• vor 2 Monaten
Die Polizisten im 53. Revier setzen ein Komitee unter Gunther Toodys Leitung ein. Es soll ein passendes Geschenk zum 25. Dienstjubiläum von Sergeant Abrams finden. (Text: Premiere)

Category

📺
TV
Transkript
00:00Ich hätte ihn ja gar keinen Strafzettel verpasst, aber wer seinen Maul so aufkriegt...
00:17Der hat große Ohren.
00:18Na, Herr Astronaut, wie gefällt es Ihnen auf dem Mond, hm?
00:24Zerbrechen Sie ihn nicht, der gehörte meinem Großvater.
00:27Mein Prinzessin ist Revier-Sergeant Abrams.
00:30Hm?
00:31Lady, da müssen Sie den Tierschutzverein anrufen.
00:34Bitte, bitte.
00:36Einmal haben wir selbst genug.
00:38Am Himmels Willen, tu den nicht schon wieder.
00:40Wir hatten doch...
00:42Ah, okay, ich richte es aus.
00:43Hey, Andy!
00:44Herr Sarge?
00:45Gib mir doch mal das Eingangsbuch rüber.
00:47Ich habe meine Schuhe nicht an.
00:48Wie üblich.
00:53Ihr seid doch im Geschenkekomitee.
00:54Oh nein, ist etwa schon wieder eine Fassade?
00:56Nutti hat eben angerufen, nicht heimgehen, hier warten.
00:58Wir müssen verrückter gewesen sein, ihn zum Komiteechef zu wählen.
01:01Der macht ja eine Lebensaufgabe draus, wenn man vom Trüffel spricht.
01:09Oh, mein Kissen.
01:12Los, komm!
01:18Hey Männer, dringender Fall!
01:20Lösen wir ohne sie.
01:25Es gibt was Neues, wir müssen uns beraten.
01:27Wir waren uns doch einig, er kriegt eine U-Bahn.
01:29Drei Wochen stimmen wir schon drüber ab.
01:31Es geht um ein passendes Geschenk für Sergeant Abrams zum 25-jährigen Dienstjubiläum
01:34und darüber waren wir uns alle einig.
01:36Also was willst du noch?
01:37Psst, soll er etwa hören, was hier beschlossen wird?
01:40Das habe ich mir da bloß aufgeheizt.
01:42Achtung, ihr Alte.
01:47Das ist doch Dienstschluss, haben Sie kein Zuhause?
01:49Nein.
01:51Das ist doch Dienstschluss, haben Sie kein Zuhause?
01:56Tuti, geben Sie Autogramme oder schreiben Sie einen Roman?
02:00Was stehen Sie alle hier herum?
02:02Oh nein, ist etwas schon wieder Versammlung?
02:04Käpt'n, es gibt Vorschriften, die muss man schlick einhalten.
02:07Ist ja gar nichts Neues.
02:09Sie schwatzen und schwatzen, seit drei Wochen geht das nun schon so.
02:11Warum reden Sie nicht mit Muldoon, er ist Ihr Partner, reden Sie mit ihm.
02:14Oh, sehen Sie mal Käpt'n, er ist zum ersten Mal in so eine hohe Funktion gewählt worden vom Bruderschaftsklub.
02:19Er ist nervös, völlig fertig.
02:21Ich dachte, es wird alles erledigt oder er bekommt eine Uhr, was ist nun?
02:24Was für ein Geschenk ist denn eine Uhr?
02:26Jemand arbeitet zwei Wochen im Supermarkt und wenn er wieder abhaut, kriegt er zum Abschied eine Uhr.
02:30Das hier ist was Besonderes, es geht um Sergeant Abrams.
02:36Sie wissen doch, wie wir zu ihm stehen.
02:37Bevor seine Füße so schlimm wurden, hat er die Inspektion für uns übernommen.
02:40Ist rumgerannt und war immer gefällig, dafür lieben wir ihn.
02:43Er muss was bekommen, was ihm unsere Sympathie beweist.
02:46Warum schenken Sie ihm kein hübsches Armband?
02:48Wo haben Sie denn das her?
02:50Oh nein, du bist doch nicht wirklich für ein Armband.
