[ENG] EP.4 The Hidden Moon (2024)

  • evvelsi gün
The Hidden Moon (2024) EP 4 ENG SUB
Döküm
00:00Tiyatro, hareketler, yer, üniversite, eğitim ve bu dizinin her türlü olayları
00:08sadece eğitim için oluşan bir örnektir.
00:11Bu filmde yaşanan herhangi bir düşünce,
00:14ya da herhangi bir yapımla ilgilenmiyor.
00:17Lütfen izleyicilerinizle dinleyin.
00:20Bence bu bir rüya değil.
00:21Bu ev gerçekten bir ruh var.
00:23Kat'ın söylediği gibi,
00:25bu evde öldü ve öldüden bir şey yok.
00:31Beni yalnız bırakma.
00:33Sanırsın ki ben sana yardım ediyorum,
00:35Dündar Bey.
00:45Bu benim mevzum.
00:48Geriye al.
01:00Geriye al.
01:16Korkut!
01:18Korkut, yardım et!
01:21Korkut!
01:23Yardım et!
01:25Mert!
01:26Mert!
01:31Mert!
01:32Kaldır kiloyu!
01:37Mert!
01:39Mert!
01:41Kaldır!
01:44Kaldır!
01:48Mert!
01:49Kaldır k sufrani!
01:51Günah kardeşim, yaklaşın!
01:58Günah kardeşim, yardım edin!
02:02Işık!
02:20Yardım edin, burada ne işiniz var?
02:50Yardım edin, burada ne işiniz var?
02:53Duyduğunuz bir duş sesi, bir şey mi var?
02:58Seni öldürtme...
03:02Düşmanı duyuyor gibi duyuyorum.
03:08Bu arada yolksuz hazırlayınız beni Cevap.
03:20Alt Yazı M.K.
03:50Alt Yazı M.K.
03:52Alt Yazı M.K.
03:54Alt Yazı M.K.
03:56Alt Yazı M.K.
03:58Alt Yazı M.K.
04:00Alt Yazı M.K.
04:02Alt Yazı M.K.
04:04Alt Yazı M.K.
04:06Alt Yazı M.K.
04:08Alt Yazı M.K.
04:10Alt Yazı M.K.
04:12Alt Yazı M.K.
04:14Alt Yazı M.K.
04:16Alt Yazı M.K.
04:18Alt Yazı M.K.
04:37Düzeltmeyi unutma.
04:48Üzgünüm, neden bana yardım ettin?
04:54Anlayamıyorum, bu yüzden mi geri döndün?
05:02Doğruyu söylemek İçinizde daha çok şey yapsa yalan ahlaksız da çıkışı yaparsınız.
05:07Sırada iki adet parçayı gördün mü?
05:09Medetini nasıl değiştireceksin?
05:10Gözünüzü akışına geçirin.
05:12Gece geçmiş içerisi.
05:14Onu dinle.
05:15Ayıplar, adaletin birbirine rüya olan bir kadın var.
05:18Ben buraya gelmeye devam etmemiştim.
05:22Sen beni buraya getirdin.
05:29Sen onu öldürdün mü?
05:34Sen kötüydün.
05:36Kötü olan öldü.
05:38Nasıl öldürebilirim seni?
05:42Kötü ve kötü olan birbiri mi?
05:44Neden?
05:47Sen gerçekten komik konuşuyorsun.
05:51Sen ne düşünürsen.
05:55Nasıl öldürebilirim seni?
05:59Veya o bıçakla arzunu koydun.
06:04Arzum hiçbir şey yok.
06:08Sadece senin harcayabileceğini korkuyorum.
06:11Yani ben bir şey yapabilirim mi?
06:15Sadece o bıçakla arzunu koyabilmek mi?
06:19Sen ne kadar iyi bir bıçak biliyorsun?
06:30O bıçak kim?
06:35Neden beni öldürmeye çalışıyor?
06:38Seni öldürmeye çalışmıyor.
06:41Sadece seni gördüğü için seni geri döndürüyor.
06:46O senin ailesin mi?
06:49Sen benimle alakalı değilsin.
06:52Ve ben de seninle alakalı olmamak istemiyorum.
