[Ep1]你们真的要结婚了吗? Sub Indo (จริงหรือที่คุณจะแต่งงาน?)(Stimmt es, dass Sie heiraten?)

  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Yes, this is JTC. Welcome!
00:06Hawaii as a family? That's great!
00:09I recommend Hawaii Island for now.
00:11Oahu is good, but Hawaii Island...
00:13Thank you for waiting.
00:14Please come this way.
00:15Welcome!
00:19I recommend Saipan, too.
00:22Gonda-kun, is there a cancellation? Is there?
00:25Don't worry, Toshin-san.
00:27Good morning, Kurokawa-san.
00:29Good morning.
00:34It's so quiet here.
00:36Hey, Ohara.
00:39Ohara!
00:41Yes?
00:42Check the hotel for plans for this summer's tour.
00:47Yes, ma'am.
00:49Answer now!
00:50Look me in the eyes and talk!
00:52Yes, ma'am!
00:53Don't just stand there!
00:54We're busy!
00:57I wasn't spacing out.
01:00I was thinking about how to respond.
01:03If you'd wait another second...
01:07Thanks to this habit of being late for a conversation,
01:10I feel like I've been late for life.
01:14Ohara-san!
01:16Good morning!
01:17I'll leave the documents for the yacht in Hawaii.
01:22I forgot to thank her again.
01:26I should've stopped her...
01:34Honjoji-san!
01:37Yes?
01:38I'm doing it right!
01:39I'm not spacing out!
01:40It's about the yacht in Hawaii...
01:42Yes?
01:44Yacht
01:54Kama, I'm home.
02:03Dinner's ready.
02:14Ugh...
02:16Kama...
02:17Honjoji-san was staring at me again today.
02:20He's a year older than me,
02:23but he's always hiding his eyes.
02:27Kama-kun...
02:29It's been four years,
02:31but when will you learn to be a sociable person?
02:37I guess I'll have to ask the cat.
02:44Kama...
02:45Let's watch this together.
02:49It's the easiest when I'm with Kama.
02:54The first day at the travel agency starts with cleaning!
02:57Oh, Komiya-chan, you're doing well.
03:00Here you go!
03:09I'm not spacing out!
03:10I'm not spacing out!
03:11I'm not spacing out!
03:12I'm not spacing out!
03:13I'm not spacing out!
03:16Did I scare him again?
03:18I'm sure he thinks I'm a scary person.
03:22I tend to ignore people.
03:25It's not like I'm staring at him,
03:28but I can't seem to say anything.
03:31I'm sorry, Honjoji-san!
03:32Did I do something wrong?
03:36No, you're not angry.
03:39I didn't do anything wrong, but...
03:41Oh well.
03:42There's nothing to explain.
03:46The next day...
04:08I'm finally alone!
04:15The next day...
04:20I thought it would be fine to just look at the map for the planning department,
04:23but it wasn't like that at all.
04:28It's so fun!
04:30435 yen!
04:32The map is the best!
04:35Let's start today's meeting.
04:38First of all, we have an important announcement from the head office, Mamaru-san.
04:42The head office?
04:44Everyone, thank you for your hard work.
04:47It's a peaceful world,
04:50and the competition is getting more and more intense.
04:54Our company is also...
04:56JTC is focusing on North America, especially Alaska, rather than the summer.
05:01Alaska is close to the Arctic,
05:03and the cities of Juneau and Fairbanks are also popular.
05:06So next year, we're going to have someone from this store
05:09be the branch manager of the Anchorage branch store.
05:12What?
05:14Anchorage?
05:15Are we going to Alaska?
05:17No, it's a beautiful place.
05:19It's a beautiful place.
05:23It's a little far from Tanshin Funin.
05:26That's why I'm looking for an independent person.
05:29Is there anyone who says,
05:31I'm the one?
05:32Independent person?
05:33Then I'm fine.
05:35Should I go to Saito?