02:52Natürlich nicht ein einfaches, eins mit eingravierten Namen.
02:55Der Juwelier hat es mir mal gegeben, damit ich es euch zeigen kann, wenn wir drüber abstimmen.
02:59Noch eine Abstimmung?
03:00Tja Käpt'n, es gibt Vorschriften.
03:02Ruhe!
03:05Also Tutti, das ist die letzte Versammlung.
03:07Wenn Sie sich das mit dem Geschenk nochmal anders überlegen, ist es aus mit dem bequemen Streifenfahren.
03:11Sie werden aussteigen aus dem Luxuswagen und Ihre Runde hübsch zu Fuß ablaufen.
03:14Nun gehen Sie hoch und erledigen das.
03:18Oh nein!
03:24Sargent, ein Einbrecher.
03:25Name?
03:26Oh, Haberdasche Harry wieder da.
03:29Wir haben das Zeug bei seiner Schwester gefunden.
03:31Die Trampeltiere haben das Baby aufgeweckt.
03:34Komm schon, Harry.
03:35Schauen Sie nur, wie er mit den Sachen umgeht, er zerknittert ja alles.
03:39Also Leute, hier ist es, das Armband.
03:41Das ist etwas, was ich nie selber kaufen würde.
03:43Der Juwelier hat geschworen, es ist einzigartig in der ganzen Stadt.
03:46Es ist toll, wunderbar, also nehmen wir so ein Feierabend.
03:49Ja, ich verstanden.
03:51Wir müssen abstimmen darüber.
03:52Wozu denn? Wir haben gesagt, dass es uns gefällt.
03:54So geht's nicht. So auf keinen Fall.
03:57Hier wird ordentlich verfahren, nach allen Regeln der parlamentarischen Demokratie.
04:01So.
04:02Höre ich als Leiter den Vorschlag, Sargent Abrams mit einem Armband zu beglücken?
04:07Ja, ich bin dafür, Sargent Abrams das Armband zu schenken.
04:11Fatschereienfolge.
04:12Was soll das heißen, verdammt?
04:13Vorher wurde nämlich über den Vorschlag abgestimmt, Sargent Abrams eine Uhr zu kaufen.
04:17Den müssen wir zuerst widerrufen.
04:19Oh mein Gott, ich stimme dafür, den ersten Vorschlag als ungültig zu erklären.
04:23Ich auch.
04:24Alle, die dafür sind, rechte Hand hoch.
04:27Gibt's einen anderen Vorschlag?
04:29Ich schlage vor, Sargent Abrams ein Armband zu kaufen.
04:31Ich auch.
04:33Es wurde der Vorschlag eingebracht und unterstützt, Sargent Abrams ein Armband zu schenken.
04:37Ich eröffne nunmehr die Diskussion.
04:39Welche Diskussion?
04:40Welche Diskussion?
04:41Welche Diskussion?
04:42Wir müssen diskutieren, was für ein Armband.
04:44Was für eins?
04:45Na, das, was du uns gezeigt hast.
04:46Das hätte präzisiert werden müssen.
04:48Wir müssen über die Ergänzung abstimmen.
04:49Also, das reicht mir.
04:52Leute, Moment mal, Moment, Stopp, Stopp.
04:54Ihr habt doch Gunther zum Leiter gewählt.
04:56Ich will euch mal was sagen über Gunther Toody.
04:58Ich bin jetzt seit neun Jahren sein Partner.
05:01Seit neun Jahren sitze ich tagtäglich neben ihm.
05:04Höre ihm zu.
05:05Ich kenne ihn also genau.
05:06Ich kann euch wirklich sagen, was für ein Mann er ist.
05:09Ich weiß es.
05:10Er ist ein Spinner.
05:11Ein Spinner.
05:12Mit so einem kann man nicht diskutieren.
05:14Das ist zwecklos.
05:15Also, lasst ihn nur machen, okay?
05:18Danke für deinen Beistand, Francis.
05:21Also, gibt es noch einen Ergänzungsvorschlag in Bezug auf...
05:35Na, was denn?
05:36Was ist los?
05:37Gar nichts.
05:38Wieso?
05:39Wieso?
05:40Ich komme hier rein und plötzlich ist das ganz still.
