• hace 2 meses
Transcripción
00:00:00por la jungla con el sigilo de una palmera, incluso después de escapar de sus captores,
00:00:05la intensidad de su deseo por volver a casa no había disminuido, a casa donde ella, la única
00:00:12mujer a la que había amado, le esperaba. Esto es muy bueno, creo que se merece un poco de chocolate.
00:00:31Ya voy.
00:00:36Hola. Hola. Chocolate, ¿el trabajo debe de ir bien? He hecho un gran avance.
00:00:41Ah, Luke ha escapado de sus captores y ya puede volver con Abby. Por fin. Sí,
00:00:47pero ¿tendrá Abby el valor de cambiar de vida por aceptar su amor? Esa es la cuestión.
00:00:52Voto por el amor. Como siempre. Una de las dos debe hacerlo, especialmente en el mundo real.
00:00:57No, gracias. Prefiero escribir sobre él y aconsejar a mi mejor amiga sobre el regalo
00:01:02de cumpleaños de su novio. A Charlie le encantaron las entradas de los yankees,
00:01:06gracias. Lo sabía. Y es por eso que vengo a pedirte consejos románticos desde tercero.
00:01:11Pues sí, todo se ve más claro desde fuera. Nadie debería ver el amor desde fuera,
00:01:16en especial tú. Oh, Condré, el mundo necesita gente como yo capaz de analizar el romance con
00:01:22frialdad y recrearlo para gente como tú. Oh, ¿podrías vivirlo? Ya lo hice. Una vez. Y fue
00:01:29suficiente. Todd no era... No lo nombramos. Lo siento. ¿Por qué pones esa cara? ¿Qué cara?
00:01:44La cara de oh-oh. Es mi editora, Diana. ¿Por qué no contestas? Porque ella nunca me llama,
00:01:51siempre lo hace su secretaria o mi exeditor. ¿Cómo se llamaba? A él tampoco le nombramos.
00:01:56Oye, en serio, contesta. No, serán malas noticias. ¿Cómo puedes saberlo? Instinto. Contesta.
00:02:06Hola, Diana. Oh, el buzón de voz. A veces eres adorablemente frustrante. Lo sé,
00:02:14me lo dice mi sentido arácnido. Las cosas no van bien con ella desde...
00:02:17¿Y? Algo va mal. Quiere una reunión. Hoy. Sobre el borrador de mi nuevo libro.
00:02:27Sabía que ese chocolate era prematuro. Lo sé. Muchas gracias. Sí, claro,
00:02:38seguro que tiene que ver con aquel fiasco de edición. ¿Creía que eso no lo nombrábamos?
00:02:42Bueno, si tenemos esta reunión es porque hay problemas con el último libro.
00:02:47No nombramos ese libro. ¿Podrías enviarme un email con todas las cosas que no nombramos?
00:02:52Estoy hablando en serio, Molly. Eres una de sus mejores autoras. Lo sé,
00:02:57pero solo vales lo que valió tu último libro y mi último libro. ¡Ah! ¡Ah!
00:03:02¡Oh! ¿Pero qué está haciendo? Intentar evitar que le hagan daño.
00:03:07Y va andando por las aceras. El peligro viene de cualquier dirección, en cualquier momento.
00:03:12Ya, como de un café helado y un extraño concomplejo de héroe.
00:03:16O de un patinador y una chica distraída. ¿Qué patinador?
00:03:20Exacto. ¡Ah! Y de nada. Ya, gracias.
00:03:27¿Sabes? Yo no he visto ningún patinador. Lo sé.
00:03:43Y si hubiera visto alguno, su comportamiento estaría justificado.
00:03:47Creo que la palabra que está buscando es gracias.
00:03:50Gracias. ¿Perdón?
00:03:54Ascensor.
00:03:58Buenos días.
00:04:08Adelante. No, por favor, pase. Un caballero siempre abre la puerta a una
00:04:12dama. A esta dama no le importa abrir ella misma la puerta, tranquilo.
00:04:16Hagámoslo a la vez. No puede dejarlo, ¿verdad? No. Muy bien, a la de tres. Una, dos, tres.
00:04:22Vamos. Hola, Stacy. La está esperando. Genial, gracias.
00:04:34Bueno, me siento como si me hubieran llevado al despacho del director. ¿Estoy castigada?
00:04:38Aún no. Yow, ya eres consciente de las malas críticas que ha recibido y amaradas de deseo.
00:04:47Claro, pero ya sabes lo que digo. Los que pueden, escriben y los que no,
00:04:52bloguean malas críticas. Fue en el semanario del autor. Y en la gaceta. Y los lectores.
00:04:57Hubo algunos comentarios que quien estaba al cargo no controló.
00:05:0073. Pero es trabajo del editor solucionarlo.
00:05:03Por eso el editor ya no está aquí. ¿Problema resuelto?
00:05:07No, no era el único problema. ¿En serio?
00:05:12Yow, compré tu primer libro porque tu estilo era fresco, era emocionante y te enganchaba.
00:05:20Tu libro carece de esas cosas y se nota.
00:05:24Qué directa eres. Puedo serlo más.
00:05:28No, no lo hagas. Me he leído el borrador del soldado.
00:05:31Y la verdad creo que vas camino de cometer el mismo error que con llamaradas.
00:05:35Bueno, pero es un borrador. Como tú has dicho, lo conseguiremos.
00:05:38Lo conseguiremos y empezaremos ahora. Sólo que esta vez lo haremos diferente.
00:05:43Necesitamos un nuevo enfoque. Las ventas de tus libros son bajas.
00:05:48No podemos permitirnos otro desastre. Tú no puedes permitirte otro desastre.
00:05:52Eso ha sido muy ruin, Diana.
00:05:55Bien, nos faltan tres meses para publicar. Yow, tu próxima obra debe ser prácticamente perfecta.
00:06:02Ya. ¿Y si no?
00:06:03Sí.
00:06:04Si no...
00:06:07¿Y qué sugieres?
00:06:12¿Un asesor?
00:06:13No es un simple asesor. Es un exil altamente condecorado.
00:06:17Una estrella de plata, varias de bronce... Podrás aprender de la fuente y sumergirte en su mundo.
00:06:21¿Sumergirme?
00:06:22Sí. Harás lo mismo que ellos. Respirar el mismo aire y llenarte de barro.
00:06:26¿De barro?
00:06:27De barro. Este ya no es el país de Google, Yow. Esto es una investigación.
00:06:32Está bien. ¿Quién es ese tipo?
00:06:35Capitán Colin Kelly a su servicio.
00:06:39Por supuesto.
00:06:40¿Ya os conocías?
00:06:41Oficialmente no.
00:06:42Hasta ahora, señorita Payne.
00:06:44Capitán Kelly...
00:06:45Kelly, espera. Exacto, Yow. Es mi hermano pequeño, Colin.
00:06:51Genial.
00:06:56Bueno, ¿lo ha leído?
00:06:58Pues sí.
00:07:00¿Y?
00:07:01Tendremos que empezar de cero.
00:07:04¿Tendremos?
00:07:04Sí. Usted, Yow, nosotros... ¿Investiga para escribir?
00:07:08Yo siempre me documento, pero como ya sabe, lo principal es la historia de amor.
00:07:13Ya, eso es un problema.
00:07:15¿Perdón?
00:07:17¿Por qué se iban a enamorar esos dos? No tienen nada en común.
00:07:21Vale, pero si profundizas, son similares.
00:07:24¿Eh? ¿Acaba de...? ¿Eh? ¿Mi romance?
00:07:26La verdad no durarían ni seis meses. Un año, quizás.
00:07:29Él es un hombre de acción, y ella una florista que... no ha salido de Tulsa.
00:07:34Muy bien, son el Yin y el Yang.
00:07:36Bueno, al menos no ha dicho que se completan.
00:07:39Oiga, Capitán Cínico, su trabajo consiste en corregir los detalles militares.
00:07:44Yo seré quien escriba, ¿y para qué conste?
00:07:47Solo estoy aquí porque Diana me lo ha pedido.
00:07:50Bien, ya tenemos algo en común.
00:07:53Mañana por la mañana, a las cinco y media, esté aquí.
00:07:57¿Y cómo se supone que va a ayudar esto a mi libro?
00:08:00Si quiere escribir con un mínimo de autenticidad sobre los SEALS,
00:08:04necesita conocerlos al menos en lo básico.
00:08:07Y le prometo que esto es solo el principio.
00:08:12Está bien.
00:08:17Formación para SEALS antes de que sean SEALS.
00:08:22Sonaría mejor en su cabeza.
00:08:27¿Estás segura?
00:08:28¿Y tú? Es todo un reto.
00:08:30Creo que puedo con la princesa.
00:08:32¿Princesa?
00:08:33He leído su biografía. Sus padres eran profesores.
00:08:36Se ha criado en las torres de la Liga de la Hiedra.
00:08:39No ha hecho trabajo físico en su vida.
00:08:41Princesa.
00:08:42Lo primero que aprendí siendo editora es que no debes creer todo lo que lees.
00:08:46Te mantendré informada.
00:08:48Hazme un favor, no la mates. Necesito que acabe ese libro.
00:08:52No prometo nada.
00:08:55Oh.
00:08:57Oh, no.
00:09:06Oh.
00:09:09Qué temprano.
00:09:19¡Eh!
00:09:21¡Eh!
00:09:23¡Eh!
00:09:24¡Venga, vuelta!
00:09:33Prefiero usar Google para documentarme.
00:09:39Vaya.
00:09:41¿Qué? Si vamos a entrenar al amanecer, prefiero llevar prendas bien visibles.
00:09:45La seguridad ante todo.
00:09:47Sí, no vaya a perderse.
00:09:48Vaya, hoy estás muy animada.
00:09:50Siempre lo estoy, después de entrenar.
00:09:52¿Usted ya ha entrenado?
00:09:54A las 4.30 cada día. La disciplina es imprescindible para los SEALS.
00:09:59Primero usted.
00:10:06Este es su cuartel, ¿eh?
00:10:07Sí. He creado cuatro como este. Formamos a los reclutas que quieren ser SEALS DSB.
00:10:12SEALS para Demolición Submarina Básica. Un programa de 24 semanas.
00:10:16¿Lo ve? Sí que he investigado.
00:10:18Es bueno saberlo.
00:10:20No esperará que entrene durante 24 semanas, porque eso es imposible.
00:10:24Los SEALS se comen lo imposible para desayunar, y lo improbable para comer.
00:10:28Ralph, este es Joe Payden.
00:10:30Hola. Me lo imaginaba.
00:10:31Él es Ralph Lodell, uno de mis instructores.
00:10:34Ralph, debe saber que no pretendo conseguir lo imposible, solo obtener información.
00:10:39La investigación es una suma de hechos. Su misión será comprender lo que es ser un SEAL.
00:10:45Y su misión es enseñármelo.
00:10:47Lo intentaré.
