:29:47Pero sé que podría dejarme llevar por esta emoción
00:29:52y beber otra copa solo para terminar
00:29:58con otra terrible rezaca.
00:30:02Es algo que me aterra.
00:30:05♪♪♪
00:30:15♪♪♪
00:30:25♪♪♪
00:30:37Estás muerto si te metes con Jungwoo.
00:30:42¡Te mataré!
00:30:44♪♪♪
00:30:50¿Qué? ¿Por qué dormí aquí?
00:30:52Dijiste que había mucho aire en tu habitación
00:30:54y pusiste tus sábanas aquí.
00:30:56¿En serio?
00:30:57Jungwoo.
00:30:58¿Sí?
00:30:59No puedo dejar que estés con mi hija.
00:31:00¿Cómo podrás lidiar con una alcohólica?
00:31:03Me rehúso.
00:31:04¿Qué fue lo que hice?
00:31:08Ayer me avergoncé de ti por primera vez en mi vida.
00:31:12¡Wow!
00:31:13No creí que te avergonzaría de Janol.
00:31:15¿Solo te avergüenzas de mí?
00:31:16Oye, trátala bien, ¿sí?
00:31:18Vivimos, bebemos y a veces nos embriagamos como locos.
00:31:22¿Qué? ¿Como locos?
00:31:24Seguro no fue tan malo.
00:31:27Mejor come.
00:31:28♪♪♪
00:31:44Querida novia, abre la tapa antes de beber.
00:31:48Jungwoo, le mentí a mi mamá.
00:31:51Voy a dormir en tu casa hoy.
00:31:53♪♪♪
00:32:00Siempre es tan adorable.
00:32:03Me vuelve loco.
00:32:06¡Eso es!
00:32:08¡Qué guapo!
00:32:09♪♪♪
00:32:12¡Qué linda!
00:32:13♪♪♪
00:32:18Oye, ¿tú qué haces aquí?
00:32:20Es que Namhanul me llamó.
00:32:23¿Namhanul?
00:32:24Se embriagó mucho y me llamó.
00:32:27Llamó al restaurante de Mino y pidió mi número.
00:32:30Dijo que sería hombre muerto si no me disculpaba.
00:32:33Que me mataría.
00:32:35¿Ah?
00:32:36En realidad, se lo agradezco.
00:32:39Siempre quise contactarte, pero quizás te enojarías
00:32:42y me avergonzaba.
00:32:43Me ha estado afectando.
00:32:45Así que agradezco la oportunidad de disculparme.
00:32:49Lo siento, Jongwoo.
00:32:51No sabía que mi amistad sería tan superficial.
00:32:54Pero luego de perderlo todo, ya no sabía qué hacer.
00:32:58Siempre me arrepentiré de hacerte daño
00:33:01y de salir de tu vida.
00:33:04Esto es incómodo.
00:33:06Si quieres, me arrodillaré.
00:33:07¿Sabes qué?
00:33:08Me arrodillaré.
00:33:09Mis rodillas no sirven, pero nada mejor que...
00:33:11¡Es suficiente!
00:33:12No exageres.
00:33:14Entiendo.
00:33:17Disculpa aceptada.
00:33:26Ya vete.
00:33:27Sí, salgamos un día.
00:33:41Habla Jongwoo.
00:33:42Buenos días, doctor.
00:33:43Lo llamo por las cosas que le mencioné ayer.
00:33:45Es acerca de la entrevista antes de la operación y...
00:33:48...que queríamos tomarle una foto a la paciente
00:33:50después de la operación.
00:33:52Finja que no le dije nada.
00:33:55De acuerdo.
00:33:57¿Pero por qué el cambio repentino?
00:33:59La profesora Nam Hanul se enojó ayer y dijo
00:34:02que ninguno de ustedes haría la operación
00:34:04si le pedíamos hacer algo así.
00:34:06Lamento haberlo ofendido tanto.
00:34:08No, no.
00:34:10Ya entiendo.
00:34:11Sí.
00:34:17Por eso dijo que los haría disculparse.
00:34:24¿Estás bien?
00:34:26¿Por qué tuviste que beber tanto?
00:34:29Bebí porque me frustra lo que has tenido que pasar.
00:34:34¿Qué?
00:34:35¿Qué?
00:34:36Bebí porque me frustra lo que has tenido que pasar.
00:34:41Después de todo,
00:34:44te he visto más veces triste que feliz
00:34:46desde la vez que nos conocimos.
00:34:51A veces,
00:34:54no puedo evitar recordar verte sentado
00:34:57en esa mesa de acusado.