06:55Neden buradayken?
06:57Söylediklerim bitti.
06:59Seni öldürdüğünü unuttun.
07:01Ve seninle alakalı olmamak istemiyorum.
07:04Eğer istemiyorsan...
07:05İstemiyorum.
07:12Gerçekten beni anlıyorsun değil mi?
07:15Söylediğim gibi, soru sormak zamanı bitti.
07:24Bu senin çalışma odun mu?
07:29Gerçekten soru sormayı durduramazsın.
07:35Bu benim babamın çalışma odudu.
07:39Mr. Thomas S. Koloviç.
07:45Gözünü açabilir miyim?
08:06Gözünü aç.
08:15Gözlerim çok açık.
08:25Herkesin gözlerinin farkındadır.
08:29Gözlerinin karanlığını korumak için.
08:31Kimseye bakmamak için.
08:35Mark Twain'in söylediği gibi.
08:50Söylediğim gibi.
08:53Julius Caesar'ın Shakespeare'in kitabında söylediği gibi.
08:59Ne daha biliyor?
09:02Benim sözüm.
09:05Hello.
09:06Merhaba.
09:07Merhaba.
09:08Merhaba.
09:09Merhaba.
09:10Merhaba.
09:11Merhaba.
09:12Merhaba.
09:13Merhaba.
09:14Merhaba.
09:15Merhaba.
09:16Merhaba.
09:17Merhaba.
09:18Merhaba.
09:19Merhaba.
09:20Merhaba.
09:21Merhaba.
09:22Merhaba.
09:23Merhaba.
09:24Merhaba.
09:25Merhaba.
09:26Merhaba.
09:27Merhaba.
09:28Merhaba.
09:29Merhaba.
09:30Merhaba.
09:31Merhaba.
09:32Merhaba.
09:33Merhaba.
09:34Her şey çok güzel.
09:36Jekyll'ın ve Julius'in.
09:53Öyle mi?
09:55Bu soru.
09:57Hamlet'in söylediği.
10:04Shakespeare'in.
10:06En sevdiğim.
10:08Yani.
10:10Çok sevdiğim.
10:16Yani.
10:18Çok sevdiğim.
10:22O kelimeyi kullanmamalısın.
10:25Sadece onun şahsiyetini kullanmak için.
10:30En sevdiğim.
10:32Sadece onun şahsiyetini kullanmak için.
10:34En sevdiğim.
10:39Yani.
10:41Her defa görüşüyorum.
10:43Her defa şahsiyetini kullanıyorum.
10:45Yani.
10:47En sevdiğim.
11:03Özür dilerim.
11:05Öyle bir şey demedim.
11:09Sadece...
11:11Shakespeare'ı sevdiğimi söylemek istedim.
11:13Bu yüzden çok şaşırdım.
11:18Gerçekten görmek istedim.
11:21Gerçekten.
11:51Gerçekten.
11:53Gerçekten.
11:55Gerçekten.
11:57Gerçekten.
11:59Gerçekten.
12:01Gerçekten.
12:03Gerçekten.
12:05Gerçekten.
12:07Gerçekten.
12:09Gerçekten.
12:11Gerçekten.
12:13Gerçekten.
12:15Gerçekten.
12:17Gerçekten.
12:19Gerçekten.
12:21Ben subsahivim.
12:23Bu çoğunluğun Чuniekerν'i
12:25B seventyni ε�ει
12:27Asadтın.
12:29O sesle
12:38B taşkının yemeği
12:44Önceki sefer mi?
12:47Eğer olamazsa, sorun yok.
12:51Neden bu sefer değil?
12:59Sen de yaşa.
13:01Yaşayabilir misin?
13:03Benim odamda saklanacaksın.
13:05Ve gümrümüzünden sonra çıkacaksın.
13:09Ve seninle dinleyeceğim şarkıları.
13:13Söylediğin gibi.
13:24Gözünü seveyim.
13:27Gerçekten mi söylüyorum?
13:30Biz arkadaşız diye mi düşünüyorsun?
13:32Bu yüzden seni çağırıyorum.
13:35Ben gidiyorum.
13:37Nereye gidiyorsun?
13:39Dünyama geri döneceğim.
13:41Nasıl gidiyorsun?
13:44Yalnızca yolumu bulabilirim.
13:48Gözünü seveyim.
13:50Gözünü seveyim.
13:52Gözünü seveyim.
13:54Gözünü seveyim.
13:56Gözünü seveyim.
13:58Gözünü seveyim.
14:00Gözünü seveyim.
14:03Ama sevdiğimi hiç merak etmedim.
14:10Biliyorum.
14:11Shakespeare'ı seviyorsun.
14:14Şimdi gitme.
14:17Bu zamanda çok fazla insan yaşıyor.
14:20Beni aradığınızda,
14:22Bu olarak en iyi yolu olabilirsiniz.
14:24Bu yolu senin için geldim.
14:26Bu yolun sonunda,
14:28Yolunu size öğretiyorum.
14:36Sende en güzel yolu var.
14:38Gözünü seveyim.
14:40Gözünü seveyim.
14:42Gözünü seveyim.
14:44Gözünü seveyim.
14:46Gözünü seveyim.
14:48Kırmızıyla dek konuştun mu, sesini duydun.
14:55Ben harıl harıl yatıyorum.
14:58Sessiz ol.
14:59Seni gâle getiriyor.
15:03Bu yeri giy.
15:11Piemal?
15:12İçeri girebilir misin?
15:18Gel, gel.
15:21Burada bir ünlü olabilir mi?
15:26Bilmiyorum, Plin.
15:28Bilmiyorum, Plin.
15:30Bu cevap, burada bir ünlü olabilir mi?
15:32Bu cevap, burada bir ünlü olabilir mi?
15:34Bence burada birisi var.
16:19İşte orada, buldum.
16:21Şimdi dur.
16:49Bizim annenin fotoğrafını sahneye gösterirsen...
16:59Senin annene teşekkür ederim
17:01Güzel, çok mutlu.
17:18Evet, o çok iyi bir adam.
17:27O, bana bir şey aldı.
17:29Söylediğimde,
17:32o köpeği gördüğünde,
17:35benim en sevdiğim köpeğimdi.
17:42Ama o, çok zekiydi.
17:44O yüzden, benle bir süre yaşamadı.
17:55Neden böyle bakıyorsun?
18:00Nasıl bakıyorum?
18:06Çok zekisin.
18:15Ölmeyi unutma.
18:17Anneni kaybedersen,
18:20ama benden çok sevdiğini bilirsin.
18:24Ve en sonunda,
18:26senin çok sevdiklerini bilirsin.
18:30Bir erkekleş olduklarını sağladıklarını bilirsin.
18:32ve dışkıda kalanlarla bağlayacaksın.
18:44Bu sen misin, Kenan?
18:47O zaman...
18:49O zaman neydi?
18:54Duan'ın babası.
18:56Bana ne istiyorsun?
19:15Kenan'ın babası.
19:28Bir fikrin var mı?
19:37Ben ve Bing düşünüyoruz ki...
19:39Bu şeyle ilgili bir şey var mı?
19:44Kenan'ın babası.
19:50O zaman...
19:52Bu şey nasıl geldi?
19:54Biz...
19:56...bu şeyi gördük...
19:57...Kenan'ın bir odadan geri döndükten sonra.
20:00O zaman bir odada uyuyacağını söyledi.
20:02Ne?
20:33Ben bir şey görmek istiyorum.
20:37Ben geliyorum.
20:45Hey, To.
20:48Sen de evin etrafında bir şeyler gör.
20:51Bize buradan çıkabilecek bir şey bulursa.
20:55Ben Nama'yı yalnız bırakmak istemiyorum.
20:58O yüzden ben de yalnız gidiyorum.
21:02Bana yardım et.
21:32Ben geliyorum.
22:03Ben geliyorum, Tuan.
22:26Numa!
22:27Numa!
22:28Numa!
22:30Numa!
22:32Ne istiyorsan bana söyle.
22:35Şimdi sana istediğim şey mi?
22:39Belki...
22:45İttihad mı?
22:47Bana verebilir misin?
22:54Nawa!
22:56Dur, onu arayın. Nawa'yı görmek için hızlıca gidin.
23:03Nawa! Tanrı!
23:08Tanrı!
23:10Nawa!
23:13Tanrı!
23:16Ne oldu?
23:18Nawa çıksın dışarıdan.
23:22Tanrı çıksın dışarıdan.
23:24İkisi de oradalar.
23:27Ne yapacağız?
23:30Nereye gitmeliyiz?
23:32Gidip, birbirini arayın.
23:37Ama biz de oraya gitmemeliyiz, değil mi?
23:42Her neyse, Nawa ve Tanrı'yı arayacağız.
23:45Eğer korkuyorsun, burada kal.
23:47Hayır, ben de birbirini arayacağım.
23:51O zaman, biz de bu koltuğu kullanalım.
23:56Kim var, kim yok bilmeyelim.
24:00Hadi.
24:03Nawa!
24:04Tanrı!
24:05Tanrı!
24:06Nawa!
24:07Nawa!
24:08Nawa!
24:10Tanrı!
24:11Tanrı!
24:14Nawa!
24:16Nawa!
24:17Tanrı!
24:20Nawa!
24:25Nawa!
24:27Tanrı!
24:30Tanrı!
24:35Tanrı!
24:37Nawa!
24:38Beni duyuyor musun?
24:41Tanrı!
24:44Nawa!
24:46Neredesiniz?
24:49Tanrı!
24:52Neredesiniz?
24:53Neredesiniz?
25:00Nawa!
25:01Tanrı!
25:02Nawa!
25:04Tanrı!
25:12Tanrı!
25:15Tanrı! Nawa!
25:20Nawa! Neredesin?
25:24Tanrı!
25:26Herkes şaşırdı.
25:28Nawa'yı bulamadım.
25:30Bence...
25:32...sakin ol.
25:33Nawa şaşırdı.
25:36Hatta...
25:37...onun cevabını soracaklar.
25:41Ben de oraya gidiyorum.
25:43Ben de oraya bakacağım.
25:50Nawa!
25:51Nawa!
25:53Nawa!
25:55Nawa!
25:57Nawa!
26:00Nawa! Neredesin?
26:03Nawa!
26:06Nawa!
26:09Nawa!
26:22Nawa!
26:26Nawa!
26:28Neredesin?
26:32Nawa!
26:34Nawa!
26:43Nawa!
26:45Nawa!
26:52Nawa!
27:06Nawa!
27:08Nawa!
27:10Nawa!
27:12Nawa!
27:15Nevlenmez.
27:16Yavaş yavaş gel.
27:21Ben de.
27:26Sakin ol.
27:29Geri döneceğiz.
27:31İnsanlar yardım etmeye çalışıyor.
27:44Geri dönemem.
27:52Ben yokum.
27:55Ben karışıyorum.
28:12Sesi duymadığım ses,
28:17anne dinlememeli.
28:21[♪ Müzik çalıyor ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪�
28:51Ken...
28:53Ken.
28:54İyi misin ya?
28:57Bir şey oldugun var mı?
28:58İyiyim.
29:07Sen iyi misin?
29:10Tolga?
29:13Ahmet.
29:14Ben iyi miyim?
29:17Ben de iyiyim.
29:19Burada değilim ben.
29:21Eee, o zaman Tay ve Nawa ne yapacaklar?
29:31Belki bir yerden kaçacaklar.
29:35Böyle bir şey mi düşünüyorsun?
29:40Gece geldi.
29:43Bir daha onları arayalım mı?
29:46Hayır.
29:47Her neyse Tay, Nawa'yı bulup geri gelmeliyiz.
29:53Ama şimdi yağmur yaklaşıyor.
29:55Sanırım...
29:57Hadi bir daha evde yağmur alalım.
29:59Hadi.
30:01Sailung!
30:02Sailung!
30:15Sailung'u gördüğümde çok şanslıyım diyorlar.
30:20Ben de öyle istiyorum.
30:25Nasıl hissediyorum bilmiyorum.
30:33Bak.
30:35Kapanıyor.
31:02Nefes alıyor.
31:18Tan!
31:20Nawa!
31:22Tan!
31:24Nawa!
31:26Tan!
31:28Nawa!
31:30Tan!
31:33Tan!
31:35Tan.
31:37Tan mı?
31:39Hayır.
31:41Ben de tanıdım.
32:02Ne?
32:07Sen kendin mi gitmiştin?
32:10O evin köpeğinin köpeği mi?
32:19Neden kendini korumak zorundasın?
32:23Sakin ol.
32:25Evet.
32:27O, seni bir kere yalvardı.
32:32Ama onu söylediğimde,
32:34o, Mr. Thomas'la ilgili,
32:36onun babası,
32:38beni yalnızca yalvardı.
32:41Ve,
32:43o da,
32:44o odada kadın köpeğinden yardımcı oldu.
32:47Ona güveniyor musun?
32:52Eğer,
32:54o beni saldırmak istiyorsa,
32:56neden o odada kadın köpeğinden yardımcı olurdu?
32:59Hayır.
33:01O, o kadınla farklı değil.
33:07İkisi de birbirine yalvardı.
33:11Babasının hikayesi,
33:13onun birbirine yalvardığı bir şey değildir.
33:17Ama, o kadın.
33:22Ne biliyorum,
33:24bir kısmı gerçektir.
33:28Sadece,
33:31silahı ve bıçak.
33:34O, öldürdüğü bir silah olabilir.
33:46Hayır.
33:49O, bizim cevabımızı verebilecek birisi olabilir.
33:54O, evin köpeğinden yalvardığı bir şey değil.
33:57O, Nevva'yı yerleştirecek birisi olabilir.
34:01O, Nevva'yı yerleştirecek birisi değil.
34:05Hiçbir şey bilmiyoruz.
34:08Bence, gözlerimizin görmesine izin vermiyoruz.
34:13Ne demek istedin?
34:18İstediğimiz şey,
34:21o, Nevva'yı yerleştirecek birisi olabilir mi?
34:30O, Nevva'yı yerleştirecek biri olabilir mi?
34:35Ne demek istedin?
34:48Bu tarz davranışları neden yaptın?
34:52Eğer, bir şey olursa,
34:54nasıl yaşayacağım?
34:58Eğer, bir şey olursa,
34:59Eğer bir şey olursa, hızlıca uyar.
35:29Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
35:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
35:59sen de arkadaşımı geri getirmek zorunda kalmalısın.
36:03Beni o ağaçtan kurtardığın gibi.
36:08Ne ağacı?
36:13O ağaçtan kurtardığımda,
36:14sen de kestiklerimi kurtardın.
36:16O ağaçtan kestiklerim.
36:20Man!
36:23Man!
36:24Man!
36:26Yardım et!
36:29Man!
36:32Sen mahzur Cruise'nun
36:34başından çık pytanie olmalı mıydı?
36:37Bandın muhafızının
36:39başından çıkan bir şey ama
36:41küçük bir farkı yok.
36:47Bende gittim
36:50Turise duyusunda
36:52''dilen gelirse
36:54kazansın'' dedim
36:56Ahmed.
36:58Neye katıldı düşünsene!
37:00Ve ben onları böyle bırakamam.
37:07Çılgınca.
37:12Çılgınca ve daha da iyi.
37:15Bana her defa söyledin ki,
37:17burada beklenmişsiniz
37:19ve buradan çıkmak istiyorsunuz.
37:21Ama olduğu zaman,
37:22ne istiyorsunuz?
37:25Ne istiyorsunuz?
37:30Bana şimdi,
37:32buradan çıkabildiklerini mi söylüyorsun?
37:35Sadece burada olmadıklarını biliyorum.
37:43Gerçekten sana inanabilirim, değil mi?
37:51Kendine inan, Ken.
38:00Beni böyle bırakma.
38:10Benden çok istedin.
38:13Buradan çık ve geri gelme.
38:21Özür dilerim.
38:59Gözünü seveyim.
39:29Kendi şeyi hatırlıyorum.
39:45Kendini güvenliğe getirdiğini hatırlıyor.
39:51Kendini güvenliğe getirdiğini düşünüyor.
39:54Seni güvenli hissettireceğim.
39:58Seni güvenli hissettireceğim.
40:24Yaptığınız iş mi?
40:26Yapabildiğiniz iş?
40:28Evet.
40:32Ne?
40:34İhsanın bu işleri yapmak için mi?
40:36Hayır.
40:38Yaptığınız işi yapmak için.
40:40Yok.
40:42Bu işin bir sonuç.
40:44Senin işin bir sonuç.
40:46Benim işim bir sonuç.
40:48Senin işin bir sonuç.
40:50Benim işim bir sonuç.
40:52Kimin hapishanesi var?
40:58Senin hapishanenin
41:06benim hapishanem var.
41:16Benim telefonum.
41:22Seninle konuştum.
41:42Bu gerçek mi?
41:47Kendine güven.
41:53O zaman...
41:59Eee...
42:03Kusura bakma.
42:05Kusura bakma.
42:08Kusura bakma.
42:19Biz de arkadaşız değil mi?
42:23Sen ve ben arkadaşız değil mi?
42:30Bu imkansız bir şey.
42:34Neden?
42:36Her türlü insan, her türlü insan...
42:40...arkadaş olabiliyor değil mi?
42:45Sen çok konuştukça aptalsın.
42:53O zaman...
42:59...arkadaş olabiliyor mu?
43:07Belki.
43:18Bu ne?
43:21Bu benim bilgisayarım.
43:24Bu evin tüm bilgisayarı.
43:26Ben görebilir miyim?
43:29Tabii ki.
43:45Bu evde öldüden faranın köpeği mi var?
43:48Bu...
43:50...benim ilk günlerden beri yazdığım...
43:52...bir bilgisayar.
43:54O zaman hiç tanıdığım birine dair...
43:56...bir bilgi yok.
44:00Neden kapanıyorsun?
44:02Hiçbir şey yok.
44:04Ama ben onları görmek istiyorum.
44:06Gerçekten hiçbir şey yok.
44:08Benimle ilgili nasıl bir şey var...
44:10...sana göstermem için?
44:12Hayır.
44:14Sözünü bil.
44:18Al.
44:21Sen söyle.
44:25Buna hakaret mi edeceğimizi düşünüyorsun?
44:32İnsanlar mersi.
44:36Ya yaşamış ya da öldü.
44:44Kenan!
44:49Kenan!
44:50Ne oldu?
44:54Kenan!
45:04Kenan!
45:15Kenan!
45:16Kenan!
45:43Kenan!
45:46Kenan!
45:53Sen nasılsın?
45:58İyi misin?
46:04Tuğçe nasıl?
46:05Sen nasılsın?
46:16Tuğçe!
46:17Tuğçe!
46:19Tuğçe!
46:26Tuğçe!
46:36Neden buraya geri döndüm?
46:44Düşündüm ki çıkabildim.
46:47Kanada'ya gittim.
46:49Hayatımda mutlu oldum.
46:53Bunu bana neden yaptın?
46:58Beni neden uyandın?
47:02Ne demek bu?
47:05Sana Tan'ı ve Nama'ya yardım ettiğimi söyledim.
47:08Ama sen yalnız gittiğini hayal ettin mi?
47:11Bana böyle bir şey yapma.
47:12Arkadaşım değilim.
47:15Böyle bir hayal ettiğini hayal ettin.
47:17Yeter.
47:26Tan'la Nama'yla ilgili bir şey mi gördün?
47:29Tan'la Nama'yla ilgili bir şey mi gördün?
47:32Belki...
47:34...böyle bir şey olamaz.
47:39Nasıl olabilir?
47:42Yani...
47:45Tan ve Nama buradan kaçtı.
47:48Sadece biz üçümüz kaldık.
47:51Bu yolu bulmalıyız.
48:03Dün gece yapacağımı düşünüyorum.
48:06Düşünürsem, Kanada'ya geri dönebilirim.
48:09Gerçekten de geri dönebilirim.
48:12Düşünürsem, Kanada'ya geri dönebilirim.
48:14Gerçekten de geri dönebilirim.
48:18Nasıl yapacaksın?
48:22Söyleyemem.
48:23Ev sahibi olduğunu öğreneceğim.
48:26Ben de gideyim.
48:29Söyle.
48:30Söyle.
49:01E-mail bana ne yolu var.
49:04Gerçekten mi geri döneceğimi düşünüyorsun?
49:07Hayır, ben öyle değilim.
49:10Tamam. E-mail bana bekle.
49:12Gerçekten de geri döneceğim.
49:30Gerçekten de geri döneceğim.
49:32Gerçekten de geri döneceğim.
49:34Gerçekten de geri döneceğim.
49:36Gerçekten de geri döneceğim.
49:38Gerçekten de geri döneceğim.
49:40Gerçekten de geri döneceğim.
49:42Gerçekten de geri döneceğim.
49:44Gerçekten de geri döneceğim.
49:46Gerçekten de geri döneceğim.
49:48Gerçekten de geri döneceğim.
49:50Gerçekten de geri döneceğim.
49:52Gerçekten de geri döneceğim.
49:54Gerçekten de geri döneceğim.
49:56Gerçekten de geri döneceğim.
49:58Gerçekten de geri döneceğim.
50:00Gerçekten de geri döneceğim.
50:02Gerçekten de geri döneceğim.
50:04Gerçekten de geri döneceğim.
50:06Gerçekten de geri döneceğim.
50:08Gerçekten de geri döneceğim.
50:10Gerçekten de geri döneceğim.
50:12Gerçekten de geri döneceğim.
50:14Gerçekten de geri döneceğim.
50:16Gerçekten de geri döneceğim.
50:18Gerçekten de geri döneceğim.
50:20Gerçekten de geri döneceğim.
50:22Gerçekten de geri döneceğim.
50:24Gerçekten de geri döneceğim.
50:26Gerçekten de geri döneceğim.
50:28Gerçekten de geri döneceğim.
50:30Gerçekten de geri döneceğim.
50:32Gerçekten de geri döneceğim.
50:34Gerçekten de geri döneceğim.
50:36Gerçekten de geri döneceğim.
50:38Gerçekten de geri döneceğim.
50:40Gerçekten de geri döneceğim.
50:42Gerçekten de geri döneceğim.
50:44Gerçekten de geri döneceğim.
50:46Gerçekten de geri döneceğim.
50:48Gerçekten de geri döneceğim.
50:50Gerçekten de geri döneceğim.
50:52Gerçekten de geri döneceğim.
50:54Gerçekten de geri döneceğim.
50:56Gerçekten de geri döneceğim.
50:58Gerçekten de geri döneceğim.
51:00Gerçekten de geri döneceğim.
51:02Gerçekten de geri döneceğim.
51:04Gerçekten de geri döneceğim.
51:06Gerçekten de geri döneceğim.
51:08Gerçekten de geri döneceğim.
51:10Gerçekten de geri döneceğim.
51:12Gerçekten de geri döneceğim.
51:14Gerçekten de geri döneceğim.
51:16Gerçekten de geri döneceğim.
51:18Gerçekten de geri döneceğim.
51:20Gerçekten de geri döneceğim.
51:22Gerçekten de geri döneceğim.
51:24Gerçekten de geri döneceğim.
51:26Gerçekten de geri döneceğim.
51:28Gerçekten de geri döneceğim.
51:30Gerçekten de geri döneceğim.
51:32Gerçekten de geri döneceğim.
51:34Gerçekten de geri döneceğim.
51:36Gerçekten de geri döneceğim.
51:38Gerçekten de geri döneceğim.
51:40Gerçekten de geri döneceğim.
51:42Gerçekten de geri döneceğim.
51:44Gerçekten de geri döneceğim.
51:46Gerçekten de geri döneceğim.
51:48Gerçekten de geri döneceğim.
51:50Gerçekten de geri döneceğim.
51:52Gerçekten de geri döneceğim.
51:54Gerçekten de geri döneceğim.
51:56Gerçekten de geri döneceğim.
51:58Gerçekten de geri döneceğim.
52:00Gerçekten de geri döneceğim.
52:02Gerçekten de geri döneceğim.
52:04Gerçekten de geri döneceğim.