00:10:50Bien.
00:10:52Primero cambiará de vestuario.
00:10:54No, gracias. Así voy cómoda.
00:10:57Aquí tenemos otro estilo.
00:11:03No puedo llevar eso. No llevo plantillas. Tengo pie pronador, así que necesito algo con más estructura.
00:11:08Llevará lo que llevemos todos.
00:11:10Pero...
00:11:12¿Al menos es de mi talla?
00:11:13Una 38. No tema.
00:11:15No es usted mi primera recluta.
00:11:17Pensaba que no había mujeres SEALS.
00:11:19Bueno, pero no lo descartamos. Aquí preparamos a todo tipo de reclutas.
00:11:24Le presentaré a su equipo.
00:11:26¿Tengo un equipo?
00:11:27Sí, pero cambiese.
00:11:34Madre mía.
00:11:39Aprender a ser parte de un equipo es lo más importante para llegar a ser un SEAL.
00:11:43Así que esta es la primera lección.
00:11:45Equipo Delta, un paso al frente.
00:11:50Esta es Josephine Payden.
00:11:52Hola.
00:11:53Estos son PJ Salazar, recluta de los SEALS.
00:11:56Carly Jonas, recluta del Ejército de Tierra.
00:11:59Y Barry Klimke, recluta de los SEALS.
00:12:01Le llaman pequeño. Es irónico.
00:12:04Ya, lo pillo.
00:12:05Equipo Delta, saludemos a Payden.
00:12:08¡Juya!
00:12:10¡Qué monos!
00:12:12Juya, vosotros.
00:12:14Ah, vale.
00:12:15Gusanos, para entrar en la DSBS espera que seáis capaces de hacer lo siguiente.
00:12:2170 flexiones en 2 minutos.
00:12:2460 abdominales en 2 minutos.
00:12:2610 flexiones en barra en 2 minutos.
00:12:29Correr 4 millas con uniforme y botas en 28 minutos.
00:12:34Nadar 1.000 yardas en...
00:12:39Esto no es interactivo.
00:12:42No, lo sé. Es que me parece el momento para mencionar que no sé nadar. Así que...
00:12:47Somos los SEALS de la Marina.
00:12:49Marina implica agua. Tiene que nadar.
00:12:52Bueno, pues no puedo.
00:12:54Así que a menos que quiera llamar a su hermana y decirle que no entregaré el manuscrito porque me he ahogado...
00:13:03Encontraremos la manera.
00:13:05Bien, gracias.
00:13:06De momento.
00:13:11¡Adelante, Gusanos! ¡Seguid al instructor Lodell!
00:13:14¡Él va a poner en marcha la fiesta!
00:13:17¡En marcha!
00:13:23¡Moveos!
00:13:24¡Ya vamos!
00:13:25¿Quiere que corra?
00:13:26Oh, sí.
00:13:27Oh, vale.
00:13:28Chicos, ¿podéis esperarme?
00:13:30¡Ya voy!
00:13:35¡Chicos!
00:13:37Como algunos ya sabéis, detrás de mí hay un circuito de obstáculos para los SEALS.
00:13:42Debéis completarlo en doce minutos.
00:13:44Por supuesto, ninguno lo logrará.
00:13:46Pero un viaje de mil millas empieza con el primer paso.
00:13:49Este es vuestro primer paso.
00:13:51¡Vamos allá!
00:13:53¡Moveos!
00:13:54¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:14:06¡Ah!
00:14:19¡Vamos!
00:14:20Está resbaladita.
00:14:22Con decisión, Payden.
00:14:29Lo conseguí.
00:14:37Tiene que ser broma.
00:14:39Esa pared representa el miedo.
00:14:43Vale.
00:14:48Solo voy a...
00:14:52Ya lo haré.
00:14:53Debes superar los obstáculos.
00:14:55¡Vamos!
00:14:56¡Vamos!
00:14:57¡Vamos!
00:14:58¡Vamos!
00:14:59¡Vamos!
00:15:00¡Vamos!
00:15:01¡Vamos!
00:15:02¡Vamos!
00:15:03¡Vamos!
00:15:04¡Vamos!
00:15:05Debes superarlo para seguir avanzando.
00:15:08Usted siempre grita.
00:15:10¡Yo no grito!
00:15:11¡Esta es mi voz de hazlo!
00:15:13¡Así que hágalo!
00:15:15O quizás quiere que le traiga un café capuchino.
00:15:19Ralph, ¿un americano?
00:15:21¿Cómo lo quieres?
00:15:22Muy caliente.
00:15:23¡Muy caliente!
00:15:25¡Felicidades!
00:15:26Hoy es día de spa.
00:15:27¡Tumbaos en el barro!
00:15:29¡Vamos!
00:15:39¡Qué asco!
00:15:40Por cierto, soy yo.
00:15:41Estoy concentrada.
00:15:43Sí, ya lo veo.
00:15:45¿Serás una buena recluta?
00:15:47¡Sí!
00:15:48¡Sí!
00:15:49¡Sí!
00:15:50¡Sí!
00:15:51¡Sí!
00:15:52Sí, ya lo veo.
00:15:53¿Serás una buena recluta?
00:15:56Si podéis hablar, podéis caminar.
00:15:58Equipo Delta, quiero otra milla y media.
00:16:00No, no, no.
00:16:01No han sido ellos, solo yo.
00:16:02Donde tú vayas van ellos, y millas.
00:16:04Eso no es justo.
00:16:05¿Justo?
00:16:06Nadie ha hablado de justicia.
00:16:08Que sean tres millas.
00:16:10Muchas gracias.
00:16:12¡Ya lo habéis oído!
00:16:14¡En marcha!
00:16:15¡Moveos!
00:16:16¡Moveos!
00:16:17¡Vamos!
00:16:18¡Vamos!
00:16:19¡Vamos!
00:16:23¡Oh!
00:16:25¡Hola a todos!
00:16:32¡Vaya!
00:16:33¡Esto es genial!
00:16:34Todo mi equipo me trata como a una paria.
00:16:37Apenas he conseguido pasar un obstáculo del circuito de obstáculos y...
00:16:41no me siento las piernas.
00:16:43¿Quiere explicarme qué tiene todo esto que ver con aprender a ser un S.I.L.?
00:16:47¿De verdad necesita que se lo explique?
00:16:50Claro que sí.
00:16:51Equipo.
00:16:52El equipo es crucial para los S.I.L.S.
00:16:54La fuerza de los demás nos ayuda a todos.
00:16:57Y debe confiar en los que la rodean antes de entrar en cualquier situación.
00:17:00Pero...
00:17:01¿Usted es escritora?
00:17:02Le costará más.
00:17:04¿Y eso qué significa?
00:17:05Que es solitario.
00:17:06Eso no es verdad.
00:17:07Los escritores necesitan tener un equipo que les ayude a publicar sus libros.
00:17:11Y una de las razones por las que estoy aquí es porque mi exeditor la fastidió.
00:17:15Así que es culpa de su exeditor.
00:17:18Vaya.
00:17:19No, he dicho una de las razones.
00:17:22Y ya sabe lo que eso significa para usted.
00:17:24¿No es así?
00:17:26Que ahora usted es oficialmente de mi equipo.
00:17:30El equipo sellado con un beso.
00:17:33Por favor, no lo diga en voz alta.
00:17:35Está bien.
00:17:36Bueno, en algún momento voy a necesitar de usted algo de información no gimnástica, supongo.
00:17:41Bien.
00:17:42Bien.
00:17:49Bien.
00:17:57¡Au!
00:17:59¡Au!
00:18:00¡Au!
00:18:02¡Au!
00:18:04¡Au, au, au, au!
00:18:08¡Au!
00:18:15¡Au!
00:18:19¿Todo esto en un solo día?
00:18:21Ni te lo imaginas.
00:18:22Esta mañana estaba tan mal que no podía ni moverme.
00:18:25Muchas gracias por haber venido a salvarme.
00:18:28¿Qué iba a hacer?
00:18:29Se te oía tan triste por teléfono.
00:18:31Estoy triste.
00:18:33Además, Charlie me tenía de los necios.
00:18:36Veo que ya empiezan a caer los pétalos de esa rosa.
00:18:39La verdad es que sí.
00:18:43Cuando salías con el que no nombramos, discutía una y otra vez por el tiempo que le dedicabas.
00:18:48Esa es una de las muchas cosas que no añoro.
00:18:53¿Y qué añoras?
00:18:55Pues no se me ocurre nada.
00:18:58Ajá.
00:18:59Tiene que haber algo. Salisteis casi un año para ti.
00:19:03Eso es un récord.
00:19:04Sí, que no pienso nunca superar.
00:19:07Joe.
00:19:08Molly, por favor, ya me duelen muchas cosas.
00:19:14Pastillas de potasio.
00:19:15Gracias.
00:19:16Recuerda tomarlas también mañana.
00:19:17El segundo día es peor.
00:19:19¿En serio?
00:19:22¿Te leo el último párrafo?
00:19:24Sí, sería genial. Y también puedes escribir. Creo que tengo los dedos rotos.
00:19:30Así podré saber qué pasa a continuación.
00:19:35Se agazapó tras una roca, esperando el anochecer antes de actuar.
00:19:39El miedo corría por sus venas, pero se sobrepuso.
00:19:42Con tan solo su linterna para orientarse...
00:19:44Linterna.
00:19:45¿Qué? ¿Pero cómo?
00:19:46¿Por qué no un cañón de luz? Para que así el enemigo pueda localizarle.
00:19:50¡Oh, aún mejor! Que se levante y grite.
00:19:53El amor me ha vuelto estúpido. Por favor, venid a cogerme.
00:19:57Molly, Colin. Colin, Molly. Hola.
00:20:02Hola, Molly.
00:20:03¿Sabes qué es lo que no haces cuando estás en territorio enemigo e intentas escapar con vida?
00:20:09¿Usar una linterna?
00:20:10¡Bingo!
00:20:11Molly, pasas a la siguiente ronda. Usted, sin embargo, no.
00:20:16¿Qué haces aquí?
00:20:18Pues tumbarme, aullando de dolor. ¿Por qué?
00:20:21Porque tenía que venir al campamento.
00:20:23No puedes esperar que esté en condiciones después de lo de ayer.
00:20:27Puedo. Y lo espero.
00:20:29Hoy teníamos actividades en equipo. Al equipo Delta le falta una mujer.
00:20:35Oh... Oh, no.
00:20:37Oh, sí.
00:20:38Oh, ¿me odian?
00:20:40No son sus fans.
00:20:42Pero puede ir mañana, ¿no?
00:20:44Espera, dijiste que mañana iba a ser peor y hoy no puedo ni caminar.
00:20:48Pruebe esto. Es proteína, aminoácidos y minerales.
00:20:52Y mañana ya estará bien. Pero el próximo día...
00:20:55Oh, ahí estará.