00:34:59Y siempre que lo hago,
00:35:01quiero llorar.
00:35:04Has perdido demasiado en la vida.
00:35:07Te han dicho cosas que no merecías.
00:35:10Todos tus amigos te abandonaron.
00:35:13Tu vida estuvo por arruinarse.
00:35:15Pero ahora que recuperas el dinero,
00:35:17todos están causando un alboroto.
00:35:23Sin embargo,
00:35:24ahora dices que quieres usar ese dinero
00:35:26que recuperarás para ayudar a otras personas.
00:35:30Estoy orgullosa de ti,
00:35:32pero al mismo tiempo,
00:35:34me siento muy mal.
00:35:36De verdad me entristece mucho
00:35:39que no pienses en ti primero.
00:35:43¿En serio?
00:35:49Si alguien te molesta desde ahora,
00:35:51voy a matarlos.
00:35:56Me aseguraré de que todos los que te han matado
00:35:58se disculpen contigo.
00:36:00Ya hasta los llamé a todos.
00:36:06¿A esto se refería?
00:36:19¿No vas al trabajo aún?
00:36:22Yo me iré primero.
00:36:26Oye, ¡vamos juntos!
00:36:29¿Recuerdas cuando me regañaste
00:36:31por no beber con moderación
00:36:33aquella vez que me embriagué?
00:36:35Pueden surgir circunstancias atenuantes
00:36:37como esta, ¿cierto?
00:36:39Cierto.
00:36:40¿Pero de verdad actué como una lunática?
00:36:43No fue para tanto.
00:36:45Si no fue tan malo como fue,
00:36:47¿me arrepentiré?
00:36:49Pues yo no diría eso.
00:36:51Ah.
00:36:54Creo que no te arrepentirás,
00:36:56pero te equivocaste en algo.
00:36:59Dijiste que me viste
00:37:01más triste que feliz
00:37:03desde que nos conocimos.
00:37:05Yo he sido más feliz que nunca.
00:37:10Desde que te conocí,
00:37:12aprendí a dividir mi dolor
00:37:14y compartirlo.
00:37:16A tu lado, aprendí a superar
00:37:18la tristeza que me consumía.
00:37:24Viendo que tú
00:37:27sentías más dolor que yo mismo,
00:37:33pude...
00:37:39aprender a creer en el poder del amor.
00:37:42Noche, por favor.
00:37:43¿Qué hice? ¿Fue algo malo?
00:37:45Por eso quiero dar tanto
00:37:47como he recibido
00:37:49a otras personas que estén pasando
00:37:51por algo difícil.
00:37:53Es verdad.
00:37:54No te creo.
00:37:58De la única forma que sé.
00:38:03Profesor,
00:38:04¿cómo se encuentra?
00:38:05Bien.
00:38:06¿Y tú?
00:38:07Bien.
00:38:08¿Y tú?
00:38:09Bien.
00:38:10¿Y tú?
00:38:11¿Cómo se encuentra?
00:38:12Estoy muy bien.
00:38:14¿Y usted, doctor?
00:38:15También me encuentro muy bien.
00:38:17Se...
00:38:18que rechazó las entrevistas.
00:38:20Así es.
00:38:21Le quitaría sentido a lo que hacemos.
00:38:24Hiciste bien.
00:38:25Concentrémonos en la operación.
00:38:28Gracias por hacer esto posible
00:38:29y dejarnos hacerlo.
00:38:32Es algo significativo.
00:38:33Claro que ayudaría.
00:38:34¿Dormiste bien?
00:38:35¿Cómo te sientes?
00:38:37¿Naciste bien?
00:38:38¿Cómo te sentís?
00:38:40Muy bien.
00:38:41Estoy bien.
00:38:42Me siento muy bien.
00:38:43Y me despierto bien.
00:38:45Dijo que durmió bien
00:38:46porque la cama es cómoda.
00:38:49Ustedes son los que
00:38:57contamos con mi hijo.
00:38:58Le agradezco mucho.
00:38:59Nos podemos ayudar.
00:39:01Quiere expresar su gratitud por lo que hacen por ellas.
00:39:08Daremos lo mejor en la operación, así que no se preocupe, señora.
00:39:14De verdad se los agradezco. Muchas gracias. Muchas gracias.
00:39:23¿Por qué no hace la operación usted mismo?
00:39:33¿Qué? Ah, no, ¿cómo podría hacerlo si usted está aquí?
