My Mafia Life From Maid To Bride Full Movie

  • il y a 11 heures
My Mafia Life From Maid To Bride Full Movie
Transcription
00:00:00Elle me donne de l'amour comme je n'ai jamais eu
00:00:04Elle m'accroche à la courbe comme un déchirage
00:00:08J'étais vraiment contente
00:00:10Je suis allée au salon pour voir si j'avais mon extension
00:00:13Mais ils m'ont dit que j'avais trop de cheveux
00:00:22Les chiens de la férie, le matin prochain, dites-moi les gars
00:00:31Ressaisissez-le Rosa
00:00:35Vous devriez être plus reconnaissante
00:00:37que nous vous avons tiré de la piscine
00:00:39Vous inutile
00:00:45Qui êtes-vous que vous brûlez ?
00:00:47Tchop tchop ! Ressaisissez-le
00:01:00Oupsie !
00:01:04Vite !
00:01:05Ne brûlez pas sur la piscine
00:01:31Je vais vous tuer
00:01:48J'ai acheté ce chapeau
00:01:50C'est le seul endroit qui reste
00:01:52Sors de moi !
00:01:54Sors !
00:01:56Aide-moi !
00:01:58Max, c'est juste un stupide copain !
00:02:00Pourquoi est-ce qu'on s'amuse ?
00:02:04Ce copain, c'est mon asset, putain !
00:02:07Sors de là ou je vais te faire tomber !
00:02:17Et toi, toi, saloperieuse !
00:02:19Max, je...
00:02:20Ne m'appelle pas Max !
00:02:22Max !
00:02:24Max !
00:02:26Max !
00:02:27Ne m'appelle pas Max, appelle-moi Maître !
00:02:31Prends un pas en avant pour ta punition.
00:02:36Retourne-toi.
00:02:38Non, s'il te plaît.
00:02:40Maintenant, ou je le ferai dehors !
00:02:53Don Maximo !
00:02:54Sors de là !
00:02:56Je suis désolé, Don Maximo. C'est ton père, il est mort.
00:03:19Max.
00:03:21Dans la tristesse, nous appelons souvent la punition.
00:03:25Il y a beaucoup à faire.
00:03:27M. Freddy.
00:03:29Comment ça s'est passé avec mon père ?
00:03:33Voyons.
00:03:35Nous avons eu ce débat avec les Colombiens.
00:03:39Mais la famille Romano n'était pas enthousiaste.
00:03:43On a sécurisé les affaires.
00:03:46Mais ton père, Xavier,
00:03:48a été tué dans la bombe.
00:03:5120 ans de lutte contre les Romano,
00:03:53trop de sang.
00:03:55Nous avons gagné cette guerre.
00:03:58Max.
00:04:00Rappelle-toi que ce petit garçon de ta famille
00:04:04est notre soutien.
00:04:06Et quand le temps viendra...
00:04:08J'ai mes plans.
00:04:13Mme Maria est si méchante.
00:04:15Si elle mère Max, nous sommes cuits.
00:04:17Regarde ta bouche. C'est la fille de Freddy.
00:04:19Ça va se passer.
00:04:22Qui êtes-vous ? Laissez-moi partir.
00:04:24Personne ne m'aide.
00:04:26Laissez-moi partir.
00:04:28Vous êtes russes.
00:04:29Vous êtes Romano.
00:04:30Votre père nous a tués.
00:04:32Quoi ?
00:04:47Oh, mon Dieu.
00:05:11Est-ce possible que mon père est encore vivant ?
00:05:14Depuis maintenant,
00:05:16tu ne me laisses pas, periodt.
00:05:35Je ne peux pas donner à ces putains de Romano une autre chance.
00:05:45L'ÉPISODE 4
00:05:54Rosa !
00:05:55Apporte-moi mon café.
00:06:08Tu sais quoi ?
00:06:09J'ai changé d'avis.
00:06:11Je veux du thé herbe.
00:06:14Je veux du thé.
00:06:40T'es en train de me scolder ?
00:06:43What the hell? It's hot water!
00:06:45Yeah!
00:06:47Shit!
00:06:49What are you, blind?
00:06:50I'm so sorry, Miss Maria. I'll clean it.
00:06:52Oh, gross! It's dirty!
00:06:54Get away from me!
00:06:57Go, go! Faster!
00:06:59Go, go, go!
00:07:00And you!
00:07:01Oh, okay!
00:07:04Disgusting!
00:07:09Thanks for saving me back there.
00:07:10Not a big deal. I'm Theo.
00:07:12Rosa!
00:07:13I know who you are, Miss Rosa.
00:07:17Take this.
00:07:19We'll be in touch.
00:07:23Get your filthy hands off her!
00:07:28If I ever see you near her again, I will kill you where you stand.
00:07:34Alright?
00:07:43Look at your slutty face!
00:07:45Every second you're hooking up with other men!
00:07:47I didn't do anything! I don't even know him!
00:07:49Yet he gave you a phone.
00:07:51Why was that?
00:07:52I don't know!
00:07:55I don't care what you did or wanted to do!
00:07:58You're mine!
00:07:59And you're not to see any other man!
00:08:06I'm sorry, Miss Maria.
00:08:08You're not to see any other man!
00:08:18If I catch you again with another man, it's gonna be a lot worse.
00:08:39Put this on. I'm gonna take you somewhere tonight.
00:08:49Why do we meet in a place like this?
00:08:51There was a minor snag last time with the Colombians, and they insisted on this venue.
00:09:08So a new mafia capo is here.
00:09:12Bienvenido a mi mundo.
00:09:15Mr. Massimiliano Lombardi.
00:09:18My condolences.
00:09:20To your father.
00:09:21Thank you.
00:09:29And, by the way...
00:09:32May I have the name of this beautiful lady?
00:09:36Rosa.
00:09:37Oh, Rosa.
00:09:44Rosa, la prima Rosa.
00:09:47Where did you find this channel?
00:09:50Hey, let's talk business.
00:09:53All right, all right.
00:10:06C'est pas le prix qu'on s'est accordé quand mon père était vivant.
00:10:11Croyez-moi.
00:10:12Vous ne voulez pas rater cette affaire avec nous.
00:10:14Nous sommes les plus grands distributeurs.