52:06Gerçekten de geri döneceğim.
52:08Gerçekten de geri döneceğim.
52:10Gerçekten de geri döneceğim.
52:12Gerçekten de geri döneceğim.
52:14Gerçekten de geri döneceğim.
52:16Gerçekten de geri döneceğim.
52:18Gerçekten de geri döneceğim.
52:20Gerçekten de geri döneceğim.
52:22Gerçekten de geri döneceğim.
52:24Gerçekten de geri döneceğim.
52:26Gerçekten de geri döneceğim.
52:28Gerçekten de geri döneceğim.
52:30Gerçekten de geri döneceğim.
52:32Gerçekten de geri döneceğim.
52:34Gerçekten de geri döneceğim.
52:36Gerçekten de geri döneceğim.
52:38Gerçekten de geri döneceğim.
52:40Gerçekten de geri döneceğim.
52:42Gerçekten de geri döneceğim.
52:44Gerçekten de geri döneceğim.
52:46Gerçekten de geri döneceğim.
52:48Gerçekten de geri döneceğim.
52:50Gerçekten de geri döneceğim.
52:52Gerçekten de geri döneceğim.
52:54Gerçekten de geri döneceğim.
52:56Gerçekten de geri döneceğim.
52:58Gerçekten de geri döneceğim.
53:00Gerçekten de geri döneceğim.
53:02Gerçekten de geri döneceğim.
53:04Gerçekten de geri döneceğim.
53:06Gerçekten de geri döneceğim.
53:08Gerçekten de geri döneceğim.
53:10Gerçekten de geri döneceğim.
53:12Gerçekten de geri döneceğim.
53:14Gerçekten de geri döneceğim.
53:16Gerçekten de geri döneceğim.
53:18Gerçekten de geri döneceğim.
53:20Gerçekten de geri döneceğim.
53:22Gerçekten de geri döneceğim.
53:24Gerçekten de geri döneceğim.
53:26Gerçekten de geri döneceğim.
53:28Gerçekten de geri döneceğim.
53:30Gerçekten de geri döneceğim.
53:32Gerçekten de geri döneceğim.
53:34Gerçekten de geri döneceğim.
53:36Gerçekten de geri döneceğim.
53:38Gerçekten de geri döneceğim.
53:40Gerçekten de geri döneceğim.
53:42Gerçekten de geri döneceğim.
53:44Gerçekten de geri döneceğim.
53:46Gerçekten de geri döneceğim.
53:48Gerçekten de geri döneceğim.
53:50Gerçekten de geri döneceğim.
53:52Gerçekten de geri döneceğim.
53:54Gerçekten de geri döneceğim.
53:56Gerçekten de geri döneceğim.
53:58Gerçekten de geri döneceğim.
54:00Bugün,
54:02kız arkadaşının evlenmesini istiyor.
54:04Ne?
54:05Sana,
54:06Smith'in bana verdiği koltuğu almak istiyorum.
54:09Sonra,
54:10evlenmeden önce sana götürebilirsin.
54:14Ne kadar da tatlı bir köpek.
54:31Olabilir ki o gün yağmurdu
54:34ya da ışık seni gönderdi.
54:38Ama bugün,
54:40ben ve sen,
54:42kalbimizi gördüğümüz gibi.
54:47Sonunda seni gördüm.
54:51Sonunda seni sevdim.
54:54Sonunda dünyayı durdurduk.
54:58Sonunda seni gördüm.
55:02Sonunda seni sevdim.
55:06Sonunda dünyayı durdurduk.
55:10Sonunda seni gördüm.
55:14Sonunda seni sevdim.
55:18Sonunda dünyayı durdurduk.
55:22Sonunda seni gördüm.
55:25Sonunda dünyayı durdurduk.
55:29Sonunda dünyayı gördüm.
55:33Sonunda dünyayı gördüm.
55:37Sonunda dünyayı gördüm.
55:41Sonunda dünyayı gördüm.
55:45Sonunda dünyayı gördüm.
55:49Sonunda dünyayı gördüm.
55:52Sonunda dünyayı gördüm.
55:56Sonunda dünyayı gördüm.