05:42Ja, mir war auch so, als ob...
05:44Ja, richtig.
05:54Was habt ihr?
05:55Was ist los?
05:57Oh, Sergeant, das ist sehr hübsch.
05:59Was ist das?
06:00Das ist ein Armband mit meinem Namen drauf.
06:02So was habe ich ja noch nie gesehen.
06:04Aber...
06:05Geschenk von meiner Frau.
06:07Dient als Erkennungszeichen.
06:09Falls ich mal auf der Straße tot umfalle, meint sie.
06:11Na ja, sie hat es nur mal gekauft.
06:13Drum trage ich es.
06:14Ich selber.
06:20Was ist eigentlich los hier?
06:23Suchen Sie nur alles raus, was Ihnen gestohlen worden ist, Mr. Kissel.
06:26Ich überprüfe es.
06:27Das sieht aus wie meins.
06:31Bei dem weiß ich nicht.
06:37Aussehen.
06:38Bei dem bin ich sicher.
06:40Gehört meinem Schwaben.
06:43Lieutenant Corbett, können wir hier mal eine kurze Versammlung abbrechen?
06:45Geht nicht, Toody, wir sind beschäftigt.
06:47Dann in die Arrestzelle.
06:48Wir gehen nirgendwo hin.
06:49Ich gehe nach Hause.
06:50Ich auch.
06:51Nichts spielt sich mehr ab.
06:52Sense.
06:53Hey, Leute, nur einen Moment.
06:54Komm, ich bringe dich heim.
06:55Oh, was sind das für Freunde?
06:56Keine Unterstützung.
06:57Warum hilfst du mir nicht, Francis?
06:59Nee, Gunther, ich halte mich da raus.
07:00Isst nicht mal ein Bier.
07:02Das ist meine erste Aufgabe im Geschenkekomitee.
07:04Die will ich wirklich gut machen.
07:05Besonders für Sergeant Abrams.
07:07Es muss etwas wirklich Hübsches sein.
07:10Hey, eine Smokingjacke.
07:13Ich wette, die ist fertig.
07:15Schau mal wie vorne.
07:16Hey, Francis, fühl mal den Samt an.
07:18Das ist Velours, Sir.
07:20Wünschen Sie etwas aus Samt, Sir?
07:22Wir sind doch unschlüssig.
07:23Wir sehen uns nur um.
07:25Wie wäre es mit einem Maulmantel, Junge?
07:27Ich glaube, ich habe einen hier.
07:30Nein, ich habe mir doch extra einen ausgesucht.
07:33Man hat mir alles durcheinander gewühlt.
07:36Ah, hier haben wir ihn.
07:37Na, ist das ein Prachtstück.
07:39Sehen Sie ihn sich an.
07:41Mit Seitenfutter und der Kragen handgesteppt.
07:43Das merkt der Fachmann.
07:45Und wie die Ärmel eingesetzt sind.
07:47Na, first class, first class.
07:49Was sagst du?
07:50Nein, wirkt schlampig.
07:51Wirkt schlampig.
07:53Was wir sind auf dem Flohmarkt, wird geändert.
07:55Wir nehmen von den Schultern ein bisschen was weg,
07:57auf den Rücken in Abnäher.
07:58Moment mal.
07:59Die Ärmel werden gekürzt.
08:00Moment mal.
08:01Hören Sie halt.
08:02Ist nicht für mich.
08:03Ist für Sergeant Abrams unten.
08:05Warum sagen Sie das nicht gleich?
08:06Den mag ich so sehr.
08:10Ich sage das nicht gerne,
08:11im Gegenwart von Mr. Kissel,
08:12aber der Plunder ist ungeeignet.
08:14Schuld.
08:16Ich bin zu einem Kleingeschäft
08:17am Fassern Boulevard,
08:18so ein Little Campus Shop.
08:19Die haben da einen Hausmantel.
08:20An den versuche ich schon
08:21seit vielen Monaten heranzukommen.
08:23Der Besitzer scheint die Türen und Fenster zuzunahmen.
08:26Hören Sie, dieser Hausmantel
08:27schreit nach Sergeant Abrams.
08:29Wozu lange reden,
08:30kommen Sie sich auf den Weg
08:31und holen Sie das Ding.
08:32Aber wir können nur 25 Dollar ausgeben.
08:34Er hat da eine Aktion.
08:35Ja, hier ist er.
08:36Ach, du Harry.
08:37Nur eine Sekunde,
08:38Ed, könnt ihr nicht noch 10 auftreiben?
08:39Da braucht ich noch eine Versammlung,
08:40das ist unmöglich.
08:41Na, komm jetzt.
08:42Ich bin gerade mitten in der Verhandlung, Ed.
08:43Bitte.
08:44Lieutenant.
08:45Ja?
08:46Was liegt gegen mich vor?
08:47Liebster von fremdem Eigentum.
08:49Paragraf 108,
08:50Abschnitt 1 bis 3.
08:52Ich brauche Geld für den Anwalt,
08:53auch noch für den letzten Fall.
08:55Rauskommen müsste ich, ähm...
08:57Können Sie sechs Monate warten,
08:58dann kriegen Sie den Mantel
08:59umsonst.
09:00Notieren Sie, bitte.
09:04Aber nichts von mir sagen, gell?
09:06Möchten Sie etwas kaufen?
09:08Kein Stück, Sir.
09:09Behalten Sie Ihren alten Plunder.
09:11Kommen, Francis, wir gehen.
09:14Sir, du bildest dir da was ein.
09:16Ich sage dir,
09:17Sie wissen alle etwas.
09:18Bloß keiner hat den Mut,
09:19es mir zu sagen.
09:20Was denn nur?
09:21Ist völlig klar.
09:22Vom Präsidium ist was gekommen.
09:24In zwei Wochen,
09:25wenn meine 25 Jahre um sind,
09:26werden Sie mich zwingen,
09:27aufzuhören.
09:29Du in Pension.
09:31Du lachst?
09:32Das Department will junge Leute.
09:33Ein Mann, der 25 Jahre voll hat,
09:35bei dem fangen Sie an zu suchen,
09:36nach Pensionierungsgründen.
09:38Und bei meinen Füßen?
09:40Da brauchen Sie nicht lange zu suchen.
09:47Hör doch auf.
09:48Captain Black lässt dich nicht gehen.
09:50Die Männer mögen dich alle.
09:52Und?
09:53Sergeant Sweeney,
09:54den haben Sie auch gemocht.
09:55Und was war?
09:56Eines Tages taucht
09:57ein total Fremder im Revier auf,
09:58hängt da rum
09:59und Sweeney erzählt gerade ihm
10:00von seiner Arthritis.
10:01Der Fremde,
10:02der entpuppte sich
10:03als Polizeiarzt vom Department
10:04und am nächsten Tag
10:05war Sweeney pensioniert.
10:07Fertig.
10:08So wird's gemacht.
10:09Ein total Fremder?
10:10Ein total Fremder.
10:12Nein, nein, nein.
10:14Ich gebe nicht kampflos auf.
10:16Sollen Sie sonst wen schicken.
10:18Ich zeige Ihnen
10:19einen Mann in seinen besten...
10:20Oh, oh, oh.
10:21Nein.
10:29Hey Francis,
10:30komm mal her
10:31und sieh dir das bei Licht an.
10:33Auf schon,
10:34wir müssen weiter.
10:35Ja, ich packe ihn schön ein.
10:37Nein, nein, warten Sie.
10:38Ich will probieren,
10:39wie man sich fühlt,
10:40wenn man in dem Ding rummarschiert.
10:48Na, wie steht's?
10:49Haben Sie Einwände?
10:59Oh, oh.
11:00Francis, komm her.
11:01Los, komm her.
11:06Kauf endlich den Mantel
11:07und dann los.
11:08Was heißt hier Mantel?
11:09Das ist kein Geschenk
11:10für Sergeant Abrams.
11:11Das hier ist das Richtige.
11:12Orthopädische Schuhe?
11:14Kann's was Besseres geben?
11:16Stell dir vor,
11:17wir überreichen ihm
11:18so ein paar bequeme Latschen.
11:19Es wäre wie
11:20ein neues Leben für ihn.
11:24Was sagst du, Francis?
11:25Was meinst du dazu?
11:26Wo ist dein Telefon?
11:27Was hast du vor?
11:28Ich muss eine Versammlung einberufen.
11:29Schon wieder eine?
11:30Sie kosten mehr als wir haben.
11:3150 Dollar.
11:32Darüber muss abgestimmt werden.
11:33Noch eine Abstimmung?
11:35Dudi, bist du verrückt?
11:36Ich kann nicht.
11:37Schon gut, okay.
11:391191 Southern Boulevard.
11:41Okay.
11:4453PX an Dispatcher.
11:47Die Wagen 4-1 und 3-6-2
11:49sofort zu 1191 Southern Boulevard schicken
11:52als Unterstützer.
11:531191 Southern Boulevard schicken
11:55als Unterstützung
11:56für Wagen 9-5-4, okay?
11:58So, hier ist unser
11:59Lady Belladonna-Modell.
12:00Und das ist das Einfache.
12:12Also warte, warte einen Moment, Leute.
12:14Er hat sich's anders überlegt
12:15mit dem Geschenk.
12:16Nein, das will ich nicht.
12:18Wir schicken Sergeant Abrams
12:19ein paar orthopädische Schuhe.
12:21Orthopädische Schuhe?
12:22Orthopädische?
12:23Ja, ja.
12:24Was ist denn das?
12:30Alle, die dafür sind,
12:31heben die rechte Hand.
12:32Ja, ja.
12:33Angenommen.
12:34Mittwoch, Mrs. Craig.
12:40Ja, Sie wünschen?
12:41Oh, er ist der Wortführer.
12:42Ja?
12:43Wir wollen so ein paar
12:44orthopädische Schuhe kaufen.
12:45Oh ja, bitte gern.
12:46Für welchen der Herren
12:47sollen die Schuhe sein?
12:48Oh, sie sind nicht für uns.
12:49Nicht für...
12:50Sie sind für Sergeant Abrams.
12:51Abrams.
12:52Saul Abrams.
12:53Saul Abrams.
12:54Gut, dann könnten Sie
12:55Mr. Abrams herschicken,
12:56sagen wir am Donnerstag.
12:59Oh, er kann nicht herkommen.
13:00Er kann nicht herkommen.
13:01Er darf überhaupt nichts davon wissen.
13:02Er darf überhaupt nichts davon wissen,
13:03sagen wir gegen vier Uhr.
13:06Verzeihung,
13:07sagten Sie eben,
13:08er darf nichts davon wissen?
13:09Genau das ist eine Überraschung.
13:11Ja, er darf keine Ahnung davon haben,
13:13bis wir ihm die Schuhe
13:14nächste Woche zum Jubiläum anziehen.
13:15Ich, ich fürchte,
13:16die Gentlemen verstehen nicht richtig.
13:18Das sind orthopädische Schuhe.
13:20Ich muss sie fachgerecht anpassen
13:22an Sergeant Abrams Füßen.
13:23Ich muss beobachten, wie er läuft.
13:25Ich muss anhand seiner alten Schuhe
13:26die Druckpunkte ermitteln.
13:28Ich muss von den Füßen
13:29einen Gipsabdruck machen.
13:31Gut, solange er nichts davon merkt.
13:33Okay.
13:36Aber ich kann nicht Füße begutachten,
13:37Maße nehmen, Gipsabdrücke machen,
13:39ohne dass derjenige etwas merkt.
13:42Es muss ihm irgendwie auffallen.
13:44Wozu haben wir unser Gehirn zum Beispiel?
13:46Warum muss er hierher kommen
13:48zur Begutachtung?
13:49Sie kommen aufs Revier
13:50und begutachten die Füße dort.
13:51Aufs, welches Revier?
13:53Ja, ganz harmlos, rein zufällig.
13:55Bei uns ist immer Betrieb.
13:56Um vier Uhr haben wir Dienstschluss.
13:58Wir holen sie dann ab
13:59und bringen sie aufs Revier.
14:00Sie sehen sich die Füße in Ruhe an
14:02und er kriegt gar nichts mit.
14:08Ich kann ja nichts machen.
14:09Dann bringen wir ihn lieber
14:10zu einem Doktor.
14:11Zum Doktor?