00:39:37¿Qué? Sé que hizo operaciones como esta cuando era voluntario,
00:39:41y quién sabe, podría aprender cosas nuevas al verla operar a la niña.
00:39:49Sé que está más comprometido con esa paciente que yo, doctorío.
00:39:54Yo estoy seguro de que hizo su tarea. ¿Por qué no empieza con el diseño?
00:40:04Bien, haré lo que pueda con lo que sé.
00:40:16¡Vamos!
00:40:39A ver, gira un poco.
00:40:53Una vez más.
00:41:06Iniciando anestesia.
00:41:11Respira tranquila.
00:41:17Treinta y cinco miligramos de Propofol.
00:41:19Inyectando treinta y cinco miligramos de Propofol.
00:41:36El gas anestésico.
00:41:45Doctor, ¿ya llegó?
00:41:46Sí.
00:42:09¿Ya podemos empezar con la operación?
00:42:11Sí, ya está todo listo.
00:42:13Usted puede encargarse de la zona donante como acordamos,
00:42:15y yo prepararé el injerto de la oreja.
00:42:18Bisturí.
00:42:24Bien, comencemos.
00:42:26Bien.
00:42:56Intenta abrir más.
00:43:01Cielos, ¿pero por qué no quiere salir?
00:43:04Doctor Song, ¿la paciente tenía algo más?
00:43:06No, solo tiene microtia, y según los análisis, no había otra complicación.
00:43:17Cielos.
00:43:18Parece ser un derrame pleural.
00:43:22Su volumen corriente es muy bajo.
00:43:24Me encargaré.
00:43:25Sí.
00:43:30Es un derrame pleural, y parece que sus pulmones también sufrieron daños.
00:43:34Profesora, puede ser una lesión pulmonar. Avise si baja la saturación.
00:43:39Seré rápido, por favor manténgala viva.
00:43:41Sí, doctor.
00:43:42Si no mantenemos la ventilación, cambiaré a la ventilación unipulmonar.
00:43:46Prepare el bloqueador para una broncoscopia.
00:43:49Dese prisa, por favor.
00:43:51Sí. Llamen a cirugía cardiovascular.
00:43:53¿Puede sujetarla? Quiero echar un vistazo.
00:43:56Hay adhesiones que parecen ser tejido cicatriciano. Por eso no se separaba y la pleura se desgarró.
00:44:25¿Verdad? Estaba atorada en algo y no se separaba.
00:44:28Doctor Song, ¿por qué tiene una cicatriz y dijo que estaba bien?
00:44:32Tuve mucho cuidado al examinarla y no observé nada, doctor.
00:44:36La radiografía tampoco mostró condiciones preoperatorias.
00:44:41La saturación está bajando. Está al 94%, pero bajará más.
00:44:45El aire sale por la lesión pulmonar. Que la examine a cirugía cardiovascular.
00:44:50Forceps y tijeras.
00:45:00Quiero echar un vistazo.
00:45:06Veo adhesiones pleurales y pulmonares. ¿La paciente tuvo tuberculosis?
00:45:10No creo que tuviera ningún otro problema de salud.
00:45:21Veo en el formulario que llenó la mamá que la paciente había estado tosiendo mucho estos años.
00:45:26Quizás la cicatriz no era visible porque fue secuela de una tuberculosis.
00:45:31El daño en los alveolos no es grave. Solo tendremos que suturar, insertar un sello de tórax y vigilarlo mientras se recupera.
00:45:38Muy bien.
00:45:39Veo en el formulario que llenó la mamá que la paciente había estado tosiendo mucho estos años.
00:45:44Quizás la cicatriz no era visible porque fue secuela de una tuberculosis.
00:45:48El daño en los alveolos no es grave. Solo tendremos que suturar, insertar un sello de tórax y vigilarlo mientras se recupera.
00:45:55Muy bien. Empecemos.
00:45:57Sí.
00:45:58La sujetaré.
00:45:59Bien.
00:46:10Todo listo.
00:46:16Comprobaremos si se escapa algo de los pulmones. Inicie la maniobra de Valsalva.
00:46:20Sí. Ahora mismo.
00:46:25Por fortuna, no sale nada.
00:46:29Comprobaré si no hay salida de aire.
00:46:33Doctor, no se ven signos de filtración.
00:46:36Buen trabajo. Yo terminaré el resto.
00:46:38Sí. Buena suerte.
00:46:42Sujete esto.
00:46:43Sí.
00:46:47Forceps y elevador.
00:47:06La operación de ese día no era una cuestión de vida o muerte.
00:47:09No.
00:47:10No.
