Bleach.Thousand.Year.Blood.War.S01e27

  • 14 saat önce
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:58İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:02İzlediğiniz için teşekkürler.
02:04İzlediğiniz için teşekkürler.
02:06İzlediğiniz için teşekkürler.
02:08İzlediğiniz için teşekkürler.
02:10İzlediğiniz için teşekkürler.
02:12İzlediğiniz için teşekkürler.
02:14İzlediğiniz için teşekkürler.
02:16İzlediğiniz için teşekkürler.
02:18İzlediğiniz için teşekkürler.
02:20İzlediğiniz için teşekkürler.
02:22İzlediğiniz için teşekkürler.
02:24Yalnızca ne yapabiliriz?
02:26İkimizin kuvveti sadece elimizden gelmiştir.
02:28İkimizin kuvveti sadece elimizden gelmiştir.
02:30Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:32Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:34Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:36Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:38Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:40Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:42Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:44Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:46Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:48Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:50Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
02:52Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:14Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:16Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:18Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:20Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:22Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:24Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:26Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:28Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:30Bu sebeple, birbirimizin ömrünü birleştirmeye çalıştık.
03:33Birleştirme mi?
03:35Böyle bir şeyleri başkalarının birleştirmeye çalıştıklarını hiç duymadım.
03:39Kurosaki, 0.Ordan insanların...
03:43Evet, Inoue'nin ve ben de bu konuda tanıştıklarımız yoktu.
03:47Zanpakton, bu kıyafetler, yeni bir kuvvet...
03:52Her şey 0.Ordan insanlardan öğrendi.
03:55Neyse ki, hepsi plan dışı insanlardı.
03:58O kadar mükemmel insanlardan, Quincy'nin insanlarından da kaybedemeyiz.
04:02Evet!
04:03Bu şekilde Yuhava'yı da öldürebilirsek, çok mutlu oluruz!
04:08Doğru.
04:10Doğru.
04:11Doğru.
04:12Doğru.
04:13Doğru.
04:14Doğru.
04:15Doğru.
04:16Doğru.
04:17Doğru.
04:18Doğru.
04:19Doğru.
04:20Doğru.
04:21Doğru.
04:22Doğru.
04:23Doğru.
04:24Doğru.
04:25Doğru.
04:26Doğru.
04:27Doğru.
04:28Doğru.
04:29Doğru.
04:30Doğru.
04:31Doğru.
04:32Doğru.
04:33Doğru.
04:34Doğru.
04:35Doğru.
04:36Doğru.
04:37Doğru.
04:38Doğru.
04:39Hey, hey, bu ne?
05:09Bu ne?
05:10Bu ne?
05:11Bu ne?
05:12Bu ne?
05:13Bu ne?
05:14Bu ne?
05:15Bu ne?
05:16Bu ne?
05:17Bu ne?
05:18Bu ne?
05:19Bu ne?
05:20Bu ne?
05:21Bu ne?
05:22Bu ne?
05:23Bu ne?
05:24Bu ne?
05:25Bu ne?
05:26Bu ne?
05:27Bu ne?
05:28Bu ne?
05:29Bu ne?
05:30Bu ne?
05:31Bu ne?
05:32Bu ne?
05:33Bu ne?
05:34Bu ne?
05:35Bu ne?
05:36Bu ne?
05:37Bu ne?
05:38Bu ne?
05:39Bu ne?
05:40Bu ne?
05:41Bu ne?
05:42Bu ne?
05:43Bu ne?
05:44Bu ne?
05:45Bu ne?
05:46Bu ne?
05:47Bu ne?
05:48Bu ne?
05:49Bu ne?
05:50Bu ne?
05:51Bu ne?
05:52Bu ne?
05:53Bu ne?
05:54Bu ne?
05:55Bu ne?
05:56Bu ne?
05:57Bu ne?
05:58Bu ne?
05:59Bu ne?
06:00Bu ne?
06:01Bu ne?
06:02Bu ne?
06:03Bu ne?
06:04Bu ne?
06:05Bu ne?
06:06Bu ne?
06:07Bu kıskanmaktan korktum ha
06:35Ölümün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
06:53Benim güçüm Kuro.
06:57Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:01Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:06Benim güçüm Kuro.
07:11Benim güçüm Kuro.
07:19Yuhavaha.
07:21Önceki Yuhavaha'nın adını kaybettim.
07:25Adını kaybettirmek zor değil.
07:28Üzgün bir şefimle adını koyacağım.
07:34Yuhavaha.
07:36Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:39Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:41Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:44Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:47Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:49Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:51Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:53Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:55Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:57Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
07:59Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:01Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:03Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:05Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:07Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:09Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:11Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:13Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:15Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:17Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:19Ölümünün 6 şifresi Uchimonu'nun uydurmasına izin verilmektedir.
08:21Evet, bu kadar.
08:23Bu kadar kuvvetli bir fark vardı.
08:25Evet, bu kadar kuvvetli bir fark vardı.
08:27Ve onların şansları da bu kadar.
08:29Ve onların şansları da bu kadar.