00:10:16Dans toute l'Amérique du Nord.
00:10:20Eh bien, c'est la meilleure équipe soviétique dont on parle.
00:10:23J'insiste sur le prix de mon père.
00:10:27Ouhou!
00:10:28Ouais!
00:10:29Un peu de business avec ton père.
00:10:32Mais, je suppose que vous savez...
00:10:34Les circonstances ont changé.
00:10:36Je veux dire, les circonstances marquées.
00:10:40Et, je suppose que le prix devrait baisser d'au moins 1 milliard d'euros.
00:10:49Le prix original, ou le prix de l'originale,
00:10:52n'a pas changé.
00:10:54C'est la même chose.
00:10:56C'est la même chose.
00:10:59Le prix original, ou le prix de l'originale, n'a pas changé.
00:11:06Ok, ok.
00:11:07J'ai un copain sur scène maintenant.
00:11:15Qu'est-ce que tu penses?
00:11:17Toi et moi.
00:11:18Black Jack.
00:11:21Tu gagnes.
00:11:22Tu as gagné 1 milliard d'euros.
00:11:25Si je gagne,
00:11:27je prendrai cette petite dame derrière toi.
00:11:37C'est pour la famille, mon copain.
00:11:40Faisons-le.
00:11:45Tu es sur.
00:11:46Ouais!
00:11:47C'est mon gars.
00:11:48Roule les cartes.
00:11:49Allez!
00:11:57Vas-y, fais mon boulot.
00:12:09Quoi?
00:12:10Quelle surprise.
00:12:12Voyons ce qu'on a ici.
00:12:16Oh.
00:12:18C'est un livre.
00:12:19C'est un livre.
00:12:20C'est un livre.
00:12:21C'est un livre.
00:12:22C'est un livre.
00:12:23C'est un livre.
00:12:24Oh.
00:12:27Oh.
00:12:32J'ai gagné.
00:12:35Je suppose que Lady Luck me sourit aujourd'hui.
00:12:38Alors,
00:12:40madame,
00:12:41c'est pour moi.
00:12:45Tu vas lui.
00:12:52Viens.
00:12:55Oh.
00:12:58Oh, yeah.
00:13:00Est-ce que c'est beau?
00:13:02Qu'est-ce que je peux dire?
00:13:03Viens ici.
00:13:11Elle vaut tout.
00:13:24Putain.
00:13:25Putain de merde.
00:13:55Maître, ça fait mal.
00:13:57Prends-le.
00:13:58Arrête ça.
00:14:00Arrête ça.
00:14:25Putain.
00:14:42Merci.
00:14:44Pour quoi?
00:14:45Pour ne pas m'amener vers,
00:14:47tu sais, lui.
00:14:49Bien,
00:14:50j'ai agréé de t'ajouter à la table.
00:14:53Je sais pourquoi tu l'as fait,
00:14:54mais au final,
00:14:55tu n'as pas réussi, t'es-ce pas?
00:14:59Tu m'as coûté une fortune.
00:15:01J'ai l'intention de gagner mon argent.
00:15:10Ah.
00:15:11Rosa.
00:15:12Toi.
00:15:13Qu'est-ce que tu fais en sortant de Max's apartment?
00:15:16Je faisais seulement le Capo 7.
00:15:18Tu es une salope.
00:15:20Reste loin de Max.
00:15:21Tu m'entends?
00:15:22C'est suffisant.
00:15:23Je suis le seul à lui donner ses ordres.
00:15:47Hey.
00:15:49Tu ne peux même pas faire une bonne cuillère de café,
00:15:51ta salope stupide.
00:15:58Je vais en faire une autre, d'accord?
00:16:00Tu n'as plus de chances.
00:16:02Tu comprends?
00:16:04Miss Murray,
00:16:05Mr. Leonardi t'appelle à son bureau.
00:16:08Oh, quelle merde.
00:16:09Pas de soucis.
00:16:10Laisse-moi gérer ça.
00:16:17Ah.
00:16:22Écoute.
00:16:23C'est pour ton père.
00:16:24Tu connais mon père?
00:16:25Oui.
00:16:26Rosa!
00:16:27Montre-toi!
00:16:29Ce n'est pas sécuritaire ici.
00:16:31Nous sommes dans un endroit sombre.
00:16:33Prends ça.
00:16:34Jusqu'alors,
00:16:35pas un mot sur moi avec ce téléphone.
00:16:37Tu comprends?
00:16:47Où est-il?
00:16:48Il m'a dit qu'il serait là.
00:17:17Qui êtes-vous?
00:17:18Qu'est-ce que vous voulez?
00:17:19Je suis là pour m'amuser avec mon frère.
00:17:23Votre frère?
00:17:24Qui est-ce?
00:17:25Reno.
00:17:26Renorelle.
00:17:27Reno?
00:17:28Maria Spirano?
00:17:29Je ne lui ai rien fait.
00:17:31Il a juste touché moi.
00:17:35Tu peux lui dire que ce n'est pas en personne.
00:17:37Max a brûlé son cerveau à cause de toi.
00:17:41Maintenant,
00:17:42c'est à toi.
00:17:47Maintenant,
00:17:48c'est à toi.
00:17:54Max!
00:18:17Max,
00:18:18tu es sûr?
00:18:19Tu vas bien?
00:18:26Rosa,
00:18:27j'ai besoin de ton aide.
00:18:29Qu'est-ce que c'est?
00:18:36Je dois que tu prennes la balle.
00:18:39Je...
00:18:42Tu peux le faire.
00:18:47C'est bon.
00:18:48Tout va bien.
00:19:16C'est bon.
00:19:47Max!
00:19:59Comment m'as-tu trouvé?
00:20:02J'ai des yeux sur toi depuis l'attaque dernière.
00:20:07Je dois te dire,
00:20:08beaucoup de détails intéressants
00:20:09sur cette date de nuit
00:20:11avec ton garçon de janitor.
00:20:13Ce n'est pas ce que tu penses.
00:20:15Si un mot sortait
00:20:17que tu avais fait quelque chose qui me déplaisait,
00:20:20je ferais en ce moment
00:20:21que ce garçon ne vive pas
00:20:23pour voir la lumière du jour suivant.
