[ENG] EP.16 DNA Lover (2024)

  • evvelsi gün
DNA Lover (2024) EP 16 ENG SUB
Döküm
00:00:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪.................................................................................................................................................................................................................
00:00:30MÜZİK ÇALIYOR.
00:01:00MÜZİK ÇALIYOR.
00:01:30MÜZİK ÇALIYOR.
00:02:00MOBİLE ÇALMAYA BAŞLADI!
00:02:04KOLAY GELİYOR.
00:02:15KOLAY GELİYOR.
00:02:26İyi akşamlar.
00:02:56İyi misin?
00:02:57Kızım!
00:03:20Uyudun mu?
00:03:23Neler oldu?
00:03:26Mutlulukla sıcaklığı düşürdü.
00:03:29Önceki sıcaklığı 38°C'ye aşağıya düşürdü.
00:03:34Sıcaklığı zorlamak için, sonunda geldim.
00:03:40Yemek almışsın, yiyin.
00:03:42Kızım uyudu, ben gidiyorum.
00:03:46Gidiyorum.
00:03:47Ah!
00:03:55Teşekkürler, Kaon.
00:04:00Kızım...
00:04:07Çok...
00:04:09Ağlamak istemiyorum.
00:04:13Gidiyorum.
00:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:04:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:17Evet.
00:07:18Bu yerde, çok önemli bir anı var.
00:07:24Gençken,
00:07:26Sojin Hanım ile ilk kez görüştüm.
00:08:18Bir süre sonra, kendim geldim.
00:08:22Aslında, zaten...
00:08:25Uzun zamandır, cevabını biliyordum.
00:08:30O cevabı yasaklamaya çalıştım.
00:08:47O yüzden, o cevabı gönderdim.
00:09:03Ne?
00:09:17Ne?
00:09:48Hayır, ben öyle bir şey değilim. Gerçekten, ben öyle bir şey değilim.
00:09:51Ne?
00:09:53Ben sadece bir şey yedim. Bir saniye.
00:09:58Nereye gitti?
00:10:00Hayır, ben öyle bir şey değilim.
00:10:02Yanlış mı yedim?
00:10:03Ciddi miyim?
00:10:06Ne?
00:10:08Nereye gitti?
00:10:10Gerçekten.
00:10:17Bir saniye, ben öyle bir şey değilim.
00:10:20Gerçekten, ben öyle bir şey değilim.
00:10:22Gerçekten, ben öyle bir şey değilim.
00:10:31Sinban,
00:10:33ben Anna Songdo.
00:10:39Nereye gitti?
00:10:42Misa, o da ağlıyor.
00:11:17Ömer.
00:11:37Mührerim.
00:11:43Anne, ne yapacağım?
00:11:47İyi günler.
00:12:17Ben Tanrı'yı sevdiğimde, insanı sevmediğim bir şey değilim.
00:12:27İnsanları sevmek Tanrı'nın amacıdır.
00:12:33Aslında şerefim yok.
00:12:38Ne demek istiyorsun?
00:12:41İmyung'un nefret ettiğini biliyorsam, hiç elini açmadım.
00:12:50İmyung'un,
00:12:54kendini haksızlaştırdığı Payağız'ı öldürdüğü zaman,
00:13:00benden dolayı yüzlerce kitap yazdı.
00:13:04Ama ben,
00:13:05o kitapta,
00:13:09hiçbir şey cevap vermedi.
00:13:14Sadece Tanrı'ya,
00:13:18İmyung'u karşılayın demek istedim.
00:13:20Ama,
00:13:23onu gözetledim.
00:13:26İmyung! İmyung! İmyung! İmyung!
00:13:32İmyung'un, benim kütüphanemden,
00:13:34ve benim kitabımdan aldığı şey,
00:13:36belki de benden özlediğim bir şeydi.
00:13:40Ama ben, o kız kardeşime gözetlemedim.
00:13:46O kızı tanıdığımda,
00:13:49o kızın içerisinde,
00:13:51karanlığa düşebilmekten korkuyordum.
00:13:55Hayır.
00:13:58Tanrı,
00:14:00insanı seviyor.
00:14:04Tanrı'nın yıkıldığında,
00:14:06beni kurtarmaya geldin.
00:14:09Bu, bir insan için değil miydi?
00:14:12O zaman da,
00:14:16Tanrı'ya,
00:14:18ben mutlu oldum.
00:14:19Tanrı'ya mutlu oldum.
00:14:28Tanrı'ya mutlu olduğum zaman,
00:14:33hiçbir insanı sevmeyeceğim.
00:14:49Tanrı'ya mutlu olduğum zaman,
00:14:51hiçbir insanı sevmeyeceğim.