08:31Şimdiye kadar öldürdüğümüz ölümcülerin hayatını tutun.
08:33Şimdiye kadar öldürdüğümüz ölümcülerin hayatını tutun.
08:35Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:37Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:39Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:41Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:43Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:45Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:47Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:49Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
08:51Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:17Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:19Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:21Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:23Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:25Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:27Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:29Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:31Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:33Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:35Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:37Kırmızı kuşlar gibi yıkılın ve ölün!
09:39Neden hala öldü?
09:43Bu çılgınca yazı...
09:45Kuzey Kuincy'nin rengi,
09:47900 yıl sonra
09:49Kuvvetini geri getirdi.
09:5190 yıl sonra
09:53Kuvvetini geri getirdi.
09:559 yıl sonra Kuvvetini geri getirdi.
09:57Kral,
09:59Kuvvetini geri getirdi.
10:01Kuvvetini geri getirdi.
10:03Kravatın 9 yılı bitmeden önce
10:05Kravatın 9 yılı bitmeden önce
10:07Kravatın 9 yılı gritmeм
10:09Kravatın 9 yılından sonra
10:11Kravatın ne kadar güçlü oldukça
10:12Kravatın ne kadar güçlü olduğundan
10:14Olmayacak ama
10:15Kravatın ne kadar güçlü olduğu artık
10:17Kravatın 9%'i bitti.
10:22Kravatın gerçek güçle geri geldi.
10:25Kravatın gözünü
10:26Kravatın güçlendiği her an
10:28Kravatın güçlenir.
10:29Görmelisin.
10:32Ve
10:34Meral yüze İnci
10:36Savaşmak imkansız.
10:38Şurif'te A.
10:40Quincy'nin kralı olduğundan, o kraliçenin adı...
10:46C. Olmighty.
10:56Kralın uyanmasına rağmen kraliçenin kraliçesini aldın, Ishida Ulu.
11:06Sakin ol. Uyuyamadığınız zaman gözlerinizi birbirinize yaparım.
11:11Yapın. Kraliçenin kraliçesine yakınlaştığınız zaman.
11:16İzah etmeme izin verilmiş.
11:24İzah etme.
11:26Ancak banaателей tarafından bazı şeyleri neler anlatıyor, ben de bunu anlamadım.
11:31Yüce Takne Thu'ru'na gittim
11:36ve yüce Thu'run da benim olaylarımdasın.
11:38Yüce Tane, seni daha çok kazanmıştım.
11:42...
11:48Yüce Tane, sizi bu gün görmeye çalışıyorum.
11:52Gözünü seveyim, burada o canını öfkelenir misin?
12:22Yaman yok mu?
12:24Gözünü seveyim, buradayım olan bir şey değil.
12:28Öfkelenir misin?
12:30Gözünü seveyim, burada olduğun her şeyi anlar mısın?
12:33Bu dünyada bir seferki bir sual oldu, bu seferki bir şey olmadı.
12:38Bu seferki bir sual oldu, bu seferki bir sual oldu.
12:40Benim için bir neden var.
12:42Sadece bir zaman.
12:52Neden ölmediğimi bilmiyordun?
12:55Neden senin gücün benden uzaklaştı?
12:59Neden yavrulursun?
13:02Bunu bilmek istiyorum.
13:05Yavrulur muyum?
13:08Kırmızı kılıçın adını yıkadığım kadar çok şiddetliyim.
13:13Önceki Yuhabaha'nın adı olmadığından beri.
13:17O kadar kırmızı kılıçla nasıl beni öldürürsün?
13:22Biliyordun ama unutmadın mı?
13:25Tüm kırmızı kılıçlar benimdir!
13:47Kırmızı kılıçın adını yıkadığım kadar çok şiddetliyim.
13:56Yavrulursun, ömrümün içine düşer.
14:02Kırmızı kılıçın adını yıkadığım kadar çok şiddetliyim.
14:15Kırmızı kılıçın adını yıkadığım kadar çok şiddetliyim.
14:21Kırmızı kılıçın adını yıkadığım kadar çok şiddetliyim.
14:27Kırmızı kılıçın adını yıkadığım kadar çok şiddetliyim.
14:38Kırmızı kılıçın adını yıkadım ve adımım gibi çıkar mağdur.
15:15Seksüm Tanrısı
15:23Seksüm Tanrısı
15:27Büyükanne'nin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin kraliçesini yıkamak için kraliçenin krali
15:57kraliçe
16:27Bu, Stelenritter'in güçü.
16:35Sen yıkıldın mı?
16:37Benim kendi kudretimden kaçabilir miydin?
16:40Ne kadar komik bir şey söylüyorsun, kainat.
16:42Şimdi senin kendi kendinin bekleniyor.
16:49Ben Ishida Uryu.
16:51Kainat'ın kudretine karşı.
16:54Ben Ishida Uryu.
16:56Kainat'ın kudretine karşı.
16:58Seni öldüreceğim.
17:24Kainat'ın kudretine karşı.
