The H!dden M00n EP4 Eng Sub

  • evvelsi gün

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00Tiyatro, hareketler, yer, üniversite, eğitim ve bu dizinin her türlü olayları
00:08sadece eğitim için oluşan bir örnektir.
00:11Bu filmde yaşanan herhangi bir düşünce ya da herhangi bir yöntemle iletişim yoktur.
00:16İzleyiciler için lütfen düşüncelerinizi kullanın.
00:19Bence bu bir hayal değil.
00:21Bu ev gerçekten bir ruh var.
00:23Kat'ın söylediği gibi, bu evde öldü ve öldüden bir şey yok.
00:31Beni yalnız bırakma.
00:33Sanırsın ki ben sana yardım ediyorum, değil mi?
00:45Benim kitabım.
00:48Geriye al.
01:01Geriye ulaş.
01:20Bala!
01:22Bana yardım et.
01:26Bala, bana yardım et.
01:30Kızım!
01:35Kızım!
01:36Yardım ediyor olsun!
01:42Kızım!
01:44Kızım!
01:46Belki olsun!
01:49Yardım edin!
01:53Kızım!
01:54Yardım edin!
01:56Yardım edin!
01:58Yardım edin!
02:00Yardım edin!
02:02Kenan!
02:27Yardım edin!
02:29Ne işiniz var burada?
02:51Yardım edin!
02:53Yardım edin!
02:55Kenan!
03:08Yardım edin!
03:10Kenan!
03:12Yardım edin!
03:14Yardım edin!
03:16Kenan!
03:18Change!
03:20Yardım edin!
04:37Önce yüzünü ve gözünü siyaha koy.
04:52Bu konuda da söylemek istiyorum.
04:54Benimle ilgili bir şey yok.
04:56Bir şey yok, ne kadar korkuyorsun?
04:58Burada kalmak istemiyorum.
04:59Nereye gideceksin?
05:01Buraya gideceğim, o zaman seni alacağım.
05:03Hadi, bir yere git, hadi.
05:05Tamam.
05:06Tamam.
05:07Hadi, hadi.
05:08Hadi, hadi, hadi.
05:09Hadi, hadi.
05:10Hadi, hadi, hadi.
05:11Hadi, hadi.
05:12Hadi, hadi, hadi.
05:13Hadi, hadi, hadi.
05:14Hadi, hadi.
05:15Hadi, hadi, hadi.
05:16Hadi, hadi.
05:17Hadi, hadi.
05:18Hadi, hadi, hadi.
05:19Hadi, hadi.
05:20Altyazıyı okuyalım.
05:50Neyse, ne düşündüğünü düşün.
05:55Nasıl kurtardın onu?
05:59Veya o bıçakla aromayı koydun?
06:03Aromada hiçbir şey yok.
06:07Sadece ne olduğunu biliyorsan, seni yarayabileceğini korkuyorum.
06:11Yani neyi kullanacağız?
06:14Rinnamon mu?
06:16Sadece o köpeğe inanalım.
06:19O köpeği ne kadar iyi tanıyorsun?
06:31O köpeğin kim olduğunu biliyor musun?
06:35Neden beni yarayabiliyor?
06:38Sen yarayamazsın.
06:40Sadece o adam seni görürse, sen de geri döneceksin.
06:46O senin köpeğin mi?
06:49Sen benimle alakalı değilsin.
06:52Ve ben de seninle alakalı olmamak istemiyorum.
06:55Neden böyle düşünüyorsun?
06:57Söylediklerim bitti.
06:59Senin işini unuttun.
07:01Ve sen de benimle alakalı olmak istiyorsun.
07:04Eğer sen...
07:06Neyi istemiyorum?
07:12Gerçekten beni anlamıyorsun değil mi?
07:15Söylediklerim bitti.
07:24Bu senin işin mi?
07:29Gerçekten bir şey istemiyorum.
07:36Bu benim babamın işinin.
07:40Mr. Thomas Edkorović.
07:46Bakabilir miyim?
08:07Bak.
08:15Gözleriniz çok açık.
08:35Mark Twain'in söylediği gibi.
08:38Gerçekten ölmeden önce ölmek için kaç kere ölmek istiyorsan.
08:43Yalnız bir kere ölmek istiyorsan.
08:46Söylediğim sözler.
08:49Julius Caesar'ın Shakespeare'in kitabında.