00:20:25Merci,
00:20:27je suppose.
00:20:28Je pense que c'est mon tour
00:20:29de t'occuper maintenant.
00:20:34Il y a une façon
00:20:35de m'occuper.
00:20:39Désolée, désolée.
00:20:41Cette chose?
00:20:42Rien que de la pâte.
00:20:57Tu devrais rester la mienne
00:20:59et uniquement la mienne.
00:21:01Mais je pensais que tu me détestais.
00:21:06Oui, je te déteste vraiment.
00:21:10Maître, calme-toi.
00:21:12Appelez-moi Max.
00:21:14Mais je suis boundée par des ordres explicites
00:21:16pour t'appeler Maître.
00:21:20Quand on est là comme ça,
00:21:22crie Max pour que je t'aime.
00:21:40Maître, je t'aime.
00:22:13Le dîner est agréable,
00:22:15mais...
00:22:18Comment on va mettre
00:22:20ce petit numéro noir pour le déjeuner?
00:22:29C'est une belle nuit, n'est-ce pas?
00:22:31Holy Mother Mary,
00:22:33à l'apparence,
00:22:34tu vas être la prochaine dame de la maison.
00:22:37Je ne pense pas.
00:22:43Allô?
00:22:44Rosa, c'est ton père,
00:22:46Anthony Romano.
00:22:47Quoi? C'est pas drôle!
00:22:49Ne m'appelle pas de nouveau!
00:23:04Après avoir été éclairé comme ça,
00:23:07les mots de Don Pietro du Sud ne sont pas heureux.
00:23:11Qu'est-ce que tu vas faire de ça?
00:23:14Je vais m'asseoir à l'ancienne façon
00:23:16pour l'étendre.
00:23:20L'ancienneté a ses limites.
00:23:23Don Pietro n'est pas un push-over.
00:23:25Je ne pense pas qu'il ait l'air
00:23:27d'accepter sa branche d'olive.
00:24:11Je ne t'ai jamais demandé de t'attendre.
00:24:13Je veux dire,
00:24:14est-ce que une fille peut s'attarder
00:24:16à dîner avec son maître?
00:24:42Est-ce que le menu t'inclut?
00:24:52Je suis désolé, Rosa.
00:24:54J'ai fait de la merde.
00:24:55Je ne pouvais pas éliminer les gens de Maxis.
00:24:57Si le mal venait de toi,
00:24:58ton père...
00:25:00Je ne crois pas aux shows.
00:25:01De ce que je sais,
00:25:02tu travailles avec les kidnappés.
00:25:04C'est pas vrai.
00:25:05Tu es Romano-Blood.
00:25:07Ou Leonardo.
00:25:08C'est toi.
00:25:09Mais,
00:25:10les Leonardo,
00:25:11ils t'utilisent contre nous.
00:25:13De ce que je sais,
00:25:14j'ai toujours été un orphelin.
00:25:15Non, non, non.
00:25:16Antonio Romano,
00:25:17mon couple,
00:25:18c'est ton père.
00:25:20Disons que j'ai entamé
00:25:21cette notion folle de toi.
00:25:23Où a-t-il été mon père
00:25:25toute ma vie,
00:25:26pendant toute ma souffrance?
00:25:27M'accrocher à toi,
00:25:28c'était trop dangereux.
00:25:29Ta sécurité était toujours
00:25:30ma...
00:25:31notre...
00:25:32priorité.
00:25:33Mais maintenant, c'est le moment.
00:25:34Les Leonardo,
00:25:35les oiseaux,
00:25:36sont nos pires ennemis.
00:25:37S'il te plaît, Rosa,
00:25:38viens avec moi.
00:25:39Maintenant.
00:25:50Quoi?
00:25:51Tu pensais que tu pouvais
00:25:52me tuer, hein?
00:25:55Marron et Mia.
00:25:57Pas aujourd'hui, Satan.
00:26:02Quelle jolie couple.
00:26:09Oh, magnifique.
00:26:12Ici, les gars,
00:26:13pourquoi ne pas essayer
00:26:15le plus puissant
00:26:16aphrodisiac
00:26:17connu pour l'homme?
00:26:26Max préfère
00:26:27détruire ses jouets
00:26:28plutôt que les partager.
00:26:29Tu es tellement
00:26:31finie, putain.
00:26:39Max?
00:26:45Rosa?
00:26:48Rosa?
00:26:50Tu es tellement sexy.
00:26:55Rosa?
00:26:57Rosa?
00:26:59Tu es tellement sexy.
00:27:02Max?
00:27:04Tu es tellement sexy.
00:27:06Max?
00:27:08Max?
00:27:10C'est moi, Rosa.
00:27:11C'est moi, Rosa.
00:27:12C'est moi, Rosa.
00:27:14C'est moi, Rosa.
00:27:15C'est moi, Rosa.
00:27:22Tu es tellement...
00:27:23Attends, attends, attends.
00:27:24On ressent?
00:27:25Oui, mais c'est bien.
00:27:27Tu n'as pas besoin de résister.
00:27:29Ressens juste le flux, oui.
00:27:31Mais qu'est-ce qui se passe?
00:27:32Sors de moi!
00:27:34Ne me touche pas!
00:27:37Je suis tellement désolé.
00:27:39Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:27:41Je suis tellement désolé, Rosa.
00:27:55Combien d'idiots
00:27:57prend-il pour garder un oeil
00:27:59sur une seule femme?
00:28:01Où est-elle?
00:28:06Où est-elle?
00:28:18J'ai besoin d'eau.
00:28:21C'est trop chaud.
00:28:24C'est moi, Rosa.
00:28:26C'est moi, Rosa.
00:28:28Max?
00:28:32Max?
00:28:54Ressens le flux, oui.
00:29:06C'est tout.
00:29:08Il n'y a rien qui revient de ça.
00:29:16Trouve-le, janitor.
00:29:18Je m'en fiche de mort ou de vie.
00:29:21Ok, je sais que ça a l'air vraiment, vraiment mauvais.
00:29:24Mais je t'en supplie, je m'en fiche.
00:29:26Je ne ferais jamais quelque chose comme ça.
00:29:28S'il te plaît.
00:29:29S'il te plaît, crois-moi.
