Love Captive to the Mafia Boss Short Drama

  • 2 days ago
Love Captive to the Mafia Boss Short Drama
#Reel #Short #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:01:30¿Dónde está ese maldito hijo mío?
00:01:36¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:02:06¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:02:36¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:03:06¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:03:36¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:04:06¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:04:36¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:05:06¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:05:36¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:06:06Pero no tu regla
00:06:22Tengo tres reglas
00:06:25Regla numero uno
00:06:27Nunca, nunca entres en mi habitación
00:06:31Sin mi permiso
00:06:37Regla numero dos
00:06:40No me toques
00:06:42A menos que lo digan
00:06:48Regla numero tres
00:06:51No me toques
00:06:53A menos que lo digan
00:06:58Regla numero cuatro
00:07:01No me toques
00:07:03A menos que lo digan
00:07:06Regla numero tres
00:07:09No me toques
00:07:17Vamos a cumplir nuestras obligaciones y parar con esto
00:07:25Ahora
00:07:28Retira tus ropas
00:07:31Pero no nos conocemos
00:07:36Por eso todavía no podemos llamar al hospital
00:07:39Y poner una cirugía de tu madre, ¿verdad?
00:08:07Realmente eres tan...
00:08:33¿Y Demilia?
00:08:37¿Y Demilia?
00:08:46¿Qué sabes de ella?
00:08:50¿Por qué me hiciste pasar por esta mierda de fiesta?
00:08:53Porque Tórax necesita aire
00:08:56Demilia no puede ofrecerle
00:08:58No más, ya sabes
00:09:00Eso no importa
00:09:03Sálvame de mi habitación
00:09:07Si piensas que quiero estar aquí contigo
00:09:10No lo haré
00:09:12No estaríamos en esta situación si no aceptarías
00:09:14Ese idiota trato con mi padre
00:09:16Tuve mis razones
00:09:21Le dije
00:09:22Sálvate de aquí
00:09:33Esta es la primera vez que he trabajado en un lugar como este
00:09:36Es raro que los pacientes tengan tanto luxurio
00:09:40Lo siento
00:09:41Alice, estoy tan feliz de verte
00:09:43Yo también
00:09:47¿Tienes un vaso?
00:09:48Sí, claro
00:09:49Gracias
00:09:53Hola
00:09:54Ana
00:09:56Soy yo, estoy aquí
00:10:03¿Cómo?
00:10:06¿Cómo?
00:10:08¿Cómo no se siente casarse con el futuro jefe de la banda de Tórax?
00:10:12Oh
00:10:13Yo...
00:10:15No tenía ni idea de lo que estaba resolviendo
00:10:18No es realmente el jefe, Elijah
00:10:20Es Hayden, el que debes cuidar
00:10:22
00:10:23Es misterioso y he oído muchos rumores malos sobre él
00:10:27¿Como qué?
00:10:28Como...
00:10:29Como que todas las chicas leídas a él
00:10:31Acabaron perdiendo o muertas
00:10:36Debes estar muy cuidadoso con él
00:10:49Tengo algunas tareas que llevar
00:10:53¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:54Hay algo que no puedo decir
00:10:57¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:58Me enviaron a buscarte
00:11:00Tenemos un evento para ir juntos
00:11:02Vete a tu casa
00:11:03¿Por qué necesito ir con ti?
00:11:11Porque eres mi esposa
00:11:13¿Recuerdas?
00:11:17¿Esposa?
00:11:22Marisa
00:11:24¿Sabes lo que oí sobre Ethan?
00:11:36¿Y quién es este Ethan?
00:11:38Alguien más que me preocupe
00:11:53Una vez que te hagas el hijo de Elijah
00:11:55Te miraré de parte
00:11:58Pero no te preocupes
00:11:59Tendrás dinero y protección
00:12:02No quiero ninguno de esos
00:12:04No quieres el dinero, la protección
00:12:06Solo quiero mi vieja vida pacífica
00:12:08Que no se trata de nada
00:12:09Te vas a querer protección
00:12:12¿Ves?
00:12:13Te has convertido en el enemigo de nuestros enemigos
00:12:21
00:12:23Esto es lo que estás usando para la fiesta de hoy
00:12:53Te ves tan asombroso
00:12:56Que casi no me importa hacer un beso con ti
00:13:05Esta noche
00:13:11Bueno, bueno, bueno
00:13:15El nuevo líder del Torrex Gang
00:13:18En el cuerpo
00:13:20¿Y papá?
00:13:22¿No estará mostrándose más?
00:13:24No pudo hacerlo esta noche
00:13:27Pero le desea feliz cumpleaños
00:13:30Esta es Melissa, mi esposa
00:13:38Melissa, este es mi buen amigo Josh
00:13:41Volveré en un momento
00:13:42Sólo pruébale algo
00:13:45¿Qué?