00:47:11No.
00:47:12No.
00:47:13No.
00:47:14No.
00:47:15No.
00:47:16No.
00:47:17No.
00:47:18No.
00:47:19No.
00:47:20No.
00:47:21No.
00:47:22No.
00:47:23No.
00:47:24No.
00:47:25No.
00:47:26No.
00:47:27No.
00:47:28No.
00:47:29No.
00:47:30No.
00:47:31No.
00:47:32No.
00:47:33No.
00:47:34No.
00:47:35No.
00:47:36No.
00:47:37No.
00:47:38No.
00:47:39No.
00:47:40No.
00:47:41No.
00:47:42No.
00:47:43No.
00:47:44No.
00:47:45No.
00:47:46No.
00:47:47No.
00:47:48No.
00:47:49No.
00:47:50No.
00:47:51No.
00:47:52No.
00:47:53No.
00:47:54No.
00:47:55No.
00:47:56No.
00:47:57No.
00:47:58No.
00:47:59No.
00:48:00No.
00:48:01No.
00:48:02No.
00:48:03No.
00:48:04a donde pertenecía. Pensándolo bien,
00:48:10el punto donde caímos al fondo
00:48:13fue nuestro punto de inflexión.
00:48:16Y el punto donde creímos
00:48:18que todo había terminado
00:48:20fue el principio.
00:48:26Dígale que procederemos
00:48:27con la segunda cirugía en seis meses
00:48:29y que se ponga en contacto
00:48:30si ocurre un contratiempo.
00:48:33Buen trabajo.
00:48:54Me alegra haberte ayudado.
00:48:57Buena suerte en la escuela.
00:49:00Tengo algo para ti.
00:49:09¡Qué bonita!
00:49:15Ahora mismo tenemos que tomar un vuelo.
00:49:17Gracias por su esfuerzo.
00:49:19Gracias a ustedes.
00:49:21Muchas gracias.
00:49:26Muchas gracias.
00:49:28Adiós.
00:49:37Bien hecho.
00:49:38Igual tú.
00:49:40¿Quieres ir a cenar algo rico?
00:49:42De hecho, debo ir a un lugar.
00:49:53Claro.
00:49:54Coman unas brochetas de pollo, por favor.
00:49:56Vámonos.
00:50:03Bienvenido.
00:50:04¡Es John Woo!
00:50:09Oye, ¿qué haces aquí?
00:50:11John Woo, ¿tú viniste a vernos?
00:50:15Sí, vine a verlos.
00:50:16¿Bien?
00:50:17Y a comprobar lo terrible
00:50:18que sabe su comida.
00:50:19Gracias, John Woo.
00:50:21Creí que no aceptarías mis disculpas.
00:50:23Yo creí que no te vería más
00:50:24así que viviría extrañándote.
00:50:27Detente.
00:50:30Oye, tú no me has saludado
00:50:31y ni siquiera te has disculpado.
00:50:33¿Cómo puedes comer brochetas
00:50:34luego de lastimar tanto a alguien?
00:50:38No estoy comiendo.
00:50:40Las estaba asando.
00:50:44John Woo,
00:50:46yo...
00:50:48lo lamento.
00:50:50Lo siento...
00:50:52mucho por todo.
00:51:06Creí...
00:51:07que nunca más querrías
00:51:08vernos en tu vida.
00:51:10Pues ese era el plan.
00:51:12Pero...
00:51:13sin ustedes dos,
00:51:15no me quedaría mucho en mi vida.
00:51:19John Woo,
00:51:20de verdad lo siento.
00:51:22Te devolveremos los honorarios
00:51:23que tomamos sin que supieras.
00:51:25Te lo prometo
00:51:26con la venta de las brochetas.
00:51:29En ese entonces,
00:51:31mi novia quedó en estado de embarazo
00:51:34y mi mamá
00:51:35se volvió a enfermar de cáncer.
00:51:38Así que de verdad estaba al límite.
00:51:41Todo eso me volvió loco.
00:51:44Oye,
00:51:45¿tu mamá está bien ahora?
00:51:47Sí.
00:51:48Su operación salió bien
00:51:50y mi bebé nacerá pronto.
00:51:52Ah, qué alivio.
00:51:53Pero,
00:51:54háblanos de ti.
00:51:55¿Qué pasó contigo?
00:51:56¿Qué hay entre Hanul y tú?
00:51:58¿Qué dices?
00:51:59En la reunión de egresados,
00:52:00fuiste al restaurante de Mino
00:52:01con Nam Hanul.