00:29:34Je te crois.
00:29:36Tu n'es pas en colère?
00:29:39Tu n'es pas à voir ce janitor de nouveau.
00:29:42Mais il est mon ami.
00:29:45Il est mon ami.
00:29:47Il est mon ami.
00:29:50Des amis, c'est ça?
00:29:52Une autre raison pour laquelle il doit faire face à la musique.
00:29:55Mais ce n'est pas justifié. Il est juste un ami.
00:29:58Max.
00:29:59Donc tu vois enfin la vérité
00:30:01sur celui-ci.
00:30:04C'est juste un ami.
00:30:05Max.
00:30:06Donc tu vois enfin la vérité
00:30:09sur celui-ci.
00:30:11Évidemment.
00:30:12Elle et son petit copain
00:30:14s'échappent depuis longtemps.
00:30:16Probablement en riant derrière ton dos.
00:30:19Probablement.
00:30:20J'en suis curieux.
00:30:21Comment as-tu prévu de prouver ça?
00:30:23C'est un secret ouvert.
00:30:26Tout le monde sait que
00:30:28ce vélo de village
00:30:30a été proche du janitor depuis longtemps.
00:30:34Bonne histoire.
00:30:36Voici une meilleure.
00:30:39Un desperatisseur confus me pour un idiot.
00:30:47Non, Max.
00:30:48Tu as mal compris.
00:30:51J'étais en train de te protéger.
00:30:53Depuis longtemps.
00:30:54Ferme-la!
00:30:57Je te laisserai juste en tant qu'oncle Freddy.
00:31:00Et tu ne devrais pas entrer dans cette maison de nouveau.
00:31:03Considère que c'est ton dernier avertissement.
00:31:12Tu l'auras, putain.
00:31:17Lâche-la.
00:31:19Non! Tu vas le regretter!
00:31:21Tu vas le regretter, je t'en prie!
00:31:23Tu vas le regretter!
00:31:30Laisse-moi voir.
00:31:32Je ne l'ai jamais senti.
00:31:33Personne ne va me déranger plus, non, Max?
00:31:47Prends soin de ça, pour que je puisse t'appeler à tout moment.
00:31:53Qu'est-ce si je veux t'appeler?
00:31:56Tu peux essayer.
00:32:06Je veux que tu m'enfermes.
00:32:09Oh, je...
00:32:11Oh, je...
00:32:41Je veux que tu m'enfermes.
00:32:44Je veux que tu m'enfermes.
00:32:48Je veux que tu m'enfermes.
00:32:52Je veux que tu m'enfermes.
00:33:04Max est tellement gentil maintenant.
00:33:07Est-ce que ce gentil monstre m'a vraiment gardé comme son épée contre ses ennemis ?
00:33:14Il y a une cérémonie formelle.
00:33:17Je vais être le chef de famille.
00:33:20Le couple. Je veux que tu sois de mon côté.
00:33:32Don Maximo !
00:33:37C'est quoi ?
00:33:39Rien. Je crois que je dois aller au bain. Je reviendrai tout de suite.
00:34:08C'est moi. C'est moi.
00:34:10Phil, qu'est-ce que tu fais ici ? Tu ne peux pas être ici. Maxime va te tuer.
00:34:13Il faut qu'on s'en aille immédiatement.
00:34:15Leonardo est un serpent. Il sent les oiseaux.
00:34:18Maxime n'est pas comme ça. Il a une vraie gentillesse en lui.
00:34:21Miss Rosa, tu es très différente de lui. Tu n'habites pas ici.
00:34:25Et son frère ? Son frère a tué ta mère.
00:34:29Quoi ?
00:34:30Oui. Je suis tellement désolé.
00:34:32Mais c'est vrai. C'est mon devoir de te le dire.
00:34:34Honnêtement, tu dois le savoir.
00:34:36Mais maintenant, il vaut mieux qu'on s'en aille.
00:34:41Est-ce que tu es d'accord ?
00:34:43Oui.
00:34:44Maintenant.
00:34:52Rosa.
00:34:55Tu ne peux pas être ici.
00:34:57Il faut qu'on s'en aille immédiatement.
00:34:59Rosa.
00:35:01Ma Snowpea.
00:35:03N'aies pas peur.
00:35:08Ce homme devant toi, c'est ton père.
00:35:13Antony Romano.
00:35:16Dieu.
00:35:18Tu es un postcard de ta mère.
00:35:22Attends, où es-tu passé pendant tout ça ?
00:35:24As-tu une idée de où je suis allée ?
00:35:26J'ai pensé que tu avais été tué par les Leonardo.
00:35:29Ils t'ont tué depuis.
00:35:32Que tu sois en vie, c'est la dernière chose que je pensais.
00:35:37C'est vrai.
00:35:38Les couples risquent plus que la mort pour cette réunion.
00:35:40En ce sens, tu es la seule héritière de la vie de Romano.
00:35:43Tu seras accueillie. La Reine vous accueillera.
00:35:47C'est trop long.
00:35:49J'ai besoin de temps pour réfléchir.
00:35:51Rosa, où es-tu ?
00:35:53Tu dois y aller.
00:35:57Rappelez-vous d'utiliser le téléphone que j'ai donné à toi.
00:35:59Leonardo a bloqué d'autres téléphones.
00:36:01Rappelez-vous.
00:36:11Qui était-ce tout à l'heure ?
00:36:13Personne.
00:36:14Je me suis fait un peu frustrée.
00:36:18Il ne doit y avoir aucun secret entre nous.
00:36:21Aucun ?
00:36:22Aucun, tu dis ?
00:36:24Oui, une femme. Et mon père était génial.
00:36:28Alors, qui suis-je pour toi ?
00:36:32Tu es mon...
00:36:39Allez, la fête attend.
00:36:54Est-ce que Leonardo est vraiment responsable de la mort de ma mère ?
00:37:25Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:26Mauvais rêve ?
00:37:29Quelque part, tu avais tes mains autour de mon ventre.
00:37:33Nonsense, je ne t'ai jamais fait mal.
00:37:42Freddy, qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:54Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:25Mon mari m'a appelé.
00:38:32Merde, Theo avait raison.
00:38:36Mon mari m'a appelé.
00:38:39J'ai peur de Don Pietro.