00:15:19Hadi, gitme zamanı.
00:15:27Hadi, gitme zamanı.
00:15:37Bir sene sonra,
00:15:38böyle bir şey yapamazsın.
00:15:41Ben de,
00:15:42bir ilişkide olacağını söyledim.
00:15:44Buna inanmıyor musun?
00:15:46Sadece bir göstermek istedim.
00:15:49Çok üşüdüm.
00:15:51Kim?
00:15:53Sojin.
00:15:55Ya, Kang Hoon, sen...
00:15:56Öyle bir şey değil.
00:15:58Sojin,
00:16:00bu elbiseyle iyi bir adamla tanış.
00:16:05Babam gibi,
00:16:08ömrünü unutamazsın.
00:16:10Sojin.
00:16:13Sen?
00:16:15Ben?
00:16:30Ne?
00:16:33Sen kimsin?
00:16:35Merhaba.
00:16:37Merhaba.
00:16:39Merhaba.
00:16:40Merhaba.
00:16:42Güzel bir karakter.
00:16:43Sahneye bak!
00:16:45O, şarkı söylüyor.
00:18:15İlginç.
00:18:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:19:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:19:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:20:15Bu proje iyi hazırlanıyor mu?
00:20:19Üzgünüm.
00:20:20Çok zor olacaktı.
00:20:23Hayır.
00:20:24İlginç.
00:20:26Ama konu biraz endişelidir.
00:20:30Bir adama iyi yapabilirsin.
00:20:32Melo.
00:20:34Bu sefer,
00:20:35ofisyal olarak yapabilirsin.
00:20:40Bilmiyorum.
00:20:45Bir saniye.
00:20:49Alo.
00:20:50Ne oldu?
00:20:56Ne?
00:20:59Tamam.
00:21:01Hemen oraya gidiyorum.
00:21:11Han.
00:21:12Ne oldu?
00:21:14Ne oldu?
00:21:15Ben...
00:21:17Ben...
00:21:18BK.
00:21:19Bugün biraz erken çıkıyorum.
00:21:21Detayları yarın konuşuruz.
00:21:23Özür dilerim.
00:21:24Gideceğim.
00:21:35Anne.
00:21:38Hoş geldin.
00:21:42Neden konuşmadın?
00:21:45O kadar şey ne?
00:21:47Endişelenme.
00:21:51O kadar şey ne?
00:21:53Bana söylemelisin.
00:21:56Anne, ben değilsem kimden bahsediyorsun?
00:21:58Mihun.
00:22:01Ölüm, bir tarih değil.
00:22:05Ama ben...
00:22:07Ölümden ilgilenen bir arzularım.
00:22:09Çok mutluyum.
00:22:11Bana ne kadar anlamalısın?
00:22:14Anlamam lazım.
00:22:16Anne, ölümden ilgilenen bir arzuları
00:22:18görmem lazım mı?
00:22:19Mihen,
00:22:20bugün gitmen lazım.
00:22:22Tamam anne.
00:22:23Bir sonraki sefer görüşürüz.
00:22:29Bu tarz müzikler ne?
00:22:31Bir suçlu, bir canlı bir tarafı almak için
00:22:33çok zaman geçer.
00:22:35Bu tarz müziği neden yapıyorlar?
00:22:38Bırakın beni.
00:22:41Hangimze'ye vurun,
00:22:42ölün ve yuvarlayın.
00:22:44Ocağımın 6 parçası,
00:22:47gözlerim,
00:22:48gözlerim.
00:22:49Nereye, nasıl geçti?
00:22:51Her gün korkudan,
00:22:52ölecek misin?
00:22:54Neden ölecek miyiz?
00:22:56Suratı alıp,
00:22:57iyi bir şekilde yaşayan birçok insan var.
00:22:59Suratı alacağım.
00:23:01Bir süre sonra alacağım.
00:23:03Bu süre boyunca,
00:23:04nasıl olur?
00:23:05Bu benim suçum.
00:23:06Bu benim suçum.
00:23:07Sizinle bir ilgim yok.
00:23:09Ne?
00:23:13Bir suç olmadığında,
00:23:15ben ölsem,
00:23:166 parçayı açın.
00:23:20Anne, gerçekten mi?
00:23:23Sonuna kadar,
00:23:24nefret ediyorsun.
00:23:26Benle,
00:23:27Sori'yi düşünmüyor musun?
00:23:28Ne?
00:23:59O yüzden,
00:24:01sen de,
00:24:02bu dünyada,
00:24:03annenle evlenmeyi bırak,
00:24:06kendiniz iyi yaşayın.
00:24:09Her zamanki gibi.
00:24:28Her zaman
00:24:30Tezot.
00:24:37Tezot'a devam ediyor.