00:52:02Y hace poco,
00:52:03Nam Hanul amenazó con matarme
00:52:05si no me disculpaba contigo.
00:52:07¿Ahora están saliendo?
00:52:09Bueno...
00:52:10¡Cállate!
00:52:11Oye,
00:52:12¿Apenas nos habla
00:52:13y quieres que nos odie otra vez?
00:52:15Hay cosas que no deben decirse.
00:52:17Estaría loco si sale con Nam Hanul.
00:52:19¡Es vengativa!
00:52:20Ya, ya, ya.
00:52:21Quiero un trago, por favor.
00:52:23Hola, Chan-Jun.
00:52:25Hola, Hanul.
00:52:27Pero,
00:52:28¿qué estás haciendo aquí?
00:52:30Yo la invité.
00:52:31Es que...
00:52:32estamos saliendo.
00:52:33¿Qué?
00:52:34¿En serio?
00:52:35¿Se está vengando de ti?
00:52:36Es decir,
00:52:37que tú...
00:52:38¿Qué fue lo que pasó?
00:52:39Eran enemigos.
00:52:40Ella era tu némesis.
00:52:41Así que dime,
00:52:42¿cómo pasó?
00:52:43Fue el destino.
00:52:45Qué lindo.
00:52:47Idiotas.
00:52:48No vine aquí
00:52:49porque los extrañara o algo.
00:52:51Después de todo,
00:52:52ya vi lo que le hicieron a Jong-Woo.
00:52:54Solo quería que se disculparan con Jong-Woo,
00:52:56pero que organizaran esta reunión.
00:52:58No me agrada.
00:52:59Además,
00:53:00vine a desearles que se sientan mal
00:53:01toda su vida
00:53:02por lo que le hicieron a Jong-Woo.
00:53:03¿Está claro?
00:53:06¿Qué dijiste?
00:53:07¿Ah?
00:53:08¿Qué les haría loco
00:53:09si saliera conmigo
00:53:10porque soy vengativa?
00:53:11¿Quieres que me desquite contigo?
00:53:13¡Está completo!
00:53:14Y lo dice el que casi tuvo que escribir
00:53:16una disculpa por seguirte a todas partes.
00:53:17Oye, cállate.
00:53:18Oye, ¿de qué hablas?
00:53:19¿Quién estaba siguiendo a quién?
00:53:21No, no sentía nada serio por ella ni nada.
00:53:24Todos éramos tontos e ingenuos
00:53:27o algo así.
00:53:30¿Tontos?
00:53:31¿Ingenuos?
00:53:32¿Por qué?
00:53:33¿Por qué pasa esto?
00:53:35He estado dorado tres días en esto.
00:53:37¿Por qué no puedo resolverlo aún?
00:53:39¿Cómo demonios se resuelve?
00:53:41¡Esta cosa de verdad me está volviendo loco!
00:53:43¡Ay! ¡Demonio, la universidad!
00:54:06Oye, mira esto, ¿eh?
00:54:08Esto de aquí es FX, ¿bien?
00:54:11Solo debes dividirlo y ponerlo aquí, ¡así!
00:54:14¡Tanto maldito enyoriqueo para nada!
00:54:22Oye, Hanul, ¿te gusta el tonkatsu de Pikachu?
00:54:26Vamos a comer tonkatsu de Pikachu con mostaza y ketchup y una soda, ¿sí?
00:54:33Hanul, creo que eres la más linda de toda la escuela.
00:54:38Cuando llegaste aquí, creí que una diosa había llegado a esta escuela.
00:54:42Eres la alumna más linda que había visto en mi vida.
00:54:45No, eres la más hermosa. Eres muy bonita.
00:54:48Y tú, eres el más idiota entre todos los alumnos que tengo.
00:54:53¿En serio? Dices muchas tonterías.
00:54:55¿Qué? ¿Pikachu te fundió el cerebro o algo?
00:54:57¡Señor, no es así!
00:54:58Hanul, yo me ocuparé de Pikachu.
00:55:01Ya, vete.
00:55:02¡Muchas gracias!
00:55:03¡Señor!
00:55:04¡Ven aquí!
00:55:05Oye, Hanul, ¡nos vemos en la cafetería después!
00:55:11Jongwoo, no, no, no fue así.
00:55:14La verdad es que pasé varios días atorado en un problema y solo me agradó porque...
00:55:19porque ella lo resolvió por mí.
00:55:21Oye, no lo resolví por ti, lo resolví por mí.
00:55:24Te quejabas mucho, hacías ruido y me desconcentrabas tanto,
00:55:27que lo resolví por mí bien.
00:55:30Cierto, Hanul nunca resolvería un problema por otra persona.
00:55:34No sé por qué la malinterpretaste.
00:55:36Y eso que solías hablar mal de ella.
00:55:40Oye, sé que te debo mucho, pero dejemos las cosas claras.
00:55:44Tú eras el que hablaba mal de ella y te seguíamos el juego.
00:55:51Oye, eres un idiota mentiroso.
00:55:54¡Yo nunca hacía eso!
00:55:56Siempre lo hacías.
00:55:57Decías que no la soportabas y que estaba loca con sus estudios.
00:56:01Y que no la querías en tu vida y deseaste que se golpeara con la puerta.
00:56:04¿Qué más dijo?
00:56:05Lo de las ecuaciones y mucho más.
00:56:07Hay algo que no me atrevo a decir.
00:56:09Sí, sí, Nam Hanul no es la peor.
00:56:11¡Ella es la peor!
00:56:12¡Por supuesto!
00:56:13Soy el rey del cálculo y soy mejor que ella, ¿cierto?
00:56:15¡Correcto!
00:56:16¡El cálculo es tu reino!
00:56:17¡No queda duda!
00:56:18¡El cálculo es tu segundo nombre!
00:56:20¡Ajá!
00:56:27No fue así.
00:56:29Eso...
00:56:30Eso no pasó nunca.
00:56:33Cielos, vaya.
00:56:35Oigan, solíamos ser muy infantiles antes, ¿no es cierto?
00:56:38Sí, solo éramos unos niños.
00:56:40Por favor, olvídalo.
00:56:41Hablo en serio.
00:56:42Olvídalo, por favor.
00:56:43Además, no hay un solo chico en nuestra clase que no se haya enamorado de Hanul una vez.
00:56:47Cierto.
00:56:47Uriol estaba enamorado de ella.
00:56:49Y a Seok Pil también le gustaba.
00:56:51Sí.
00:56:51Oigan, ¿Nam Hanul era tan popular?
00:56:54¡Oh, por supuesto!
00:56:59¿Hice lo correcto, verdad?
00:57:02¿Con qué?
00:57:03Me puse en contacto con Mugun porque quería que se disculpara contigo como es debido.
00:57:08Pero no estaba segura.
00:57:12Bien hecho.
00:57:14De hecho, cada vez que aparecían esos artículos sobre mí,
00:57:18sabía que debía ignorarlos.
00:57:21Pero siempre leía los comentarios.
00:57:25Aunque había una persona que siempre me defendía.
00:57:29Ese era Kim Mugun.
00:57:31¿En serio?
00:57:32Por eso pensé,
00:57:34bien,
00:57:35debo perdonar a quien lo merece.
00:57:38Y solo tener pensamientos felices, desde este momento.
00:57:43Es cierto.
00:57:44Aunque, creo que hoy me enteré de muchas cosas que no me hacen ni un poco feliz.
00:57:50No tenía idea de que mi novia fuera tan popular.
00:57:53Ah, bueno, no era popular.
00:57:56Me invitaban a salir algunas veces.
00:57:58¿Puede ser...
00:58:00una vez por semestre?
00:58:03Así que a pesar de tu popularidad,
00:58:06¿nunca saliste con nadie porque estabas demasiado ocupada?
00:58:10¿De qué estás hablando?
00:58:11Pada me dijo que siempre fuiste soltera.
00:58:14No es cierto.
00:58:15Ya te dije que no era así.
00:58:17Oye, ¿eso no fue una broma?
00:58:19No lo fue.
00:58:20¿Quién fue?
00:58:21Fue un chico mayor que no dejaba de invitarme a salir.
00:58:24¿Cuándo?
00:58:25Fue en primer año.
00:58:26Cuando empecé la universidad me sentí más adulta y pensé...
00:58:29que salir con alguien no estaría mal, así que lo intenté.
00:58:32¿Y qué más?
00:58:33En cinco horas terminamos.
00:58:35Estudiar me gustaba más.
00:58:37Tch.
00:58:38Oh, sé que por alguna razón lo aceptaste.
00:58:41Aunque hubiera otros chicos que siempre te...
00:58:43invitaban a salir.
00:58:44Fue una noche que estaba haciendo mucho frío.
00:58:49Él se quitó su abrigo y me lo dio.
00:58:53¿Es todo?
00:58:54Mm.
00:58:55¿Solo eso?
00:58:56Mm-hm.