00:38:42Je vais le réparer.
00:38:44Et à propos de Maria...
00:38:46Donnez-lui un peu de liberté.
00:38:48Ton père l'a favorisé comme femme.
00:38:51Mon mariage n'a rien à voir avec toi.
00:38:55Est-ce que tu te trompes ?
00:38:57Non.
00:38:58Je ne sais pas.
00:38:59Je ne sais pas.
00:39:00Je ne sais pas.
00:39:01Je ne sais pas.
00:39:02Je ne sais pas.
00:39:03Je ne sais pas.
00:39:04Je ne sais pas.
00:39:05Je ne sais pas.
00:39:06Est-ce que tu te trompes pour cette petite fille romano ?
00:39:12Tu es hors de la ligne, Freddy.
00:39:16Les Romano ont tué ton père.
00:39:19Et elle est une putain de Romano.
00:39:22Elle est différente.
00:39:23Ah, tu penses qu'elle sera toujours différente quand elle apprendra comment sa mère est morte ?
00:39:28Si la vérité sort...
00:39:30Elle tentera de t'humilier.
00:39:33Si ça arrive...
00:39:35Je ferai ce qui est bien.
00:39:59Où étais-tu ?
00:40:01Pourquoi tu ne réponds pas à mon appel ?
00:40:03J'ai dû oublier.
00:40:08Garde la porte.
00:40:13Ce sont des temps dangereux.
00:40:15Tu dois rester ici.
00:40:17D'accord ?
00:40:29Théo, c'est moi.
00:40:31Je sais tout.
00:40:32Je dois partir avec toi.
00:40:34C'est une bonne nouvelle.
00:40:36Rencontre-moi à l'arrière-planage à...
00:40:38Disons 10h.
00:40:46Théo, c'est moi.
00:40:48Je sais tout.
00:40:49Je dois partir avec toi.
00:40:51C'est une bonne nouvelle.
00:40:53Rencontre-moi à l'arrière-planage à...
00:40:55Disons 10h.
00:40:57Disons 10h.
00:41:16Grady, qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:21Je viens.
00:41:23Je dois sortir un peu.
00:41:27Je dois sortir un peu.
00:41:35Essaye ceci.
00:41:37Merci.
00:41:38Tu es un ange.
00:41:57Je suis un ange.
00:41:59Je suis un ange.
00:42:14Quelque chose ne se sent pas bien.
00:42:16Ne t'inquiète pas.
00:42:18Tout va bien.
00:42:28Attends ici.
00:42:30Je vais vérifier sur Rosa.
00:42:42Comment as-tu choisi lui plutôt que moi ?
00:42:45Max, je suis un Romano.
00:42:47C'est ma famille.
00:42:48On ne peut pas être ensemble.
00:42:50Rosa, cours.
00:42:52Je ne vais nulle part.
00:42:54Théo !
00:42:56Théo !
00:42:57Max, comment as-tu...
00:43:03Tu ne vas nulle part.
00:43:05Théo !
00:43:07Max, comment as-tu...
00:43:16Je suis tellement déçu.
00:43:18Je ne t'ai jamais fait de mal.
00:43:20Max, tu le savais tout au long ?
00:43:22Comment as-tu pu me voir ?
00:43:23Je ne l'ai pas vu.
00:43:26Tu sais quoi ?
00:43:27Ça n'a pas d'importance.
00:43:29Tu ne vas nulle part.
00:43:36Dites-le !
00:43:37Dites ce que vous voulez !
00:43:38Je préfère mourir !
00:43:41Dites-le !
00:43:42Jamais.
00:43:57Je suis désolé, Rosa.
00:43:59Ne me touche pas !
00:44:05Lâche-moi !
00:44:11C'est dégueulasse !
00:44:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:44:32C'est l'heure, bâtard !
00:44:38Tu m'as tué !
00:44:39Laisse-moi partir !
00:44:40Je ne serai jamais avec toi !
00:44:44As-tu fini ?
00:44:48Non.
00:44:49Non.
00:44:50Non.
00:44:51Non.
00:44:52Non.
00:44:53Non.
00:44:55J'ai quelque chose pour te montrer.
00:45:05Tu m'as tué !
00:45:06Laisse-moi partir !
00:45:07Je ne serai jamais avec toi !
00:45:09As-tu fini ?
00:45:12J'ai quelque chose pour te montrer.
00:45:14Néo.
00:45:24Néo !
00:45:25Néo !
00:45:26Miss Rosa.
00:45:30Néo.
00:45:33Quel type de monstre es-tu ?
00:45:35Il a eu l'audacité de me croiser.
00:45:40C'est ce qu'il mérite.
00:45:42Tu es insupportable.
00:45:47Il s'est fait courir encore.
00:45:49Il est aussi bon que ça.
00:45:51Il est aussi bon que ça.
00:46:09Tu dois manger quelque chose.
00:46:11Ou tu vas mourir de malnourishment.
00:46:13Le Capitaine est si furieux.
00:46:15Ne le provoque pas.
00:46:21Mange ou tu mourras.
00:46:26Regarde-moi, Rosa !
00:46:27Regarde-moi !
00:46:33Arrête ! Donne-lui des médicaments.
00:46:47Tu me détestes vraiment ?
00:46:50Tu ne peux pas me blesser pour ça.
00:46:52Tu dois être seul, Hardy.
00:47:00Tu peux m'appeler un monstre.
00:47:02Mais moi...
00:47:06J'ai aimé toi.
00:47:13Quoi ?
00:47:15Capitaine, on a trouvé le rat.
00:47:17Il est prêt.
00:47:20C'est bon.
00:47:27Merde !
00:47:41Comment es-tu sorti ?
00:47:43La maison de Leonardo est en chaos.
00:47:45C'est notre meilleure chance d'échapper.
00:47:48Aide-moi !
00:48:02Max !
00:48:04Seule toi peux finir ça.
00:48:08Freddy !
00:48:10Tu es un putain de rat !
00:48:12Tu fais mal à notre famille !
00:48:14Devant ton nom !
00:48:16Rat, tu dis ?
00:48:18Tu es le fils de merde
00:48:20qui a tapé le nom de notre fille d'ennemie.
