• 2 months ago
Transcript
00:00You
00:30Do
01:00You
01:30Now
01:33La La La La la La La La La La La
01:37pájaro soñador
01:40soon
01:45me and me
01:47sorry
01:49the reason
01:51Yandiville, el enemigo nunca duerme, es un dicho, no lo olvides.
01:59¿Y ahora a qué enemigo te refieres, Sanem?
02:02Creo que has pedido mucho más de la cuenta, creo.
02:05Mira, te lo puedo explicar.
02:10Eres mío.
02:13Eso es todo.
02:21¿Eh?
02:27¿Y esto?
02:29¿El señor Johnny, Sanem?
02:31No.
02:48Lo siento mucho.
02:51No fue mi intención.
02:53¿Es verdad lo que estoy viendo?
02:55¿O serán los hongos de hace rato?
03:02Dios, ¿por qué soy yo el que tuve que verlos?
03:05Estoy seguro que quedé traumatizado de por vida.
03:08A ver si no me meto en un lío.
03:11Sanem, nosotros...
03:13Lo sé, solamente...
03:15Somos amigos, no sé cómo pude besarte,
03:18ni de dónde salieron esas palabras.
03:21Seguro que este jugo tiene algo más.
03:23No me siento bien, discúlpame, te lo ruego.
03:26Lo dije sin pensar.
03:29No se puede decir sin pensar lo que uno realmente siente.
03:42Otro secreto que no podré guardar.
04:00Vámonos.
04:02Lo siento, John.
04:04Tranquila.
04:22¿J.J.?
04:24¿J.J.?
04:26¿J.J.?
04:28Siempre hace lo mismo.
04:31¡Eh, regresa!
04:33Siempre está comiendo como este.
04:35Ay, ¿qué clase de juego es este?
04:40Ven aquí, siéntate y no te muevas, ¿de acuerdo?
04:44Suelta la botella, no bebas más.
04:46Te voy a traer un té cargado.
04:48No bebas de eso.
04:50Como digas.
04:52Te juro que la vi en serio.
04:54Buenas noches.
04:57¡J.J., para!
04:58¡Ulis, que nueva fobia tiene!
05:00Ay, ¿pero qué hice?
05:04¡J.J.!
05:09¿Ahora qué hiciste?
05:11No lo sé, dije cosas que no debería decir,
05:14pero todo fue culpa del jugo, no sé qué tenía.
05:17Ay, no culpes a los demás.
05:19Te lo dijo, no se puede decir sin pensar lo que uno realmente siente.
05:24Hay un koala dentro de mí que quiere aferrarse a Jan,
05:27pero no voy a permitírselo.
05:29Sí, claro, como tú digas.
05:31En serio, y no se lo voy a permitir.
05:36¿Y qué clase de voz eres? ¿Una voz enemiga?
05:39Quiero hablar con mi voz.
05:42La voz interior, por favor, que sale de mí, la natural.
05:48La... voz...
05:51Natural...
05:53Encuéntrala...
05:55¡Ay, sí! ¡Descúbrete a ti mismo!
05:58¿Qué? ¿Qué?
05:59¡Sí! ¡Descúbrete!
06:00Toma esto, sí, toma esto.
06:01¡Descúbrete a ti mismo!
06:02Oye, Jan, ¡encuentra el eslogan!
06:04Está bien, pero siéntate.
06:05Escúchame.
06:06A la naturaleza...
06:08¡Descúbrete a ti mismo!
06:11Bien.
06:12¡Compas es brújula!
06:13Sí.
06:14Pues, compas es sports.
06:16Les dice a sus clientes que hacen ejercicio al aire libre
06:19donde tienen que dirigirse para encontrarse con ellos mismos.
06:22¡Descúbrete a ti mismo en la naturaleza!
06:24¡Compas, te muestra el lugar!
06:26Sí, claro.
06:27Sanem, mira, da igual lo que hayas bebido,
06:30hazlo más seguido, saca lo mejor de ti.
06:32¿De verdad?
06:33Sí, sí.
06:34¡Ay, qué bien! ¡Y el resultado!
06:35¡Buen trabajo, Sanem!
06:36Oigan, ya tenemos a una ganadora del eslogan.
06:39¡Escuchen!
06:41¡Descúbrete a ti mismo!
06:43Se le acaba de ocurrir a Sanem.
06:45Por favor, que hicisela.
06:49Como les dije, ella estará trabajando conmigo en la campaña.
06:54Trabajaremos en el proyecto.
06:56En el proyecto, claro.
06:57Ay, gracias.
06:58¡Qué sorpresa!
06:59Para mí no lo es.
07:00De hecho, ya me lo esperaba de ti.
07:06¡Sanem!
07:07¡Felicidades!
07:08¡Felicidades, Sanem!
07:09¡Gracias!
07:10¿Me doy ella?
07:11Sí.
07:12¡Muchas felicidades!
07:13¡Qué ingenio tienes!
07:19De hecho, no la pensé tanto.
07:21Fue una inspiración.
07:23Pues creo que es buena idea, ¿eh?
07:26Después de la invención de la rueda.
07:31¡Felicidades, Sanem!
07:32¡Te felicito!
07:33¡Veo que volviste a tener suerte!
07:35Muchas gracias, Eren.
07:36En realidad, todo ha sido gracias a ti.
07:38Pero no confíes en la suerte,
07:40porque organizar un proyecto es muy arriesgado.
07:43No puedes depender de la suerte.
07:45De todas maneras,
07:46felicidades por tu acierto
07:48y puedes contar conmigo para ayudarte.
07:51Sí.
07:52Yo también lo pensé.
07:54Y...
07:55me siento afortunada de poder trabajar al lado del señor Jean.
07:59Seguro me enseñará muchas cosas,
08:01pero también acudiría a ti,
08:03porque sé que tienes mucho talento, Eren.
08:07Gracias.
08:09De nada.
08:12Disculpe.
08:17Felicidades.
08:18El eslogan refleja su inteligencia,
08:20simple y...
08:22astuta.
08:27¡Ay, amiga! ¡Muchas felicidades!
08:29¡Eres la mejor! ¡Háblese yo!
08:32¡Ay! Pero, ¿cómo lo hiciste?
08:34¿Cómo se te ocurrió el eslogan?
08:35¿Cómo lo hiciste?
08:36Gracias al jugo.
08:38Pero, ¿de dónde salió el eslogan?
08:40Fue de repente, de casualidad.
08:42Estaba hablando conmigo misma y...
08:45pensaba en la campaña.
08:46Y las ideas empezaron a fluir.
08:48Y me quedé con la que creí que era la mejor idea.
08:51Eres brillante.
08:52Tienes un gran talento natural.
08:55Felicidades, Anem.
08:56Como cliente, no debería decirlo,
08:58pero tengo que admitir que...
09:00vamos por un buen camino.
09:03No sé si sea bueno o malo, pero es nuestro camino.
09:07La idea es hermosa.
09:10Lo hiciste muy bien.
09:11Excelente, Anem.
09:14¿Y solo la idea es hermosa?
09:17¿Disculpa?
09:18Jan, nos conocemos y...
09:20reconozco perfectamente ese brillo en tus ojos.
09:23¿Ah, sí?
09:26El tigre de la montaña, Jan D.B.,
09:28se enamoró de un pájaro doméstico, ¿verdad?
09:32Se trata de un ave muy rara.
09:34¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
09:37¿Ya sabías que el eslogan de la campaña fue idea mía?
09:43Oye.
09:46¿Yeyey?
09:50¿Qué pasa?
09:51¿Qué está loco?
09:53Nos gusta contratar gente rara.
09:55Solo eso.
09:57¡Yeyey!
09:59¡Yeyey, me sacarás equicio!
10:01¡Deja de gritar como un loco por el monte!
10:04¡Me estás haciendo gritar!
10:06¡Chicos, ¿qué hacen todos aquí?
10:09Ya encontramos el eslogan, así que ya podemos irnos.
10:12¡Vamos, todos a dormir y cada uno en su tienda!
10:18¡Uy, me hacen gritar!
10:19¿Crees que huye de mí?
10:21No, ¿esa impresión te da?
10:25Tus sentimientos no te dejan ver con claridad.
10:36¡Ay, que tengas buena noche, amor!
10:39Muchas gracias, Mezquivé.
10:40Vete despacio y con calma, ¿entendido?
10:43Eso es. No te preocupes, mujer.
10:45Ya, mucha despedida, ¿no?
10:47Adiós.
10:48Dios mío, cuídalo mucho.
10:50La carretera E5 está bloqueada, así que toma la autopista.
10:54No te acercas mucho a otros autos y mantén las luces encendidas.
10:59Dios mío, dame paciencia.
11:01Paciencia.
11:08¡Que Dios te ayude a volver pronto!
11:21¿Qué pasó? ¿Qué le pasó?
11:22¿Estaba bien?
11:24¿Qué pasó?
11:26¿Por qué no te fijas?
11:28¡Ay! ¿Cómo es posible un accidente? ¡No es posible!
11:32¡Esto debe ser una broma!
11:36Dios lo hizo volver demasiado pronto. Hubiera deseado otra cosa mejor, ¿verdad?
11:42¡Muzofer!
11:44¡Fue un accidente!
12:27Desde aquel día, la diosa empezó a llorar las lágrimas de Ámbar para que las olas se las llevara y así su amante pudiera encontrarla un día.
12:58Cuando me lo dio, la mujer me dijo,
13:00tú me devolviste a mi amor,
13:02que te traiga buena suerte,
13:04y espero que encuentres a tu hijo donde quiera que esté.
13:11Sanem.
13:13Sanem.
13:15Sanem.
13:27Sanem.
13:32Eres mío.
13:35Eso es todo.
13:54Sanem.
13:57Hola. Quería tomar aire fresco.
14:00Espero que no hayas tenido pesadillas.
14:03No puedo dormir.
14:05¿Y qué haces aún despierto?
14:08Es temprano para mí.
14:11Vigilo que las hienas no nos ataquen.
14:18Jan.
14:22Siento lo que pasó hace rato en el bosque.
14:27Según dice el refrán,
14:30los niños y los borrachos siempre dicen la verdad.
14:34Y tú lo estabas.
14:41Número desconocido llamando.
14:43Dígame.
14:44¿Señor Jan?
14:45Sí, él habla.
14:46Lo llamo del hospital. Su hermano tuvo un accidente.
14:49¿Cómo?
14:53¿Dónde?
14:55Muy bien, voy para allá de inmediato.
14:57¿Qué pasó?
15:00Sanem...
15:02Emre tuvo un accidente. Voy de inmediato a verlo.
15:05Iré contigo.
15:06Mejor quédate aquí y mañana se lo explicas a todo el mundo, por favor.
15:09Ya no puedo dejarte ir solo. Iré contigo, ¿está bien?
15:12No.
15:23Dr. Keren, acuda a la Plata 3, por favor.
15:26Dr. Keren, lo esperan en la Plata 3, por favor.
15:29Seguro que tu hermano estará bien.
15:31Es por mi culpa.
15:33Jan, no debes culparte.
15:35No quise escucharlo y lo eché.
15:38Se fue molesto y no podía concentrarse.
15:42Todo es mi culpa.
15:44Señor Jan, él es el doctor de Emre.
15:47Soy su hermano.
15:48Hola.
15:49Un gusto.
15:50Está fuera de peligro.
15:51Su hermano ha sufrido un corte en el cuello.
15:53Lo operamos y su vida no corre peligro.
15:56Tuvo mucha suerte.
15:58Si el corte hubiera seccionado la carotidad,
16:00probablemente su hermano habría muerto.
16:03Muchas gracias, doctor. ¿Puedo pasar a verlo?
16:05Lo llevaron a la habitación. ¿Qué número?
16:07Mil dieciséis.
16:08Mil dieciséis.
16:09Pero estará dormido por la anestesia.
16:11Pero pueden verlo.
16:12Gracias. Se lo agradezco.
16:14Que se mejoren.
16:15Acompáñenme.
16:16Gracias.
16:41Me alegro mucho.
16:52Me da gusto que esté bien.
16:54A mí igual.
17:02Hermano.
17:03Emre.
17:05Oye, ¿cómo estás?
17:07Estoy bien, bien.
17:09Me alegra que esté bien.
17:11Sí, muchas gracias, Anem.
17:13Te espero afuera.
17:14Está bien.
17:24¿Qué fue lo que pasó?
17:25No lo sé.
17:27Todo el accidente fue muy rápido.
17:33¿Y a ti quién te avisó?
17:37Me llamaron del hospital.
17:40¿Vieron el teléfono?
17:42Te tengo guardado como hermano.
17:49Espero que no te moleste haber venido hasta aquí.
17:53No digas tonterías.
17:57Sí, tenemos nuestras diferencias.
18:02Pero somos hermanos.
18:06¿Veremos siendo hermanos aún?
18:12Ya hablaremos más tarde.
18:15No pienses en eso ahora y descansa.
18:21¿Quieres que te traiga algo?
18:23No, gracias.
18:24Gracias.
18:36¿Llamaré a mi hermana?
18:38No, es demasiado tarde.
18:46¿Se durmió?
18:48Sí.
18:50Pues espero que se recupere.
18:53Muchas gracias.
18:55¿Por qué?
18:56Por venir conmigo y no dejarme solo.
19:00De nada.
19:02Siempre que me necesites, yo estaré a tu lado.
19:09¿Quieres té?
19:10Sí.
19:20Jan, por favor, deja de culparte.
19:22No pudo haber muerto, Sanem.
19:25No me lo perdonaría.
19:27Los dos estaban molestos.
19:31¿Cómo llegamos hasta aquí?
19:34No lo entiendo.
19:36Emre no era así.
19:38¿Cómo pudo hacer todo eso?
19:40Es como si fuera alguien más.
19:42Creo que Aylin tiene la culpa.
19:44No es buena persona.
19:46¿Sí?
19:49Yo también te hizo daño a ti.
19:53No puedo olvidar lo que hice en el día de tu cumpleaños.
19:58Prefiero olvidarlo.
20:00No quiero que el rencor forme parte de mi vida.
20:04Y tú también deberías olvidarlo y dejarlo atrás.
20:09Escucha, todo lo que tienes, dinero, propiedades, carrera,
20:16todo lo hará que lo pierdas.
20:20Pero la familia es diferente.
20:23Aunque hagan algo en tu contra, nunca la abandonas.
20:28Pero, Sanem...
20:30Jan, sé que te rompió el corazón.
20:36Lo que Emre hizo te decepcionó mucho.
20:40Yo creo que aprendió la lección después de lo que pasó.
20:47Y merece una segunda oportunidad.