00:24:42Tezot'a devam ediyor.
00:24:45Her zaman
00:24:46Tezot'da
00:24:54ίο.
00:24:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:26:28İzlediğiniz için teşekkürler.
00:26:58İzlediğiniz için teşekkürler.
00:27:28İzlediğiniz için teşekkürler.
00:27:58İzlediğiniz için teşekkürler.
00:28:29Dink'le tanıştığınız için iyi bir haberiniz var mıydı?
00:28:33Ben Yalnız'ı izlediniz mi?
00:28:37Hayır.
00:28:38Ben çok yoruldum.
00:28:40Ben Yalnız'ı izlemedim.
00:28:44Görüşmek üzere.
00:28:46Bekleyin, bekleyin.
00:28:47Ben bu konuda çıkmamı istemedim.
00:28:49Arkadaşımın birisi programın prodüksiyoneriydi.
00:28:51Bir izleyicinin tepki verilmesine izin vermişti.
00:28:54O yüzden bu konuda çıktım.
00:28:56Benim için açıklamak gerekmez.
00:29:26Ben izlememiştim.
00:29:34Gözlerimi görüp bir şeyler söyleyemez misin?
00:29:40Ben...
00:29:42İzlememiştim.
00:29:50Sangmi.
00:29:52Sangmi.
00:29:55Seni seviyorum.
00:30:06Neden böyle yapıyorsun?
00:30:08Neden böyle yapıyorsun?
00:30:12Bu çok kolay.
00:30:15Sakin ol.
00:30:16Tamam.
00:30:21Sakin ol.
00:30:51Görüşmek üzere.
00:30:52İnanmıyorum ki.
00:30:54Şimdiye kadar...
00:30:56...benim şansımı kırdığımda çıktım.
00:31:01Biliyorum, kardeşim.
00:31:03Bu da...
00:31:05...Allah'a giden yol değil mi?
00:31:07Evet.
00:31:09Allah'a giden yol değil mi?
00:31:11Evet.
00:31:13Bu da...
00:31:15...Allah'a giden yol değil mi?
00:31:17Evet.
00:31:19Ama...
00:31:21...Allah'a giden yol değil mi?
00:31:43Kaon.
00:31:45Kızım.
00:31:47Evet.
00:31:49Gece duyguları iyi de...
00:31:51...benimle bir yere gidebilir misin?
00:31:53Biliyorsun değil mi?
00:31:55Her defa sevgim...
00:31:57...yapıldı...
00:31:59...her zaman buradayken...
00:32:01...beni sarhoş ettiklerine...
00:32:03...cevap verip...
00:32:05...yine nefret ettik.
00:32:07Ama bu sefer...
00:32:09...çok fazla...
00:32:11...beni...
00:32:13...nefret ediyor.
00:32:17Bence...
00:32:19...Yunus...
00:32:21...beni bırakıp...
00:32:23...kaçtığını düşündüm.
00:32:25Ama...
00:32:27...ben kaçtım.
00:32:29Ben kaçtım.
00:32:35Yüceliğe karşı...
00:32:37...Yunus'u sevdiğimde...
00:32:39...beni sevdiğimde...
00:32:41...beni sevdiğimde...
00:32:43...yine nefret ettiğimde...
00:32:45...ben...
00:32:47...Yunus'un...
00:32:49...ciddiyetini...
00:32:51...düşünmemiştim.
00:32:59O yüzden şimdi...
00:33:03...sıfırlamaya çalışıyorum.
00:33:09Yüceliği...
00:33:11...ya da nefreti değil...
00:33:13...ben de...
00:33:15...ne istediğimde...
00:33:17...çalışacağım.
00:33:21Eğer Yunus...
00:33:23...asla geri gelmezse...
00:33:25...yani...
00:33:27...geri gelse de...
00:33:29...seni daha fazla...
00:33:31...sevmezsen ne yapacaksın?
00:33:35Ağlayacağım.
00:33:37Ağlayacağım...
00:33:39...çalışacağım...
00:33:41...geberteceğim.
00:34:11Bir kez...
00:34:13...sevinebilir misin?
00:34:41Yardım edin!
00:34:43Yardım edin!
00:35:01Yardım edin!
00:35:03Sonunda bir birine yardım ettim!
00:35:05Ben gidiyorum.
00:35:35Yardım edin!
00:36:05...
00:36:07...
00:36:09...
00:36:11...
00:36:13...
00:36:15...
00:36:17...
00:36:19...
00:36:29...
00:36:31...
00:36:33...
00:36:35...
00:36:37...
00:36:39...
00:36:41...
00:36:43...
00:36:45...
00:36:47...
00:36:49...
00:36:51...
00:36:53...
00:36:55...
00:36:57...
00:36:59...
00:37:01...
00:37:03...
00:37:05...
00:37:07...
00:37:09...
00:37:11...
00:37:13...
00:37:15...
00:37:17...
00:37:19...
00:37:21...
00:37:23...
00:37:25...
00:37:27...
00:37:29...
00:37:31...
00:37:33...
00:37:35...
00:37:37...
00:37:39...
00:37:41...
00:37:43...
00:37:45...
00:37:47...
00:37:49...
00:37:51...
00:37:53...
00:37:55...
00:37:57...
00:38:03...
00:38:07...
00:38:09Bilmiyorum.
00:38:11Gözünü seveyim,
00:38:13bir daha seni takip etmek istiyorsan.
00:38:25Şimdi, gitmek istiyor musun?
00:38:33Şime filmi izlemeye mi gidiyorsun?
00:38:35Gözünü seveyim,
00:38:37bir daha seni takip etmek istiyor musun?
00:38:39Bu saatte mi?
00:38:41Evet.
00:38:42Gözünü seveyim,
00:38:43bir daha seni takip etmek istiyor musun?
00:38:45Gitmek istiyor musun?
00:39:07Hala sonlanamazken kalıncı sorulara bir soru arıyor.
00:39:25Hala sorulamazken aklında kaldığı bir ilişki barak.
00:40:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:37Çocuklar sevinir.
00:41:45Teşekkürler.
00:42:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:07İçeri gir.
00:43:11Ari.
00:43:15Dövüştü.
00:43:17O zaman Mince'ye başlayalım.
00:43:19Mince.
00:43:21Geçen sefer kocan sana yemeği yedirmişti.
00:43:23Bir aydır iyi tuttun mu?
00:43:25Hayır.
00:43:27Neden? Kocanla anlattın.
00:43:29Ama...
00:43:31Dünyanın tüm yemeği dışında
00:43:33çok lezzetli yemekler var.
00:43:35Ama...
00:43:37Annenle önce bir anlaşma yapalım.
00:43:39Tamam mı?
00:43:41Önce bir anlaşma yapalım.
00:43:43Önce bir anlaşma yapalım.
00:43:45Her gün 100 kere yürüyüş yaptım.
00:43:47Yüzümdeki genelde büyüyecek.
00:43:49Oo, Yunsu.
00:43:51Oo, bir hi-five yap.
00:43:53İyi yaptın.
00:43:55Ama güzel yapmalısın.
00:43:57Evet, önce bir anlaşma yapalım.
00:43:59Bir anlaşma yapalım.
00:44:01Ne?
00:44:03Biz de bir kadere gittik.
00:44:05Nasıl bir sevgi değişebilir?
00:44:07Çocuklar gibi ne?
00:44:09Gonca'nın sevdiği gibi,
00:44:11Gonca'nın sevdiği gibi,
00:44:13ikimiz de sevdiğimiz renkler gibi,
00:44:15birbirimizin sevdiği gibi bir kadere gittik.
00:44:17Ne önemi var?
00:44:19Bir kadere değil, saçma.
00:44:21Ne önemi var?
00:44:23İyiliğimizi gerçekten sevmek önemli.
00:44:25Sen böyle şeyleri bilmiyorsun.
00:44:27Evet.
00:44:29A!
00:44:31Ve ben şimdi Gonca'yı sevmiyorum.
00:44:37İnanılmaz.
00:44:47Hadi.
00:44:49Şimdi yapalım.
00:44:57Hadi.
00:45:272023 yılında,
00:45:29Parkinson'dan dolayı,
00:45:31Koreli genetik yüzey GPR-27'nin
00:45:33bulunduğu bir haberi var.
00:45:35Bu sebeple,
00:45:37biz de geçen yıl
00:45:39genetik yüzey teşkilatı ve
00:45:41genetik yüzey teşkilatı tecrübesini
00:45:43genetik yüzey tecrübesini
00:45:45genetik yüzey tecrübesini
00:45:47genetik yüzey tecrübesini
00:45:49genetik yüzey tecrübesini
00:45:51genetik yüzey tecrübesini
00:45:53genetik yüzey tecrübesini
00:45:55genetik yüzey tecrübesini
00:45:57genetik yüzey terapi
00:46:12S geweki cinayetebrak
00:46:19Arya.
00:46:21Bu otsak,
00:46:23Ama bu sefer ben de birleşeceğim.
00:46:25Oo, çok iyi BK.
00:46:27Ama gençlerin testi çok zor değil.
00:46:30Dikkat edin.
00:46:31Tamam.
00:46:37Hala...
00:46:38...çok uzak.
00:46:41Geçti, geçti.
00:46:43Biraz bekle.
00:46:43Bekleyebilirsin.