00:20:57¿De qué lado estás?
00:21:00Tienes que eliminar toxinas y estirar. Y eso significa... yoga.
00:21:05¿Yoga?
00:21:06Sí, Molly enseña yoga. ¿Villasalo ha probado?
00:21:11Venga, ya.
00:21:12No le da miedo, ¿verdad?
00:21:15¿Miedo el yoga?
00:21:18El pie derecho sobre el muslo izquierdo.
00:21:23Juntad las manos.
00:21:26Inhalad.
00:21:28Y expirad.
00:21:32Relajamos.
00:21:34Sujetad el arco del pie derecho. Inspirad.
00:21:37Y elevad el brazo.
00:21:39Y mientras exhaláis, inclinaos.
00:21:42Estirad la pierna hacia atrás y elevad el corazón hacia el cielo.
00:21:48¿Durante cuánto tiempo?
00:21:50Dos minutos.
00:21:53Nunca usaré esto en el mundo real.
00:21:58Namasté.
00:22:01Me encuentro mucho mejor. Gracias, me he divertido.
00:22:05No creo que él se haya divertido.
00:22:10Ya, por eso me ha gustado.
00:22:13Me alegro de que estés mejor.
00:22:15Adiós, Colin.
00:22:16Adiós.
00:22:17Adiós.
00:22:19Bueno, ¿qué le ha parecido el yoga?
00:22:23La verdad es que prefiero el ejercicio un poco más activo.
00:22:26Ah, parecía activo las veces que se cayó.
00:22:29¿Qué ha pasado?
00:22:35Colin.
00:22:36Colin, espere.
00:22:38¿Tiene planes para comer?
00:22:40¿Por qué? ¿Quiere que pruebe algo con germen de trigo?
00:22:43No, pero tengo preguntas sobre los Eels que me gustaría hacerle si está de humor para aguantar a una escritora.
00:22:50Vale.
00:22:53Pero con una condición.
00:23:00Esto es mejor que yoga.
00:23:03Me estabas hablando de la misión.
00:23:06Sí. Antes de empezar una misión, la ensayamos.
00:23:10Y volvemos a ensayarla una y otra vez hasta que, cuando vamos a donde tengamos que ir,
00:23:15todo el equipo tenemos memorizado lo que hay que hacer.
00:23:19¿Pero habrá errores?
00:23:21Siempre. Como le pasa a Tuluk.
00:23:23Genial. ¿Así lo que he escrito es posible?
00:23:26Sí y no.
00:23:28Claro que el avión podría estrellarse, pero fallaste al hacer que el equipo de Luke se marchara sin él.
00:23:35A un miembro de tu equipo nunca lo dejas atrás.
00:23:38Muy bien. Puedo arreglarlo sin problema, pero es que el personaje de Luke es solitario por naturaleza.
00:23:45Puedes estar unido a tus compañeros y ser solitario.
00:23:49¿Así te describes?
00:23:53Creía que hablábamos de Luke.
00:23:55Bueno, en el fondo los personajes están inspirados en la realidad y cada detalle ayuda, así que...
00:24:03Muy bien. Yo no me considero solitario teniendo en cuenta que me mudo a menudo.
00:24:09¿Pero tú solo?
00:24:13Sí.
00:24:17He leído que a algunos Eels les suele costar volver a la vida civil.
00:24:22Supongo que es verdad. Pero yo llevo retirado unos años y estoy bien.
00:24:28Ya. Te mudas muy a menudo.
00:24:31Exacto. De hecho, en unos meses voy a abrir un nuevo campamento en Nueva Zelanda. Mi primera aventura internacional.
00:24:39Vaya, enhorabuena. ¿En Marte ya estaban a tope?
00:24:43Sí, está lejos. Pero no hay nada que me retenga, así que ¿por qué no?
00:24:51Sí, tiene sentido. Hay que estar en algún sitio lo suficiente para que algo te retenga.
00:24:59¿Te vas a acabar la pizza?
00:25:01Oh, no.
00:25:02Es para Ralph.
00:25:03Muy bien.
00:25:05Gracias.
00:25:07Ah, y recuerda, los lunes cerramos, pero el martes por la mañana, ¿estarás?
00:25:12Ahí estaré, señor. Al amanecer.
00:25:14¡Huya!
00:25:17Repite eso mucho.
00:25:22Bueno, si el objetivo es hacer que me duela todo el cuerpo, progreso adecuadamente.
00:25:26Me refiero al libro.
00:25:27Lo sé, sí. Muy bien. Estoy aprendiendo mucho.
00:25:30Bien. Porque voy a organizar una fiesta de prelanzamiento.
00:25:33¿En serio? ¿Tan pronto?
00:25:35Bueno, es para que vean que nos ocupamos del libro y de ti. Estarán allí los críticos a los que no les gustó llamar adas. Eso les demostrará confianza.
00:25:43¿Cuándo?
00:25:44En dos semanas. Cuanto antes publiquemos, mejor. Muestra confianza y crea expectación.
00:25:51Vas de farol.
00:25:53Solo en parte. Confío plenamente en tu talento, Jo. Nadie escribe sobre el amor como tú. Cuando quieres.
00:26:02Es solo que, con estos últimos libros, es como si hubieras dejado de creer en él.
00:26:07¡Claro que creo en el amor! Vamos, soy yo. Corazones, flores... Ya sabes, es como... Blah, blah, blah.
00:26:17Blah, blah, blah. ¿Cuándo fue la última vez que tuviste una cita de verdad?
00:26:21Hace un par de años.
00:26:22Ah, sí. ¿No lo trajiste a una firma de libros? Todo.
00:26:26Sí, pero no quiero hablar de él.
00:26:28Tal vez deberías.
00:26:31¿Pretendes hacerme terapia, Diana?
00:26:33No. No serías la primera escritora a la que han hecho daño y se esconde tras sus libros. Jo, tú eres lista, eres creativa y atractiva. Sería una lástima que hicieras eso.
00:26:43¿Lástima por mí o lástima por mis libros?
00:26:45Por los dos.
00:26:47Muy bien, escucha, hagamos un trato. ¿Qué tal si primero me concentro en convertirme en un síl?
00:26:52Por cierto, gracias por la ayuda. Segundo, acabo mi novela y entonces arreglo mi situación sentimental. ¿Qué opinas?
00:26:59Hecho.
00:27:01Bien.
00:27:02Adiós.
00:27:15Hola, chicos. Veréis, siento mucho lo del otro día. Os prometo que no pasará más.
00:27:22Tienes que entenderlo. Esto es importante.
00:27:26Para nosotros no es una investigación.
00:27:29Es nuestra vida.
00:27:30Lo entiendo, lo siento. Os prometo que desde ahora me lo tomaré en serio.
00:27:35Pero, por ahora, un gesto de buena voluntad. Una flor para ti.
00:27:42Naranja te realza el color de las mejillas. ¡Feliz primavera! Sí, señor, sí.
00:27:50Adelante equipo, ¿no?
00:27:55Genial.
00:28:05¡Toc, toc!
00:28:08Buenos días.
00:28:09Buenos días.
00:28:11¿Qué es eso?
00:28:13Quizá no las reconozcas. Se llaman flores.
00:28:18Este no es un sitio para las flores. ¿Qué hacen aquí?
00:28:21Son para alegrar el ambiente. Si las cosas se ponen feas, recuerda que ya es primavera.
00:28:26¡Eh, qué bonitas! Margaritas, las favoritas de Lucy.
00:28:29¿Qué? ¿Quién es Lucy?
00:28:31Mi mujer, 20 años. Este...
00:28:36Sábado es nuestro aniversario. Por casualidad, ¿no tendrá...?
00:28:42Gracias, Joe.
00:28:43De nada.
00:28:45Por poco.
00:28:47Y... no hay de qué.
00:28:50El propósito de practicar EF, o entrenamiento físico para los novatos, es trabajar la cohesión del equipo.
00:28:58Sois tan fuertes como vuestro miembro más débil, así que aseguraos de tener a vuestro lado a las personas correctas.
00:29:07¡Arriba!
00:29:12Pequeño, ¿podrías caminar?
00:29:14¡Arriba!
00:29:19Pequeño, ¿podrías... por favor, bajar los brazos un poco? Aquí la posición es complicada.
00:29:25Entonces no bloquearía los codos.
00:29:27Tenemos que superar al equipo alfa.
00:29:32No sé cuánto aguantaré.
00:29:33No, no, podemos hacerlo. Pequeño, respira un poco más despacio.
00:29:37¿Cómo tengo que respirar?
00:29:38Con respiración de yoga.
00:29:40¿Has dicho respiración de yoda?
00:29:42Yoga con G. Ya sabes, es bueno para desestresar.
00:29:46¿Cómo es trujar? ¿Una pelota?
00:29:48Algo así.
00:29:49Mi hermana tiene cuatro niños. Dice que respirar le ayuda mucho.
00:29:54¿Y yo?
00:29:55Bien. Inhala aire por la nariz.
00:29:59Y ahora, exhala.
00:30:02Otra vez. Inhalamos por la nariz.
00:30:05Exhalamos por la boca.
00:30:07Por la nariz.
00:30:10Y ahora, por la boca.
00:30:12Me he puesto a hacer yoga al equipo delta.
00:30:16¿Tú sabes hacer yoga?
00:30:18Sí, algo así.
00:30:20¿Kundalini o Vikrama?
00:30:22Vin algo.
00:30:23¿Vinyasa?
00:30:24Sí.
00:30:26Va muy bien.
00:30:27¡No apoyéis el tronco en la cabeza!
00:30:30Me ayudó con el hombro.
00:30:32¿Ves?
00:30:34¿Cuánto tiempo llevas?
00:30:35Unos años ya.
00:30:36Lucy me llevó cuando la presión sanguínea me empezó.
00:30:39¡No aflojéis!
00:30:40A subir.
00:30:42Me fui de perlas.
00:30:44¿Cómo es que no me lo habías contado?
00:30:47Pensé que te reirías.
00:30:49Es verdad.
00:30:55Bien, equipo alfa, eliminado.
00:30:57Así que, el equipo delta gana.
00:30:59Como premio, podéis soltar el tronco.
00:31:03Alfa, delta, no os pongáis cómodos.
00:31:05Ahora vamos al barro.
00:31:06¡Bien!
00:31:08¡Equipo!
00:31:10¡Un gran equipo!
00:31:11No lo lograríamos.
00:31:13¡Buen trabajo!
00:31:18¡Qué mona!
00:31:20¿Quién es?
00:31:22Annelies.
00:31:24Somos amigos desde niños.
00:31:27Quiero declararme, pero...
00:31:29¿Qué?
00:31:31Quiero declararme, pero...
00:31:33¿Pero?
00:31:35Pues que ella juega en otra liga.
00:31:38Pejota, ¿bromeas?
00:31:40A ver, te he visto escalar una pared de cuatro metros como si subieras por una escalera.