00:13:46¿Qué?
00:13:47¿Qué?
00:13:48¿Qué?
00:13:49Pruébale algo divertido
00:13:51Muy bien, lo haré
00:13:54Lo haré
00:13:56Buen viaje, ¿eh?
00:13:57Del doctor al jefe de la mafia
00:14:00Un cambio de carrera fascinante
00:14:02¿No crees?
00:14:05¿Él estudió medicina?
00:14:12Sí, la escuela de medicina de Stanford
00:14:14Quería ser médico
00:14:16Pero
00:14:17Tras el accidente del carro de sus hermanos hace cinco años
00:14:20Tuvo que volver a ayudar a su padre
00:14:27¿Te gustaría una bebida?
00:14:37Y Aiden estaba tan drogado
00:14:39¡Dios mío!
00:14:41Usó su estetoscópico
00:14:45Para escuchar la música
00:14:49Estetoscópico
00:14:54Hola
00:14:55¿Qué le pusiste a su bebida?
00:14:57Nada, hermano
00:15:00¿Por qué siempre no?
00:15:02¿Puedes ser más...
00:15:04...divertido, como él?
00:15:07Vamos a casa
00:15:09No quería ver a mi esposa de nuevo, Josh
00:15:12Relájate, hermano
00:15:19Él sonríe a veces
00:15:24No eres tú
00:15:26No recordarás ninguno de estos mañana
00:15:30¿Josh dice que eres un doctor?
00:15:35No puedo creerlo
00:15:39¿Nectar?
00:15:40Tal vez has olvidado a quién estás hablando
00:15:46
00:15:47Lo he olvidado
00:15:50Dime
00:15:51¿Quién eres realmente?
00:15:54Día 3
00:16:07¡Rápido!
00:16:12Tu padre quiere que te reúnas en la sesión de hoy
00:16:19Mi padre nunca me dice nada
00:16:22Nunca me dejó en la tabla de adultos
00:16:30Sólo te protege, ¿eh?
00:16:35Él piensa que soy fraco
00:16:38No eres fraco
00:16:42Mira
00:16:43¡Sólo me golpeaste!
00:16:44¡Me golpeaste!
00:16:48Cuando me convierta en líder del Torox Game
00:16:51Te aseguraré de que tendrás un sitio en la tabla de adultos
00:16:56¿En serio?
00:16:57¡Por supuesto!
00:16:59Eres mi hermano pequeño
00:17:01Siempre te tendré en la espalda
00:17:04Día 4
00:17:11No duermas
00:17:16Esto es lo que sucede cuando duermes demasiado
00:17:24Mi cuerpo...
00:17:25Me siente extraño
00:17:27¿Me puedes ayudar?
00:17:34¿Qué?
00:17:36Aquí
00:17:49¿Aquí?
00:17:51Día 5
00:18:01¿Esto me hace mejor?
00:18:05
00:18:07Bien
00:18:14¿Estás segura de esto?
00:18:16
00:18:17Estoy lista
00:18:21Día 6
00:18:46Buenos días, Melissa
00:18:51Día 7
00:18:56Aquí tienes
00:18:58Gracias
00:19:00¿Sabes qué pasó la noche pasada?
00:19:04Hayden te llevó a la cama la noche pasada
00:19:07Parece que tenías demasiado a beber
00:19:11¿Me lo llevó?
00:19:17¿Sabes dónde está?
00:19:20Día 8
00:19:23Él se fue a visitar a alguien
00:19:25Y quizás no regresará por un par de días
00:19:28Él se fue a ver a Amelia
00:19:31¿No lo es?
00:19:34Disfruta tu desayuno
00:19:46¡Hola, Melissa!
00:19:48Si quieres hablar con Nana, es mejor llamar más tarde
00:19:50Aún está durmiendo
00:19:52No, no, no
00:19:53Quiero hablar contigo, Alice
00:19:56Algo...
00:19:57Pasó entre mí y Hayden la noche pasada
00:20:01¡Dios mío!
00:20:02¿Le forzaste?
00:20:03¡No!
00:20:04No, no, no
00:20:06Fui yo
00:20:08Fui yo la que lo inició
00:20:11Creo
00:20:13¡Eres mala!
00:20:14¿Mala chica?
00:20:17No era yo cuando pasó
00:20:20Amor
00:20:21No tienes que explicarme nada
00:20:23Alice
00:20:25¿Disfrutaste?
00:20:26¿Cómo fue?
00:20:28¿Disfrutaste?
00:20:30¿Cómo fue?
00:20:36Tengo que irme, Alice
00:20:38Te llamo después
00:20:47¡Espera!
00:20:49¡Espera, espera, espera!
00:20:52¿Adónde vas?
00:20:54¡Me voy!
00:20:56Y ahora que tu marido se ha convertido en el jefe de la banda Tórax
00:20:59¡Puedo finalmente tomarme un poco de tiempo!
00:21:04Mejor seré un abuelo cuando volvamos
00:21:11Hemos estado cuidándonos muy bien
00:21:13Bueno, ese es mi trabajo
00:21:14Gracias
00:21:15Eres mi buena amiga
00:21:18Ella va a estar bien
00:21:23¿Es siempre así?
00:21:25¿Hasta que les das un bebé?
00:21:35¿Estás bien?
00:21:37No
00:21:39¿Estás bien?
00:21:40
00:21:41¿Estás bien?
00:21:42
00:21:43¡Dios mío!
00:21:52¡Dios mío!
00:21:53¿Qué estás haciendo aquí?
00:21:56Oh, estoy...
00:21:58...picking up some medicine for Nana
00:22:00Oh, really?
00:22:02Shouldn't the doctors be taking care of that?
00:22:07I just needed something for my headache
00:22:11What's in the bag?
00:22:13Nothing
00:22:15Listen, give it to me
00:22:16No, Hayden
00:22:17Melissa, listen
00:22:18Hayden
00:22:19Melissa, give it to me
00:22:20It's a contraceptus
00:22:25Hayden
00:22:27What's wrong with you?
00:22:29Oh, damn
00:22:31Wait, wait
00:22:37You married him
00:22:38What's wrong, little girl?
00:22:40What?
00:22:43You're not angry, are you?
00:22:46You've been gone a few weeks
00:22:48And the first thing you do when you come back is handcuff me
00:22:51Is this your way of saying you miss me?
00:22:56Honey, what are you doing here?
00:23:02Listen, why don't you talk?
00:23:05Melissa, this is not a game
00:23:07You were the one who promised Nair
00:23:09And then I found you with those contraceptives
00:23:13You keep going on about this here
00:23:16Let's talk about Amelia
00:23:19Seriously, if you're so in love with her
00:23:22Why not marry her?
00:23:27Amelia is in a coma
00:23:32Amelia is in a coma
00:23:36I've been visiting her in the hospital
00:23:40Where are you?
00:23:44What?
00:23:46You didn't tell about that
00:23:51We've never had a normal conversation
00:23:55If she wakes up
00:23:59She can be your wife
00:24:01And together you can have your heir
00:24:06I will gladly be out of the picture
00:24:10You'd like that, wouldn't you?
00:24:14As for Amelia, I just hope she does wake up
00:24:21As for Amelia, I just hope she does wake up
00:24:27Well
00:24:30That's the first normal conversation with my wife
00:24:34Fine
00:24:40Stop it, it's not funny
00:24:47Sarah, help us
00:24:52Someone please help us
00:24:55Hayden, look at me
00:24:59Look at me, I'm here, I'm with you
00:25:01Can you breathe?
00:25:03Hayden, darling, please
00:25:10Hayden, darling, please
00:25:13Look at me
00:25:17Are you alright?
00:25:23Darling
00:25:27So you do care about me
00:25:40Wait
00:25:42Alright
00:25:44Since you are taking care of me
00:25:46Can you please bring me some water?
00:25:48Until we become out of the picture
00:26:00Hello
00:26:03Amelia is awake?
00:26:09Good morning, Melissa
00:26:11Are you heading out?
00:26:13Mr. Hayden will be returning from his trip soon
00:26:17He's been with Amelia for three days now
00:26:21I doubt he'll even notice if I'm home or not
00:26:28Hi
00:26:31Hey
00:26:34What are you doing here?
00:26:37Hey
00:26:55Amelia will be staying here with us
00:26:57From now on
00:27:02Amelia will be staying here with us
00:27:05From now on
00:27:07I'm Melissa
00:27:13Who is she, Harvey?
00:27:17She's my wife
00:27:19But only for legal reasons
00:27:25So nothing's going on between you two?
00:27:29It's just for the meantime, right?
00:27:36Right
00:27:38There is nothing
00:27:41Nothing between us
00:27:43Melissa
00:27:44In fact, I was just packing to leave
00:27:57Hey, hey
00:27:58Stop
00:27:59This doesn't mean you have to leave
00:28:01My job here is done, Hayden
00:28:03You can finally be with the woman you truly care about
00:28:07Fine, you could leave
00:28:09But not today
00:28:12There is one last task you need to do as my wife
00:28:17Can't you do it with Amelia?
00:28:19She still needs to rest
00:28:21Tomorrow night we're meeting the leader and heir of our rivals
00:28:25The Silver Gang
00:28:27So after that
00:28:29I'll let you go
00:28:34He's not here, so...
00:28:36I'm not here for him
00:28:42I came to see you
00:28:50You're pretty
00:28:52You're beautiful
00:28:54You're beautiful
00:28:56You're beautiful
00:28:58You're beautiful
00:29:00You're beautiful
00:29:02You're pretty
00:29:05It wouldn't be too hard for him to fall for you
00:29:17I...
00:29:19I don't know, I...
00:29:21I just feel like something's not right
00:29:25Nothing's going on between us, I promise
00:29:28And he's always been in love with you
00:29:31No one knows
00:29:33And yet he's married to you
00:29:35Our marriage, it's just...
00:29:37It's complicated to explain, but...
00:29:41It's nothing to him
00:29:44But it means something to you
00:29:52We saw a girl
00:29:55I know love when I see it
00:29:58Whatever feelings you think you have
00:30:01They have to end now
00:30:07You're only going to get hurt
00:30:32The Silver Gang
00:30:35The Silver Gang
00:31:00Well, well, well
00:31:03Look who decided to show up
00:31:06Regina
00:31:08It's good to see you
00:31:11This is my wife, Melissa
00:31:16She's so beautiful
00:31:20You look so familiar to me
00:31:23There's been an image of someone who used to be so close to me
00:31:32You're just in time
00:31:34I have an announcement to make
00:31:40Everyone listen up
00:31:42With Elijah stepping down from leading the Torex Gang
00:31:49I have decided to retire as well
00:31:53And I want you to meet my successor
00:31:57My son will be taking over the Silver Gang
00:32:08Ethan?
00:32:16Ethan?
00:32:20Oh
00:32:22You two already know each other
00:32:24That's good
00:32:26Ethan, why don't you show them around?
00:32:38Melissa
00:32:40Melissa, I can explain
00:32:42Your mom's life
00:32:44You told me you were an orphan like me
00:32:46And now you're a mafia boss too
00:32:48Who are you, Ethan?
00:32:50Melissa, I don't want you to get hurt
00:32:53I don't want you to get involved in any of this mafia business
00:32:57I broke up with you to protect you
00:32:59Son of... You're all the same
00:33:02I trusted you, I loved you
00:33:04And then you left me
00:33:07I'm sorry, Melissa
00:33:09I'm sorry
00:33:11Let me make this right
00:33:13Give me one more chance
00:33:15That's enough
00:33:18Don't you dare touch my wife again
00:33:23Don't you dare touch my wife again
00:33:26We can settle any debts that run between you and the Torex Gang
00:33:30You will be free from him
00:33:32And we can start over
00:33:35You don't know who this guy is, Melissa
00:33:37He's just gonna put you and your Nana's life in danger
00:33:40The greatest danger to me is you and your father
00:33:43Who forced me to marry you
00:33:45You're not taking her away from me
00:33:48Don't touch her
00:33:51We can forget about our peace treaty
00:33:53Melissa is my wife, my woman
00:34:16Where are the visitors?
00:34:19They're about to leave, mother
00:34:31How fortunate we are
00:34:33That Elijah's son has fallen for that woman
00:34:38How is that fortunate?
00:34:46First we had to deal with the father, Jack
00:34:49The traitor
00:34:51To even think he once served as my right hand man
00:34:59And now...
00:35:01He's my right hand man
00:35:05And now...
00:35:07Thanks to his destitute daughter
00:35:10We have a chance to wipe out the last descendant of the Torex Gang
00:35:15Melissa isn't her father, you know
00:35:21And...
00:35:22We still don't know if he was a traitor
00:35:25You disobeyed my order to kill Melissa
00:35:28Do you remember what I told you then?
00:35:30Kill her
00:35:32Or I'll kill your father
00:35:39Your father is dead because of your love for that woman
00:35:44You chose her over him
00:35:47And I hope you'll forgive me
00:35:51You chose her over him
00:35:54And I hope you've learned your lesson
00:35:58Don't let your emotions cloud your judgement
00:36:01Otherwise you'll prove unworthy of being my heir
00:36:05Don't disappoint me again, Ethan
00:36:11Love you
00:36:20¡No!
00:36:24¿Te sientes mejor ahora?
00:36:26Si sigues enojada, puedes golpearme de nuevo
00:36:28¿Por qué?
00:36:33¿Por qué me tratas así?
00:36:39Si sabía que Ethan...
00:36:41Era el ex que te mató antes
00:36:44Nunca te llevaría aquí
00:36:46Ethan tenía su razón por vivir conmigo
00:36:49¡Pero tú!
00:36:51¡Tú! ¡No entiendo por qué insistes en tenerme cuando puedes tener a la mujer que vas a...
00:37:01¿Por qué insistes en tenerme cuando puedes tener a la mujer...
00:37:17¡No! ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! ¡No me toques!
00:37:24¡No eres él! ¡No eres Harvey!
00:37:31¡Meryl está aquí!
00:37:36¡Meryl!
00:37:38¡Meryl!
00:37:40¡Meryl!
00:37:42¡Meryl!
00:37:44¡Meryl!
00:37:50Recuerdo...
00:37:52Recuerdo el accidente
00:37:57Ethan...
00:37:59Por favor, dígame que sigue vivo
00:38:07Tú y Harvey...
00:38:11Están en su camino a migración
00:38:16Y Harvey...
00:38:23Harvey no lo logró, lo siento
00:38:34Te prometí que te cuidaría
00:38:36Eres la razón por la que vine aquí
00:38:38¡Pero tú no eres él!
00:38:40¡Debo casarme con él!
00:38:43¡Puedo casarte con ti!
00:38:45¡Te debo a ti y a mi hermano!
00:38:48¡Ethan!
00:38:51¡Estás enamorado de Melissa!
00:38:54¡No importa!
00:38:56¡Harvey se fue por mí!
00:39:03No era tu culpa, Ethan
00:39:07Ni el accidente
00:39:16No recuerdo todo
00:39:19Pero recuerdo que...
00:39:28Fuimos perseguidos por un coche negro
00:39:31Y se nos cruzaron
00:39:37¡Meryl, por favor!
00:39:38Trata de recordar más
00:39:40Necesito saber
00:39:45Pude ver al coche
00:39:49Era el hijo del líder del Silver King
00:39:53¡Ethan!
00:39:57Era el hijo del líder del Silver King
00:40:01¡Ethan!
00:40:04Así que no fue un accidente
00:40:09¡Virginia debe haber orquestado el desastre para evitar que Harvey se convierta en un criador!
00:40:15Si es por eso que se sacaron de Harvey, tú serás su siguiente objetivo
00:40:21Necesitas proteger a Melissa de ellos
00:40:28¿Dónde está ella?
00:40:34Hey, si Melissa no responde, ¿has intentado llamar a su abuela?
00:40:41¡Hey, Donna!
00:40:43Es la abuela de Melissa
00:40:46La está perdiendo
00:40:52¡Guau!
00:40:53¡Muy bien y todo!
00:40:55¡Ethan, gracias!
00:40:58Pero realmente debería irme ahora
00:41:00¿En serio?
00:41:01
00:41:02¿Dónde?
00:41:04Necesito volver a Hayden's Mansion y anunciar un contrato oficial
00:41:10¿Entonces qué es lo que está escrito en el contrato?
00:41:15Que necesito dar a Hayden un año
00:41:20¿Qué es lo raro?
00:41:23Ahora entiendo por qué lo necesita
00:41:27Una abuela no es capaz de soportar a un niño
00:41:32¿Qué?
00:41:35Una abuela no es capaz de soportar a un niño
00:41:38¿Qué?
00:41:39Sé muchas cosas, Melissa
00:41:41Y esta es la razón exacta por la que te tuve que dejar
00:41:46Porque no quiero que te involucres en todo este desastre
00:41:51¿Sabes sobre mi padre?
00:41:53¿Debe de tener dinero a Torek?
00:41:55Tu padre fue traicionado por Elijah
00:41:58Él traicionó a Silva por Torek
00:42:01¿Espera, mi padre trabajó para tus ganas?
00:42:05
00:42:07Y Elijah lo manipuló para robar un cheque muy grande de nuestra familia
00:42:13¿Pero por qué lo tenía que robar de nadie?
00:42:17Tu padre quería dejar atrás el mundo de la mafia
00:42:22Comenzar una nueva vida con ti y tu madre
00:42:26Y cuando el cheque no se rompió, Elijah tuvo que sacarlo
00:42:33La familia de Hayden mató a mis padres y ahora intentan mantenerme y Nana como hostajes
00:42:43Tengo miedo
00:42:47Pero no te preocupes, mira quién está aquí
00:42:52¡Nana!
00:42:54Te ves mejor que nunca
00:42:57Los Silvas encontraron a los mejores médicos del país
00:43:01Es bueno verte, Nana
00:43:03También puedes quedarte con nosotros
00:43:05Te sentirás mucho más segura aquí
00:43:07Gracias, Regina
00:43:08Cualquier cosa que te haga feliz
00:43:11Gracias
00:43:13¿Qué te pasa?
00:43:15¿Qué pasa?
00:43:17¿Qué pasa?
00:43:18Gracias, Regina
00:43:20Cualquier cosa que te haga feliz
00:43:24Ahora tienes tiempo para salir
00:43:27Gracias
00:43:28Nana, estoy muy contenta de verte
00:43:36Así que ahora tenemos todas las cartas
00:43:44¿Tenemos que usarlas como provecho?
00:43:48Mi maldita niña
00:43:50¿No puedes ver?
00:43:52Te amaba una vez, ahora te ama con Hayden
00:43:57No lo sabes, Melissa
00:43:59Volverá a venir
00:44:00Lo veremos
00:44:02Especialmente cuando descubra que fuimos los que mataron a los padres
00:44:10Lo veremos
00:44:12Especialmente cuando descubra que fuimos los que mataron a los padres
00:44:15Tú los mataste
00:44:16Yo los maté
00:44:18No tenía nada que ver con eso
00:44:25Así que este es nuestro nuevo hogar
00:44:30Nana
00:44:34¿Estás con el hombre con el que realmente quieres estar?
00:44:39Es complicado, Nana
00:44:42No sé a quién confiar
00:44:45Ethan afirma que la familia de Hayden son gente peligrosa
00:44:51¿Quién podría ser peligroso?
00:44:55Hayden a menudo me visita en el hospital
00:44:59Debe haberlo confiado con alguien más
00:45:03No, está ahí haciendo que Shram se preocupe
00:45:09Eso no es lo que parece ser peligroso
00:45:14He leído dos partes de esa historia
00:45:17Debes hablar con él, a su lado
00:45:23No sé qué más creer
00:45:26Confía en tus instintos, mi hija
00:45:32Nana
00:45:45¡Hayden!
00:45:46¿Ethan? ¿Dónde está Melissa?
00:45:49Si te atreves a poner una mano en sus ojos...
00:45:51Relájate, Hayden
00:45:54Ella está en su camino también
00:45:57Ahora toma el cheque que le doy y déjala ir
00:46:04Hayden
00:46:06Hayden
00:46:08Hayden
00:46:10Hayden
00:46:12Hayden
00:46:15¿Cómo es posible que Axel venga?
00:46:19¿Qué le dijiste a Melissa?
00:46:21Solo una versión alternativa de quién mató a sus padres
00:46:27Hiciste un gran error dejándola volver a mí
00:46:31Nunca la daré a ti
00:46:35Oh, ¿no lo sabías?
00:46:40Tenemos a su nana
00:46:45Ni siquiera puedo ir de vacaciones sin que todo se rompa
00:46:50Papá, necesito ayuda para decirle a Melissa la verdad
00:46:55Déjala conmigo
00:46:59Veamos
00:47:05Mira a quién traje
00:47:15¡Hayden!
00:47:22¿Puedes esperar un momento, por favor? Gracias
00:47:27Bien
00:47:30Escuchemos la historia de su lado
00:47:44¡Hayden!
00:47:53Lo siento
00:47:55Le borré tu cheque, hermano
00:47:59¿Por qué no me lo dijiste?
00:48:02¿Cuánto tiempo lo sabemos?
00:48:06Entonces no te hubieras interesado en liderar la ganga
00:48:09Te lo dije, Nudwig
00:48:11Tad siempre sabía que eras más que capaz de obedecer a Lila
00:48:17¡Pensé que eras un arma!
00:48:26¡Hayden, nunca te veré de nuevo!
00:48:33Siempre, conocí a mi hermano
00:48:35¡Hayden!
00:48:37Te miraste a la mujer que amaba cuando estaba muerto
00:48:41Ahora, salvémonos
00:48:45Ya han pasado dos horas
00:48:49¿Hola?
00:48:51¿Aún estás esperando a Melissa?
00:48:56¡Estúpido mentiroso!
00:48:57¡Dijiste que estaba en su camino!
00:48:59¡Aguanta tus perros!
00:49:01La vio con Amelia
00:49:03Ahora está de vuelta conmigo
00:49:08Voy a verla a mí mismo y le explico todo
00:49:10¡Whoa, whoa, whoa!
00:49:11Ella está con la Silver Gang ahora
00:49:13Pero seré generoso
00:49:15Puedes venir y explicarte a ti mismo
00:49:17Pero en retorno necesitaremos una lista de tus clientes y proveedores
00:49:27Bien, lo haré
00:49:33Él va a venir
00:49:36Bien
00:49:38Nuestro plan está funcionando perfectamente
00:49:43Lo vi hoy con otra chica
00:49:46La chica que realmente amaba
00:49:49Y...
00:49:51Y él estaba tan feliz
00:49:53Por eso no le dijiste a Papá
00:49:55Estaré bien, Nana
00:49:57Vamos a irnos
00:49:59Estás enamorada de Hayden, ¿verdad?
00:50:03Estaba enamorada de él antes
00:50:06Sí, estaba enamorada
00:50:08¡Pasa de la danza!