00:47:54Ağla.
00:47:55Ağla.
00:47:56Ağla.
00:47:57Kardeşim!
00:48:01Bu kız, Semih'e saçmalık yapacak.
00:48:05K-k-kardeşim.
00:48:07Ağla.
00:48:09A-ağla.
00:48:12Kardeşimi çok uzun zamandır duydum.
00:48:16Semih'in...
00:48:18...ağlaması...
00:48:19...bu kardeşim...
00:48:20...yemek yiyecek.
00:48:24Bırak!
00:48:25Bı-bırak.
00:48:26Güzel bir kardeşim vermezse...
00:48:28...yemem.
00:48:32Ben...
00:48:33...kadın...
00:48:34...tarihin farkı var ama...
00:48:36...bu kadın da kendi göğsüyle...
00:48:38...aynı yönde...
00:48:39...göz-kulak-yakın bir yerlerde...
00:48:42...bu kadar...
00:48:43...güzel bir kardeşim değil mi?
00:48:47Hayır.
00:48:48Yemek yiyen...
00:48:50...bizim köyümüzde doktor kardeşimiz...
00:48:52...çok daha güzel görünüyor.
00:48:54Burada...
00:48:55...benim gibi...
00:48:56...çok daha iyi bir doktor kardeşiniz var mı?
00:48:58Neden?
00:48:59Bizim köyümüzde...
00:49:00...bir doktor yok mu?
00:49:02Burada değil ki...
00:49:03...bizim köyümüzde...
00:49:04...çok iyi bir doktor var.
00:49:06Değil mi?
00:49:07Değil mi?
00:49:11İyi günler.
00:49:12İyi günler.
00:49:24Bu bizim kutu.
00:49:25Alın lütfen.
00:49:26Alın lütfen.
00:49:29İyi günler.
00:49:30İyi günler.
00:49:33Teşekkürler.
00:49:34Teşekkürler.
00:49:43Bu taraftan gelin.
00:49:48Merhaba.
00:50:12Bu...
00:50:13...kadının doğum günü.
00:50:16Bu köyde...
00:50:17...kadının doğum gününü...
00:50:18...hiç kimse bilmiyor değil mi?
00:50:2010 yıldır...
00:50:21...kadının doğum gününü kutluyor.
00:50:24O zaman ben de bugün...
00:50:26...kadının doğum gününü...
00:50:28...kutlamak zorundayım.
00:50:30Ne?
00:50:31KADINI KUTLAMAK ZORUNDAYMIŞ
00:50:41Hiçbir şey yok.
00:50:43Seyirciyi arayabilir miyiz?
00:50:45Arayalım.
00:50:46Evet.
00:50:47Buriburiyan Usta?
00:51:02İyi günler.
00:51:03İyi günler.
00:51:04İyi günler.
00:51:05İyi günler.
00:51:06İyi günler.
00:51:07İyi günler.
00:51:11Seyirci.
00:51:14Seyirci.
00:51:15Kimsin?
00:51:16Ben.
00:51:17Ben de...
00:51:18...kadının doğum gününü kutlamak zorundayım.
00:51:20Burada...
00:51:21...böylesine.
00:51:22Teşekkür ederim.
00:51:23Zaten...
00:51:24...yakışıklı birisi olmalı.
00:51:27Bugün...
00:51:28...mükemmel.
00:51:29Öyle mi?
00:51:30Evet.
00:51:31Güzel değil mi?
00:51:32Evet.
00:51:33Gelin.
00:51:37Birini öldürdüğüm...
00:51:39...dün gibi.
00:51:40Bugün kaç kere...
00:51:42...geçtiğimi hatırlamıyorum.
00:51:43Usta, ben...
00:51:44...söylediğim yemeği...
00:51:45...yemedin mi?
00:51:46Söylediğim yemeği...
00:51:48...yemedim çünkü yoruldum.
00:51:51Zaten yorulduğunda yemeği de yemelisin.
00:51:53Akademiden...
00:51:54...Seoul'da...
00:51:55...büyük bir doktora gitmelisin.
00:51:57Nereye gideceğim?
00:51:59Nereye gideceğim?
00:52:01Birisi adı...
00:52:02...Hyangmi.
00:52:03Ülkenin adı...
00:52:04...Hyangmi.
00:52:05O yüzden Hyangmi.
00:52:07Hyangmi de...
00:52:08...benimle...
00:52:09...hayatta yaşadı.
00:52:11Ama nereye gideceğim?
00:52:14Usta.
00:52:15Telefonu bir saniye.
00:52:17Tamam.
00:52:23Bundan sonra...
00:52:24...bu alarm çalınırsa...
00:52:26...her zaman yemeğe gitmelisin.