14:12Das kommt davon,
14:13wenn man Kinder ins Billardzimmer lässt.
14:14Mist.
14:15Was? Er kam reingerannt
14:16und da hatte er das Ding auch schon im...
14:17Oh nein!
14:18Hey, Arsch!
14:19Wir bringen das Kind mal eben schnell zum Doktor.
14:20Komm, Junge.
14:21Und zu Hause will er nie was essen.
14:24Alles in Ordnung,
14:25Cintra, alles gut.
14:26Nein, noch kein Fremder hier gewiss.
14:28Was heißt,
14:29ich soll mich nicht aufregen?
14:30Sie schicken ihn dann,
14:31wenn du es am wenigsten erwartest.
14:32Das ist wie...
14:43Erster.
14:48Erster.
15:07Anderson,
15:08schicken Sie mal jemand damit
15:09hoch in die Kriminalabteilung.
15:10Hier?
15:12Aber sowieso hoch.
15:14Soll, warten Sie!
15:16Soll Sie?
15:17Sie wollen die Teppe rauf?
15:18Warum nicht?
15:19Ich brauche Training.
15:20Schließlich sollte sich ein Mann
15:21seine Kondition erhalten,
15:22immer in Hochform bleiben.
15:32Und?
15:33Er lief so schnell,
15:34dass ich gar nichts erkennen konnte.
15:36Passen Sie auf,
15:37wenn er runterkommt,
15:38ich rufe ihn.
15:39Er kam oben an
15:40und ist fast in meine Arme gefallen.
15:41Meine Füße, meine Füße!
15:42Abrams!
15:44Ich komme!
15:45Ich komme!
15:46Ich komme!
15:48So langsamer!
15:58Ich hole Wasser.
15:59Nein, ich bin bloß gestolpert.
16:01Mir geht's gut.
16:02Ich bin okay.
16:03Seien Sie vernünftig,
16:04damit ist nichts zu spaßen
16:05in Ihrem Alter.
16:06Alter Quatsch!
16:07Was ist schon ein Stolperer
16:08für ein Mann mit meiner Kondition?
16:09Wieso?
16:10Ich laufe diese Treppe
16:11jeden Tag rauf und runter,
16:12weil ich...
16:13Wo ist er?
16:14Wo ist wer?
16:15Der kleine Kerl von vorhin,
16:16der Arzt mit dem Schnurrbart.
16:17Schnurrbart?
16:18Sie steht unter Schock.
16:19Er war eben noch hier,
16:20hat rumgeschnüffelt.
16:21Tudi, stimmt's?
16:22Wo ist Tudi?
16:23Maldun, du hast ihn doch auch...
16:25Wo ist Maldun?
16:27Er war hier, Captain,
16:28und hat auf meine...
16:29auf meine...
16:32Wo ist mein Schuh?
16:39Ah!
16:40Nun?
16:42Herr Paul Wellbunk
16:43hat die Occipitalknochen
16:44verflacht.
16:45Resultat der Generation
16:46des Tarsalsystems.
16:47Ist das nicht fantastisch?
16:48Das hat er alles
16:49durch Souls alten Schuh
16:50rausgekriegt.
16:51Wusste ich doch,
16:52dass das geht.
16:53Also wann können wir
16:54die neuen abholen?
16:55Die Feier ist so nah.
16:56Die neuen Schuhe?
16:57Ich kann nicht mal anfangen
16:58ohne einen Abdruck,
16:59ohne einen Gipsabdruck.
17:00Ja, leuchtet ein,
17:01und wir kriegen es,
17:02seine Füße in Gips.
17:03Ohne, dass er etwas merkt.
17:04Das ist das Problem.
17:06Na, Mrs. Abrams,
17:07machen Sie es.
17:09Für so ein Lächeln
17:10auf dem Gesicht
17:11meines lieben Mannes
17:13würde ich alles tun.
17:31Sol?
17:33Sol?
17:35Sol?
17:49Vorwärts, Mrs. Abrams.
17:50Er schläft vielleicht noch kurz.
18:03Öl.
18:04Was?
18:05Damit der Gips nicht stehen bleibt.
18:12Pinsel.
18:33Hey, Francis,
18:34darf ich das machen?