00:50:13Hola, Nana
00:50:15Lo siento por interrumpir
00:50:17¿Te importa si hablo con Melissa en privado?
00:50:25¿Qué?
00:50:26Nada
00:50:35¿Recuerdas la primera vez que nos conocimos?
00:50:38Estabas tan hermosa en esa roja
00:50:43Esa fue mi primera exhibición y eres la única persona que compró mi arte
00:50:51Estaba tan feliz cuando nos unimos
00:50:54Ethan
00:50:57¿Por qué me dejaste?
00:50:59Dime la verdad, por favor
00:51:04Para protegerla
00:51:08¿Para protegerla?
00:51:10¿Ethan?
00:51:13Él fue enviado a matarte, Melissa
00:51:16Igual que mataron a tu padre
00:51:19Tuviste que estar muerto
00:51:25¿Quién es él?
00:51:27El hermano de Hayden
00:51:29Harvey
00:51:49Puedes sentarte
00:51:52Este es el documento que querías
00:51:55Y si quieres mantener la paz entre los dos juegos
00:51:58Tienes que cruzarme como hiciste con Jack
00:52:02¿Eso duele?
00:52:05¿Pero ves?
00:52:06Melissa se siente bastante cómoda aquí
00:52:09Esto es por...
00:52:19Un pequeño pájaro me dijo que tu hermano sigue vivo
00:52:25Y...
00:52:27Y él está aquí
00:52:48¡Espera!
00:53:19¡Espera!
00:53:31¿Negro o blanco?
00:53:35Bien, seré negro
00:53:37Es mi color favorito
00:53:42Después del rojo, por supuesto
00:53:49Vamos
00:53:51Solo un juego
00:53:53Te prometo
00:53:54Si ganas
00:53:56Te llevaré a Melissa
00:54:09Lo tengo
00:54:11¿Melissa?
00:54:13Es el pasado
00:54:14Te amo
00:54:15¿Cómo?
00:54:16¿Cómo te voy a hacer creerlo de nuevo?
00:54:19¡No te amo!
00:54:20¡Melissa!
00:54:27Ahora no es el momento correcto
00:54:33Tu esposo
00:54:36Ex-esposo
00:54:37Está aquí
00:54:38Está aquí
00:54:45Tus pasos son tan predictables como tus hermanos
00:54:50Ambos son tan emocionantes
00:54:54Recuerdo la última noche que vi a Harvey
00:54:58Él era joven y valiente
00:54:59Pero se dio cuenta de lo malo
00:55:02Por eso tuve que detenerlo
00:55:08Con el carro negro
00:55:10No puedes ganar esta vez
00:55:17¿Harvey?
00:55:24¿Estás enamorada de él?
00:55:26¡Solo déjame ir!
00:55:29¿Estás jodidamente enamorada de él?
00:55:38¿Quieres saber la verdad?
00:55:40Tu padre
00:55:42Era un agente doble
00:55:45Y él escogió el lado malo
00:55:47Cuando decidió elegir
00:55:49Silver
00:55:51O Tórax
00:55:57Y luego
00:56:00Mi madre se lo sacó
00:56:06¿Entonces?
00:56:09Estabas dispuesta a sacarme también
00:56:13Igual que Harvey
00:56:23El último paso es el mío
00:56:28Es hora de poner a la Torrex Gang en su lugar
00:56:32Lo que significa, completamente fuera de la imagen
00:56:35Puedes matarnos
00:56:37Pero
00:56:38Nuestro padre
00:56:39Vivirá
00:56:40Sí, lo sé
00:56:49Estoy esperando que venga a ver a tu padre
00:56:52Por sí mismo
00:56:57No lo hiciste
00:56:58Porque no eres como tu madre
00:57:07¿Sabes lo que mi madre decía?
00:57:12Un líder
00:57:14No debería mostrar emociones
00:57:16Es una debilidad
00:57:18¡Cállate!
00:57:21Y luego me caí por ti
00:57:24¿Sabes lo que ella dijo?
00:57:27Si no te maté
00:57:29Entonces ella mataría a mi padre
00:57:31Ahora, ¿quién elegí?
00:57:33Ethan, lo siento
00:57:35¡Te amo, Melissa!
00:57:38Lo hice
00:57:40Tuve la opción de dejarte vivir
00:57:42Tuve la opción de romperme con ti
00:57:44Así que estarías libre de los peligros de mi mundo
00:57:46¡Ethan, lo siento!
00:57:47¡No lo sabía!
00:57:48¡Sacrificé todo esto!
00:57:52Solo para que termines con mi enemigo mortal
00:57:55¡Ethan!
00:57:57¡Ethan!
00:57:59¡Ethan!
00:58:01¡Ethan!