00:52:273 defa bir gün.
00:52:28Eğer yemeğe gitmezsen...
00:52:29...adamın annesine...
00:52:30...düşünebilirsin.
00:52:31Usta.
00:52:33Olabilir mi?
00:52:35Ölüm gününü biliyorum.
00:52:37Hyangmi'nin...
00:52:38...olduğu gün...
00:52:39...benim ölüm günüm.
00:52:47İki kişinin...
00:52:49...hayatı iyi olmuştur.
00:52:51Ben...
00:52:52...sensizim.
00:52:53Hyangmi...
00:52:54...sanki çocukluğumda.
00:52:57İlk gün...
00:52:59...bir gün geçti...
00:53:00...böyle kavga ediyorduk.
00:53:03Ama yaşlandığında...
00:53:05...ben kavga etmeyeceğimi sanmıştım.
00:53:06Birlikte oldukça...
00:53:07...kavga etmiştim.
00:53:09Hyangmi'nin...
00:53:10...Suwon'da yaşayan...
00:53:11...adamın evinde...
00:53:12...çok vakit geçirdim.
00:53:15Ya yaşayacak mı?
00:53:17Ya yaşayacak mı?
00:53:18Bu konuda...
00:53:19...bir sürü şey konuştum.
00:53:22Bu evde ne var?
00:53:25Kavga etmeye başladığında...
00:53:26...çok geçirilecek kadar...
00:53:28...çatışmaya başladığında...
00:53:31...çok acıdı.
00:53:33Ama bu...
00:53:34...bir an önce...
00:53:35...anladım.
00:53:36Bir an önce.
00:53:41Yüce Hyangmi...
00:53:42Evet?
00:53:43Belki...
00:53:46...başladıklarında...
00:53:48...ikisi de...
00:53:50...daha iyi olacağını düşünmedin mi?
00:53:57Ne?
00:53:59Hayır, ben...
00:54:01...şimdiye kadar evlenmedim.
00:54:05Üzgünüm.
00:54:06Ne önemi var?
00:54:09Her an birlikte olabilen birisi var.
00:54:13O, Hyangmi.
00:54:15O, mutlu.
00:54:21Al.
00:54:23Tamam.
00:54:43Bazen, o gökyüzünde...
00:54:45...benim en sevdiğim bir gökyüzü var.
00:54:49O gökyüzünün adı EO'yu daha sonra anladım.
00:54:52EO, Moksu'nun gökyüzü.
00:54:54Moksu'nun en yakın bölgesi.
00:54:57Bir tarafı yakışıklı.
00:54:59Diğer tarafı yakışıklı değil.
00:55:01Yaklaşık 148°C.
00:55:02Yani...
00:55:03...yakışıklı ya da ışıklı.
00:55:05Bu yüzden ikisi de birlikte...
00:55:07...gökyüzü oldu.
00:55:11Ama ben EO'yum...
00:55:13...Moksu'yla asla ayrılmak istemiyorum.
00:55:16Yoksa EO...
00:55:18...yakışıklı gökyüzünde yalnız kalacak.
00:55:24Ben yalnız kalmak istiyordum.
00:55:28Yalnız kalmak istiyordum.
00:55:37EO.
00:55:39İzmir, İzmir.
00:55:45İzmir'in en yakışıklı gökyüzü.
00:56:08Ay!
00:56:09Ay!
00:56:10Ay!
00:56:11Ay!
00:56:12Ay!
00:56:13Ay!
00:56:14Ay!
00:56:16Ay!
00:56:17Ay!
00:56:18Ay!
00:56:19Ay!
00:56:20Ay!
00:56:21Ay!
00:56:22Ay!
00:56:23Ay!
00:56:24Ay!
00:56:25Ay!
00:56:26Ay!
00:56:27Ay!
00:56:28Ay!
00:56:29Ay!
00:56:30Ay!
00:56:31Ay!
00:56:32Ay!
00:56:33Ay!
00:56:34Ay!
00:56:35Ay!
00:56:36Ay!
00:56:38Ay!
00:56:39Hadi görüşürüz.
00:57:09Belki öyle mi?
00:57:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:09Belki de senin bir yöntem var.
00:58:13Ben çalışıyorum.
00:58:14Hiç bir şey düşünmemişsin.
00:58:17Bu sadece bir şans.
00:58:19Görmek istiyorum.
00:58:21Gerçekten görmek istiyorum.
00:58:23Signal'a göndereceğim.
00:58:25Benim ve senin gibi
00:58:27gökyüzünün yardımcı DNA loverları
00:58:30bir gün görüşecekler.
00:58:40Bugün,
00:58:41sizlere
00:58:44bu sözü
00:58:45göndereceğim.
