Al Fondo Hay Sitio Temporada 11 Cap 126 Completo HD

  • dün
Al Fondo Hay Sitio Temporada 11 Cap 126 Completo HD
#AFHS #AlFondoHaySitio
#AlFondoHaySitio
#AlFondoHaySitioTemporada11
#AFHS
Döküm
00:00Joel, hayatının sonunda benimle evlenmek mi istiyorsun?
00:09Benimle evlenmek mi istiyorsun?
00:13Bir şekilde evet. Ne diyorsun?
00:17Aman Tanrım, bu inanılmaz.
00:19Konjurum kırıldı.
00:21Alo, Koki.
00:22Senin için bir işim var.
00:24Evet, evet, endişelenme.
00:27Çok iyi para vereceğim.
00:29Joel'le konuşmam gerekiyor.
00:30Biliyorum ki her şeyi biliyorsunuz.
00:32Ama ben de sana söylemek istiyorum.
00:34Ana Lucía'yla olan kısım bana hiçbir şey anlamadı.
00:36Değil mi?
00:43Bombilla'ya telefonu almak daha kolay olacak.
00:45Çocuklara bir tatlı da almak.
00:55Dün ne dediğimi biliyorum.
00:56Ne yaptığımı, ne yapmadığımı.
00:58Mesela bu kısımı almak.
01:01Bu payyaşlar...
01:03...diyorlar ki...
01:05...girazolarla dikkat et.
01:08Neden sessiz kalıyorsun?
01:10Ne düşünüyorsun?
01:12Maksimiliano güzel bir detay.
01:14Güzel bir parça, değil mi?
01:16Evet, ama kabul edemem.
01:18Aşkım, bu kocanın nasıl yaptığını biliyor musun?
01:20Sakin ol aşkım.
01:21Böylece biz her şeyi hazırlayacağız.
01:23Yavaş yavaş.
01:24Ve uğraş.
01:25Çünkü sen bir aile oldun, Ana.
01:27Haklısın aşkım.
01:28Birazdan adım alacağım.
01:31Ama ne düşünüyorsun?
01:32Ve en iyisi, zaman kazanmak için.
01:34Bizim evimizin organizasyonuyla ilerleyeceğim.
01:39Ay, ne güzel.
01:40Ay!
01:41Mert'in çoruğu!
01:43Gel, dur!
01:44Rotero!
01:45Rotero!
01:47Rotero!
01:49Rotero!
01:50Bombilla!
01:51Bombilla, ne oldu?
01:52O çoruğu aldım.
01:53Açıklıyorum.
01:54İyi geceler, Maximiliano.
01:56Görüşmek üzere.
01:57Görüşmek üzere.
02:08Allah kahretsin, Titolara!
02:11Vampirin ile ne yapacağız?
02:13Birçok idem var.
02:20En güçlü olarak başlayalım.
02:27İnanılmaz.
02:31İnanılmaz.
02:32İnanamıyorum.
02:36İnanamıyorum.
02:37Bu çok güzel bir adam.
02:39Çok güzel.
02:40Çok tatlı.
02:41Çok tatlı.
02:42O benim eşim olacak.
02:49Aşkım, bizle bir düğün planlayacağım.
02:53Aşkım, bizle bir düğün planlayacağım.
03:00Merhaba, baba.
03:02Nasılsın?
03:03Aslında çok mutluyum.
03:05Şimdi neden diyeceğimi söyleyeceğim.
03:07Ama söyle.
03:08Oturuyor musun?
03:12O zaman otur.
03:13Çünkü sana bir haber vereceğim.
03:15İnanamayacaksın.
03:18Hayatımda bir adam tanıdım.
03:20Ve onunla evleneceğim.
03:27Gerçekten mi?
03:29O bir prenses.
03:30Bir adonis.
03:31Bir erkeğin monumentu, baba.
03:34İlk baktığımda çok tatlıydı.
03:38Evet, şu an onun fotoğrafını göndereceğim.
03:40Biliyorsun.
03:44Söyle.
03:45Senin hayatında gördüğün en güzel adam değil mi?
03:48Ama o adam çok tatlı.