20:51Como todo el mundo.
20:54Escúchalo, Jan.
21:02Gracias.
21:06Haces que me sienta mejor.
21:20No puedo olvidarlo.
21:22Lo traigo en mi cabeza.
21:26¿Pero qué hacen todos?
21:27Hay gente durmiendo.
21:29¿Que no ven que ya salió el astro rey?
21:32¿Por qué hay gente todavía dormida?
21:34¡Deben contestarme, gulis!
21:36¡Vamos, despiértense!
21:38¿Pero qué te pasa?
21:39¡Despiértense, de una vez, de una vez!
21:42¡Ajan, sal de ahí! ¡Ajan!
21:44¡Buenos días, Yeye! ¿Qué ocurre?
21:45¡Que vienen de buenos!
21:47Creo que me rompió algo.
21:50¡Ajan, tengo que platicar de un chisme!
21:54¿Qué te pasa?
21:55¡Ajan!
21:56El señor Jan y Sanem se besaron de lengüita.
22:00¿Cómo, así?
22:01Así.
22:03Los vi anoche.
22:04¿Por qué soy yo el que tengo que ver esas cosas?
22:06¿Por qué? Dime, dime.
22:07Tranquilo.
22:09Tranquilo.
22:10Calmate.
22:11Sí, ahora que te lo dije, descansó mi alma.
22:15Así se besaban.
22:17¿Y dónde estará Sanem?
22:19Porque aquí no la veo.
22:21¿Sanem no está contigo?
22:22¿Sanem?
22:23¡Señor Jan!
22:24¿Qué?
22:25¡Señor Jan!
22:26Tranquilo.
22:27¡Señor Jan!
22:29No.
22:30No, no, no.
22:31Aquí no está.
22:32No.
22:33JJ.
22:34Estoy bien.
22:35No se preocupen.
22:38Ah, hola, Derek.
22:41Atención, chicos.
22:42Escuchenme.
22:45Vamos a recoger rápidamente porque tenemos que irnos.
22:48El señor Embree sufrió un accidente.
22:51¿Un accidente?
22:52¿Qué?
22:53Que se sientan todos tranquilos.
22:55No se preocupen.
22:57No entran en pánico.
22:58Se encuentra bien.
22:59El señor Jan está con él.
23:01Les informaré cómo va evolucionando.
23:03Ahora, dense prisa, por favor.
23:06De acuerdo.
23:07Oye, Derek.
23:08Disculpa.
23:09Tengo una pregunta.
23:10¿Sanem está con el señor Jan?
23:13Es que Ai-Han quiere saberlo.
23:15¿Eh?
23:17Pues sí, JJ.
23:18Ella siempre está pegada al señor Jan.
23:21Desde el mismo momento en que Sanem entró a nuestras vidas,
23:24todo ha salido mal.
23:25¡Es terrible!
23:26¡Horrible!
23:27Uf, terrible, terrible, terrible.
23:29Sí, está loca.
23:30¿Pero de qué habla?
23:31Derek siempre se enfada cuando los ve juntos.
23:33Si se enterara de que...
23:34Shh.
23:35Oye, que ni se te ocurra contar que se besaron.
23:36Esto queda entre nosotros dos.
23:38Es un secreto.
23:39¿Entiendes?
23:40¿Otro?
23:41¿Uno más?
23:42Aguantaré.
23:43Recoge tus cosas.
23:44Rápido.
23:45Aguantaré.
23:46Ya voy.
23:47¡Oh, hay un espía!
23:48¡Sí!
23:49¡En el bosque!
23:50JJ, date prisa.
23:51Mejor recoge tus cosas.
23:53¡Aylin llamando!
23:58Dime, Aylin.
24:00Emre, ¿dónde estás?
24:02Te estuve llamando toda la noche y no obtuve respuesta.
24:05Tuve un accidente.
24:07Anoche.
24:08¿Qué dices?
24:09¿Tuviste un accidente?
24:11Discutí con Jan.
24:14Estaba molesto y perdí el control del auto.
24:17No recuerdo el resto.
24:19I'm sorry. I don't remember the rest.
24:23Well, you're okay, right?
24:25If not, you wouldn't be talking on the phone.
24:27You must not be very bad.
24:28Yes.
24:29Where are you? I'll go see you.
24:31Aylin, I'm fine.
24:33Okay?
24:34There's no need for anything.
24:35Emre, please.
24:36I already told you I was going to see you.
24:37Where are you?
24:39Drink this.
24:40It will do you good.
24:44Sanem.
24:45Leila.
24:48Are you okay?
24:49I'm fine. Don't worry.
24:50I hope you get better.
24:51I hope so.
24:53What happened?
24:54I don't know exactly, but...
24:55It's Dr. Emre.
24:56I'm sorry. I have to make a few inquiries.
24:58Sanem, I want to see Mr. Emre.
24:59He's in room 1016.
25:01Okay, then I'll see you there.
25:02Be careful.
25:18Leila.
25:19Mr. Emre.
25:21Mr. Emre.
25:22I was so scared when they told me you had an accident.
25:25I came as fast as I could.
25:28How do you feel?
25:30Thank you. I'm fine.
25:32That makes me happy.
25:47Emre.
25:49How are you?
25:52I was so scared that you took me by phone, Emre.
25:54Of course.
25:55I told you it wasn't necessary for you to come here, Aileen.
25:57Of course I had to come.
26:00By the way, it's a hospital room.
26:02There shouldn't be so many people here.
26:04Aileen.
26:05I'm going to see Sanem.
26:06Leila, wait.
26:08Stay.
26:09Yes.
26:11As you wish.
26:12I only mentioned it for your own good.
26:14How are you? Are you comfortable?
26:28I spoke to the doctor.
26:29They'll give you an ultrasound.
26:30Perfect.
26:31Okay.
26:32I'll go get the ultrasound documents.
26:33I already took care of that.
26:36My brother will go back home.
26:38And you won't come.
26:40Not home.
26:41Not to our company.
26:42Not to our lives.
26:45Do you understand?
26:50I know how to take care of you, Yandivit.
27:20Mr. Fabri, we have to talk about a very important matter.
27:24Yes, it's urgent.
27:27I'm on my way.
27:28After the discussion, it looked pretty bad.
27:30Yes, we shouldn't have let it go.
27:32It's not the first time I've heard it.
27:34It's not that bad.
27:35It was curious, didn't you see?
27:37Yes, it looked pretty bad.
27:39They're constant fights.
27:41Yes, that's right.
27:43Hey, I'm sick of it.
27:44They spend all day talking to each other.
27:46They're gossipy.
27:47They turned the agency into a coffee shop.
27:51Good morning.
27:52Here's your coffee.
27:53I don't want it.
27:54That coffee is already cold.
27:57Deryn.
28:00Has Mr. Yan told you anything about his brother?
28:03That's right.
28:04No.
28:05There's nothing to tell yet.
28:07He hasn't called me.
28:09Do you know anything?
28:10How can I know anything, Deryn?
28:12Where would I get that information from?
28:14Are you trying to say you haven't talked to Zanem, Yaye?
28:17Zanem can't know anything about Mr. Emre.
28:20What can the poor girl know?
28:22I don't know.
28:23But I heard she's there with Yan.
28:26Who told you?
28:27What?
28:28That Mr. Yan and Zanem are together?
28:31They're together?
28:32I don't know that.
28:33You said it.
28:34Where did you get that idea?
28:35You said they were together.
28:36That didn't come out of my mouth, okay?
28:38You told him?
28:39Then they're together.
28:40But I don't know that.
28:41I didn't say that.
28:42You were the one who said they were together.
28:44Yaye, tell me what you know right now.
28:45Are they together or not?
28:46You were the one who knew they were together,
28:48but the rest of us didn't know.
28:49That's what I meant.
28:51Yaye, stop pretending and tell us everything you know.
28:53I don't know anything.
28:54Stop asking me.
28:55I don't know.
28:56Don't pressure me.
28:57Why did you do so much?
28:58I didn't say anything.
28:59Are they together or not?
29:00Tell me.
29:01Mr. Yan and Zanem.
29:02Oh.
29:03What?
29:04What's going on?
29:05Breathe.
29:06Yaye.
29:07Yaye.
29:08Tell us.
29:09What does it mean?
29:10Breathe.
29:11Breathe.
29:12Say it.
29:13Calm down.
29:14S freshwater.
29:15Rest her.
29:16I told him.
29:17relax.
29:18Take off the glasses.
29:19JJ.
29:20JJ
29:21I only hope the doctor hasn't changed his mind
29:23at the last moment.
29:24Why would he change his mind if he's alright?
29:26Yeah.
29:27Thank God, but it was a very serious accident.
29:29Zanem could have died and we were very scared.
29:31Hmm.
29:32I hope Mr. Yan has learned the lesson with this.
29:35What?
29:36I miss you.
29:37¿Qué te extraña?
29:39Gülis me lo contó todo.
29:41El pobre señor Emre fue al campamento y discutieron,
29:44y el señor Yan lo echó.
29:46No me extraña que tuviera el accidente.
29:48¿Y tú sabes lo que Yan sintió?
29:50Cuando supo lo del accidente, vino de inmediato.
29:53Y estaba destrozado. Eso no lo sabes, ¿cierto?
29:56Si me hubieras llamado anoche, lo sabría.
29:59Hermana.
30:01¿Qué haces?
30:03Da igual. Solo espero que hagan las bases.
30:05Bien, chicas.
30:07Estamos listos.
30:08Gracias por todo.
30:15Bueno, déjenme en casa y váyanse.
30:18¿Cómo quieres que me vaya?
30:19No voy a dejarte solo el primer día.
30:21Si no me necesitan la agencia,
30:23yo puedo quedarme con el señor Emre.
30:25Claro, si le parece bien.
30:26Sí, es buena idea.
30:28Entonces los llevaré a casa.