00:31:46Te he visto salir de un hoyo con piedras punzantes como si nada.
00:31:50No me creo que te asuste invitar a una chica a salir.
00:31:54Es que el amor asusta.
00:31:58Vale, tengo una idea.
00:32:00Consíderalo una misión.
00:32:02La llamaremos...
00:32:05Operación Declararse Annelies.
00:32:10Saldrá bien.
00:32:11Vale, trato hecho.
00:32:12Bien, genial.
00:32:16Hola.
00:32:17Se me olvidó darte esto.
00:32:19¿Qué es?
00:32:20Mis notas.
00:32:26No, Colin, este capítulo habla de Abby.
00:32:28Sí, es muy problemática.
00:32:30¿Perdona?
00:32:31Es demasiado soñadora para un tipo como Luke, quien es demasiado realista para ella.
00:32:37O sea, no ha salido del país, estamos en 2017, ¿por qué no ha viajado ni que sea a Canadá?
00:32:43Yo tampoco.
00:32:45¿Pero de qué tienes miedo?
00:32:48No le tengo miedo a nada, es solo que no he tenido la necesidad de viajar.
00:32:52Todo lo que puedo desear está aquí, en la zona de los tres estados.
00:32:55¿Cómo lo sabes?
00:32:56Por eso la gente quiere vivir aventuras, para descubrir cosas nuevas.
00:33:01¿Sabes? Creo que deberías limitarte a tu área de especialización.
00:33:06Los viajes al extranjero son mi área de especialización.
00:33:10Bueno, la novela romántica es la mía, así que...
00:33:15Vale, Colin, si necesito tu consejo te lo pediré, ¿vale?
00:33:20¿Por qué no me lo creo?
00:33:26¿Por qué no?
00:33:36Con sus hermanos de armas a su lado, Luke sabía que estaba a salvo.
00:33:41Protegido, al menos físicamente.
00:33:44Pero ¿y su corazón?
00:33:47Abby y él eran muy diferentes.
00:33:50¿Acaso era una locura pensar que ella le esperaría y que querría permanecer a su lado para siempre?
00:33:56Si él no tenía el coraje de arriesgarlo todo por amor.
00:34:01Ten coraje, Jo.
00:34:08Luke pensó para sí. Ten coraje.
00:34:13Lanzamiento deseado con un beso de Josephine Baden.
00:34:27Deberíamos quedar.
00:34:29Es muy general, ¿no quieres acabar en la friendzone? Propone salir para hacer algo especial.
00:34:34¿Cómo qué?
00:34:36Como... ¿qué tipo de cosas le gustan?
00:34:39Bueno, trabaja en una aerolínea y viaja mucho.
00:34:42Mencionó que le gustaría estar en tierra y ver cosas que nunca puede ver.
00:34:46¿Y qué tal el crucero al amanecer? Y después podéis contemplar la ciudad desde el mirador.
00:34:50Me gusta.
00:34:57Y a veces hace un poco de frío en el barco, así que tendréis que abrazaros.
00:35:02Eso sí que me gusta. ¡Chócala!
00:35:11Vale. Puedo atar ya.
00:35:27La próxima vez.
00:35:30Muy bien. Tenemos que hablar de tu armario.
00:35:33¿Qué le pasa a mi estilo?
00:35:35Tienes mucho que aprender, joven padawan.
00:35:37¿En serio?
00:35:40Creo que hablaban de moda.
00:35:42Yo también.
00:35:52¿Y?
00:35:54Siempre he creído que tenías talento.
00:35:56¿Pero?
00:35:58Ahora tus detalles tienen más fuerza.
00:36:00Y la lucha de Luke entre seguir solo o amar a Abby es creíble.
00:36:05¿Pero? Verás, tengo la sensación de que hay otro pero esperando para atacar.
00:36:10Quiero mucho más romance.
00:36:14Lo sabía. He perdido el romanticismo.
00:36:17Eso es ridículo.
00:36:19No, no lo es. Diana dice que estoy demasiado quemada por el amor que está afectando a mi trabajo.
00:36:23¿Podemos hablar de esto ahora?
00:36:25Sí, sí. Tengo que resolverlo.
00:36:29Como tu amiga, ha sido doloroso verlo.
00:36:33Especialmente por alguien que no lo merecía.
00:36:38¿Nunca os reíais juntos?
00:36:40Bueno, ya, porque no es gracioso.
00:36:43Es tan poco gracioso.
00:36:46Supongo que es porque quiero tener lo que tienen mis padres, ¿sabes?
00:36:50¿Sabes lo que le preparó mi padre a mi madre por su cumpleaños?
00:36:52No, pero seguro que puso el listón altísimo.
00:36:55Alucina, un paseo en un globo, un picnic y al atardecer.
00:37:00Es súper romántico. ¿Sabes que aún se escriben notas de amor después de 30 años?
00:37:05¿Lo ves? Esto demuestra que eres la misma romántica que has sido siempre.
00:37:10Pones a tus padres a un nivel tan alto que nadie es capaz de alcanzarlo.
00:37:16Tal vez, tal vez.
00:37:18Tal vez no, tengo razón.
00:37:20Es tu humildad lo que te hace ser tan adorable.
00:37:24Muy bien, volviendo a ti.
00:37:26Hace dos años de lo de Todd.
00:37:28Lo sé.
00:37:29¡Ya basta! Tienes que volver a intentarlo.
00:37:34¿Sabes de algún candidato?
00:37:39¿Y el Capitán Sexy?
00:37:43Por favor, no.
00:37:46Por favor, no. O sea, venga, estás delirando.
00:37:50No es un no absoluto.
00:37:52Perdona, pero creo que delirar implica un claro rechazo.
00:37:57Qué pena.
00:37:59Porque su nombre es el primero en años que ha hecho que te...
00:38:15No, no, no.
00:38:17No, no, no.
00:38:19No, no, no.
00:38:21No, no, no.
00:38:23No, no, no.
00:38:25No, no, no.
00:38:27No, no, no.
00:38:29No, no, no.
00:38:31No, no, no.
00:38:33No, no, no.
00:38:35No, no, no.
00:38:37No, no, no.
00:38:39No, no, no.
00:38:41No, no, no.
00:38:43No, no, no.
00:38:45No, no, no.
00:38:49Aquí tienes. Gracias.
00:39:01Me he quedado una. Gracias.
00:39:04Estoy bien, gracias.
00:39:06Pantalones militares.
00:39:08Sí, pense que la temática militar crearía ambiente.
00:39:11Sí, es un buen detalle.
00:39:12Muchas gracias.
00:39:14Lowell Bingley.
00:39:17¿No es el crítico del Manhattan Monitor que dijo...
00:39:20...que llamaradas era una birria en llamas?
00:39:23Ajá.
00:39:25Lowell, qué bien que hayas venido.
00:39:28Bueno, veo que te has esforzado.
00:39:30Sí, solo lo mejor.
00:39:31Por cierto, ¿conoces a la mujer del momento?
00:39:34Josephine Payden.
00:39:35Hola.
00:39:36No estaba seguro de verla.
00:39:38Pues... aquí estoy.
00:39:40Estamos muy ilusionados con Sellado con un beso.
00:39:44Deduzco por el título y el vestuario de los camareros...
00:39:47...que esta nueva novela es de temática militar.
00:39:51Así es.
00:39:53¿Algún problema?
00:39:54Mi hijo está en la marina.
00:39:56No me apetece ver a tan importante institución...
00:39:59...reducida a un género tan trivial.
00:40:03El género romántico es el mayor superventas de toda la ficción.
00:40:07Es decir, que vale millones.
00:40:08Por no mencionar que podemos llegar a miles de personas...
00:40:12...que de otro modo no sabrían qué implica ser un SEAL.
00:40:15No me parece nada trivial.
00:40:17Nadie discute la difusión.
00:40:19Es el mensaje lo que me preocupa.
00:40:22Tiene mi palabra de que ninguna otra editorial ni autora...
00:40:26...tiene más interés en que los SEALs de la marina...
00:40:29...sean fielmente retratados y con el mayor de los respetos.
00:40:32Eso está bien, pero la leeré cuidadosamente y...
00:40:36...si encuentro errores...
00:40:37¿Habrá errores?
00:40:38...o un tratamiento superficial, la dejaré en evidencia otra vez.
00:40:44Me parece bien.
00:40:47¿Diana?
00:40:48Sí.
00:40:50Lo huele.
00:40:51Bien hecho.
00:40:52Ya solo nos quedan una docena, más o menos.
00:40:56Allí está, Marcó, Marcó, fue despiadada con llamaradas.
00:40:59Escúchame, no hables con ella hasta que la haya ablandado con chocolate.
00:41:04Entendido.
00:41:06Hola.
00:41:07Hola.
00:41:08Aquí está la princesa que no viaja al extranjero y no sabe nadar.
00:41:13Sabes que tu compañía sea preferible a la de los demás...
00:41:16...demuestra las pocas ganas que tengo de estar aquí.
00:41:18Además, no tengo nada de princesa.
00:41:21Ahora mismo podrías darle una lección a Kate Middleton.
00:41:25Es raro oír a Kate Middleton salir de tu boca.
00:41:28Bueno, mi exnovia la adoraba.
00:41:30Sí, sí, la incompatibilidad infantil.
00:41:34Sí, sí, la incompatibilidad influyó mucho en nuestra ruptura.
00:41:39Ya veo.
00:41:41¿Y cuánto hace de eso?
00:41:43Suficiente para que esté casada y con hijos.
00:41:46¿La añores?
00:41:47Me alegro por ella, consiguió lo que quería, ese tipo de vida.
00:41:50¿Tú no quieres eso?
00:41:52Estaba en servicio activo, no era una opción.
00:41:55Pero ahora estás retirado, o sea que es una opción, ¿verdad?
00:41:59¿No pasáis ya mucho tiempo juntos?
00:42:02Oh, pero nunca tengo este aspecto y puedo deslumbrarla con mi belleza.
00:42:06Sí, es verdad, estás muy guapo.
00:42:08Por cierto, haremos la foto de la portada la semana que viene aquí,
00:42:11en mi casa.
00:42:13Te mandaré los detalles por si quieres venir.
00:42:15Sí, por supuesto.
00:42:16Por favor, decidme que habéis escogido a un tipo que parece un militar
00:42:19y no solo que ha ido al gimnasio.
00:42:21Antes de entrar en ese divertido tema,
00:42:23quiero asegurarme de que mi escritora no está huyendo
00:42:26de la gente a la que ha venido a impresionar.
00:42:31Discúlpanos.
00:42:32Sí.
00:42:33Suerte, princesa.
00:42:40Ah, por supuesto.
00:42:42Claro, es verdad.
00:42:48Seguro que saldrá bien.
00:42:51De nuevo, quiero daros las gracias por estar aquí.
00:42:54Creo que este será un libro especial, de una autora muy especial.
00:42:58Y resulta que el escenario es un área por la que siento un gran cariño.
00:43:02Tal vez no lo sepan, pero mi hermano Colin
00:43:04es un SIL altamente condecorado
00:43:07y ha trabajado como asesor para este libro.
00:43:11También quiero que sepan que yo,
00:43:13como escritora, no soy el único que ha trabajado con este libro.
00:43:18También quiero que sepan que Josephine Payden
00:43:21deseaba tanto conseguir que la vida de los SIL
00:43:23quede correctamente reflejada en esta obra,
00:43:26que lleva semanas entrenando con reclutas auténticos.
00:43:31Por eso, dediquemos un momento a dar las gracias
00:43:35a los valientes hombres y mujeres del ejército americano.
00:43:38Gracias.
00:43:39Así se hace.
00:43:42Y estoy impaciente porque todos le han sellado con un beso.
00:43:45Muchas gracias.
00:43:47No esperaba un discurso y menos ser mencionado.
00:43:51Y espero que les guste el libro.
00:44:04¿Te vas tan pronto?
00:44:07Llevo horas siendo amable con mis peores críticos.
00:44:10Me merezco una medalla.
00:44:11Enseguida, señor.
00:44:12No has parado ni un momento.
00:44:14Ah, ¿me observabas?
00:44:17Tal vez.
00:44:19Y sobre lo de antes,
00:44:22cuando te di mis notas sobre Abby, tal vez...
00:44:25Bueno, me equivoqué.
00:44:28Oh, perdona, ¿qué has dicho?
00:44:32Me equivoqué.
00:44:33Eso creí haber oído.
00:44:36Adiós.
00:44:47¿Qué está pasando entre tú y Joe?
00:44:50Pues que trabajamos juntos, nada más.
00:44:53¿Así que son imaginaciones mías lo del flirteo entre vosotros?
00:44:57Pues claro.
00:44:59Es solo interacción entre colegas.
00:45:02Espero que sea eso.
00:45:03Porque no puedo permitir que una de mis mejores escritoras
00:45:06se distraiga en un momento tan crítico.
00:45:08A la orden.
00:45:09No tiene gracia, Colin, hablo en serio.
00:45:11Ella necesita centrarse en su libro.
00:45:14Además, te vas a marchar a un sitio
00:45:16que no es precisamente el mejor para una relación a distancia.
00:45:19Tranquilízate, entre Joe y yo no hay absolutamente nada.
00:45:22Bien.
00:45:23Porque está trabajando mucho para que este libro salga bien,
00:45:26igual que yo.
00:45:31Vale, vamos a parar un momento.
00:45:34¡Ah!
00:45:37Esto es un desastre. ¿De dónde voy a sacar un uniforme?
00:45:40Bueno, yo llevo uno en el coche, pero no es su talla.
00:45:43¿Podrías ponértelo?
00:45:45Claro que puedo, es mío.
00:45:47No.
00:45:48Lo que digo es que tú podrías ponértelo.
00:45:55Oh, no, no, no, no, eso no va a pasar.
00:45:58Es una gran idea.
00:45:59Es una malísima idea.
00:46:00Tú eres el que dice que estos modelos de portada
00:46:03no parecen auténticos militares.
00:46:05Bueno, tú eres un militar, de verdad.
00:46:07Reorganízalo.
00:46:08No tenemos tiempo.
00:46:09Tira de archivo.
00:46:10Por eso solo encontraremos otra versión de este modelo,
00:46:13el cual no representa la esencia de un verdadero sí.
00:46:16Pero tú sí.
00:46:21Es verdad.
00:46:23No.
00:46:25Porfa.
00:46:27No.
00:46:30¡Venga, chicos, colorete, colorete!
00:46:34¡Venga, todos!
00:46:36¡Os estáis pagando!
00:46:37¡Tiene que quedar formal!
00:46:38¡Venga, ahora está perfecto!
00:46:40Vale, basta, basta.
00:46:41¡Vale, vale!
00:46:49Vaya.
00:46:54Estás de coña.
00:46:55Gracias, gracias.
00:46:56No.
00:46:57Los labios, no.
00:46:58Muy bien.
00:46:59Mírame.
00:47:01Baja la barrilla.
00:47:04Oh, no está nada cómodo.
00:47:06Sí, ya lo sé, es que es la primera vez que hace algo así.
00:47:09Lo cual es irrelevante ante el producto.
00:47:12Sonríe, mírame.
00:47:14Así.
00:47:16Muy bien.
00:47:17Es muy guapo.
00:47:19Funcionará.
00:47:20¿Guapo?
00:47:22Sí, bueno, objetivamente.
00:47:23Ya.
00:47:24Observándole como alguien externo, ya sabes,
00:47:26en realidad es un halago a vuestros genes.
00:47:28Así que felicidades a tu madre, porque tú eres muy guapa.
00:47:32Es más como... porque...
00:47:35Joe, escucha, cuando te recomendé que salieras con alguien,
00:47:38en realidad me refería a cuando terminaras el libro.
00:47:41Mira.
00:47:42Es para que no te distraigas.
00:47:43¿Pero qué? Tienes que...
00:47:44Soy un síl de la marina, no un maldito.
00:47:49¿Qué está haciendo?
00:47:50Tranquilo, solo quiero que se te vea el pecho.
00:47:52¿Para qué?
00:47:53Para mostrarte más masculino.
00:47:54No, ni hablar, me niego en redondo.
00:47:56Pero si es solo.
00:47:57Gracias, gracias.
00:47:58Ya me ocupo.
00:47:59Muchas gracias.
00:48:00Sin problema.
00:48:02Lo haces muy bien.
00:48:03¿Pretendía?
00:48:04Lo siento, lo siento.
00:48:05Ya está.
00:48:06Gracias.
00:48:09Muy bien, creo que ya puedes seguir.
00:48:11Adelante.
00:48:19Bueno.
00:48:20Ha sido...
00:48:21Horrible.
00:48:22...una nueva experiencia.
00:48:24La fotógrafa está muy contenta.
00:48:26Sí.
00:48:27¿Y tú?
00:48:28¿Y tú?
00:48:29¿Y tú?
00:48:30¿Y tú?
00:48:31¿Y tú?
00:48:32¿Y tú?
00:48:34¿Y tú?
00:48:35¿Y tú?
00:48:36¿Y tú?
00:48:37La fotógrafa está muy contenta.
00:48:39¿Ah, sí?
00:48:40Sí, dice que las fotos son geniales.
00:48:42Pues no la entiendo.
00:48:43Ah, se pueden hacer maravillas con los filtros, los retoques...
00:48:47He visto un buen sitio viniendo, ¿te apetece comer o...
00:48:52charlar un rato?
00:48:54Julia.
00:48:55Genial.
00:48:56Voy a por las cosas y nos vamos.
00:48:58Vale, yo conduzco.
00:48:59Iremos en los coches.
00:49:04Gracias.
00:49:06¿Y por qué decidiste convertirte en un psico?
00:49:09Quería proteger a la gente.
00:49:11¿De qué?
00:49:12Cuando tenía diez años, mis padres murieron.
00:49:15Ah, lo siento.
00:49:16Ya.
00:49:17Dayana se acababa de graduar y, como es normal,
00:49:20lo de criar a su hermano pequeño no era precisamente
00:49:24lo que quería hacer con su vida.
00:49:26Ya.
00:49:27Pero lo hizo.
00:49:28Por eso estáis tan unidas.
00:49:30Se lo debo todo.
00:49:31Y no es que yo fuera un niño fácil,
00:49:33me metí en líos cuando era un.
00:49:35Adolescente.
00:49:36No fue nada serio, pero suficiente para que Dayana
00:49:39me mandara a una academia militar por la disciplina.
00:49:42Ah, ya.
00:49:44¿Y fue amor a primera vista?
00:49:46Mmm.
00:49:47Ni hablar.
00:49:48Pero cuando me adapté, me marcó.
00:49:52Cuando comprendí que podía salvar a la gente.
00:49:55Ah.
00:49:56Bueno, muy bien.
00:49:58¿Y ahora?
00:49:59¿Ahora?
00:50:00Sí, está retirado.
00:50:01¿Qué hace Superman una vez cuelga la capa?
00:50:05Fundar academias para otros supermanes en potencia.
00:50:08No, en serio, lo tenía planeado.
00:50:10Entrar en los Eels, retirarme y fundar academias.
00:50:14Está bien.
00:50:19¿Y hay alguna misión que recuerdes especialmente
00:50:22cuando miras atrás?
00:50:24Kenia, 2008.
00:50:28Seis misioneros fueron capturados.
00:50:30Estaban retenidos en un barco y nos llamaron para rescatarles.
00:50:34James era uno de los hombres que rescatamos.
00:50:37Su mujer estaba embarazada de nueve meses.
00:50:40Verlos al reencontrarse fue de lo más convavedor.
00:50:44Qué bonito.
00:50:45Y entonces te dieron la estrella de plata, ¿verdad?
00:50:48Oh, vaya.
00:50:50¿Me has investigado?
00:50:51Te lo dije, yo siempre me documento.
00:50:53En serio, es una estrella de plata.
00:50:55Debes de estar orgulloso.
00:50:57Creo que las medallas son para los deportes,
00:50:59pero es importante reconocer el sacrificio que hacen los Eels.
00:51:03Sí, seguro que Diana estaba orgullosa.
00:51:06No estaba.
00:51:09Estáis muy unidos.
00:51:10Me hace desear haber tenido un hermano.
00:51:12Bueno, Molly es como una hermana,
00:51:14pero cada vez que empiezo a salir con un chico nuevo, desaparece.
00:51:17¿Tú haces lo mismo también? ¿Desapareces?
00:51:22No.
00:51:25Pero Molly dice que es porque no me ha interesado nadie.
00:51:28¿Nunca?
00:51:30No.
00:51:32Una vez hubo un chico, Todd.
00:51:34Salimos casi un año.
00:51:36¿Hasta qué?
00:51:37Hasta que me enteré de que yo no era la única persona
00:51:40con la que estaba saliendo.
00:51:43Lo siento.
00:51:44Sí.
00:51:45¿Te hizo daño?
00:51:47Creía que sí.
00:51:50Pero en realidad creo que le utilizaba para esconderme,
00:51:53ya sabes, como una coraza.
00:51:56Yo quiero fuegos artificiales.
00:51:59Como lo que escribo.
00:52:01Eso es lo que quiero y no creo que tenga que conformarme.
00:52:04No, no, claro que no.
00:52:06Gracias.
00:52:08Y hay otra cosa con la que no creo que debes conformarte.
00:52:12¿El qué?
00:52:14Sábado por la tarde, a las tres.
00:52:17Nos veremos en la piscina municipal.
00:52:21Oh, no.
00:52:22Oh, sí.
00:52:23No, no puedo.
00:52:24Mira, yo...
00:52:25Yo posé delante de unos extraños llevando maquillaje.