03:49O adam çok tatlı.
03:58Evet, evet.
03:59Ama o adam çok tatlı.
04:00O adam çok tatlı.
04:18Ama o adam çok tatlı.
04:19Evet.
04:20O adam çok tatlı.
04:21O adam çok tatlı.
04:22O adam çok tatlı.
04:23O adam çok tatlı.
04:24O adam çok tatlı.
04:25O adam çok tatlı.
04:26O adam çok tatlı.
04:27O adam çok tatlı.
04:28O adam çok tatlı.
04:29O adam çok tatlı.
04:30O adam çok tatlı.
04:31O adam çok tatlı.
04:32O adam çok tatlı.
04:33O adam çok tatlı.
04:34O adam çok tatlı.
04:35O adam çok tatlı.
04:36O adam çok tatlı.
04:37O adam çok tatlı.
04:38O adam çok tatlı.
04:39O adam çok tatlı.
04:40O adam çok tatlı.
04:41O adam çok tatlı.
04:42O adam çok tatlı.
04:43O adam çok tatlı.
04:44O adam çok tatlı.
04:45O adam çok tatlı.
04:46O adam çok tatlı.
04:47O adam çok tatlı.
04:48O adam çok tatlı.
04:49O adam çok tatlı.
04:50O adam çok tatlı.
04:51O adam çok tatlı
04:52O adam çok tatlı.
04:53O adam çok tatlı.
04:54Buàngin roku brutality çıkmış ama
04:55ègten saygı interesante şeyleri ekledi.
04:56Her durumu çok zorza devam ediyor.
05:02Her durumu çok zorza devam ediyor.
05:07Biraz konuşmak ister misin?
05:09Son bir şey söylemek için izin liker misin?
05:12Evet! Son bir izin!
05:16Ne istiyorsun Vampire?
05:17Her şeyi tekrardan konuşuyorum.
05:19Yully'yi görmek istiyorum!
05:20Yully'ye çıkın lütfen!
05:22Yully!
05:24Yully!
05:25Yully çık!
05:27Yully, lütfen gitme!
05:37Sensin sen...
05:40Neden beni bulmaya geldin, o potal köpek?
05:47Pekolozum harcamış.
05:48Bu soutering플�想
05:49Provok reopening
05:50übasi
05:51seni pazan koalisan
05:52Manava
05:53Hıhı
05:54Romantik
05:55Ya bizşolar planlıdık
05:56Gerçek kidnapping
05:57engele
06:02ve
06:04ölü
06:05ve
06:06Videolarınızı bulamayacaklar.
06:09O tarz videolarım yok, Koki.
06:10Oh, neyse.
06:12Teşekkür ederim yardımcınız için.
06:13Sağol.
06:14Sağol.
06:28Alo, Koki.
06:29Senin işin oldu mu?
06:30Hayır.
06:33Birisi daha onu aldı mı?
06:35Gerçekten mi?
06:37Ay, söyleme.
06:39İnsan güvenliğine şükürler olsun.
06:42İyi iş, dostum.
06:43Evet, evet, hemen sonra.
06:46Koki.
06:47Zamanı geldi.
06:50Julie!
06:51Julie!
06:52Julie, ben yalan söylemedim.
06:53Lütfen bunu bana vermeyin.
06:54Evet, ne dediğin belki doğru.
06:56Ama Julie'ye kalbini kırdın.
06:58Ve bunu affetmeyeceğiz.
07:00Kardeşim.
07:01Prozede.
07:03Evet.
07:04Hadi, hadi.
07:05Bu doğru.
07:07Bekleyin.
07:08Hiçbir şey yapmadım.
07:10Hala.
07:11Julie.
07:15Neden geldin?
07:17Burada ne istiyorsun?
07:19Söylediğim şeylerin nasıl olduğunu söylemek istiyorum.
07:23Özür dilerim.
07:26Gerçekten sana zarar verdim.
07:27Bu benim amacım değildi.
07:30O zamanı kaybet.
07:33Senin açıklamalarını dinlemek,
07:35ve özür dilerim.
07:37Yalan söylemedim.