00:48:23Au diable avec toi et ta putain de loyauté !
00:48:30Faites le.
00:48:37Rosa...
00:48:40Ma chère Rosa, tu es de retour.
00:48:44Leonardo aura ce qu'il a de mieux que ça.
00:48:52Regarde-toi, tu as les yeux de ta mère.
00:48:58Est-ce que je suis fou de t'avoir demandé de m'appeler papa ?
00:49:04Papa... Papa !
00:49:11Je te donnerai le meilleur, rien que le meilleur.
00:49:25Vous tous soutenez ma fille, comme vous soutenez moi.
00:49:32J'ai passé 20 ans avec la famille Leonardi.
00:49:36Ces années ont été remplies de mentes et de déceptions.
00:49:40Jusqu'à aujourd'hui, j'ai enfin découvert mes origines, mon identité.
00:49:45Je suis engagée à lutter pour la famille Romano,
00:49:49à recruter ce qui est notre et à s'assurer
00:49:53que ceux qui ont tué nos proches payent pour leurs erreurs.
00:49:58J'ai demandé votre soutien.
00:50:00Bravo Miss Romano, nous sommes à votre disposition.
00:50:03Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo !
00:50:09Bravo !
00:50:11Les jours des Leonardi comptent.
00:50:14Ils vont payer pour tout.
00:50:18Ils ont tué ma femme
00:50:21et ont gardé ma fille de moi pendant 20 ans.
00:50:26Je ne peux pas accepter ça comme juste.
00:50:29Les Leonardi se sont divisés contre eux-mêmes.
00:50:32Donc, c'est notre meilleure chance.
00:50:36N'est-ce pas, Rosa ?
00:50:38Allons-y.
00:50:40Mais laissez-moi Max. Il est à moi de le tuer.
00:50:45Je comprends, mais dans vos conditions actuelles, êtes-vous sûr ?
00:50:53Miss Romano, nous avons trouvé cet homme à la porte.
00:51:03Max !
00:51:06Max !
00:51:09Hey, il est à nous !
00:51:11C'est notre chance.
00:51:13Rosa, tuez-le.
00:51:18Rosa, qu'attendez-vous ?
00:51:26Tuer lui serait trop facile.
00:51:28Il a besoin de souffrir autant que moi.
00:51:31Laissez-moi s'occuper de ça.
00:51:33Non, fermez-le. Il a besoin de payer pour ce qu'il a fait.
00:51:39C'est trop dangereux pour lui de mentir.
00:51:41Le point.
00:51:43Ok ?
00:51:56Doc, comment va-t-il ?
00:51:58Il est critiquement blessé.
00:52:00J'ai fait tout ce que je pouvais.
00:52:31Réveille-toi !
00:52:37Tu es le seul à ne pas me tuer maintenant !
00:52:41Rosa ?
00:52:43C'est le Ciel ?
00:52:45C'est plus le Ciel.
00:52:48C'est le Ciel.
00:52:50C'est le Ciel.
00:52:52C'est le Ciel.
00:52:54C'est le Ciel.
00:52:56C'est le Ciel.
00:52:57C'est le Ciel.
00:52:58C'est le Ciel.
00:53:00C'est le Ciel.
00:53:02C'est le Ciel.
00:53:03C'est le Ciel.
00:53:08Où qu'il soit, je vais te suivre.
00:53:13Oui, mieux vaut ça.
00:53:27Rosa.
00:53:29Hey, Mr. Mano wants to see you.
00:54:00Qui m'a permis de parler ?
00:54:02Tu es juste un chien.
00:54:04Je connais ton endroit.
00:54:08Je suis tellement heureux de te voir.
00:54:13Assez de cette bêtise.
00:54:15C'est l'heure de payer.
00:54:30Plus fort !
00:54:32Tu m'hates pas ?
00:54:34Encore !
00:54:39C'est tout ?
00:54:40Allez !
00:55:00Depuis maintenant, tu es mon esclave.
00:55:03Fais ce que tu veux.
00:55:29Ressaisis-le.
00:55:31Maintenant.
00:55:32Vraiment ?
00:55:44Je t'ai pas dit de s'arrêter.
00:55:49Aïe ! Sois gentil !
00:56:00Hé !
00:56:02Bordel de merde !
00:56:14Pourquoi es-tu là ? Où est Max ?
00:56:16Max est terriblement blessé.
00:56:18Il a mal écrit.
00:56:30Je sais que tu m'aimes encore.
00:56:35Pathétique !
00:56:39Tu es juste un chien. Tu n'as pas honte ?
00:56:45Rosa.
00:56:47Je t'aime.
00:56:49Je t'aime.
00:56:51Je t'aime.
00:56:53Je t'aime.
00:56:55Je t'aime.
00:56:57Je t'aime.
00:56:59Je t'aime.
00:57:09Il a tué ma mère !
00:57:15Si tu me touche encore, je te mets un bulletin dans ton cerveau !
00:57:26Theo a été un ami pour moi depuis des années.
00:57:29Tu devrais le marier, pour la famille Romano.
00:57:34Je ne m'éloignerai jamais du boulot, mais maintenant, ce n'est pas le bon moment.
00:57:38Le bon moment pour le mariage ? Il n'y a jamais de bon moment pour le mariage.
00:57:42Je comprends, Don Antonio.
00:57:44Rosa.
00:57:48Nous devons être ensemble.
00:57:49Essayons d'être open-minded.
00:57:51Nous devons être ensemble.
00:57:53Rosa, tu ne peux pas...
00:57:54Ferme-la ! Tu n'as pas le droit de dire ça.
00:57:59Je suis désolée, Théo, mais je ne suis pas dans le bon esprit pour le moment.
00:58:06Oui. Je te respecte.
00:58:09Prends ton temps.
00:58:12Rosa.
00:58:14J'ai été un père absent depuis 20 ans.
00:58:17J'ai proposé ça parce que je veux faire le bon boulot.
00:58:21Je comprends, papa.
00:58:22Je suis nouvelle à ça aussi, mais...
00:58:25Je ne suis pas prête pour le mariage ou quelque chose comme ça.
00:58:29Je comprends mon enfant, mais je fais ça parce que j'ai une raison.
00:58:37Je meurs.
00:58:43Je meurs.