08:55Ne daha biliyor?
08:58Benim sözüm.
09:02Bazıları kainattadır.
09:05Bazıları kainattadır.
09:08Bazıları kainattadır.
09:16Hiçbir şeyin iyisi veya kötüsü yok.
09:19Sadece bizim yanlışlıklarımız var.
09:22Bu Hamlet'ten.
09:25Bu Hamlet'ten.
09:29Bir şey daha söyleyebilir miyim?
09:32Kulak.
09:34Kulak.
09:37Kulak.
09:40Kulak.
09:43Kulak.
09:46Kulak.
09:49Kulak.
09:52Bu o mu?
09:55Bu soru, Hamlet'in dediyor.
09:58Her tarafında anlıyor.
10:01Shakespeare'i sevdiği kişi.
10:05O mu?
10:08O mu?
10:11O mu?
10:14O mu?
10:17Onun için çok murad.
10:20Sadece sevgiyi kullanmak için alıştım.
10:24Onun şarkısından birisi.
10:26O, sevgi.
10:29Her defa dinlediğimde,
10:30acısımın uydularını görmek gibi.
10:36Peki,
10:38her defa görüyorum,
10:40acısımın uydularını görüyorum.
10:42Yani...
10:44ben...
10:45seni sevdim mi diyorum.
10:47Ben, seni sevmiyorum mu?
11:03Üzgünüm, öyle bir şey demedim.
11:09Sadece William Shakespeare'ı sevdiğini düşünmek istedim.
11:13Bu yüzden çok şaşırdım.
11:18Gerçekten görmek ve bilmek istiyorum.
11:31Bu...
11:33Türk kahvesi mi?
11:36İkisi de var.
11:37İkisi de var.
11:39Gece akşam, anneannem Türk yemeği hazırlıyor.
11:43Türk kahvesi, köfteleri, yemeği var.
11:46Dikkat etmeyin.
11:48Onlar korkar mı?
11:50Nasıl unuturum?
11:53Buraya doğdum ve burada büyüdüm.
11:56Fırat'ın kahvesi ne?
12:00Bu akşam anneannem Fırat'ın kahvesi hazırlıyor.
12:03Çünkü babam böyle yoruldu.
12:04Akşam kahve ve köfte içiyor.
12:07Fırat'ın kahvesi mi?
12:09Bunu biliyor musun?
12:11Benim en sevdiğim şey.
12:13Çok severim.
12:15Fırat'ın kahvesiyle içeceğim.
12:17Biraz garip görünüyor.
12:20Garip değil.
12:22Bu evde...
12:24...Türk kahvesi, Fırat'ın kahvesi...
12:27...her şey karışıyor.
12:28Her şey karışıyor.
12:30Sanki...
12:32...kardeşin sana...
12:34...çılgınca bir şarkı söylemek istiyor.
12:36Fırat mı?
12:38Evet.
12:41Bir sonraki sefer bana şarkı söyleyebilir misin?
12:45Bir sonraki sefer mi?
12:48Olmazsa tamam.
12:52Neden bu sefer değil?
12:59Sen de kal.
13:01Kalabilir misin?
13:03Benim odamda saklanacaksın.
13:05Güneşin ışığından sonra çıkacaksın.
13:08Ve ben...
13:10...şarkı söyleyeceğim.
13:12Söylediğin gibi.
13:24Gözünü seveyim.
13:27Gerçekten mi söylüyorum?
13:30Biz arkadaşız.
13:32Bu yüzden seni çağırıyorum.
13:37Ben de gideceğim.
13:39Nereye?
13:41Dünyaya.
13:44Nasıl gideceksin?
13:46Yeni bir yol bulabilirim.
13:50Güneşin ışığından sonra çıkacaksın.
13:54Ve ben...
13:56...güneşin ışığından sonra çıkacağım.
14:00Gerçekten mi söylüyorum?
14:04Ama sevdiğimi hiç düşünmemiştim.
14:10Biliyorum.
14:12Sen Shakespeare'ı seviyorsun.
14:15Şimdi gitme.
14:18Bu zamanda çok fazla insan var.
14:24Kolay gelsin.
14:25Kolay gelsin sen de.
14:27Yürü git.
14:37Sarımsağın köyünü oyna.
14:39İçeri girelim.
14:47Gelin.
14:49Kiminle konuştun?
14:51Sesini duydum.
14:54Sadece bir şeyler duydum.
14:57Sessiz olun.
14:59Pelin'le bir şaka yapıyorum.
15:03Buradayım mı?
15:10Mert, girebilir misin?
15:18Gel.
15:21Burada bir şarkıcı var mı?
15:25Bilmiyorum.
15:28Şarkıcı bulmam gerekiyor.
15:30Böyle bir cevap.
15:32Bence burada biri var.
15:39İçeri girelim.
16:10İşte buldum.
16:12Şimdi dur.
16:39İçeri girelim.
17:10Senin annene teşekkür ederim.
17:13Güzel ve iyi.
17:20Evet.
17:22O çok iyi.
17:28O bana oyun oynamayı aldı.
17:32Gördüğün köpek.
17:35Benim en sevdiğim.
17:39O benim en sevdiğim köpeğim.
17:46Ama onun kalbi zayıf.
17:50O yüzden benden uzun süre kalmadı.
18:00Neden bana öyle bakıyorsun?
18:05Nasıl bakıyorum?
18:09Yalnız.
18:40Bu sen misin?
18:43O zaman...
18:46O zaman neydi?
18:50Düşmanın babası.
18:53Bana ne istiyorsun?
19:10Bu annenin babası.
19:33Ne düşünüyorsun?
19:39bu şeyle ilgili bir şey var mı?
19:50Ve bu şeyden ne kadar hızlandı?
19:53Biz...
19:56...bu şeyleri gördük,
19:57Kain'in havaalanına geri döndüğünde.
20:00Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:02Kain'in havaalanına geri döndüğünü söyledi.
20:04Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:06Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:08Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:10Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:12Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:14Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:16Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:18Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:20Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:22Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:24Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:26Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:28Ve yatak odasına gittiğini söyledi.
20:31O zaman...
20:34...ben Kain'i bir bakacağım.
20:37Geliyorum.
20:45Hey, To.
20:48Gidip evin arasında bir şeyler gör.
20:51Belki burada bir şey bulur.
20:56Ben Nawa'yı yalnız bırakmak istemiyorum.
20:59O yüzden ben yalnız gidiyorum.
21:03Bana yardım et.
21:28Yardım et.
21:58Yardım et.
22:26Nawa!
22:27Nawa!
22:28Nawa!
22:30Nawa!
22:54Nawa!
22:57Nawa!
23:03Nawa!
23:04Tan!
23:08Tan!
23:10Nawa!
23:13Kain!
23:16Ne oldu?
23:18Nawa hemen dışarı çıkıyor.
23:22Tan da dışarı çıkıyor.
23:24İkisi de dışarı çıkıyor.
23:27Ne yapacağız?
23:31Yardım etmeliyiz.
23:36Biz de dışarı çıkmayacak mıyız?
23:41Nawa ve Tan'ı arayacağız.
23:44Eğer korkuyorsun, burada bekle.
23:46Hayır.
23:47Yardım etmek istiyorum.
23:50O zaman...
23:52...kurtulalım.
23:55O zaman kim olduğunu göreceğiz.
24:00Hadi.
24:03Nawa!
24:04Tan!
24:05Tan!
24:06Nawa!
24:07Nawa!
24:08Nawa!
24:10Tan!
24:11Tan!
24:13Nawa!
24:15Nawa!
24:16Tan!
24:19Nawa!
24:22Nawa!
24:24Tan!
24:31Tan!
24:34Nawa!
24:35Beni duyuyor musun?
24:38Tan!
24:41Nawa!
24:43Neredesiniz?
24:45Tan!
24:46Neredesiniz?
24:48Tan!
24:52Neredesiniz?
24:59Nawa!
25:00Tan!
25:01Nawa!
25:04Tan!
25:11Tan!
25:14Tan! Nawa!
25:17Tan!
25:19Nawa!
25:20Neredesiniz?
25:24Tan!
25:26Her şeyden korktum.
25:28Nawa'yı bulamadım.
25:30Bence...
25:32...sakin ol.
25:33Nawa muhtemelen şaşırıyor.
25:36Sonra...
25:37...onun cevabını soracaklar.
25:41Ben oraya gidiyorum.
25:43Ben de oraya bakacağım.
25:47Nawa!
25:49Nawa!
25:51Nawa!
25:53Nawa!
25:56Nawa nerede?