30:30Muy bien.
30:31Zanem, oye, ¿no tienes sueño?
30:33Si estás cansada y puedes trabajar,
30:35deberías empezar tan pronto como puedas.
30:37Necesito cambiarme de ropa, pero después iré a la agencia.
30:40¿Usted va a ir?
30:41Sí, pero tú diriges el proyecto.
30:43Por lo tanto, es tu responsabilidad.
30:45Y confío en ti.
30:46¿Voy a dirigirlo?
30:47Así es.
30:50Los llevo a casa y me voy.
30:51Bien.
30:52De acuerdo.
31:04Niad, por favor, cálmate.
31:07¿Pero cómo quieres que me calme?
31:09Tenía que devolver el auto por la mañana.
31:11Tuve que inventar muchas excusas.
31:13Bueno, estás muy cansado.
31:14El dinero no importa.
31:16No hables de dinero ni lo menciones.
31:18Me van a cobrar 2,000 libras por una reparación.
31:21Y además, tuve que dejar el auto en el taller.
31:23¿Pero qué avería puede ser tan grave?
31:25Ay, no creo que sea una avería grave.
31:27Además, si Dios te mandó un problema y también la solución,
31:31no le des más vueltas.
31:34Olvídalo.
31:35Ay, Dios mío.
31:36Musafer, el agua se vierte por la parte de atrás
31:39cuando te despides, no la cubeta en el parabrisas.
31:42A veces hay que salirse de las normas establecidas.
31:45Cuidado, Niad.
31:46Te está subiendo la presión.
31:51Ya basta, Musafer.
31:52Es suficiente.
31:53Terminarás cortándome el brazo con ese aparato.
31:56¿Y cuánto es lo que marca?
31:58Creo que marca mucho.
31:59Ochorrocientos mil.
32:00Supongo que está alta.
32:02Niad, tranquilízate.
32:04Cálmate.
32:09Toma.
32:10Úsala para arreglar tus problemas.
32:13Servirá.
32:14Te dio su pulsera.
32:16Bendita las madres.
32:18Ay, son como cajeros automáticos.
32:20Nuestras hermosas madres, nuestras fieles madres,
32:24siempre están a nuestro lado para ayudarnos, ¿verdad?
32:28Dios mío, dame paciencia.
32:30Me esquivé.
32:31Lo intenté, pero volví a fracasar.
32:34Me avergüenza tomar tu pulsera.
32:37Tú no te preocupes.
32:38Vende la, Niad.
32:39Luego me compras otra, ¿sí?
32:42Sí, pues yo le regalaré una zanén para nuestra boda.
32:45Esta tendrá grabada la ciudad de Yozgat por un lado
32:48y la de Corún por el otro.
32:50Ya saben, un hombre de Corún es un hombre responsable.
32:54Es mejor que me vaya antes de que me lastime el brazo.
32:57Adiós, suegrita.
32:58Adiós.
32:59¿A dónde crees que vas?
33:00¿A dónde?
33:01Mi querido suegro, ahora no puedo dejarte solo.
33:04Soy responsable del accidente del auto.
33:06También es mi problema, así que vámonos ya.
33:08Ay, qué mala suerte.
33:10Ya, deja de bombear eso o me vas a romper el brazo.
33:13Mozafer, déjalo en paz.
33:15Ya basta.
33:16Pero, suegrita, su presión es muy alta.
33:20Señorita Aileen, le confieso que su llamada ha sido una sorpresa.
33:25Tengo entendido que ya no trabaja en la agencia
33:29y tampoco tenemos muchos asuntos en común.
33:32No, señor Fabri, ahora tenemos más asuntos en común.
33:36¿Cómo dice?
33:38Hablo de Yan Divit.
33:41Es una persona, ¿cómo decirlo?, que a los dos nos incomoda.
33:46¿Eso cree?
33:47Así es.
33:49¿Qué no le interesaría derrotar a Yan Divit?
33:53Así tendría a Sanem.
33:55¿Quiere decir que se interesaría más por mí?
33:58Señor Fabri, a las mujeres nos gustan los hombres con poder.
34:03Yan Divit es ahora el director de la agencia.
34:06¿Pero qué pasará si él fracasa y pierde todo lo que tiene?
34:10Si pierde todo su poder, también perderá a Sanem.
34:13¿Pero cómo cree usted que vamos a conseguir eso?
34:16Si Yan consigue el contrato con Compass Sports,
34:19recuperará las acciones que le vendió
34:21y terminará su acuerdo de asociación.
34:23¿Y entonces la señorita Sanem no tendría que crear
34:26su perfume para mi compañera?
34:28Exactamente.
34:29Así que si obliga a Sanem a firmar un contrato con usted,
34:32aunque Yan consigue el proyecto de Compass,
34:35ella tendrá que hacer el perfume.
34:37Buenos días.
34:41¿Señorita Sanem?
34:44¿Señor Yeyei?
34:45¿Acaso hay algo que quieras contarme, Sanem?
34:51No.