17:37Gördüğüm gibi...
17:393 adet ayakta durdun.
17:540 adet kainat düştü.
17:561000 yıl boyunca düşününce...
17:59sonunda bu düşünceye kadar...
18:01başarılı olacağı zaman geldi.
18:08Sen de bir daha düşeceksin.
18:10Kainat'ın kudretine karşı.
18:24Sen de bir daha düşeceksin.
18:26Kainat'ın kudretine karşı.
18:52Sen de bir daha...
18:56Sen de başka bir şey konuşursan...
18:59o oyunun
19:19Sesi duyabiliyor musun?
19:21Benim ayaklarımın sesi...
19:23Sesi duyabiliyor musun?
19:25Benim ayaklarımın sesi...
19:27Sesi duyabiliyor musun?
19:29Benim ayaklarımın sesi...
19:31Sesi duyabiliyor musun?
19:33Sesi duyabiliyor musun?
19:35Sangai'nin rengini göndereceğim.
19:37Tanuki'nin kalesi.
19:49Sesi duyabiliyor musun?
19:51Benim ayaklarımın sesi...
19:53Sesi duyabiliyor musun?
19:55Benim ayaklarımın sesi...
19:57Sesi duyabiliyor musun?
19:59Benim ayaklarımın sesi...
20:01Sesi duyabiliyor musun?
20:03Benim ayaklarımın sesi...
20:05Sesi duyabiliyor musun?
20:07Benim ayaklarımın sesi...
20:09Sesi duyabiliyor musun?
20:11Benim ayaklarımın sesi...
20:13Sesi duyabiliyor musun?
20:15Benim ayaklarımın sesi...
20:17Sesi duyabiliyor musun?
20:19Benim ayaklarımın sesi...
20:21Sesi duyabiliyor musun?
20:23Benim ayaklarımın sesi...
20:25Sesi duyabiliyor musun?
20:27Benim ayaklarımın sesi...
20:29Sesi duyabiliyor musun?
20:31Benim ayaklarımın sesi...
20:33Sesi duyabiliyor musun?
20:35Benim ayaklarımın sesi...
20:37Sesi duyabiliyor musun?
20:39Benim ayaklarımın sesi...
20:41Sesi duyabiliyor musun?
20:43Benim ayaklarımın sesi...
20:45Sesi duyabiliyor musun?
20:47Benim ayaklarımın sesi...
20:49Sesi duyabiliyor musun?
20:51Benim ayaklarımın sesi...
20:53Sesi duyabiliyor musun?
20:55Benim ayaklarımın sesi...
20:57Sesi duyabiliyor musun?
20:59Benim ayaklarımın sesi...
21:01Sesi duyabiliyor musun?
21:03Benim ayaklarımın sesi...
21:05Sesi duyabiliyor musun?
21:07Benim ayaklarımın sesi...
21:09Sesi duyabiliyor musun?
21:11Benim ayaklarımın sesi...
21:13Sesi duyabiliyor musun?
21:15Benim ayaklarımın sesi...
21:17Sesi duyabiliyor musun?
21:19Sessiz olun!
21:21Ne oluyor?
21:22Savaş saved mi?
21:25Asla.
21:26Harbi mi ?
21:27Aslında dışlık mi?
21:29Aaa, Osyo côté Batteri.
21:31Ichigo.
21:33Osyo?
21:34Ichigo.
21:36İ.
21:37Ne oldu?
21:38Hiçki bir şey anlamadım.
21:39Misafirεί.
21:41Oso bağlımcısı duyuyor.
21:43Benim adımı dinle, Ichigo.
21:47Adını...
21:50Hyosube Ichibe!
22:02Teşekkür ederim.
22:05Ne?
22:06Her şeyin gücün var.
22:09Senin adını dinledim.
22:12Senin gücünü biraz alıp, iyileştirdim.
22:17Bu çılgınca.
22:19Öyle mi?
22:20Benim ve senin gücünle birlikte yapmak tabi.
22:28Ichigo, Yuhabaha'yı durdur.
22:31Yuhabaha'yı öldürdü.
22:35Yuvamı geri getirdim.
22:38Ama gücünün iyileşmesini bekliyordum.
22:42Yuhabaha'yı durdurabilecek kimse yok.
22:46Öldürmek istemiyorum.
22:48Sadece durdur.
22:50Reyhan, dünyanın kutusu.
22:53Eğer Yuhabaha'yı öldürürse...
22:55...Gense, Wekomundu, Seyre-i Teyze...
22:59...her şey bozulur ve kaybolur.
23:02Bu adını sana vermek üzereyim.
23:07Yuhabaha'yı koru, Ichigo.
23:12Tamam.
23:23Yuhabaha'yı koruyun.
23:45Bye-bye, Leon.
23:53Geçmişini gördüm, benim babam.
24:03Geçmişini gördüm, benim babam.
24:13Geçmişini gördüm, benim babam.
24:23Geçmişini gördüm, benim babam.
24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen