• letzten Monat
1955 ist der 60-jährige Marcel Pagnol ein bekannter Filmemacher und Dramatiker. Das prestigeträchtige ELLE-Magazin beauftragt ihn mit einer Kolumne über sein eigenes Leben: The Magnificent Life of Marcel Pagnol. Eine willkommene Gelegenheit für Pagnol wieder zurück zu seinen künstlerischen Wurzeln zu gehen: dem Schreiben. Jedoch gerät der alternde Künstler über der neuen Aufgabe in eine Schaffenskrise. Erst als der kleine Junge, der er mal war, wie durch Magie auftaucht und ihn zurück in die Tiefen seiner Erinnerung führt, kann er wieder schreiben.
Transkript
00:00Becoming a writer, there are promises that are easier made than kept.
00:08One day, mummy, you'll be proud of me.
00:12So why don't you write a play that will take place at home in Marseille?
00:17Finally, in Francais, who speaks English.
00:23All right, I'll play that cockle baker of yours.
00:26Why did you change your mind?
00:30Talking movies, at last.
00:33Oh, is this a British store?
00:38Marseille, what are you doing here?
00:44I don't want you to write just any old thing about us.
00:47Because wherever you went, I went.
00:53I don't care. I want to play Caesar.
00:56And why is that?
00:59You're talking about leaving the theatre. You don't have the right.
01:02Would it not be a desertion?
01:07We had monstrous successes.
01:10And monstrous failures.
01:12Not to mention our own beloved monsters.
01:21My prayer to the stars will never be German.
01:28I'm already proud of you, Marseille.

Empfohlen