00:52:28Sí, sí que puedes.
00:52:31Sí.
00:52:41Supongo que la primera lección no será algo más tipo visualización.
00:52:45Bueno, hay una técnica mental excelente.
00:52:47Yo la uso, pero...
00:52:49Tú vas a meterte en el agua.
00:52:51Bueno, pues date la vuelta.
00:52:53Cierra los ojos.
00:52:54Muy bien.
00:52:55Yo te doy la mano y te ayudo a entrar.
00:52:58Que conste que esto demuestra mi esfuerzo por conocer los detalles que tienen que ver con la historia.
00:53:04Ya, ya lo veo. Bueno, no literalmente porque tengo los ojos cerrados. Hasta ahora has hecho un gran trabajo.
00:53:11Gracias.
00:53:12Y ahora, Joe, dame la mano.
00:53:16Joe.
00:53:18Está bien.
00:53:25Eso es.
00:53:28Paso a paso. Bien. ¿Puedo ya abrir los ojos?
00:53:34Sí.
00:53:36¿Estás en el agua?
00:53:40Sí.
00:53:42Muy bien, ya es suficiente por hoy.
00:53:44No.
00:53:48¿Tienes miedo?
00:53:49No, es solo aprehensión por estar probando una cosa nueva.
00:53:53Le pasa a casi toda la gente al probar cosas nuevas.
00:53:56Ya, claro. Podría no probar cosas nuevas.
00:53:59Entonces te estarías perdiendo la vida y tú no quieres perderte tu vida, ¿verdad?
00:54:04Solo las partes que asustan.
00:54:09Supongo que el agua no está así de caliente en los entrenamientos de los Eels.
00:54:13No, ni mucho menos. Aguantamos en el agua durante horas en círculo, pasando los pesos. Trabajando la resistencia.
00:54:22Yo me saltaré esa clase.
00:54:24¿Por qué no aprendiste a nadar?
00:54:27¿Has oído hablar de los profesores distraídos? Pues yo tuve a dos. Por padres, no me malinterprete, son geniales, sí, geniales.
00:54:35Pero a veces se centraban tanto en lo académico que se olvidaron de enseñarme algunas de las cosas básicas.
00:54:41¿Cómo? ¿Nadar?
00:54:42Sí, pero da igual, porque así es como me convertí en escritora.
00:54:46Estaban tan absurdos en sus problemas matemáticos que yo me refugié en los libros.
00:54:50Creaba mundos enteros en mi mente y al final empecé a escribir novelas.
00:54:55Y tú me has hecho contar esa historia para llevarme hasta el fondo, ¿verdad?
00:54:59Sí, y ha funcionado.
00:55:01Ya lo creo que sí.
00:55:03¿Estás bien?
00:55:04Sí, un poco mojada, pero estoy bien.
00:55:10Vale, ¿y ahora qué?
00:55:13Flotación.
00:55:15¿Flotación?
00:55:17Puedes hacerlo, ¿confías en mí?
00:55:18Sí, no me sueltes.
00:55:21No lo haré.
00:55:22No me sueltes.
00:55:23No lo haré.
00:55:24Échate hacia atrás.
00:55:25Vale.
00:55:26Respira con normalidad.
00:55:27Vale, no, no me sueltes.
00:55:28No lo haré, no lo haré.
00:55:29Vale.
00:55:30Cuando estés lista, me sueltas.
00:55:31Vale.
00:55:32Muy bien.
00:55:34Bien, bien, bien, bien.
00:55:35Vale.
00:55:36Te tengo, relájate.
00:55:38Vaya.
00:55:40Tranquila, respira, respira, así.
00:55:43Y...
00:55:45¡Lo has conseguido!
00:55:46¡Lo has conseguido!
00:55:48Buen trabajo.
00:55:50Fantástico.
00:55:53Tranquila, tranquila.
00:55:56Te tengo, estás a salvo.
00:56:03Creo que ya es suficiente por hoy.
00:56:07Sí.
00:56:08Sí.
00:56:11Te tengo.
00:56:13De verdad.
00:56:14Te tengo.
00:56:16¿Por qué no le besaste en aquel momento?
00:56:18No lo sé, me puse nerviosa, ¿vale?
00:56:20Ya, porque él te gusta.
00:56:23Está bien, ¿vale?
00:56:24Me gusta.
00:56:26Pero no importa porque Colin se va dentro de un mes y...
00:56:29es el hermano de mi jefa.
00:56:32¿Y qué vas a hacer?
00:56:34Lo único que puedo hacer.
00:56:35Centrarme en el trabajo y olvidarle.
00:56:38Sí, muy saludable.
00:56:39Mira, todo se acabará dentro de un mes.
00:56:41Mi libro se publicará, Colin estará en Nueva Zelanda
00:56:44y yo seguiré estando aquí, como siempre.
00:56:49Puedes ir a Nueva Zelanda, tu ordenador es portátil,
00:56:52puedes escribir en cualquier parte.
00:56:54Creo que nos estamos volviendo locas, aún no nos hemos besado.
00:56:58¿Aún?
00:57:01Voy a seguir trabajando en Luke y Abby.
00:57:04Ojalá se besen.
00:57:06Basta ya.
00:57:15Casi, casi.
00:57:17Colin ha revisado hasta el último detalle.
00:57:20Sí, lo sé, ya se nota.
00:57:22Es que cuando profundiza acerca de Luke y Abby y su historia,
00:57:27se queda corto donde podría ser fantástico.
00:57:31No, no, no.
00:57:32No, no, no.
00:57:33No, no, no.
00:57:34No, no, no.
00:57:35No, no, no.
00:57:36No, no, no.
00:57:37No, no, no.
00:57:38No, no, no.
00:57:39No, no, no.
00:57:40No, no, no.
00:57:41No, no, no.
00:57:42No, no.
00:57:43Es que no puede ser fantástico.
00:57:45Y si no pueden estar juntos, eso debería torturarlos.
00:57:50Deberían estar juntos.
00:57:51¿Qué?
00:57:53¿Qué?
00:57:54¿Te encuentras bien?
00:57:56¿No estarás distraída por alguna cosa o por alguien?
00:58:00¿Qué?
00:58:01No.
00:58:02Sí.
00:58:03No.
00:58:04Estoy bien, estoy genial.
00:58:05Dolor, amor, tortura, lo pillo.
00:58:08Ya está escrito.
00:58:09Gracias. ¿Colin?
00:58:16¿Alexis? Hola. ¿Qué te trae por aquí?
00:58:22Verás, el despacho de mi hermana está aquí al lado. Pensé en ser espontáneo y visitarla.
00:58:27Y a su amiga. Sí.
00:58:31Lo del rotulador permanente es en serio. Tuvimos que comprarle a Daku un maletín.
00:58:36¡Vaya! Pero son muy guapos. Oye, el otro día tu nombre surgió en una conversación.
00:58:41¿Y quiero saberlo?
00:58:43Tranquila, me acordé de tu amor por Kate Middleton.
00:58:46Sí, te hice ver la boda.
00:58:49Sí, así es.
00:58:50No sé cómo no saliste corriendo.
00:58:52Tenía ganas de hacerlo.
00:58:54¿Y usaste la excusa de, me han destinado a Estambul?
00:58:58Me habían destinado a Estambul.
00:59:00Siempre te estabas yendo a algún sitio.
00:59:03Bueno, ¿cuál es tu próxima aventura?
00:59:07Nueva Zelanda.
00:59:09¿Te vas tú solo?
00:59:10Sí, ¿por qué?
00:59:12Es que eres un buen partido, Colin.
00:59:15Yo no lo creo.
00:59:18¿Hay alguien?
00:59:21No estoy seguro.
00:59:24¿Es esa amiga por la que querías ser espontáneo?
00:59:29Sí.
00:59:31Interesante.
00:59:32¿Por qué?
00:59:33Tú nunca has sido espontáneo.
00:59:35Sí que era espontáneo.
00:59:36Lo planeabas todo hasta el último detalle y nunca lo abandonabas.
00:59:40Cuando salíamos, eres un gran sí, pero un pésimo novio.
00:59:45Nunca lo había pensado.
00:59:47No importa, me marcho dentro de un par de semanas.
00:59:50Nunca he sido de los que echan raíces.
00:59:53Primero, el amor siempre importa.
00:59:56Y segundo, para echar raíces no necesitas un lugar, solo una persona.
01:00:01Doug, los niños y yo estamos siempre viajando.
01:00:04¿Y sabes qué?
01:00:05Donde estén ellos, está mi hogar.
01:00:11Gracias.
01:00:13¡Recordad!
01:00:15Para pasar al siguiente nivel, deberéis completar el circuito en 12 minutos.
01:00:20¿Preparados?
01:00:21¿Listos?
01:00:22¡Ya!
01:00:43¡Chicos!
01:00:44¡Vamos, Peyton!
01:00:45¡Puedes hacerlo!
01:00:46No, en serio, no puedo.
01:00:47Si tú me hubieras dejado tener esa actitud, no tendría una cita con Anneliese.
01:00:50¿Qué?
01:00:51¿Has dicho que sí?
01:00:52¡Genial!
01:00:53Lo sé.
01:00:54Concéntrate.
01:00:55Eso es.
01:00:56Es muy alta.
01:00:57Retrocede un par de metros.
01:00:58¡Vamos!
01:00:59¡Peyton!
01:01:00¡Peyton!
01:01:01¡Peyton!
01:01:02¡Peyton!
01:01:03¡Peyton!
01:01:04¡Peyton!
01:01:05¡Peyton!
01:01:06¡Peyton!
01:01:07¡Peyton!
01:01:08¡Peyton!
01:01:09¡Peyton!
01:01:10¡Peyton!
01:01:11Retrocede un par de metros.
01:01:12¡Vamos!
01:01:13¡Vamos!
01:01:14Tú puedes.
01:01:15¡Puedes hacerlo!
01:01:31Pasa un pie.
01:01:35Baja el pie derecho.
01:01:37Ahora el otro.
01:01:38Mira aquí abajo.
01:01:40Y ahora mis brazos.
01:01:43¡Muy bien!
01:01:45Vamos.
01:01:46¡Sí!
01:01:47¡Muy bien!
01:01:48¡Vamos!
01:01:49¡Venga!
01:01:50¡Vamos!
01:02:10Este es, sin ninguna duda, el peor tiempo registrado en la historia de los Seals.
01:02:18Pero lo habéis hecho en equipo.
01:02:20¡Felicidades!
01:02:22¡Muy bien!
01:02:23¡Sí!
01:02:24¡Tenemos un equipo!
01:02:26¡Venga, chicos!
01:02:27¡La piña!
01:02:28¡Ya!
01:02:29¡Sí!
01:02:30¡Sí!
01:02:31¡Sí!
01:02:32¡Sí!
01:02:33¡Sí!
01:02:34¡Sí!