00:59:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:59:11Belki de senin bir yöntem var.
00:59:13Ben çalışıyorum.
00:59:15Gerçekten görmek istiyorum.
00:59:17Görmek istiyorum.
00:59:19Senin gibi
00:59:21gökyüzünün yardımcı DNA loverları
00:59:23bir gün görüşecekler.
00:59:25Bugün,
00:59:27sizlere
00:59:29bu sözü
00:59:31göndereceğim.
00:59:33Benim ve senin gibi
00:59:35gökyüzünün yardımcı DNA loverları
00:59:37bir gün görüşecekler.
00:59:39Belki de senin gibi
00:59:43gökyüzünün yardımcı DNA loverları
00:59:45bir gün görüşecekler.
01:00:07Anne!
01:00:09Anne!
01:00:10Başkanım geldi.
01:00:11Merhaba.
01:00:12Merhaba.
01:00:13Merhaba.
01:00:14Nasılsın?
01:00:15İyiyim, iyiyim.
01:00:16Sakin ol.
01:00:21Bu kim?
01:00:22Kim?
01:00:23Kim?
01:00:24Kim?
01:00:25Kim?
01:00:26Kim?
01:00:27Kim?
01:00:28Kim?
01:00:29Kim?
01:00:30Kim?
01:00:31Kim?
01:00:32Kim?
01:00:33Kim?
01:00:34Kim?
01:00:35Kim?
01:00:37Güzel bir adam.
01:00:39Kim Sang-eun'un
01:00:41bir doktoru.
01:00:47O zaman,
01:00:48doktorun adını
01:00:49bilir misin?
01:00:51Bugün,
01:00:52Kim Sang-eun'un
01:00:53doktoruna
01:00:54göndereceğim.
01:01:07Merhaba, doktor.
01:01:09Beni hatırlıyor musun?
01:01:10Hadi.
01:01:11Dün,
01:01:12bu.
01:01:13Genetik testi yapmaya gelmiştim.
01:01:15Sonuçlar geldi.
01:01:17Ama,
01:01:18sonuçlar görmüştüm.
01:01:20Şimdi, doktor sana
01:01:21tehlikeli...
01:01:22Benim sorunlarımı
01:01:23biliyorum.
01:01:24Biliyorum,
01:01:25hadi.
01:01:29Bırakıp,
01:01:30sen de
01:01:31beni
01:01:32görmek istiyorsan,
01:01:33git.
01:01:35Bırakıp,
01:01:36görmek istiyorsan,
01:01:37git.
01:01:38Bu,
01:01:39bir sorun.
01:01:40Hayır.
01:01:41Bir sorun var.
01:01:42O yüzden,
01:01:43çalışmaya çalışıyoruz.
01:01:44Bir sorun var.
01:01:46Ne?
01:01:47Bir sorun var.
01:01:48Bir sorun var.
01:01:49Bir sorun var.
01:01:50Bir sorun var.
01:01:51Bir sorun var.
01:01:52Bir sorun var.
01:01:58Bir sorun var.
01:01:59Bir sorun var.
01:02:01Ah.
01:02:03Babacığım.
01:02:04Babacığım.
01:02:17Han Sori.
01:02:30Han Sori.
01:02:43Amerika'dan
01:02:44geri döndün mü?
01:02:45Evet.
01:02:46Ne zaman?
01:02:47Ne zaman geldin?
01:02:50Az önce.
01:03:01Hazırlanıyordun.
01:03:02Evet.
01:03:03Bu sefer haberim yok.
01:03:04Hadi,
01:03:05gel.
01:03:06Hadi.
01:03:07Hadi.
01:03:08Hadi.
01:03:09Hadi.
01:03:11Hadi habla.
01:03:12Hadi.
01:03:15Hadi.
01:03:22Hadi.
01:03:23Hadi.
01:03:26Hadi.
01:03:27Hadi bakalım.
01:03:57Neyse, hala tamamen geçmiş gibi değil ama değişik hislerle tanışmaya başlıyor ve sonrasında operasyon yaptı.
01:04:11Benim yüzümden mi?
01:04:14Sojin, bunu değiştirmelisin.
01:04:17Her şey senin yanındadır.
01:04:20Benim yüzümden Sojin, tehlikeye düştüğünü zaten unuttun mu?
01:04:27Ayrıca, beni tebrik edin.
01:04:32Neyi tebrik ediyorsun?
01:04:34Şimdi gerçekten doktor olmak istiyorum.
01:04:39O zaman doktor değildi mi?
01:04:43Her zaman bunu yapmaya çalışıyordum.
01:04:46İlk defa yaptığım şeyle ilgili.
01:04:50Yalancı bir yalancı.
01:04:53Kim Sangun, çok endişelenme.