18:35Halt die Klappe.
18:41Aber den Handel
18:42ja seichst du.
18:59Psst.
19:03Psst.
19:10Ich kann nichts dafür,
19:11wenn ich jemanden lasse.
19:15Beherrsch dich, gefälligst.
19:25Sandra?
19:26Was ist denn, Sol?
19:28Ich habe Geräusche gehört.
19:29Geräusche?
19:33Was für Geräusche?
19:35Jemand ist im Haus.
19:37Sol, du hast geträumt.
19:39Scheiße.
19:40Sol, komm zurück ins Bett.
19:41Lass mich los.
19:42Wo willst du denn hin?
19:43Bleib still.
19:44Sol, bitte lass uns.
19:45Psst.
19:46Sol.
20:03Ah!
20:14Sandra, guck doch mal.
20:16Oh, tut mir leid, Sol.
20:19Was ist passiert?
20:20Er ist wieder eingeschlafen.
20:21Aber er hat ja die Augen offen.
20:32Stell dir vor,
20:33ich bin aus dem Bett gefallen.
20:34Aufs Kinn.
20:35Sandra sagt,
20:36das war letzte Woche.
20:37Du warst als Kind.
20:38Albträume hatte ich.
20:39Hey, Tudi,
20:40da war doch schon ein Kerl
20:41mit einem Schnurrbart.
20:42Ich dachte, ein Arzt.
20:43Ich hab geträumt,
20:44der war an meinem Bart.
20:45Ist ja ulkig.
20:46Oh, oh.
20:47Sarge und Abrams,
20:48würden Sie wohl mal hier reingehen
20:49und schnell unsere Dienstberichte unterschreiben?
20:50Wieder vergessen, was?
20:52Wenn ihr nur einmal
20:53rechtzeitig dran denken würdet,
20:54immer wird alles
20:55bis zur letzten Minute aufgestellt.
21:02Bravo, Panzer Siegfried!
21:07Vielen Dank.
21:08Guten Tag, Sarge.
21:09Willkommen.
21:10Besten Glückwunsch, Sol.
21:11Sie sind es, son.
21:12Vielen Dank.
21:13Vielen, vielen Dank.
21:16Machen Sie mir bitte Freude.
21:20Sol, was ist los?
21:21Das ist eine Party.
21:22Eine Party?
21:23Das ist eine feierliche Verabschiedung.
21:25Ah ja,
21:26wie bei Sarge und Sweeny.
21:27Sie gaben ihm eine Party,
21:28schenken ihm eine Uhr
21:30und am nächsten Tag
21:31wurde er pensioniert. Die können nicht warten. Sie können nicht warten, die können nicht mal abwarten
21:36bis morgen mit der Untersuchung. Nein, 25 Jahre und aus. Es würde sie grämen, es würde sie grämen,
21:43wenn ich auch nur einen Tag länger im Dienst wäre. Man gibt sein Bestes, läuft sich Blase und was hat
21:48man davon?
21:53Sie wurden extra für Sie angefertigt von Mr. Webster. Er ist ein Schuhmacher?
21:58Orthopäde. Können Sie sich jetzt mal ausprobieren?
22:18Sehen Sie, ich kann sogar wieder tanzen.
22:28Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Zoll, ich habe eine Menge Telegramme für Sie,
22:45aber dieses möchte ich zuerst vorlesen. Gratulation, mögen Sie weitere 25 Jahre bei
22:49uns bleiben. Der Polizeipräsident. Zoll, Zoll, die anderen können Sie später lesen,
22:57aber es gibt etwas, was ich Ihnen sagen möchte. Zoll, ich wünsche mir, dass man mir ein Zehntel
23:03der Zuneigung schenkt, die man Ihnen bewiesen hat, wenn ich im nächsten Monat meine 25
23:08Dienstjahre voll habe. Die Männer haben gezeigt, wie... Nein, mein Junge, halten Sie sich auf,
23:18ich will kein Geschenk. Ich will kein, sonst lasse ich mich versetzen. Haben Sie gehört,
23:22ich will kein Geschenk. Lasst sie fliehen. Tut ihr, sie verlassen sie.
23:52Untertitel der Amara.org-Community