00:58:59Hanul.
00:59:00¿Hm?
00:59:01Yo puedo desvestirme mejor que él.
00:59:03¡Desnudarme con estilo!
00:59:04¿De qué hablas?
00:59:06Oye, hablo en serio.
00:59:07¿Me quito algo y te lo doy?
00:59:09No, no, no.
00:59:10No, no, no.
00:59:11Las relaciones son extrañas.
00:59:13Nos hacen inmaduros.
00:59:17Y vulnerables a las cosas más pequeñas.
00:59:19Supongo que no te gustaría sentirte tan vulnerable.
00:59:24O salir herida de nuevo.
00:59:27Pero en lugar de hacerte daño, me gustaría...
00:59:32Papá, llegaré pronto.
00:59:34Ordena malatán.
00:59:35No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:38Papá, llegaré pronto.
00:59:40Ordena malatán.
00:59:46Estoy seguro de que puedo hacerte muy feliz.
00:59:50Es muy cursi.
01:00:01Papá, olvida el malatán y ordena toboqui.
01:00:05Oye, Honran.
01:00:07Yo no...
01:00:09me parezco en nada...
01:00:12a tu ex.
01:00:15Ordena el más picante.
01:00:16Y que tiene queso.
01:00:19De verdad no puedo dejarte ir así.
01:00:24Ordena fideos.
01:00:26Me gustas mucho, Honran.
01:00:28Quiero que me aceptes.
01:00:32Listo.
01:00:35Papá.
01:00:42Puedo borrar.
01:00:44¿Qué carajo que hice?
01:00:50Esto es malo.
01:00:51Yo...
01:00:56Un John.
01:00:57Yo, yo, yo...
01:00:58Bueno.
01:00:59Oye.
01:01:00Ordenaré toboqui.
01:01:01El más picante con queso.
01:01:02También zanahorias, ¿no?
01:01:03No, eran berenjenas.
01:01:04Papá.
01:01:06¿Estás enamorado?
01:01:10Sí.
01:01:11¿Honran es la persona que me compró los macarrones?
01:01:16¿Cómo lo supiste?
01:01:19Conociéndote, sabía que no habías sido tú.
01:01:23¿Fue ella la que también te dijo sobre la ropa interior?
01:01:27¿Y sobre aumentar mi mesada?
01:01:29Papá.
01:01:31Mejor pídele salir en persona.
01:01:34¿Qué dices?
01:01:35Ponte ropa bonita, un rico perfume y ve a verla.
01:01:39Ah, pero debes llevarle algo.
01:01:42Bien.
01:01:43Según tú, ¿qué debo llevarle?
01:01:47Podría ser un ramo de flores.
01:01:49Nada muy extravagante, uno pequeño.
01:01:52Hazlo con estilo.
01:01:54Lo haré con estilo.
01:01:56Bien.
01:01:57Ahora debes moverte.
01:01:59Entonces, me pondré muy guapo y me iré.
01:02:07Honran, ¿podemos vernos ahora?
01:02:14¿Y por qué tan tarde?
01:02:18Hay algo que debo decirte ahora mismo.
01:02:21¿De qué se trata?
01:02:27Prefiero decírtelo cara a cara.
01:02:40¡Honran!
01:02:45¿Qué pasa?
01:02:47¿Qué pasa?
01:02:49¡Honran!
01:03:07Lo lamento.
01:03:08Sé que dijiste cara a cara, pero no esperé esto.
01:03:11¿Qué es lo que querías decirme?
01:03:14Pues...
01:03:16Olvidémonos de la resaca y solo vamos a beber,
01:03:19como si no hubiera mañana.
01:03:21¿Qué?
01:03:22Vamos, ¿qué es lo que te preocupa?
01:03:24Yo seré tu cura para la resaca.
01:03:28Me gustas.
01:03:30Me gusta tu cara, la forma en que cuidas tan bien a tu hijo
01:03:33y que hables tan rápido a veces.
01:03:36Lo que siento crece día tras día.
01:03:40Por eso, me gustarás más en el futuro.
01:03:43¡Ya dame eso!
01:04:02Gracias, Honran.
01:04:06Toma.
01:04:07Gracias.
01:04:08Por cierto, estoy un poco nervioso ahora,
01:04:11desde que sé lo popular que eras.
01:04:13Ay, vamos.
01:04:14Dijiste que tenías muchos suscriptores
01:04:16y que te llegaban muchos mensajes cuando eras youtuber.
01:04:19Pero eso fue porque un cirujano plástico
01:04:21daba consejos profesionales
01:04:23y actuaba de forma amistosa como cualquier otra persona.
