Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Pour la meilleure photo possible, s'il vous plaît, ajustez le bouton de traçage sur votre machine de vidéo.
00:30La meilleure photo possible, s'il vous plaît, ajustez le bouton de traçage sur votre machine de vidéo.
01:00Bonsoir.
01:03Bonsoir.
01:14Bonsoir.
01:18Que se passe t-il, Annabelle?
01:20Tu n'as pas peur?
01:22Tu n'es pas contente?
01:31Je sais ce qui t'arrive.
01:33Tu es jalouse.
01:35Je vais te faire un petit déjeuner.
02:00Je vais te faire un petit déjeuner.
02:30Je vais te faire un petit déjeuner.
02:32Je vais te faire un petit déjeuner.
02:34Je vais te faire un petit déjeuner.
02:36Je vais te faire un petit déjeuner.
02:38Je vais te faire un petit déjeuner.
02:40Je vais te faire un petit déjeuner.
02:42Je vais te faire un petit déjeuner.
02:44Je vais te faire un petit déjeuner.
02:46Je vais te faire un petit déjeuner.
02:48Je vais te faire un petit déjeuner.
02:50Je vais te faire un petit déjeuner.
02:52Je vais te faire un petit déjeuner.
02:54Je vais te faire un petit déjeuner.
02:56Je vais te faire un petit déjeuner.
02:58Je vais te faire un petit déjeuner.
03:00Je vais te faire un petit déjeuner.
03:02Je vais te faire un petit déjeuner.
03:04Je vais te faire un petit déjeuner.
03:06Je vais te faire un petit déjeuner.
03:08Je vais te faire un petit déjeuner.
03:10Je vais te faire un petit déjeuner.
03:12Je vais te faire un petit déjeuner.
03:14Je vais te faire un petit déjeuner.
03:16Je vais te faire un petit déjeuner.
03:18Je vais te faire un petit déjeuner.
03:20Je vais te faire un petit déjeuner.
03:22Je vais te faire un petit déjeuner.
03:24Je vais te faire un petit déjeuner.
03:26Je vais te faire un petit déjeuner.
03:28Je vais te faire un petit déjeuner.
03:30Je vais te faire un petit déjeuner.
03:50Tu vois un golfe qui vient de là-bas ?
04:30Musique d'ambiance
04:33...
04:47...
04:59Calling all cars, calling all cars, calling all cars ...
05:29Il a essayé de me tuer, il a essayé de me cuisiner et de m'en manger.
05:59Alors, tu allais le cuisiner et le manger, hein?
06:04Mais je ne mange pas...
06:05Silence! Silence!
06:08Comment aimerais-tu être mis dans une poêle à cuisiner et cuisiner jusqu'à ce que tu sois joli et brun?
06:16Sur les deux côtés, comment aimerais-tu être la dîner de quelqu'un?
06:22Comment aimerais-tu être ma dîner?
06:26Mais je ne mange pas les poissons!
06:28Ha! Ha! Ha! Ha!
06:31Alors, qu'allais-tu faire avec lui?
06:34J'ai voulu lui donner une bonne poêle, avec mes poissons à cuisiner.
06:39Mais j'ai une poêle!
06:45Une bonne idée!
06:47Viens avec moi!
06:57Ha! Ha! Ha! Ha!
07:10Bonne chance, mes enfants!
07:13Bonne chance! Au revoir!
07:46Lors de la bataille, les soldats de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée
08:16de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de
08:46l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l
09:16carne
09:24mine
09:28Et votre couteau, et votre chiffon, et votre chaussure, et votre chien, et tout ce genre de choses là-dedans !
09:34Quelle protection j'ai ?
09:36Je suppose que c'est une bonne nouvelle !
09:40Comment est-ce que ça s'est passé ?
09:42Comment aimeriez-vous que je vous rencontre dans un fair-play, sport ?
09:45Toutes les choses sont féminines !
09:47Homme contre homme !
09:48Marquis de Queensbury Rules !
09:51C'est différent, hein ?
09:53Ouais, c'est quelque chose d'autre encore !
09:55Ouais !
09:56Vous n'aimez pas ça, n'est-ce pas, sportiste ?
09:58Non !
10:01Je n'aime pas ça !
10:06Je n'aime pas ça !
10:10Mesdames et Messieurs !
10:15Il y a Matt Carter !
10:24Il y a Matt Carter !
10:26C'est un chien !
10:29Vous pouvez l'avoir !
10:34Quelle blague !
10:41Elmer Fudd !
10:45Oh, je vais voir !
10:51Et dans ce coin...
10:54Un chien qui n'a pas besoin d'introduction !
10:57Cet excellent exponent de sport !
11:03Ce champion de champions !
11:06Votre ami et le mien,
11:09notre propre, notre chère,
11:11Daffy Goodwin's mother,
11:14le chien !
11:15Le chien !
11:22Maintenant, les gars, battez proprement !
11:30Pas de bêtises !
11:31Pas de ça !
11:32Ou ça !
11:33Ou ça !
11:34Ou ça !
11:35Ou ça !
11:36Ou ça !
11:37Ou ça !
11:38Ou ça !
11:39Ou ça !
11:41Vous comprenez ?
11:43Oui, vous voulez dire qu'il n'y a pas de ça ?
11:47Comme ça ?
11:56Qu'est-ce qu'un peu de ça ?
12:02Absolument pas !
12:06Vous savez, il y a quelque chose d'extrêmement drôle sur cette voiture !
12:11Ou mon nom n'est pas Larrimore !
12:15Et ce n'est pas !
12:21Vous allez le tuer, chien !
12:22Il est presque mort !
12:24Sors de là !
12:25Je peux le tuer !
12:26Tuez-le !
12:27Tuez-le, chien !
12:28Je vais le tuer, chien !
12:31C'est juste un petit bout en dessous !
12:33Je vais en acheter un petit peu pour simuler sa taille !
12:41Ne bougez pas !
12:48Qu'est-ce que tu penses ?
12:52Celui-là !
12:54Non !
12:55C'est faux !
12:56Encore un !
12:57D'accord, d'accord !
12:59Je vais prendre celui-là !
13:02Il n'est pas encore propre !
13:04Tu es sûr que c'est celui que tu veux ?
13:08Tu as raison !
13:09C'est bon, un !
13:12Et...
13:13C'est la première roue qui arrive !
13:161.39.10, vous avez gagné un nouveau champion, Daffy Duck !
13:31Je ne suis pas le seul à se plaindre, Mr. Waffley,
13:34mais je pensais que vous aviez dit qu'il n'y avait pas d'obstacles.
13:37Non, non, non !
13:38Pas celui-là !
13:39Pas celui-là !
13:40Pas le blanc !
13:41Non !
13:42Pas celui-là !
13:43Pas celui-là !
13:44Pas celui-là !
14:07Hé, hé, hé !
14:08Et où ?
14:09Le long bras de la guerre
14:11s'approche et se ferme sur vous !
14:13Vous bâton de fouille !
14:36Twack, play his own twack !
15:07Come on out, you rabbit !
15:09Come on, now !
15:10You under arrest !
15:37Oh, oh, oh, oh !
15:38My keys !
15:39Where are my keys ?
15:40My keys ! My keys !
15:42My keys !
15:43I found them on my phone !
15:44Hurry up, give me the keys !
15:45Oh !
15:46Yeah !
15:47What's up, Doc ?
15:48Give me the keys !
15:49Quick !
15:50Get me out of this predicament !
15:51Hurry up, unwatch these cops !
15:52All right, Doc,
15:53keep your short on,
15:54take it easy !
15:56He's an excitable type !
15:58Now, let's see, now...
15:59There's the garage,
16:01the car,
16:02for the front door...
16:05There's the back door...
16:07Ah, here it is !
16:12Oh, well...
16:15Ah, no you don't !
16:18You're under arrest !
16:20On what charge ?
16:21You got nothing on me !
16:24Oh, no ?
16:25Well, listen to this...
16:27Resisting an officer,
16:28assaulting batteries,
16:29trespassing,
16:30disturbing the peace,
16:31going through a boulevard stop,
16:32jaywalking,
16:33cripple parking,
16:34conduct unbecoming to a wabbit,
16:35nice-looking tadpole,
16:36violating traffic regulations...
16:38Attention !
16:41Why, look at you !
16:43You call yourself a Mowdy !
16:45You're at the squint of a regiment !
16:47I'm going to drum you out of the service !
16:51You're under arrest !
16:52On what charge ?
16:53You got nothing on me !
16:54On what charge ?
16:55You got nothing on me !
16:56On what charge ?
16:57On what charge ?
16:58On what charge ?
16:59On what charge ?
17:00On what charge ?
17:01On what charge ?
