• il y a 3 mois
Transcription
00:00Detective Seamus H. Goldgrove here to give you the facts, the skinny, the scam, the poop, on the most terrifying case in my career, case number 447, the petrified cheese.
00:15I was in a bind, a jam, up a creek without a paddle. Two days earlier, my partner of 12 years skidooed a mouse. He took a powder, blew, disappeared. No note, no phone call, no nothing.
00:28So there I was, my first case solo, and I had to track down a piece of stinking cheese. I needed help, and that's when it hit me. When it came to smelling out a free meal, there was nobody like a certain friend of mine, who could sniff out a cheese cannoli all the way to Cucamonga.
00:48Felix the Cat.
00:51So talk to me, Seamus. What's the deal?
00:54It's simple. For this job, I need a jamoke with a supremely sensitive schnozola, and you, my friend, got the best in the business.
01:07Hmm. Perowski? No, no, I've got it. It's definitely a knish, prepared within the last 10 minutes on the corner of 3rd and Main.
01:17I rest my case. OK, Pally, let me fill you in on the facts, the skinny, the scam, the poop.
01:25The mummy museum in Cairo, Egypt, was just knocked off. Some thieves ripped off a priceless relic known as the petrified cheese. If we find it, we split a substantial reward.
01:37What's the reward?
01:39Fourteen bucks.
01:41Holy mackerel! That's seven bucks apiece!
01:44We'd be on easy street. The only problem is, how we gonna get to Egypt?
02:10Hmm. I need a propeller.
02:14Hum, hum, hum.
02:45Ah!
02:48After we lost that dotted line that was tailing us, we reached the mysterious Land of the Pharaohs and made a beeline for the mummy museum.
03:00My life is over! I'm ruined!
03:06Sorry to butt in on your blubbering, swami, but we're here to find some expensive cheddar that got pinched.
03:13The stolen cheese? Come, come!
03:16Nice ruins you got here, Mac!
03:27My priceless, petrified cheese!
03:31Stolen! Desecrated! Defiled!
03:35Find it! I beg of you!
03:37Find my stinking cheese and I swear to you
03:40the entire fourteen dollars is yours!
03:44What a crybaby!
03:46Well, this is where your fine-tuned proboscis comes in, pally!
03:50Start sniffing out that cheese!
03:53Hold it, Seamus! I'm getting warmer!
04:11The cheese smells around here somewhere!
04:14Seamus, it's coming from him!
04:18He must have the cheese!
04:24Where did he go?
04:26What a predicament!
04:29I've got it!
04:31As luck would have it, Felix remembered a distant relative
04:34who might give us the skinny on the stolen cheese!
04:37And so, Spinksy, one second he's there, the next, poof!
04:43My nose!
04:45My beautiful aquiline nose!
04:48How can I think about some silly cheese when I've lost my nose?
04:52Please help me find it, then perhaps I can be of some help.
04:57Okay, Spinksy, no prob!
05:00What do you mean, no prob?
05:02You think a giant nose is going to drop out of the sky and land at our feet?
05:08Oh, que c'est divin! Que c'est fabuleux!
05:13Okay, pal, how about finding that cheese?
05:16Oh, yes!
05:18I'll be back soon!
05:21I'll be back soon!
05:23I'll be back soon!
05:26I'll be back soon!
05:29I'll be back soon!
05:32I'll be back soon!
05:35I'll be back soon!
05:38I'll be back soon!
05:41I'll be back soon!
05:44I'll be back soon!
05:47I'll be back soon!
05:50I'll be back soon!
05:53I'll be back soon!
05:56I'll be back soon!
05:59I'll be back soon!
06:02Aïe! Aïe!
06:06Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a des tissus?
06:33Regarde!
06:40Hey! Qu'est-ce que tu fais?
07:03Qu'est-ce que tu fais ici?
07:05Oui! Quelle sorte de gravure tu servis?
07:08Hey! Reste là, Flatfoot!
07:10Quand j'ai entendu que ce fromage valait des millions, je savais que c'était mon grand défi!
07:14Et je ne donne pas ça à personne!
07:16Personne, tu entends?
07:18Qui a le secret de la gravure?
07:21C'est moi!
07:23C'est moi!
07:25C'est moi!
07:27C'est moi!
07:29C'est moi!
07:31Qui a le secret de la gravure doit mourir!
07:34Euh, en seconde pensée, c'est à toi!
07:42Le secret de la gravure!
07:44Le secret de la gravure!
07:48Le secret de la gravure!
07:50Le secret de la gravure!
07:57Le secret de la gravure!
07:59Le secret de la gravure!
08:06Le secret de la gravure!
08:17Assez épouvantable, hein?
08:22C'est l'exit!
08:23Attends! Personne ne bouge!
08:25Je sens le danger!
08:28Toi d'abord!
08:37Le secret de la gravure!
08:39Le secret de la gravure!
08:41Le secret de la gravure!
08:48Assez déjà!
08:51Le secret de la gravure!
08:53Trampe comme un loup!
08:55Parle-toi, Blackfoot!
08:57Oh, yeah! Sorry!
08:59Well, nice knowing you, Palookas!
09:28Aaaaaaah!
09:35Oh! My cheese! You saved my stinking cheese!
09:40I so happy! Here's your reward!
09:49Oh! Qu'est-ce que c'est que ça?
09:51C'est bon! C'est bon!
09:53Oh, oh! C'est très bon!
09:57Qu'est-ce que c'est que ça?

Recommandations