05:36No, no.
05:37Is there no candidate?
05:39Um...
05:41I...
05:42I can't go.
05:44What?
05:45Ohara?
05:46I...
05:47Um...
05:49I have a cat.
05:53A cat?
05:54That's not a reason.
05:56I thought I told you once in a while.
05:59What kind of job do you think it is?
06:02Everyone, think seriously!
06:05Someone has to say it!
06:10Alaska is surprising.
06:13No matter how much you travel,
06:15it's a different story.
06:17At least three or four years.
06:19I'm sure Mr. Kamoi from Tashichi
06:21hasn't been abroad for 10 years.
06:24Yes!
06:25I know how to guard Alaska!
06:28Really?
06:30You have to go all out and get married!
06:33Because the independent person is the priority.
06:36That's good.
06:37Komiya, will you marry me?
06:39What are you talking about?
06:43He doesn't even have a girlfriend.
06:47It's not good.
06:48It's pretty bad.
06:555,500 kilometers to Anchorage.
06:58It's too far.
07:00Even in Japan,
07:01I'm not good at communicating,
07:03so I can't go to Alaska.
07:04Besides,
07:05Kamoi is terribly big.
07:08What should I do?
07:10This is a matter of my life and death.
07:16There is no reason for the company to have a backbone.
07:19If it's a map,
07:20it's fun all over the world,
07:22but the real world is not interesting at all.
07:26Alaska must be cold.
07:33The hospital was scary, Kama.
07:36But for a while...
07:42Honjoji-san?
07:47No, I'm not in a hurry.
07:50Today is a day off.
07:51You can touch me.
07:55Um, Honjoji-san.
08:00Thank you for everything.
08:03I'm going to quit the company.
08:07Did you quit?
08:08No, I'm going to tell Kurokawa-san on Monday.
08:12See you.
08:15Um, is that because cats are important?
08:19Oh, that's right.
08:21He finally showed me his tail.
08:24Tail?
08:26He was bullied by other cats,
08:29so I picked him up.
08:32He didn't open his heart to me.
08:35But recently,
08:37he finally showed me his tail.
08:41I can't leave him alone now.
08:45Don't you have anyone to take care of you?
08:47Like a girlfriend or family?
08:49What? No, I...
08:53I'm sorry I'm always clumsy.
08:56See you.
08:59Excuse me!
09:01Do you know the temperature in Anchorage in summer?
09:04It's 18 degrees.
09:06I'm a little cold.
09:08Um...
09:10No, I mean...
09:13Will you marry me?
09:18The End
09:27Will you marry me?
09:31What?
09:32What?
09:33What?
09:34What?
09:35No, I'm asking you.
09:38I see.
09:39Did you just say marriage?
09:42Marriage?
09:43I'm surprised.
09:44I just said something amazing.
09:47What?
09:48What?
09:49Um...
09:50Is it a marriage?
09:52It's not a real marriage.
09:55It's a free marriage.
09:56Free?
09:57That's right.
09:58Anchorage is an impossible place for me.
10:01But there's no reason to refuse if I'm ordered to.
10:05You're the same, aren't you?
10:07If you can't leave the cat...
10:11If we get married, we won't have to go to Alaska.
10:15Mr. Kurokawa said so, didn't he?
10:17He said that a single person is the priority.
10:20So, if we can make a marriage...
10:24I didn't know you could do that.
10:26No, no, no.
10:27It's impossible.
10:28A free marriage?
10:29I haven't even talked to Honjoji.
10:33I've told him everything.
10:36I can't wait any longer.
10:38Do you think it'll work out?
10:41A fake marriage.
10:42I believe it'll work out.
10:44I don't mean to say this, but we're very sober in the company.
10:48Even if we say we're getting married, I don't think we'll get everyone's attention.
10:53Anchorage will open in a year.
10:56If we say we're getting married and get through a few months, we won't have to transfer money.
11:00By then, there should be almost no one who cares about our marriage.