17:02On what charge ?
17:03On what charge ?
17:04On what charge ?
17:05On what charge ?
17:06On what charge ?
17:07On what charge ?
17:08On what charge ?
17:09On what charge ?
17:10On what charge ?
17:11On what charge ?
17:12On what charge ?
17:13On what charge ?
17:14On what charge ?
17:15On what charge ?
17:16On what charge ?
17:17On what charge ?
17:18On what charge ?
17:19On what charge ?
17:20On what charge ?
17:21On what charge ?
17:22On what charge ?
17:23On what charge ?
17:24On what charge ?
17:25On what charge ?
17:26On what charge ?
17:27On what charge ?
17:28On what charge ?
17:29On what charge ?
17:30On what charge ?
17:31On what charge ?
17:32On what charge ?
17:33On what charge ?
17:34On what charge ?
17:35On what charge ?
17:36On what charge ?
17:37On what charge ?
17:38On what charge ?
17:39On what charge ?
17:40On what charge ?
17:41On what charge ?
17:42On what charge ?
17:43On what charge ?
17:44On what charge ?
17:45On what charge ?
17:46On what charge ?
17:47On what charge ?
17:48On what charge ?
17:49On what charge ?
17:50On what charge ?
17:51On what charge ?
17:52On what charge ?
17:53On what charge ?
17:54On what charge ?
17:55On what charge ?
17:56On what charge ?
17:57On what charge ?
17:58On what charge ?
17:59On what charge ?
18:00On what charge ?
18:01On what charge ?
18:02On what charge ?
18:03On what charge ?
18:04On what charge ?
18:05On what charge ?
18:06On what charge ?
18:07On what charge ?
18:08On what charge ?
18:09On what charge ?
18:10On what charge ?
18:11On what charge ?
18:12On what charge ?
18:13On what charge ?
18:14On what charge ?
18:15On what charge ?
18:16On what charge ?
18:17On what charge ?
18:18On what charge ?
18:19On what charge ?
18:20On what charge ?
18:21On what charge ?
18:22On what charge ?
18:23On what charge ?
18:24On what charge ?
18:25On what charge ?
18:26On what charge ?
18:27On what charge ?
18:28On what charge ?
18:29On what charge ?
18:30On what charge ?
18:31On what charge ?
18:32On what charge ?
18:33On what charge ?
18:34On what charge ?
18:35On what charge ?
18:36On what charge ?
18:37On what charge ?
18:38On what charge ?
18:39On what charge ?
18:40On what charge ?
18:41On what charge ?
18:42On what charge ?
18:43On what charge ?
18:44On what charge ?
18:45On what charge ?
18:46On what charge ?
18:47On what charge ?
18:48On what charge ?
18:49On what charge ?
18:50On what charge ?
18:51On what charge ?
18:52On what charge ?
18:53On what charge ?
18:54On what charge ?
18:55On what charge ?
18:56On what charge ?
18:57On what charge ?
18:58On what charge ?
18:59On what charge ?
19:00On what charge ?
19:01On what charge ?
19:02On what charge ?
19:03On what charge ?
19:04On what charge ?
19:05On what charge ?
19:06On what charge ?
19:07On what charge ?
19:08On what charge ?
19:09On what charge ?
19:10On what charge ?
19:11On what charge ?
19:12On what charge ?
19:13On what charge ?
19:14On what charge ?
19:15On what charge ?
19:16On what charge ?
19:17On what charge ?
19:18On what charge ?
19:19On what charge ?
19:20On what charge ?
19:21On what charge ?
19:22On what charge ?
19:23On what charge ?
19:24On what charge ?
19:26!"
19:43abolit il
19:45e
19:46tir de tout
19:47!
19:50Arrête,
19:52sérieux !
19:53Taque-toi !
19:54Je vais me réveiller.
19:56Tiens, emmène-moi.
19:58Tu veux que j'y aille ? C'est pas un autre truc ?
20:01Non, vas-y, attrape-le.
20:07Ok, Docteur, allons-y.
20:13Prêt, Mr. Wabbit ?
20:15Oui, vas-y, Docteur, je suis prêt.
20:17Avant de mourir, vous pouvez faire un dernier souhait.
20:21Oui ? Eh bien, voyons voir.
20:25J'aimerais...
20:28J'aimerais...
20:30J'aimerais réussir !
20:32Hurray ! Hurray !
20:40C'est fantastique, n'est-ce pas ?