07:41Yalan söyledin,
07:43hayatının sevdiğini söylemek.
07:46Yalan söyledin,
07:48bana sürekli evlenmek istediğini söyledin.
07:52Yalan söyledin,
07:53beni korumak istediğini söyledin.
07:55Yalan söyledin.
07:56Beni korumak istediklerini söyledin.
07:58Yalan söyledin.
08:03Oyuncunun en kötü adamını tanıdığım.
08:08Julie lütfen.
08:09Anne Lucia'nın benden hiçbir şey anlamaz.
08:12Seni seviyorum.
08:15Julie'ye inanma.
08:17Eğer gerçekten bu adam seni yalan ettiğini hissedersen,
08:20onu indifeden yalançla cezaletle.
08:22Cristobal gerçekleri söylemek için olabilir.
08:24Bu çocuk bir bayrağı yok.
08:26Profesyonel bir yalancı.
08:29Tamam, tamam. Yüce Yüce'nin son isteğini kutladık.
08:31Yüce Yüce'nin son isteğini kutladık.
08:32Şimdi işe başlayalım.
08:34Evet, şimdi işe başlayalım.
08:36Evet, şimdi işe başlayalım.
08:38Hadi, hadi.
08:40Hadi, hadi.
08:42Hadi, hadi.
08:44Hadi, hadi.
08:46Hadi, hadi.
08:48Hadi, hadi.
08:50Hadi, hadi.
08:52Hadi, hadi.
08:54Hadi, hadi.
08:59Teşekkür ederim.
09:05Merhaba Feliç.
09:07Hemen geliyor.
09:08Nereye?
09:10Kızımı öldürmenin yolunu.
09:12Ne diyorsun?
09:14Neden bana kötü bir eşyamı söylüyorlar?
09:18Ama çok güzelmiş.
09:20Neyse. Ben hoşuma gitti ve bitti.
09:23Şimdi sevdiğimi şaşırtmak zorunda kaldım.
09:26Romantik bir kutu kurmak için bir romantik kutu hazırlayacağım.
09:32Bırakın! Bırakın!
09:33Bırakın! Bırakın!
09:34Bırakın! Bırakın!
09:36Bırakın! Bırakın!
09:37Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz?
09:38Ne yapıyorsunuz benim kardeşime?
09:39Valesia, bu anara geliyorsun...
09:41...senin kardeşinle evlenmek için.
09:43Yardım edin. Beni hayatta yakıyorlar.
09:44Sen kurtulamazsın Papyrin!
09:46Senin şansın bozulmuş.
09:48Yoli, Yoli, lütfen bunu nasıl yapacaksın?
09:49Bırakın onu!
09:51Senin kardeşin...
09:52...beni en kötü şekilde...
09:53...arkadaşımla evlenmiş.
09:54Benimle gülmekten yoruldum.
09:56Biliyorum, biliyorum.
09:57Ama siz artık yoktunuz.
09:58Kendi başına geldiğinde...
09:59...onu öldürdünüz.
10:00Yani doğru mu diyorsun...
10:01...ki ilk kızı...
10:02...onun yolunda karşılaştığında?
10:03Hayır, hayır.
10:04Doğru değil.
10:05Ama...
10:05...böylece onları...
10:06...karşılaştırmak için de değil.
10:07A...
10:08...aynı zamanda üzgünüm...
10:08...söylediğimi...
10:09...ama sen de çok şey yaptın...
10:10...bu aptal...
10:11...onun ilk kızla karşılaştığında evlenmek için.
10:13Ay, ne diyorsun?
10:14Ne dedin Alesya?
10:16Yüli, bu gerçek.
10:17Buna inanıyordum...
10:18...modelin her şeyiyle.
10:19O yüzden...
10:20...lütfen...
10:20...sana...
10:21...o çıplaklar...
10:22...kardeşimin evlenmesini istiyorum.
10:23Ne?
10:31Yardımcı olmak için teşekkür ederim.
10:32Sakin ol.
10:33Pardon, ben çıplaklar deyip...
10:33...söylemek istemedim.
10:34Ama yaptın.
10:36Ve acıdı.