11:05Even if it doesn't work out, I'm sure it'll work out.
11:11Now that you mention it...
11:13That's right.
11:15Is this a good idea?
11:18I want to be in the company.
11:20I can be with Kama.
11:24Um, I...
11:26I can do it.
11:28A fake marriage.
11:31Let's do it.
11:33Let's meet at the entrance at 8.45 a.m. tomorrow.
11:37I'll tell Kurokawa about the marriage.
11:40I'll go ahead from here, so you don't have to do anything.
11:44What?
11:45I don't have to do anything?
11:47No.
11:48I brought this up, so leave it to me.
11:52Excuse me.
11:56She's so responsible.
11:58I didn't know Honjoji was such a bold person.
12:02I'm surprised.
12:04I can't wait any longer.
12:07What?
12:08You're getting married?
12:12Yes.
12:14I have to tell him what I've been thinking about.
12:18I want us to be quiet so that we don't bother him.
12:24Wow! Congratulations!
12:26I didn't notice.
12:29When did you start dating?
12:31I thought you were a perfect match.
12:37You two look good together.
12:39You two look good together.
12:41I don't like it.
12:42I'm sorry, Kurokawa.
12:45I'm sure you'll have a hard time from now on.
12:48I'll talk to you if anything happens.
12:50See you.
12:51See you.
12:56She was very happy.
12:58Yes.
12:59First of all, the plan was a success.
13:01What?
13:02She believed in our marriage.
13:05You don't have to worry.
13:07I'll make it work.
13:14Yes?
13:15Another accident?
13:17It's going to be canceled!
13:19Calm down.
13:30Ohara, Ohara.
13:31Yes?
13:32The room in the hotel in Hawaii is not good.
13:35Can you make a plan?
13:37Yes.
13:38I'm sorry, but can you help Honjoji?
13:41Yes.
13:42Please.
13:43Saito, can I talk to you?
13:45Yes.
13:46I asked you a favor the other day.
13:49What's going on?
13:53It's done.
13:54It took a long time.
13:56Yes.
13:57Hello?
13:58Is it done?
13:59Oh, that's great.
14:00I'm having a meeting with the usual Italian.
14:03I'm sorry, but can you bring it?
14:05Honjoji, let's go together.
14:08The usual Italian?
14:11It's about Bao Bao.
14:13Let's go.
14:17Congratulations!
14:22Surprise!
14:24Are you surprised?
14:25We all prepared it.
14:27Come on, come on.
14:28You two are perfect.
14:30The star of the day.
14:32This is not good.
14:34What should I do?
14:35Ohara.
14:37We can't run away here.
14:39Let's accept it honestly.
14:41Yes?
14:42We can't be swallowed by their pace.
14:44We can't.
14:45Let's welcome them with our maximum energy.
14:48Maximum energy?
14:50Can we do that?
14:53Don't worry.
14:54I'll take care of everything.
14:56Give me some time.
14:59I'll charge my energy.
15:01Cheers!
15:05Charging energy?
15:07Can we do that?
15:10Senpai.
15:12Do you want me to beat you up?
15:15Let me do it.
15:18You happy boy.
15:20Happy boy.
15:22I'm surprised that Ohara and Honjoji are together.
15:28Komiya, don't you think it's suspicious?
15:31What?
15:32This marriage is too sudden.
15:34This time, this timing.
15:36It's really suspicious.
15:39Those two.
15:41It's a fake marriage.
15:44You're amazing, Ohara.
15:46I didn't notice it at all.
15:48Maybe it's a fake marriage.
15:52At this rate, I'll be ruined.
15:55I have to escape somehow.
15:59What?
16:07Everyone.
16:09Thank you for today.
16:11I'll sing for you.
16:18I...
16:21This is Honjoji's maximum energy.
16:28It's not that much.
16:31I was frozen by the song that I heard from the maidservant.
16:36She has never sung in front of people.
16:41But she had no choice but to sing.
16:45She seemed brave to me.
16:53Are you okay?
16:55Yes.
16:57I drank too much.
16:59I will never sing in front of people again.
17:03I see.
17:05I...
17:14I'm sorry.
17:15No problem.
17:19Today is the worst day of my life.
17:22I want to die.
17:25Did I have to say that?
17:28Thank you for your hard work.
17:30I can say it now.
17:36If I sang a duet there,
17:38I could have saved Honjoji.
17:41Why didn't I go there?
17:44I'm a pathetic person.
17:55Naresume?
17:57Yes.
17:58It's a story about how we met and got married.
18:02Of course, it's a lie.
18:04I see.
18:06I don't know when and what I'll be asked.
18:08Please note this profile.
18:12I have a day off tomorrow, so I'll go to the interview.
18:15Interview?
18:16Yes.
18:17Y.H.Emily.
18:19Let's think about the story of our first date and proposal on the Yokohama stage.
18:24It's the same as making a work pamphlet.
18:32Let's start with Naresume.
18:35Oh, Ohara-kun is writing it carefully.
18:39He's 24 years old.
18:42He's two years younger than me.
18:44Ohara-kun is so mature.
18:47Ohara-kun.
18:53I made him appear to have a date.
18:58What's going on?
19:00I can't remember Ohara-kun's face.
19:02I've been working in the opposite seat for two years.
19:05I didn't care about others.
19:09I'm such a good-for-nothing.
19:13No matter how many lies I've made up, it's not going to work.
19:19Ohara-kun, I'm sorry.
19:22I'm sorry for bothering you with such a stupid plan.
19:36But I can't stop it anymore.
19:39I'm causing more and more trouble.
19:42What should I do?
19:47Honjoji-san.
19:50Ohara-kun.
19:54Let me help you make Naresume.
19:58What?
20:08Do you like Ferris wheel?
20:11No, I don't like it.
20:15But I have something I want to do.
20:17I see.
20:21Honjoji-san has a good idea.
20:24I shouldn't have come.
20:27It smells good.
20:29It smells like Honjoji-san's hair.
20:32I did a lot of research today.
20:34Red brick warehouse and landmark tower.
20:37I see.
20:39I found it on the way and bought it.
20:46Ring?
20:47It's a wedding ring.
20:49It's cheap, but I think it will be convincing for our wedding story.
20:56I'm sweating.
20:58If I wear this, it's like I'm really getting married.
21:04Ohara-kun, please.
21:06It's easy to put it on.
21:10Did you buy it for me?
21:13I have a favor to ask you.
21:15What?
21:16Can you think of a word for propose?
21:19Propose?
21:21That's right.
21:22I made an episode, but I haven't made a word for propose yet.
21:28I think Ohara-kun will propose to me when we get on Ferris wheel and get to the top.
21:38That's romantic.
21:41That's right.
21:42Can you think of a word for propose?
21:49I said I wanted to help with the plan, but...
21:54If it's impossible, I'll think about it.
21:56I'll do it.
21:58Please let me do it.
22:00I can't do this later.
22:02I have to think about something.
22:04I don't want to be disappointed by Honjo Design.
22:10I'm in trouble.
22:13I should have asked for something else.
22:16How about this word?
22:20Yes.
22:32I can't say it.
22:34It's in my head, but I can't say it.
22:37If I say this, everything will change.
22:40I feel like that.
22:42It's a great word.
22:45I've heard it many times in dramas.
22:50I'm sorry.
22:52I haven't thought about it yet.
22:55I'm sorry.
22:57I'll think about it later.
22:59It's okay.
23:01It's okay.
23:07Ohara-kun, the scenery is beautiful.
23:12I did a lot of things I don't usually do today.
23:16It's like a normal life.
23:22Ohara-kun, please take your time to think about the word for propose.
23:27I'll always be waiting for you.
23:36Yes.

Recommended