34:52¿No? ¿Segura?
34:54No, nada.
34:55Dormí muy poco, pero no importa.
35:00Sanem, te vi besándote con el señor Yan.
35:04¡Cállate ni una palabra más!
35:06Te vi, te vi, te vi.
35:07¿Qué me viste? Cállate o te van a oír.
35:09En el hermoso bosque yo te vi besándote.
35:11Oye, Yeyei, cállate ya.
35:13No te hagas, yo te vi.
35:14Oye, Yeyei, Yeyei.
35:15Te estoy dando besos.
35:17Si no te callas, le diré a todos que te gusta el jane,
35:20que recién lo hiciste.
35:21¿Yan?
35:22¿Yan?
35:23¿Yan?
35:24¿Yan?
35:25¿Yan?
35:26¿Yan?
35:27Entonces le diré a todos que te gusta el jane,
35:29que recibiste una caja de tu pueblo llena de cosas.
35:32Con su foto, ¿entendiste?
35:42¿Por qué se besaron?
35:43Fue un accidente.
35:44Te tropezaste y caíste en su boca, ¿no?
35:46¿Quieres olvidar el tema?
35:48El señor el rey estuvo a punto de morir.
35:51¿En serio?
35:54Tienes razón, Sanem.
35:57La vida es muy corta y hay que aprovecharla.
36:01Por lo tanto, disfruta tu amor libremente.
36:05Me has ayudado, de verdad.
36:08Me abriste la mente, me siento muy liberado, Yan.
36:11Pues me alegro mucho por ti.
36:12Gracias.
36:13Pero no me lo digas a mí, dice Reyhan.
36:18Pero...
36:19Buenos días.
36:20Buenos días.
36:21Ah, por fin llegó.
36:24Buenos días, Yan.
36:25Buenos días, Deren.
36:26Ya les expliqué la situación a los chicos,
36:28así que si quieres podemos empezar a trabajar de inmediato.
36:31Muchas gracias por todo, Deren.
36:38Bueno, tengo que permanecer tranquilo, calmado.
36:41Hemos pasado por un momento difícil,
36:43pero lo hemos superado.
36:45En Rey está bien y lo dieron de alta.
36:47Muchas gracias a todos por su apoyo.
36:50Esperemos que se terminen a recuperar pronto.
36:52Señor Yan, quiero preguntarle
36:54si habrá un cambio en el calendario del trabajo con Compass.
36:57No, no habrá ningún cambio.
36:58Vamos a acelerar el ritmo.
37:00Seguiremos trabajando.
37:01Por favor.
37:02¿Cuál era el eslogan, amigos?
37:04¡Descúbrete!
37:05¡Descúbrete!
37:07Vamos a reconocer a la creadora del eslogan como se merece.
37:10Un aplauso para Sanem.
37:13Mientras unos se besan, otros aplauden.
37:15Sí, Nico.
37:16Sí, está bien, lo haré.
37:17Me callaré.
37:18Te lo prometo.
37:19¡Se acabó!
37:20¡Listo!
37:21¡Vamos, chicos!
37:22Ya es suficiente.
37:23Lo que quiero decir es que hay que centrarnos en nuestro trabajo,
37:26porque al fin y al cabo,
37:28el trabajo es más importante que el eslogan.
37:31¿No es cierto?
37:32Y ya probamos los productos de la marca en nuestra campaña.
37:36¡Vamos!
37:37¡Vamos!
37:38¡Vamos!
37:39¡Vamos!
37:40¡Vamos!
37:41¡Vamos!
37:42¡Vamos!
37:43¡Vamos!
37:44¡Vamos!
37:45¡Vamos!
37:46¡Vamos!
37:47¡Vamos!
37:48¡Vamos!
37:49¡Vamos!
37:50¡Vamos!
37:51¡Vamos!
37:52¡Vamos!
37:53¡Vamos!
37:54¡Vamos!
37:55¡Vamos!
37:56¡Vamos!
37:57¡Vamos!
37:58¡Vamos!
37:59¡Vamos!
38:00¡Vamos!
38:01¡Vamos!
38:02¡Vamos!
38:03¡Vamos!
38:04¡Vamos!
38:05¡Vamos!
38:06¡Vamos!
38:07¡Vamos!
38:08¡Vamos!
38:09¡Vamos!
38:10¡Vamos!
38:11¡Vamos!
38:12¡Adiós!
38:13Oh
38:14Señor
38:16¿Y disappointable?
38:17Oh
38:18Si
38:19Gracias
38:20No
38:21V Mole
38:22¿Qué pasa?
38:23¿Qué pasa?
38:24¿Qué pasa?
38:25Mi marido
38:31Hijo
38:33Hermoso
38:34Hey, Sanem, would you like to say hi to the people on your team?
38:38Yes, of course.
38:42Good morning, everyone.
38:44I'm the project coordinator.
38:46Applause.
38:47Let's go.
38:50I have to say, they're all brilliant.
38:52You're lucky to have such a good team.