00:58:47J'ai une tumeur dans mon cerveau. Je n'ai pas de solution.
00:58:52Papa.
00:58:54S'il te plaît, je peux t'occuper de toi. Ne t'inquiète pas pour moi.
00:58:59Ma fille,
00:59:01faire le boulot de la mafia n'est pas facile.
00:59:05Tu en as besoin.
00:59:11Je comprends.
00:59:12Je comprends.
00:59:24Est-ce que tu considères sérieusement de te marier avec un janitor?
00:59:27Quel janitor?
00:59:28Et si je le suis?
00:59:30Qu'est-ce qui te concerne?
00:59:32Tu devrais me tuer d'abord parce que je vais le tuer avant qu'il te marie.
00:59:36Dis ça encore et tu vas passer le reste de tes jours dans un casquette.
00:59:40Tu t'en fous. Il n'est rien.
00:59:43Pour commencer, il a été plus gentil que toi.
00:59:45Traite-moi comme tu veux, mais tu dois être la mienne.
00:59:49Théo est la bonne choix. Il sera parfait pour la famille Romano.
00:59:52Qu'est-ce qu'il sait de l'entreprise familiale?
00:59:55Disait le homme qui a été trahi par sa famille,
00:59:57il n'a rien à dire.
00:59:59Je ne sais pas.
01:00:01Je ne sais pas.
01:00:03Je ne sais pas.
01:00:04Disait le homme qui a été trahi par sa famille?
01:00:08Je suis encore deux fois le type qu'il est.
01:00:10Oui.
01:00:11Tu sais quoi?
01:00:12Disons que c'est la manière vieille.
01:00:14C'est la chance pour lui de se battre à la mort.
01:00:16Se battre?
01:00:17Nous sommes dans les années 1800?
01:00:24Une des très peu de choses, tu as une petite chance de gagner.
01:00:28J'accepte ça.
01:00:29Pas l'ordre.
01:00:30Quoi?
01:00:32Ne t'inquiète pas, Miss Rosa.
01:00:34Je m'en occupe.
01:00:52C'est ridicule.
01:00:53Est-ce que je suis la seule qui voit ça?
01:00:5410 coups.
01:01:0110 coups.
01:01:15Des dernières mots?
01:01:17Prépare-toi à rencontrer ton destin.
01:01:19Je ne parle pas anglais.
01:01:22Je commande tes âmes à Dieu.
01:01:25Nous commençons comme nous terminons.
01:01:27De la poussière à la poussière.
01:01:29De l'arbre à l'arbre.
01:01:35Feu!
01:01:40Feu!
01:01:49Appelez le docteur!
01:01:51La destinée a choisi.
01:01:53Mais je pensais qu'elle n'allait jamais le faire.
01:01:58Tu vois?
01:02:01J'ai gagné.
01:02:03Tu es de retour à être la mienne.
01:02:05N'as-tu pas peur d'être tué juste maintenant?
01:02:08J'aimerais plutôt brûler en enfer que de te regarder avec lui.
01:02:10Ou avec n'importe quel autre homme pour cela.
01:02:13Malgré tout ça, je suis qui je suis.
01:02:17Tu es la seule chose que j'ai.
01:02:22Chimie!
01:02:28Chimie!
01:02:41Mets ce doigt ici.
01:02:42Fais-le droit.
01:02:43Mets le doigt droit.
01:02:44Fais-le droit.
01:02:45Fais-le droit.
01:02:46Fais-le droit.
01:02:47Oui.
01:02:50C'est proche.
01:02:52Fais-le droit.
01:02:58Wow, calme-toi, cow-boy.
01:03:02Ne laisse jamais ton ennemi savoir où sont tes armes.
01:03:21Tu es un rapide.
01:03:23Maintenant, c'est mon tour de t'apprendre.
01:03:25Ne tourne jamais ton dos sur tes ennemis.
01:03:28Bien.
01:03:49Rosa, c'est l'heure de s'occuper de Max d'une façon plus permanente.
01:03:55Bien sûr, je vais le tuer une fois que j'en ai marre, je suppose.
01:03:58Il n'est pas un push-over.
01:04:00Tu ne peux pas le gérer?
01:04:02En plus, Freddy a fait une proposition.
01:04:05Des zones occidentales en exchange pour Max.
01:04:10La famille serait stupide à refuser.
01:04:13Je ne vois pas de raison à objecter.
01:04:15Non, père. Max est mon ennemi.
01:04:18Mon seul.
01:04:20Rosa, veux-tu tuer le fils de ton meurtrier mère?
01:04:25Ou...
01:04:27Aimes-tu lui?
01:04:29Attends.
01:04:30Tu penses que mon père a tué ta femme?
01:04:37Tu penses que mon père a tué ta femme?
01:04:39J'ai entendu ta conversation avec Freddy.
01:04:41Ne le dénonce pas. Tu l'as admis.
01:04:43Non, ce n'est pas ce qui s'est passé.
01:04:45C'est tout ce que Freddy fait.
01:04:47Je n'ai rien à voir avec ça.
01:04:48Comment sais-je que tu ne mens pas?
01:04:50Les Leonardis sont nos ennemis.
01:04:53Ce homme doit mourir.
01:05:04Ça semble satisfaisant.
01:05:07C'est juste.
01:05:09Pour nous deux.
01:05:13C'est pour nos deux bénéfices.
01:05:23Freddy, je devrais t'avoir tué quand j'avais la chance.
01:05:32Je devrais t'avoir tué quand j'avais la chance.
01:05:35Comment peux-tu trahir les Leonardis?
01:05:40Ta naïveté n'arrête jamais de m'étonner.
01:05:44Mais très bientôt, tu verras ton père.
01:05:49Anthony, je ne veux pas t'emprisonner.
01:05:52Je vais m'occuper de lui à mon endroit.
01:05:55Depuis que je suis aussi bon que mort,
01:05:57peux-tu répondre à une seule question?
01:06:00As-tu tué mon père?
01:06:03J'ai-je jamais le caché?
01:06:06Les Leonardis sont ce qu'ils sont aujourd'hui grâce à moi.
01:06:10Sans moi, tu n'es rien.
01:06:12Regarde-toi.
01:06:14Il y a 20 ans, tu as tenté un coup.