10:36En derin noktada.
10:37Bizim duygularımız.
10:38Ve benim için daha.
10:40Alesya, seni benim arkadaşım gibi düşünüyor.
10:42Ve şimdi...
10:44...kardeşinin çıplaklarına saygı duyuyorsun.
10:45Hayır, ben saygı duymuyorum.
10:46Gerçekten söylüyorum.
10:47Burada tek gerçeği...
10:48...Yüli'yi Yüli'ye çıplaklaştırdı.
10:50Ve sen, Alesya...
10:51...onu çıplaklaştırdın.
10:52Ben Yüli'ye çıplaklaştırmadım.
10:53Ben neden?
10:53Çünkü o çıplak köpek...
10:54...onu çıplaklaştırdın.
10:55O da bana dedi ki...
10:56...Meksika'ya gitmezsin...
10:57...Meromero'ya gitmezsin, değil mi?
10:58Ne kötü bir kalbin senindir.
11:00Çıplaklaştırdın.
11:02Yo, la proxima semana.
11:03Si, si, como no.
11:04Amili ya, la tomo haciendo muy larga.
11:05Va ver axim, o no a ver axio?
11:07De todo mandas, heraldo.
11:09La terratovia.
11:11Devam edin, devam edin, devam edin.
11:14Mayuda?
11:17Por favor, no ayuda.
11:18Por favor.
11:19Chito, Chito, por favor.
11:20Por favor.
11:21Por favor.
11:23Por favor.
11:23Yüli, Yüli, Yuli, por favor.
11:30Mechero, mechero, mechero.
11:31Nerede bir bıçak var?
11:32Nerede bir bıçak var?
11:33Bir parin var.
11:34Biz...
11:35Parin var.
11:36Hiçbir travladık değiliz.
11:40Lütfen onları bırakın.
11:42Ve evden çıkın.
11:44Onları asla tekrar görmek istemiyorum.
11:49Üzgünüm.
11:50Travladıklarını söylemek istemedim.
11:52Sonunda Montalban'ın adı çıktı.
11:54O kısım hiçbir şey değildi.
11:56Evet.
11:57Yuli'ye söyle.
12:01Hadi.
12:04Hadi.
12:05Hadi.
12:06Çekil.
12:07Çekil.
12:08Çekil.
12:09Çekil.
12:12Üzgünüm.
12:13Ama ben her zaman bilirdim ki onu gerçekten ateşe atamayacaklar.
12:16Bir yöntemle mi yaptılar?
12:17Yuli beni nefret ediyor.
12:18Ay ben de.
12:19Bu hiç olmadığı bir şey değil.
12:24Aldia.
12:25Bu konuda geri dönüş yok gibi görünüyor.
12:27Geri dönüş.
12:31Gitmesin.
12:36Hadi.
12:37Hadi.
12:38Hadi.
12:40Hadi.
12:43Hadi.
12:53Hadi.
12:57Daha az.
12:58Haydi.
12:59Bırak.
13:00Ben de, aşkım.
13:01Buyur, buyur, buyur.
13:02Gel.
13:06Otur.
13:09Ne oldu? Ne yaptılar çocuka?
13:11Hiçbir şey.
13:12Hiçbir şey değil.
13:13Çok fazla.
13:14Anladım.
13:15Ama söyle bana.
13:16Mesajla ilgili bir şey var.
13:18Söylemek zorunda kaldım.
13:19Ben de babamla konuştum.
13:20Kraliçelerle mi?
13:21Kraliçelerle.
13:22Kraliçelerle.
13:23Kraliçelerle.
13:24Kraliçelerle.
13:25Kraliçelerle.
13:26Kraliçelerle.
13:27Kraliçelerle.
13:28Ben de babamla konuştum.
13:29Kraliçelerle mi?
13:30Evet.
13:31Ne dediler?
13:32Annem ve babam...
13:33...beni kazanmak için...
13:34...bir şeref verdiler.
13:36Konuş.
13:37Nasıl?
13:38Onlar beni bilmiyorlar mı?
13:39Onlara senin fotoğrafını gösterdi.
13:40Çok heyecanlandılar.