00:58:06Ahora, dime, Melissa
00:58:09¿Hice lo correcto?
00:58:13¿Elegí a ti
00:58:15sobre mi padre?
00:58:22Se está volviendo aburrido
00:58:27Vamos a jugar con algo más
00:58:29Algo más emocionante
00:58:31¡Ethan!
00:58:41Te importa sobre ella
00:58:44¿No?
00:58:47En este juego, descubriremos quién te ama más
00:58:53Así que aquí están las reglas
00:58:56O matas a tu hermano
00:59:00O matas a tu hermana, Melissa
00:59:03O matas a tu hermana, Melissa
00:59:17¿Sabes qué?
00:59:18Pensé en cómo hacer este juego aún más interesante
00:59:24En un trueno de cuentos
00:59:28Hayden
00:59:29Hayden matará a Harvey
00:59:36Después de eso
00:59:38Voy a disparar a Hayden
00:59:42A menos que Ethan
00:59:43pierda la cabeza de Melissa
00:59:46¿Qué tal eso?
00:59:49¿Ethan?
00:59:51¿Ethan?
00:59:52Te casaré
00:59:54Estaré contigo para siempre
00:59:58Pero, por favor, no las muerdas
01:00:04Eres una silver, Ethan
01:00:07No dejes que esta mierda entre en tu cabeza de nuevo
01:00:10¿Te prometes que no las muerdas?
01:00:13Por dios, eres tan frágil como tu padre
01:00:16Tu padre
01:00:21Siempre me hizo hacer todo a mí mismo
01:00:25¿Es por eso que lo mataste?
01:00:27¿Para que te pudieras encargar tú misma?
01:00:30En un trueno de tres
01:00:33Quiero escuchar dos balas y ver a dos hermanos morir
01:00:40¿Entendido?
01:00:44Buen niño
01:00:47Entonces
01:00:49Uno
01:00:53Dos
01:00:54¡No, por favor!
01:00:55¡Por favor, no lo maten!
01:00:57¡Vamos a tener un bebé!
01:00:59¡Por favor, no lo maten!
01:01:01¡Vamos a tener un bebé!
01:01:06Bebé
01:01:09Uno más, Tórix
01:01:12Ahora está siendo aún más interesante
01:01:14¡Porque ahora necesito matarte!
01:01:16¡Ey!
01:01:18¿Te vas a parar, Regina?
01:01:20Después de que nos vayamos, ¿qué viene a seguir?
01:01:23Te vas a seguir, Ethan
01:01:28Escúchame, Ethan
01:01:29¡Suficiente!
01:01:30Te vas a seguir, Ethan
01:01:31¡Cállate!
01:01:32Te vas a seguir
01:01:33¡Te dije cállate!
01:01:37¡Mata a Hayden, tonto!
01:01:39¿Al menos tienes la fuerza para eso?
01:01:45Uno
01:01:50Dos
01:01:51¡Te amo, Hayden!
01:01:53Tres
01:02:05¿Quién eres?
01:02:07¿Qué pasó?
01:02:11¿Soy la única que vive?
01:02:14No
01:02:22Hay algo que Ethan tiene que decirte
01:02:27Sólo escúchame
01:02:30Estaré aquí
01:02:45¡No!
01:02:48¡No!
01:03:14En los primeros pasos
01:03:18Nunca traicionó a Silva
01:03:22Y nunca trabajó para Tórix
01:03:30Mi madre lo mató
01:03:32Igual que mi padre
01:03:35Y casi lo mató a Harvey
01:03:37Todo lo que ella quería era el poder absoluto
01:03:41Y eliminó a cualquiera que la viera como una amenaza
01:03:49
01:03:52Tú la mataste
01:03:59
01:04:00Tú la mataste
01:04:03
01:04:04Tú la mataste
01:04:15Ethan
01:04:19Ethan, has salvado a todos
01:04:23Alguien tuvo que detenerla
01:04:28Perdóname
01:04:29Fui demasiado fraco por demasiado tiempo
01:04:32¿Por qué?
01:04:44Virginia está muerta
01:04:46Ethan está en la cárcel
01:04:51Nadie puede traicionarnos más
01:04:55Hay una persona
01:05:03Finalmente soy un abuelo
01:05:06¿Y sabes qué?
01:05:13¿Qué es lo siguiente, Elijah?
01:05:15¿Yoga mañana?
01:05:16Mejor jogué
01:05:22Bueno, mantuviste tu acusación
01:05:25Así que podemos terminar esto
01:05:33VIRGINIA
01:05:35Empezar de nuevo
01:05:39Esta vez en serio, Melissa
01:05:43¿Me vas a casar?
01:05:48Lo haré
01:06:02¡Aquí vamos!

Recommended