38:55Thank you, sir.
38:56Thank you, sir.
38:57I'm the coordinator.
39:05Look, Ms. Sanem, I have an idea.
39:09Don't tell me.
39:10And I think it's very good.
39:12I'd love to believe you.
39:19It's horrible.
39:21It's disgusting.
39:23Ms. Sanem, what do you think of this?
39:26Trash.
39:28Ms. Sanem, I've already checked it.
39:30Well, that's not good.
39:31Check it four more times.
39:33If necessary, check it ten times.
39:35Nobody has a drop of talent.
39:38Ms. Sanem.
39:39JJ.
39:40I've already printed the images for Compass Sport.
39:43I know I can trust you.
39:44Thank you very much, Sanem.
39:46I'm sure you did a great job.
39:49Why does this look so bad?
39:52Are you trying to blind me with such a pixelated photo?
39:55Ms. Sanem.
39:56Farewell.
39:57Ms. Sanem.
39:59From here to the end of this room,
40:02you are all fired.
40:03Pick up your things.
40:05Get out of here.
40:06What are you waiting for?
40:08Move it.
40:09Hurry.
40:10Please, I have three children, ma'am.
40:12God bless you, but that's none of my business.
40:14This is not a family business.
40:16Hurry, what are you waiting for?
40:17Ms. Sanem, what am I going to do?
40:18I have a job.
40:19Turn around.
40:20Obey.
40:21Yes.
40:22You are fired.
40:23Yes.
40:24Obey, ma'am.
40:25Where's my coffee and the new one?
40:27She didn't call me the new one.
40:28My name is Deryn.
40:29Here you go.
40:30Your coffee at 88 degrees.
40:33But I told you I wanted it at 89, Deryn.
40:36I'm Deryn, Ms. Sanem.
40:38I don't care.
40:40What is it?
40:41It's the document you asked for, Ms. Sanem.
40:44Here, it's cold.
40:48Let's see.
40:53Horrible.
40:54My eyes hurt, Meryn.
40:56And if only there were some flaws.
40:58But this is a real piece of crap, Soren.
41:01But my name is Deryn.
41:03Well, don't tell me.
41:06I don't like it.
41:08At all.
41:09At all?
41:11It's not good, Demet.
41:13It's a very bad job.
41:14You don't work well.
41:16This coffee is bad and so is this.
41:19Everything is bad.
41:21I'd call you the new one again.
41:26What's wrong with you, Deryn?
41:28Why do you do to others what you don't want them to do to you?
41:31And tell me why.
41:33Tell me.
41:38Sanem.
41:40It's a magnificent job.
41:42Really?
41:43Did you like it?
41:44I loved it.
41:45Look, sometimes I start to think,
41:47and I can't imagine this agency without you around.
41:50It's better that you don't think about it.
41:52Don't you think I deserve a dinner?
41:54Sure.
41:55You and me alone.
41:56Yes.
41:57We can go to the movies and then to a bar.
41:59We'll go to the Maldives of Honeymoon.
42:05What's wrong with you?
42:06Did you notice?
42:08Deryn looks a little strange.
42:10Ah, yes.
42:11That's because she thinks she can lose her job.
42:15That's why.
42:16There's no other reason.
42:19Move!
42:20Everybody to work!
42:26What a great job you did, right?
42:28Let's hope you don't have another accident now.
42:31Yes, of course.
42:33Well, with your permission, I'm going to start.
42:36Let's go to Aksaray!
42:37There are places, there are places!
42:39Musafer, why are you screaming?
42:40This is not a bus, it's a taxi.
42:42It's a scream.
42:43We've spent a lot of money on the repair.
42:45We don't have to waste time working to recover those losses.
42:49And who caused those losses?
42:51You threw me into the pool of water and that's why I crashed.
42:54Yes, that's right.
42:55The scream was my fault and I'm very sorry.
42:57And that's why we're going to Bar Kirkoy.
43:00There are places, let's go, there are places!
43:02Let's go straight, there are places, there are places!
43:04Stop, Musafer.
43:05Enough.
43:06We'll take you with all the security measures.
43:08Get in!
43:09Oh, it can't be.
43:11But what are you doing, Musafer?
43:12Don't stop me.
43:13I'm very inspired now.
43:15But...
43:17I'm sure I'll get customers.
43:19This is the best taxi driver in all the Balkans and all of Central Asia.
43:23If I had money, I wouldn't hire him.
43:25There's no other taxi driver better.
43:27Shut up, Musafer.
43:28But don't you realize that everyone is looking at us?
43:31That's it, the customers are going that way.
43:33There's one coming.
43:34I'm sure he wants to go to the airport.
43:37Is he going to the airport?
43:38Yes.
43:39Is he looking for a taxi?
43:40Yes, exactly.
43:41And I'm looking for a customer.
43:43Get in, please.
43:44Go ahead.
43:46Straight to the airport.
43:48Let's go.
43:55But what are you doing?
43:57Why are you leaving me here?
43:58Come on, don't leave me.