01:02:55¡Hola!
01:02:56Felicidades por lo de la pared.
01:02:58Gracias.
01:02:59He leído las nuevas páginas con el reencuentro de Luke y Abby y...
01:03:02¿Lo de los Seals es correcto?
01:03:05Lo es.
01:03:07Genial.
01:03:08Gracias.
01:03:09Joe, espera.
01:03:11¿Va todo bien?
01:03:12Sí, claro.
01:03:13Es que estoy muy ocupada.
01:03:14Te lo quería comentar.
01:03:15Este es mi último día de entrenamiento.
01:03:17Ya no hay más capítulos sobre los Seals y necesito concentrarme para escribir.
01:03:23¿Ah, sí?
01:03:24¿Sin más?
01:03:25Ya sabíamos que esto era temporal.
01:03:27Vale.
01:03:28Bien.
01:03:30Al menos vamos a celebrarlo.
01:03:32Has trabajado muy duro.
01:03:33Ya tengo planes con el equipo y no quiero molestarte.
01:03:36Tú ya has hecho más que suficiente.
01:03:38Y así tendrás tiempo para prepararte para tu próxima aventura.
01:03:41Seguro que nos veremos alguna vez antes de irte.
01:03:45Seguro.
01:03:47Los chicos nos esperan.
01:03:48Bien.
01:03:49Vamos, señor.
01:03:57Oh.
01:03:58Se te ve contento.
01:04:01Hola.
01:04:04¿Te estás replanteando lo de irte?
01:04:06Bueno, hay que abrir un nuevo campamento.
01:04:09Y a los inversores no les gustará que no vaya.
01:04:12Muy bien.
01:04:13Eso no contesta a mi pregunta.
01:04:15Lo cual, si no contesta a mi pregunta, da lugar a otra pregunta.
01:04:20¿Qué?
01:04:21¿Qué?
01:04:22Si no contesta a mi pregunta, da lugar a otra pregunta.
01:04:26¿Qué tiene que ver esto con Joe?
01:04:29¿Qué te hace pensar que...?
01:04:30No.
01:04:32Eres mi responsabilidad desde los diez años.
01:04:35Conozco todas las expresiones de tu repertorio.
01:04:37No puedes sorprenderme.
01:04:39Creo que la quiero.
01:04:42Qué sorpresa.
01:04:44Vaya.
01:04:46Nunca te había oído decir esas palabras.
01:04:50¿Estás seguro?
01:04:52No.
01:04:55No.
01:04:57Pero no puedo dejar de pensar en ella.
01:05:02Es como si escuchara una canción una y otra vez.
01:05:05Una parte de mí quiere pararla,
01:05:07pero otra parte de mí quiere seguir escuchándola para siempre.
01:05:12Y lo más curioso es que no.
01:05:15Nos hemos besado.
01:05:17¿De verdad?
01:05:19No tiene sentido.
01:05:21Pero desde el principio, mi corazón se aceleró.
01:05:25Cuando no está, la busco.
01:05:28Y cuando está, tengo que forzarme a dejar de mirarla.
01:05:32Suenas a una novela romántica.
01:05:35Lo sé.
01:05:38¿Pero has hablado con ella de esto?
01:05:41No sé cómo hacerlo.
01:05:44Coges el coche, vas a su casa,
01:05:46llamas a la puerta y cuando te abra le dices yo.
01:05:50Creo que siento algo por ti, pero me marcho.
01:05:53Así que, ¿cuál es tu opinión al respecto?
01:05:56Eso es muy académico.
01:05:58Pues dilo con tus propias palabras, pero díselo.
01:06:01Soy más vieja que mamá y papá cuando murieron.
01:06:05Tú ya tienes una edad.
01:06:07La vida es corta, Colin.
01:06:10Si estás enamorado o incluso si solo lo sospechas,
01:06:14tienes que decírselo.
01:06:17¿Y qué hay del libro?
01:06:21Tú eres más importante que el libro.
01:06:24Pero si pudieras evitar enfadarla mucho para que pueda terminarlo...
01:06:33Adelante.
01:06:34Adelante.
01:06:40Parecía salido de un sueño,
01:06:42inspirando más preguntas que respuestas.
01:06:59Hola.
01:07:00Colin, hola.
01:07:02¿Qué haces aquí?
01:07:04¿Puedo pasar?
01:07:06Sí.
01:07:07Gracias.
01:07:13Me siento como la primera vez que hice submarinismo en la academia.
01:07:19Fue cuando te ataron las manos y los pies, ¿verdad?
01:07:21Sí.
01:07:22Y tenías que...
01:07:23Tirarme a la piscina.
01:07:24Ya, qué bien que no llegué a ese ejercicio.
01:07:28Verás, yo...
01:07:31La cuestión es...
01:07:35¿Te encuentras bien?
01:07:36Sí.
01:07:37Sí, perdona.
01:07:38Es que...
01:07:40Hay algo que quiero decirte antes de marcharme.
01:07:44Colin, déjame empezar.
01:07:45Solo quiero decirte que estoy muy contenta de que Diana nos emparejará.
01:07:51Yo también.
01:07:52Y que si me hubieras dicho el primer día,
01:07:54cuando te tiré el café por encima,
01:07:56después de que me salvaras de un patinador que puede haber sido real o no...
01:08:00Era real.
01:08:01Tú y yo seríamos...
01:08:04Amigos.
01:08:06No lo hubiera creído.
01:08:09Amigos.
01:08:10Y te lo agradezco mucho.
01:08:12Sí.
01:08:13No solo por tu ayuda con el libro, sino por lo del campamento.
01:08:17Ha sido una experiencia que jamás olvidaré.
01:08:19He sido parte de un equipo.
01:08:21Yo.
01:08:23Y me he superado mucho más de lo que yo creía posible.
01:08:26Así que...
01:08:27Gracias.
01:08:29Ha sido un placer.
01:08:31Me has ayudado muchísimo.
01:08:35Te toca.
01:08:37Sí.
01:08:39Quería darte un recuerdo.
01:08:49Gracias.
01:08:51Me encanta.
01:08:53Genial.
01:08:58Te dejo que sigas con lo que sea que estuvieras haciendo.
01:09:02Bien.
01:09:04Adiós, Joe.
01:09:34Conteniendo las lágrimas, él le sonrió.
01:09:37Y los recuerdos de todo lo que habían sufrido se desvanecieron.
01:09:41Ahora ella está conmigo.
01:09:43Y yo conmigo.
01:09:45Y yo conmigo.
01:09:47Y yo conmigo.
01:09:49Y yo conmigo.
01:09:51Y yo conmigo.
01:09:53Y yo conmigo.
01:09:55Y yo conmigo.
01:09:57Y yo conmigo.
01:09:59Y yo conmigo.
01:10:01Y yo conmigo.
01:10:02Y yo conmigo.
01:10:06Y conmigo.
01:10:08Y yo conmigo.
01:10:14Un düşünal de Felusa.
01:10:15¿Cuándo consiguen estar juntos después de todo lo que han pasado?
01:10:19Agradecédselo a mi editora.
01:10:21Dolor, tortura, amor...
01:10:22Sí, y mira, funciona.
01:10:25Bien.
01:10:27¿Qué es eso?
01:10:29Una sorpresa.
01:10:35Esta fue la mejor.
01:10:41Pero en mis portadas solo se ve al hombre.
01:10:44Ya, bueno, se me ocurrió hacer una excepción.
01:10:48¿La ha visto Corinne?
01:10:49No, no la ha visto.
01:10:50Ha estado muy ocupado preparando el viaje.
01:10:54Ah, sí, debe de estar ansiosa.
01:10:57Bueno, es trabajo, no vacaciones.
01:10:59Y si no tuviera que irse, te aseguro que se quedaría aquí.
01:11:02¿Por qué dices eso? ¿Algo va mal?
01:11:04Para nada.
01:11:05Pero bueno, podrías llamarle y preguntárselo.
01:11:07Verás, estoy algo liada con ese hobby de la escritura.
01:11:11¿Quieres que te diga qué es lo mejor de este libro?
01:11:13Que es real.
01:11:15Creo que es probablemente el mejor que has escrito.
01:11:19¿De verdad? Sí.
01:11:21Bueno, es gracias a ti.
01:11:25Y a Corinne.
01:11:2813 de mayo.
01:11:29¿Sí? ¿Qué pasa?
01:11:30Tendremos la firma de libros desellado.
01:11:33¿Tan pronto?
01:11:34Así es.
01:11:36Hemos enviado algunas copias a ciertos críticos,
01:11:38incluido Lowell Bingley.
01:11:41¿Y?
01:11:43Creo que te has convertido en su nueva escritora favorita.
01:11:47¿Qué opinas?
01:11:48¿Qué opino?
01:12:00¡Pasa!
01:12:01¡Hola!
01:12:02Hola. ¿Qué pasa?
01:12:09Es lo que tienen los clichés,
01:12:11que a veces son ciertos.
01:12:13Como cuando un chico rompe contigo
01:12:15y lo único que quieres hacer es comer helado con tu mejor amiga.
01:12:19Oh, Molly, lo siento.
01:12:22¿Qué ha pasado?
01:12:25Es una larga historia.
01:12:29Me ha roto el corazón.
01:12:31Oh, Molly.
01:12:34No creo que te haya roto el corazón.
01:12:37¿Qué quieres decir?
01:12:39Verás, es de galleta y nata.
01:12:40Y cuando te rompen el corazón, es una explosión de chocolate.
01:12:46Qué lista.
01:12:51¿Qué helado escogiste tú después del desastre de Colin?
01:12:56Ninguno.
01:12:59No he comido nada.
01:13:00Gracias.
01:13:05Me encanta esta parte. Es preciosa.
01:13:07Creo que puedo recitar todo el diálogo.
01:13:10¿Todo, todo?
01:13:12Probablemente.
01:13:21¿Qué pasa?
01:13:22¿Qué pasa?
01:13:23¿Qué pasa?
01:13:24¿Qué pasa?
01:13:25¿Qué pasa?
01:13:26¿Qué pasa?
01:13:27¿Qué pasa?
01:13:28¿Qué pasa?
01:13:30¿Por qué no le dijiste nada a Colin?
01:13:33Cuando vino, debiste preguntarle quién era esa mujer o algo.
01:13:36¿Y qué le digo?
01:13:37No estamos saliendo.
01:13:38No tengo derecho a enfadarme porque se esté viendo con otra.
01:13:42Eso no significa que no te duela.
01:13:44Te gustaba mucho más que nadie hasta ahora.
01:13:48Incluido Todd.
01:13:51Creo que más de lo que yo a él.
01:13:54Oh, cariño.
01:13:56BJ me advirtió.
01:13:57El amor asusta.
01:14:00No lo sé, es que he esperado tanto tiempo
01:14:02a que alguien me hiciera sentir.
01:14:08Que me hiciera sentir.
01:14:12Deberías decírselo.