01:04:57Ben onu çok iyi tavsiye edeceğim.
01:05:05Seul'un ne zaman ulaşacak?
01:05:09Eee...
01:05:11Eee...
01:05:13Eee...
01:05:15Eee...
01:05:17Eee...
01:05:19Eee...
01:05:20Eee...
01:05:32Peki...
01:05:34Peki...
01:05:50Sadece anlatmak istedim.
01:05:57Hadi gidelim.
01:06:20Yine bir yıl geçti.
01:06:24Ne kadar hızlı bir insansın.
01:06:51Gerçek ilgili bir ilgi valisi önlemli mi?
01:06:55Bir ilgiyi görebilir miyiz?
01:06:57İlgisini görebilmek için hadi bakalım.
01:07:00İlginin önerisi başlıyor.
01:07:04Bugün ilk yıldönümüyle,
01:07:06...opudiouzda tanıyan您 ilginin önerisinin kurulu lisansından bahsediyoruz.
01:07:10Ümitlerimle, çok fazla izleyici geldi.
01:07:20Ne?
01:07:22Miran'ın tarzı var mı?
01:07:28Birçok program hazırladık.
01:07:32Önce soruları alalım.
01:07:36Bak, arkadaki adam.
01:07:38Miran'a soruyorum.
01:07:40Şu an 30 yaşındasın.
01:07:4250 yaşında, 60 yaşında poliyamori bir yönetçi olabilirsin mi?
01:07:51Bugün buradayım.
01:07:53Size bir şey söylemek istiyorum.
01:07:56Poliyamori değilim artık.
01:08:03Ama sadece bir yönetçiyi arıyorum.
01:08:06Üçüncüsü, yönetme tarzım.
01:08:12En önemli şey,
01:08:15Birini gerçekten sevmediği birisi,
01:08:19birçok kişiyi sevdiği bir şey,
01:08:21bu olayın olmadığını anlattı.
01:08:24Bu da benim acı bir büyüklüğümdür.
01:08:45Merhaba.
01:08:47Merhaba.
01:08:49Şim Yönes hanım mı geldi?
01:08:51Sim hanım mı?
01:08:53Bugün tüccar günü.
01:08:55Tüccar günü?
01:08:57Bir aydır bir aydır bir yere gidiyor.
01:09:01Söylediğimde gülüyor.
01:09:06O zaman burada bekleyebilir miyim?
01:09:09Bugün geri gelmeyeceksin.
01:09:11Geri gelmeyeceğim.
01:09:13Oraya bir günlük geldi.
01:09:15Öyle mi?
01:09:19Görüşmek üzere.
01:09:21Görüşmek üzere.
01:09:33Bu doktorun adı ne?
01:09:42Aslında hiçbir şey üzere değil.
01:09:51Başlayalım?
01:10:04Aslında hiçbir şey üzere değil.
01:10:11Bölüm 3'e keşif almak istiyor.
01:10:41Görüşürüz.
01:11:11İngilizce Altyazı
01:11:42Dna'yı kaybettim diyor.
01:11:46Yonu'ya sorumlu değilim.
01:11:49Benim seçmem benim sorumluyum.
01:11:51Sadece...
01:11:54...ne olursa olsun...
01:11:58...biz nasıl değişeceğiz bilmiyorum ama...
01:12:03...bu tehlikeli ilişki...
01:12:06...yeniden başlamak istiyorum.
01:12:09Dna'yı kaybettim değilim.
01:12:12Yonu'yu seviyorum.
01:12:19Ben de seni çok seviyorum, Seul.
01:12:38İngilizce Altyazı
01:12:40Dna'yı kaybettim değilim.
01:12:42Yonu'ya sorumlu değilim.
01:12:44Sadece...
01:12:46...ne olursa olsun...
01:12:48...biz nasıl değişeceğiz bilmiyorum ama...
01:12:50...bu tehlikeli ilişki...
01:12:52...yeniden başlamak istiyorum.
01:12:54Yonu'yu seviyorum.
01:12:56İngilizce Altyazı
01:12:58Dna'yı kaybettim değilim.
01:13:00Yonu'yu seviyorum.
01:13:02İngilizce Altyazı
01:13:04Dna'yı kaybettim değilim.
01:13:06Hayır...
01:13:08...belki de değil.
01:13:10Benim çalışmam yanlış değildi.
01:13:12BILGILAR
01:13:43Ama yeniden başlamaya karar verdim.
01:13:46DNA veya kader yerine...
01:13:49...sevgiye inanmaya çalışacağım.
01:13:54O yüzden bugün...
01:13:56...DNA lover teorilerimden...
01:13:59...geri döndüm.
01:14:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:14:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:42İzlediğiniz için teşekkürler.