01:06:17Et une femme innocente est morte au lieu.
01:06:21Est-ce vrai?
01:06:23Qui? Je ne me souviens pas.
01:06:30Peut-être que ça t'améliore.
01:06:39Quoi? Tu peux m'expliquer?
01:06:41Freddy devrait le savoir.
01:06:44Je ne reconnais pas ça.
01:06:46Deux détonateurs identiques.
01:06:49Le premier a tué mon père.
01:06:54Le deuxième a été récupéré de mon sac de père.
01:06:59Avec une note.
01:07:06En bref, il y a 20 ans,
01:07:08une bombe a été plantée dans le sac de mon père.
01:07:12Il y a eu une lutte.
01:07:15Et une femme a essayé de s'échapper dans le sac de mon père.
01:07:19La bombe a explosé,
01:07:22et elle a été tuée au lieu.
01:07:25Donc, oui, cette femme est morte au lieu.
01:07:29Qu'est-ce que c'est?
01:07:31Cette femme était ma femme.
01:07:39C'est nonsense.
01:07:41Il est en train de faire des choses.
01:08:08Et quand nous aurons cet accord,
01:08:11nous ferons de l'argent comme s'il n'y avait pas demain.
01:08:17Tu as tué ma femme?
01:08:20Comme ça,
01:08:22ces deux détonateurs sont identiques.
01:08:25L'analyse expérimentale suggère qu'ils ont été faits par le même homme.
01:08:31Freddy, le chèque est là.
01:08:38Assez drôle.
01:08:40Depuis quand vous et les Romano ont été en colère?
01:08:44Vous avez commencé tout.
01:08:47Vous avez tué ma mère et le père de Max.
01:08:51Cette guerre n'aurait pas commencé il y a 20 ans si ce n'était pas pour vous.
01:08:55Et elle finit aujourd'hui.
01:09:01Magnifique.
01:09:03Je suppose que maintenant, tout est sorti.
01:09:06Mais quelle pitié,
01:09:08que vous ne viviez pas longtemps pour raconter la histoire.
01:09:11Et...
01:09:21Magnifique.
01:09:23Je suppose que maintenant, tout est sorti.
01:09:26Mais quelle pitié,
01:09:28que vous ne viviez pas longtemps pour raconter la histoire.
01:09:31Et...
01:09:36J'ai plus de vêtements à côté.
01:09:43Attention !
01:09:45Ces hommes ont tué mon père et la femme d'Anthony.
01:09:50Personne ne va les épargner, Freddy.
01:09:53La famille c'est notre loyauté.
01:09:56Vous pouvez toujours choisir.
01:09:59La famille Leonardi vous embrasse.
01:10:05La famille Leonardi vous embrasse.
01:10:10Hold it !
01:10:11Rosa !
01:10:19Hold it !
01:10:20Rosa !
01:10:24Please.
01:10:25Guys, lower your weapons.
01:10:30Max !
01:10:32Don't hurt Rosa.
01:10:36Yeah, this is how it's gonna happen.
01:10:39Drop your weapons by the count of three or she's a goner.
01:10:44Three.
01:10:46Two.
01:10:48One.
01:11:06L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:11:23Rosa, les mots ne font pas la justice.
01:11:26Et je sais que j'ai trompé sur toi dans le passé,
01:11:29mais donne-moi une chance de faire les choses de la bonne façon.
01:11:33Max,
01:11:35je veux que tu restes avec ma famille.
01:11:38Je ne te le regretterai plus.
01:11:41Je suis ton serviteur dévoué.
01:11:44Mais qu'est-ce qu'il se passe avec les Leonardi ?
01:11:47Notre guerre familiale doit finir.
01:11:50Et un mariage, c'est le meilleur moyen de finir.
01:11:54Depuis maintenant,
01:11:56notre famille sera une.
01:12:02Rosa,
01:12:03tu me marieras ?
01:12:33L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:13:04L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:13:07Maman,
01:13:08père,
01:13:10j'ai quelque chose à vous dire.
01:13:15Isabelle et moi,
01:13:18nous sommes amoureux.
01:13:20On ne veut plus se divorcer.
01:13:33L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:13:41C'est fini.
01:13:42L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:14:03Chris !
01:14:12L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:14:18Mia.
01:14:22Chris !
01:14:23Chris, tu vas bien ?
01:14:24Tu es sorti toute la journée, j'étais si inquiète !
01:14:29Je ne te quitterai jamais.
01:14:31Je te verrai comme ma femme,
01:14:33n'est-ce pas ?
01:14:42L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:15:12L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:15:43L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:16:02C'est fini.
01:16:12L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:16:38Mia.
01:16:40Chris !
01:16:41Chris, tu vas bien ?
01:16:42Tu es sorti toute la journée, j'étais si inquiète !
01:16:47Je ne te quitterai jamais.
01:16:49Je te verrai comme ma femme,
01:16:51n'est-ce pas ?
01:16:52L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:17:09L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:17:39L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:17:45Maman.
01:17:46Père.
01:17:48J'ai quelque chose à vous dire.
01:17:53Isabelle et moi,
01:17:56nous sommes amoureux.
01:17:58Nous n'avons plus l'intention de divorcer.
01:18:01Oui !
01:18:09L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:18:12L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:18:20C'est fini.
01:18:40Chris !
01:18:42C'est fini !
01:18:56Mia.
01:19:00Chris !
01:19:01Chris, tu vas bien ?
01:19:02Tu es sorti toute la journée.
01:19:03J'étais tellement inquiète.
01:19:05Je ne te quitterai jamais.
01:19:07Je te verrai comme ma femme,
01:19:09n'est-ce pas ?
01:19:12L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:19:18L'HISTOIRE D'UN HOMME QUI N'A PAS TOUJOURS RÉPONDU
01:20:04Maman, Père, j'ai quelque chose à vous dire.
01:20:13Isabelle et moi, nous sommes amoureux.
01:20:18Nous n'avons plus l'intention de divorcer.
01:20:34C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.
01:20:39C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.
01:20:43C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.
01:20:47C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.
01:20:50C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.
01:20:53C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.
01:20:56C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.
01:20:59C'est ce qu'il y a de plus important dans notre vie.