01:14:13No, no puedo.
01:14:14¿Por qué no?
01:14:15Y si se ríe de mí, o peor, y si le doy pena, o sea...
01:14:18Todo el mundo que se haya enamorado
01:14:20se ha sentido de esa manera al menos una vez.
01:14:23Incluso tus padres,
01:14:25a mí me han pisoteado,
01:14:27me han roto el corazón,
01:14:29pero lo intenté.
01:14:32A ver, yo lo intenté.
01:14:34Un poco.
01:14:37No lo suficiente.
01:14:42Soy una cobarde.
01:14:44Oh, cielo, no.
01:14:56Me lo ha regalado.
01:14:57¡Estoy encantada!
01:15:04Sí, seguro.
01:15:06Es la mejor, en serio.
01:15:17Aquí tienes.
01:15:19Gracias.
01:15:21¿Hola?
01:15:22¿Qué tal?
01:15:24¿Estás aquí?
01:15:25Claro que sí, eres mi escritora favorita.
01:15:27Ah.
01:15:30Mira.
01:15:31¿Qué está pasando?
01:15:32¿Has visto los agradecimientos?
01:15:33Sí, Dayana me lo enseñó.
01:15:35Muy bonito, gracias.
01:15:36¿Y cuándo te vas?
01:15:37Mi vuelo sale en dos horas,
01:15:39pero cambié el billete para poder venir y...
01:15:42darte esto.
01:15:46¿Quieres que te lo firme?
01:15:48No, no, no.
01:15:49No, no, no.
01:15:50¿Quieres que te lo firme?
01:15:52No.
01:15:54Es que he escrito algo para ti.
01:15:56Pero no lo leas ahora, por favor.
01:15:59Es...
01:16:00lo que no pude decirte la otra noche.
01:16:06¿Así que fuiste con la intención de decirme algo?
01:16:09Pero me asusté.
01:16:11Como un recluta.
01:16:16Pero está aquí.
01:16:20Bueno, pues...
01:16:21felicidades, es genial.
01:16:24Gracias, que tengas un buen vuelo.
01:16:27Gracias.
01:16:28Adiós, Jo.
01:16:29Espera aquí, por favor.
01:16:31Adiós.
01:16:34Adiós, hermana.
01:16:35Adiós.
01:16:36Arrámame cuando quieras.
01:16:41Tendremos que volver a casa.
01:16:44Es que he hecho un error.
01:16:46¿Y puedo llamarte?
01:16:47Hola, mamá y papá.
01:16:51Hola, ¿qué tal?
01:16:52Hola. ¡Hola!
01:16:54Me alegro de verte.
01:16:57Yo también.
01:16:58Qué va, dime.
01:16:59Igual.
01:17:04Disculpe, ¿me puede repetir su nombre?
01:17:07Ya.
01:17:11Gracias.
01:17:12Hola, me llamo Alexis.
01:17:14Soy una vieja amiga de Colin y una fan tuya.
01:17:17¿Alexis?
01:17:19Sí, cuando nos encontramos hace dos semanas
01:17:22y Colin me contó que estabais trabajando juntos,
01:17:24casi me muero.
01:17:25Me encantó el peligro, ¿viste?
01:17:27Oh, muchas gracias, eres muy amable.
01:17:31Así que tú, tú y Colin, ¿salís juntos?
01:17:34¿Qué? No.
01:17:36No, no, yo llevo casada... años.
01:17:40Colin y yo salimos durante un microsegundo
01:17:43hasta que le obligué a ver la boda real.
01:17:46¡Qué inmediato! ¡Me encanta!
01:17:48Creía que vosotros estabais saliendo.
01:17:52¿Por qué?
01:17:53Pues por el modo en que hablaba de ti, con ese tono,
01:17:56incluso cuando sólo hablaba de cómo te aconsejaba.
01:17:59Está claro que te tienen un pedestal.
01:18:01La verdad es que era dulce y romántico, ¿sabes?
01:18:04¿Qué estoy diciendo?
01:18:05Claro que lo sabes, tú estás harta de escribir sobre ello.
01:18:09Am...
01:18:10Aquí tienes.
01:18:11Muchísimas gracias, eres increíble.
01:18:14Mm.
01:18:17Disculpé, deme un... segundo.
01:18:24Creo que necesito un momento.
01:18:26¿Estás bien?
01:18:28No lo sé.
01:18:39Joe, yo no soy escritor, así que, por favor, sé comprensiva.
01:18:43He llevado a cabo misiones en todo el mundo,
01:18:46pero nunca había estado tan asustado
01:18:48como cuando intenté decirte lo especial que eres para mí
01:18:51y cuánto deseaba quedarme aquí contigo
01:18:53para que tuviéramos una oportunidad,
01:18:56en vez de marcharme.
01:18:58Me he dado cuenta de que un hogar no es un lugar,
01:19:01es una persona.
01:19:02Y no es un lugar, es una persona.
01:19:05Me he dado cuenta de que un hogar no es un lugar,
01:19:08es una persona.
01:19:09Y para mí tú eres esa persona.
01:19:11Con cariño, Colin.
01:19:19¿No vas a luchar por él?
01:19:21¿Luchar? ¿Pero a qué? ¿A qué te refieres con luchar por él?
01:19:25¡Qué clase de escritora romántica eres, Peyden!
01:19:28Este es el momento en el que la heroína corre
01:19:31tras su verdadero amor, en casi todos los libros.
01:19:35¿Qué?
01:19:36Me encantan los romances.
01:19:38Tienes razón.
01:19:39A ver, ¿tú no me dejaste renderme con lo de Anneliese?
01:19:42Pero... Vale, no, pero esto es diferente, porque...
01:19:45A ver, esto es...
01:19:47Haz la respiración de Yoda.
01:19:48Gracias, pequeño.
01:19:49Dijiste que ojalá lo hubieras intentado.
01:19:51¿Se te ha abierto una puerta a una segunda oportunidad?
01:19:55Inténtalo.
01:19:56Vale la pena.
01:19:57Puedes hacerlo, Peyden.
01:19:59Escala la pared.
01:20:00Tienen razón.
01:20:03¿Cómo?
01:20:04He intentado ser neutral en este asunto
01:20:06porque soy tu jefa y la hermana de Colin,
01:20:09pero el libro está terminado.
01:20:10Y acabo de ver a mi hermano salir de aquí desolado
01:20:13cuando debería estar feliz.
01:20:15Así que seré directa.
01:20:17¿Quieres estar con Colin o no?
01:20:21Sí que quiero.
01:20:22Pues ¿por qué sigues aquí?
01:20:26No lo sé.
01:20:27Compañía Blue Diamond, vuelo 725, sale a las 9.30.
01:20:32¿Entonces te parece bien que me vaya de aquí?
01:20:35A una gran parte de mí no le parece bien
01:20:37que no resolviérais esto antes
01:20:39y así yo no me vería en esta situación.
01:20:42Pero hay otra parte aún mayor que quiere que te vayas con él.
01:20:46¿Y te parece bien que salga con tu hermano?
01:20:48Ahora que el libro se ha publicado, sí.
01:20:51Y además tengo el presentimiento de que el siguiente va a ser mejor.
01:20:54Gracias, Diana.
01:20:56Ve a hacer feliz a Colin.
01:20:58Y yo arreglaré este embrollo.
01:21:01Un billete de ida a Oakland en el vuelo 725...
01:21:05reservado.
01:21:06Dios mío, he escrito esta escena no sé cuántas veces.
01:21:10Nunca imaginé que sería yo la que correría al aeropuerto.
01:21:13¿Y qué se siente?
01:21:14No tengo nada de lo que necesito.
01:21:16No llevo otra muda, ni mi cepillo de dientes,
01:21:19ni los zapatos adecuados.
01:21:20¿Qué es esto? Es mi bolso.
01:21:21¿Y esto? Mi cartera.
01:21:23Vale, mi tarjeta, ya veo por dónde vas.
01:21:25Gracias.
01:21:26Gracias.
01:21:27No vas a la luna, vas a vivir una aventura.
01:21:29Una de verdad.
01:21:31¿De verdad?
01:21:32Sí.
01:21:33Gracias, chicos.
01:21:35Y gracias por ayudarme a subir esa pared.
01:21:38Os quiero, chicos.
01:21:40Te quiero. ¡Qué orgullosa estoy de ti!
01:21:48Adiós.
01:21:51¡Huya!
01:21:52Sois un encanto, chicos.
01:21:54¡Huya!
01:21:56Disculpe.
01:21:57Perdón, perdón.
01:21:58Disculpe.
01:22:00Genial.
01:22:05Hola.
01:22:07Hola, espera, ¿qué estás haciendo aquí?
01:22:09¿No tenías que coger un vuelo?
01:22:11¿Y tú, firmar libros?
01:22:13He leído lo que escribiste y no podía quedarme.
01:22:17Tú estás en mi equipo.
01:22:19No debería haberte dejado ir, debería estar siempre a tu lado.
01:22:23Lo siento.
01:22:24No te disculpes.
01:22:25Cuando tienes un vínculo con alguien,
01:22:27jamás le dejas atrás y yo lo hice.
01:22:30¿Y qué pasa con tus planes?
01:22:32Los S.H.I.E.L.D. saben que aunque planeas algo
01:22:35cuando las botas tocan tierra,
01:22:37todo el plan se va al traste.
01:22:38Tienes que adaptarte a la nueva situación.
01:22:41Iba camino del aeropuerto y solo podía pensar
01:22:44en lo mucho que deseaba estar contigo.
01:22:48Así que he cambiado mis planes.
01:22:51No podía irme sin ti.
01:22:58Bueno, mis planes también han cambiado un poquito.
01:23:02Tengo un billete.
01:23:05A Nueva Zelanda.
01:23:08¿En serio?
01:23:10¿Estás segura?
01:23:12Sí.
01:23:14Estoy segura.
01:23:16Creo que ya va siendo hora de que viaje al extranjero.
01:23:19Sí.
01:23:21Y de que me enamore.
01:23:22¿Vale?
01:23:27Sí.
01:23:40Hagámoslo.
01:23:41¿Sí?
01:23:42Vale.
01:23:45A la de tres.
01:23:46Dos...
01:23:47Uno.
01:23:53Y así fue como se alejaron juntos.
01:23:58Unidos como un equipo con un propósito en común
01:24:01mientras caminaban hacia la mayor de todas las aventuras.
01:24:09El verdadero amor.
01:24:11Venimos de Unión Soviética.
01:24:13¡Exacto!
01:24:14Pero no está siendo un proyecto de...
01:24:18¿De un proyecto de la sociedad?
01:24:19¿Qué?
01:24:21De la sociedad.
01:24:22¡Ah!
01:24:33¿Qué?
01:24:34Sí.
01:24:35¿Qué?
01:24:36¿Cómo lo puedo decir?
01:24:37Soy...

Recomendada