01:04:25Pero ya sé que tú siempre fuiste popular por tu aspecto.
01:04:30Eso es.
01:04:31Bien, haremos algo.
01:04:32Sal con la cara tapada.
01:04:34Oye, ¿no te vas a mudar?
01:04:37¿Mudarme?
01:04:39Este lugar es incómodo.
01:04:41Deberías buscar otra vivienda.
01:04:45No quiero irme.
01:04:49Con lo ocupada que has estado últimamente,
01:04:51debería quedarme aquí si quiero verte más tiempo.
01:04:55¿Eso crees?
01:04:56Además, me gustaría estar con ti.
01:05:00¿Conmigo?
01:05:02¿Eso crees?
01:05:03Además, tu mamá, tu tío y Pada se ganaron mi cariño.
01:05:09Son más mi familia que mi propia familia.
01:05:13Quiero quedarme aquí y que vivamos juntos.
01:05:22Entonces, ¿quieres unirte a mi familia?
01:05:32Te pido que seas mi familia.
01:05:38¡Cielos! ¡Cielos! ¡Cielos! ¡Te cortaste!
01:05:40¿Dónde están las banditas?
01:05:42Están en la gaveta.
01:05:47¡Ay, no!
01:05:53¿Qué es todo esto?
01:05:56Los compré para ti.
01:05:59¿Todo esto es para mí?
01:06:01¿Por qué tantas cosas?
01:06:03No estaba seguro de cuál te gustaría, así que los compré todos.
01:06:09Pero me distraje tanto pensando en qué iba a decir
01:06:13o cómo te lo daría que no lo hice.
01:06:19Eres increíble.
01:06:22Curemos ese corte.
01:06:44Es como un anillo.
01:06:47Así es.
01:06:48Preparaste tantas cosas para mí y yo te puse una bandita.
01:06:53Prefiero esto mil veces.
01:06:57Cuando tengo problemas o me hago daño,
01:07:00tú siempre estás para curarme.
01:07:05Es la propuesta más romántica que haya visto en mi vida.
01:07:09¿Propuesta?
01:07:13Me pediste que me hicieras una bandita.
01:07:17Me pediste ser de tu familia.
01:07:20Me refería a un novio que se llevara bien con ellos.
01:07:24¡Oye!
01:07:26¡Vaya!
01:07:27Después de haberme ilusionado tanto, estoy decepcionado de ti.
01:07:31¿Cómo pudiste...?
01:07:34¿Así serán las cosas?
01:07:36¿Ah, será así? Bien entendido.
01:07:38Oye, no me refería a eso. Yo...
01:07:41¿Qué estás...?
01:07:47¡Qué linda!
01:07:49¿Qué es esto? ¡Qué exagerado!
01:07:52Es que no puedo evitarlo. Lo que siento por ti es muy excesivo y brillante.
01:07:58¡Basta!
01:08:17Sé mi familia.
01:08:22Sé mi novia,
01:08:24mi amiga,
01:08:26y sé mi esposa.
01:08:29Quiero que te conviertas
01:08:32en mi todo.
01:08:47Dile que no irás porque tienes guardia.
01:08:50¿Ah?
01:09:16Sí.
01:10:17¿No me rechazó, Ozzy?
01:10:19¡Vale, debes casarte!
01:10:21Mi jefe me pidió ir seis meses al extranjero.
01:10:24Solo pensar en dejarte aquí...
01:10:27No te lo dije. No soy de los que se interponen en la carrera de una mujer.
01:10:30¡Jungwoo!
01:10:32¿Es una broma? ¿Cómo esperaré seis meses?
01:10:34¡Ay, por favor, no te vayas!
01:10:36Me alegra que estés bien.
01:10:38¿Y tú?
01:10:39¿Y tú?
01:10:40¿Y tú?
01:10:41¿Y tú?
01:10:42¿Y tú?
01:10:43¿Y tú?
01:10:44¡Ay, por favor, no te vayas!
01:10:46Me alegra que seas una mujer tan increíble.
01:10:49¡No me dejes!
01:10:52Seamos felices.
01:10:53No perdamos el contacto, Hanul.
01:10:55Porque la desgracia podría llegar de repente.
01:10:58¡Vamos!
01:10:59Pero eso está bien.
01:11:00Quiero intentarlo.
01:11:02Porque solo estaré feliz
01:11:04si experimento la tristeza.
01:11:07Y eso...
01:11:09es suficiente.

Recomendada