13:41Ne fotoğrafı gösterdiler?
13:43Bu.
13:49Babam bana ne dediğini bilmiyorlar.
13:50Ne dedi?
13:51Biliyorum ki...
13:52...onlar kraliçenin tüm ücretlerini koruyacaklar.
13:54Gerçekten mi?
13:55Babamlar en iyisi.
13:58Ve en iyisi...
13:59...bizim kraliçemiz...
14:02...Punta Cana'da olacak.
14:04Punta Cana?
14:12Mr. Bombillo.
14:16Merhaba, Diego.
14:19Gözleriniz çok şanlı.
14:21Nasılsın, Mr. Bombillo?
14:23Böyle.
14:24Bugün benim için iyi bir gün değil.
14:26Neden, Mr. Bombillo?
14:28Bir şey oldu mu, Mr. Bombillo?
14:29Hiçbir şey.
14:31Aslında...
14:32...sen bu sorunun bir parçasısın.
14:34Ve ben nasıl yardım edebilirim, Mr. Bombillo?
14:37Bak, Diego...
14:39...mükemmel bir ekipmanım lazım...
14:41...ve biraz paraya ihtiyacım var.
14:43Bence...
14:44...bir kısmını ödemeyebilirsin.
14:46Senin telefonunla ne oldu, Mr. Bombillo?
14:49Hiçbir şey olmadı.
14:50Sadece...
14:51...bir daha modern bir ekipmanla değiştirmek istiyorum.
14:53Anladım, Mr. Bombillo.
14:55Mr. Bombillo...
14:56...sen avantajlı olmanı istiyorsun.
14:58Kesinlikle.
14:59Ödemeyebilir misin?
15:00Ne kadar ihtiyacın var?
15:025 bin sonra ödemeyebilirim.
15:04Tabii ki.
15:05Şimdi.
15:07Buradayım, Mr. Bombillo.
15:14Bu bir şaka mı?
15:15Ödemeyeceksin.
15:17Ben Bombillo.
15:18Ne olursa olsun...
15:19...al bu dört parayı ve buradan çık.
15:21Ödemeyebilirsin.
15:23Bunu yaptım.
15:24Bu senin ödemeyeceğin şey.
15:25Çık!
15:26Ödemeyecek misin?
15:28Videolarımla altyazılarım çok zor.
15:30Onlarla ne yaparsan yap...
15:32...ama benim restorana daha fazla gelme.
15:34Ama Mr. Diego...
15:35Çık! Çık!
15:36Çık dedim sana!
15:37Çık!
15:43Benim avukatlarım çok yoruldu.
15:53Yoruldu.
15:54Yoruldu.
15:55Yoruldu.
15:56Yoruldu.
15:57Yoruldu.
15:58Yoruldu.
15:59Yoruldu.
16:00Yoruldu.
16:01Yoruldu.
16:02Yoruldu.
16:03Yoruldu.
16:04Yoruldu.
16:05Yoruldu.
16:06Yoruldu.
16:07Yoruldu.
16:08Yoruldu.
16:09Yoruldu.
16:10Yoruldu.
16:11Yoruldu.
16:12Yoruldu.
16:13Yoruldu.
16:14Yoruldu.
16:15Yoruldu.
16:16Yoruldu.
16:17Yoruldu.
16:18Yoruldu.
16:19Yoruldu.
16:20Yoruldu.
16:21Yoruldu.
16:22Yoruldu.
16:23Yoruldu.
16:24Yoruldu.
16:25Düzeltiyor.
16:26Yani düzeltiyor.
16:27Iris !
16:28Yoruldu yoruldu yoruldu yoruldu.
16:29Evet
16:32Doluşanarynin
16:35Yoruldu Yoruldu
16:39Kutuyu
16:41Dikkatli yap
16:41Dikkatli yap
16:43Dur
16:45Ben sana bir şey söyleyebilietnam
16:46Ben sana bir şey söyleyebilimdi
16:46Ben sana bir şey söylebebiliyordum
16:47Beni ne zaman
16:50Beni ne zaman
16:51Amelia, ben Prenses Pereyro'yu yapacağım!