25:59Nawa!
26:01Nawa!
26:04Nawa!
26:16Nawa!
26:23Nawa!
26:27Nawa nerede?
26:35Nawa!
26:38Nawa!
26:40Nawa!
26:42Nawa!
26:43Baba!
26:45Baba!
27:02Baba!
27:03Baba!
27:05Baba!
27:07Baba!
27:09Her şey yolunda.
27:10Geliyorlar.
27:18Böyle bir şey olmalı.
27:25Sakin ol.
27:28Eve gideceğiz.
27:30Herkes bir yolunu buluyor.
27:38Baba!
27:49Seni buradan alamıyorum.
28:08Ne kadar isyan etmezler ki Allah'ım.
28:38Vallahi bu ağzını saxı실im.
28:41Evet.
28:43Hadi bakalım sevgili addiler...
28:47Her şey orta neyse onda.
28:50Bu firda geliyormuş.
28:56İşte.
28:59Bu adama düşünüyorum.
29:03Düşünällecek mal'i.
29:05Sen iyi misin?
29:06İyiyim.
29:15Sen iyi misin?
29:18Pito?
29:24Ne oldu Tayla ve Nawa?
29:31Belki de bir an önce kaçacaklarmış.
29:35Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
29:40Geceye kadar uzaklaşacak.
29:43Bir daha onları arayalım mı?
29:46Hayır.
29:47Tayla ve Nawa'yı arayacak.
29:49Sonra geri çıkacaklar.
29:53Ama şu an güneş yakışıyor.
29:55Bence...
29:57...birazdan evde kalalım.
29:59Hadi.
30:01Sailung!
30:05Sailung'u gördükten sonra çok şanslıyız.
30:09Gerçekten öyleyiz.
30:14Nasıl hissediyorum bilmiyorum.
30:23Hadi.
30:35Hadi.
31:06Haydi.
31:27Bir tane!
31:28Bir Nawa!
31:30Bir tane!
31:32Bir Nawa!
31:33Bir tane!
31:35Burası.
31:37Gördün mü?
31:39Hayır.
31:41Burası da yok.
32:06Ne yapıyor?
32:11Hümeyra yine mi var?
32:13O da ne zavallı adam mı?
32:15Her ne kadar etkili...
32:17...evde takılacak mı...
32:19...düzelecek mi?
32:22Bu da en iyi çocukla alakalı bir şey.
32:28Ya da herkesi sen mi tanıdın?
32:30Hiçbir şeyi tanımadın mı?
32:32Gazetecilere bak.
32:33Onun babası, Mr. Thomas, onun babası, beni yine yalvarmadı.
32:41Daha da, o evdeki kadın köpeğinden bana yardım etti.
32:47Bana güveniyor musun?
32:52Eğer beni yalvarmak istiyorsa, o evdeki kadın köpeğinden bana neden yardım edecek?
33:00Hayır, o kadınla farklı değil.
33:07İkisi de birbiriyle doğmuştur.
33:11Babasının hikayesi, onun doğmuş olamayacağı bir şey değil.
33:17Ama o kadın.
33:20Ne olduğunu biliyorum.
33:23Belki sadece bir kısmı gerçektir.
33:27Belki, silah ve bıçak.
33:32Belki, öldürdüğü bir silah.
33:45Hayır.
33:50Belki, benim cevabımı verecek.
33:55Evdeki köpeğinin köpeğinden birisi,
33:58belki de babasının yüzünden öldürdü.
34:01O da yapmadı.
34:05Hiç bilmiyorum.
34:08Belki, gözlerimle görüşebilirim.
34:13Ne demek istiyorsun?
34:19Belki, babasının yüzünden öldürdü.
34:50Neden böyle yapıyorsun?
34:54Eğer bir şey olursa, nasıl yaşayacağım?
35:00Eğer bir şey olursa, hızlıca yat.
35:19Baba!
35:28Baba.
35:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
36:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
36:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
37:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
37:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
38:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
38:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
39:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
39:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
40:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
40:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
41:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
41:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
42:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
42:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
43:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
43:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
44:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
44:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
45:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
45:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
46:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
46:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
47:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
47:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
48:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
48:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
49:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
49:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
50:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
50:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
51:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
51:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
52:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
52:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
53:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
53:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
54:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
54:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
55:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
55:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.
56:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim, hoşçakalın.