16:56Ay, ne?
16:58Ne?
17:00Nasıl buraya çıkacağım?
17:02Bilmiyorum.
17:03Götürmeyi bırak.
17:05Götürmemeyi sanmıyorum.
17:07Ay, ben böyle bir şey yapmamıştım.
17:09Ama yani,
17:10ben öyle bir şey yapmamıştım.
17:12Ve şimdi bir arkadaşın yok.
17:15İyi de, bir kere de senin yanında olayım.
17:18Teşekkürler.
17:20Sağ ol.
17:23Nasıl bu, artık Meksika'ya gitmiyorsun?
17:25Ay, babam bana istiyor.
17:27Ama bir hafta sonra her türlü gideceğim.
17:29Belki Jimmy'nin geldiği zaman,
17:31her şeyin iyileşeceği olur.
17:32Ay, aşkım, o mucizeyi yapabilir miyim?
17:39Babam.
17:41Alo, baba.
17:44Evet, evde onunla birlikteyim. Neden?
17:47Kötü bir şey mi oldu?
17:50Tamam, tamam, evet, evet.
17:51Gidiyorum.
17:52Evet, çıkıyoruz, baba.
17:53Görüşürüz, görüşürüz.
17:54Ne oldu?
17:55Bilmiyorum, restorana gitmeliyiz.
17:56Restorana? Ne için?
17:57Bilmiyorum, ama hiçbir şey iyi duymuyorum.
17:58Ama neden bana şeyleri söylemiyorsun, Alicia?
18:00Sadece bana söyle, ne oldu?
18:02Ailem, reyler, yani babalarımız,
18:04bizim katılımımızı kabul ettiler.
18:07Tebrikler, bebeğim!
18:09Ulan, bu kız çok mutlu olacak!
18:11Tabii, o zaman Mastersan'ı arayalım.
18:13Ve kutlama olacak mı?
18:14Evet.
18:15Tabii ki.
18:16Herkes bu katılımı kutlamaya 5 saat sonra gidip
18:18kutlamaya başlayacağız.
18:21Ama bu en iyisi.
18:23Ne?
18:24Kutlama işte en iyisi.
18:25Ne?
18:26Konu söyle, tamam mı?
18:27Evet, evet.
18:28Kutlama yap.
18:29Kutlama yap, kutlama yap.
18:30Kutlama yap, kutlama yap.
18:31Tamam, tamam, tamam.
18:34Kutlama yap, kutlama yap.
18:35Ben, ben, ben.
18:37Ne oldu?
18:38Sence kutlama nerede olacak?
18:39Nerede?
18:40Ah, biliyorum.
18:41Bilemiyorum, büyük ihtimalle İsa'yla.
18:43Ben de salatalık istiyorum, lütfen.
18:45Belki de başbakan olsaydı, sadece sivilce evlenmiş olsaydı.
18:48Hayır, hayır, hayır. Hiçbiriyle değil.
18:50Nerede olacak bilmiyorum.
18:51Nerede?
18:53Puntakal'da, ailemle.
18:55Evet!
19:01Bu ev, bize yardım edecek yer, baba.
19:03Bu, tropikal bir cennet.
19:05Ben de çok beğendim.
19:06Kokoreçli bir bikini giydirebilirim.
19:09Ne güzel.
19:11Burada yemek yapalım.
19:13Yemek yapalım.
19:14Kaldırma ve makasla karıştırma.
19:17Panikleri geçirme kılamında bu eve daha çok gelince.
19:23Bu yağmurun şarjı bizi yardım etti.
19:27Evet.
19:28Sen yağmurların şarjısın.
19:30Evet.
19:31Bak, bak, bak.
19:32Şuna bak.
19:32Şuna bak, şu ağzını keserim.
19:34Harika.
19:35Evet, evet.
19:38Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
19:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
20:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
21:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
25:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
27:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
27:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
31:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
35:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
35:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
36:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
36:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
39:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
39:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
39:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
40:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
41:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
41:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
43:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
43:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
44:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
44:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
45:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
45:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
46:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
46:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
47:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.

Önerilen