Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Sous-titres par C.Ashmine
00:00:30Il est mort pour nous. Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:00:37Depuis aujourd'hui, il sera connu comme notre frère, Golan MacLeod de Clan MacLeod.
00:01:00Il est mort pour nous. Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:01:31Les immortels qui vivent entre nous, pour eux, la mort n'arrive qu'avec leur tête.
00:01:42C'est la histoire d'un immortel.
00:01:48Golan MacLeod, dans sa recherche pour la vengeance.
00:01:54Il est mort pour nous. Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:02:03Il est mort pour nous. Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:02:12Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:02:18Il est mort pour nous. Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:02:48Il est mort pour nous. Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:02:57Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:03:19Le reste de l'équipe est en route pour la récompense.
00:03:39Je suis Malik.
00:03:42Vous êtes venu me prendre la tête et récupérer la récompense ?
00:03:47Vous n'êtes pas celui que je veux.
00:03:50N'est-ce pas un peu déçu ? Parce que je suis celui que vous avez.
00:03:54Personne ne doit mourir aujourd'hui.
00:04:00Ne le faites pas.
00:04:16J'ai vécu milliers d'années, garçon. J'ai tué centaines comme vous.
00:04:26Il n'y en a qu'une.
00:04:46C'est le moment de mourir.
00:04:50Tuez-le !
00:04:57Ça ne peut pas être ! Qui êtes-vous ?
00:05:02Colin MacLeod. Du clan MacLeod.
00:05:16C'est le moment de mourir.
00:05:46C'est le moment de mourir.
00:06:16C'est le moment de mourir.
00:06:47Magnifique.
00:06:54Mais pas parfaite.
00:06:57Comme cette ville.
00:07:00Une récompense. Un immortel a perdu sa tête.
00:07:05C'est le moment de mourir.
00:07:08C'est le moment de mourir.
00:07:11C'est le moment de mourir.
00:07:13Un immortel a perdu sa tête.
00:07:30Tu te sens mieux ?
00:07:32Tuez-lui la tête. Son pouvoir t'a vraiment dépassé.
00:07:35Taisez-vous, arrogant !
00:07:36Arrogant !
00:07:41Tu as de la chance, je suis déjà mort.
00:07:43Mais ça aurait pu m'avoir tué.
00:07:45C'est le moment de mourir.
00:08:03Tu es en chemin.
00:08:05Tu es soit un citoyen de la ville avec un pas de voyage, soit tu es mort.
00:08:09Quel est-il ?
00:08:11Attention, pote.
00:08:13Vérifie-les.
00:08:20Qu'est-ce qu'il y a dans la sache ?
00:08:22Oh, putain !
00:08:24Je vais prendre mon argent.
00:08:30Le tueur de Malik est venu récupérer sa récompense.
00:08:35Que penses-tu ?
00:08:36Que penses-tu ?
00:08:38Sur la sculpture.
00:08:40Sur le tueur de Malik.
00:08:44Voici ton argent.
00:08:46Viens avec moi.
00:08:47Pourquoi ?
00:08:48Notre commandant veut te remercier, personnellement.
00:08:52Dis-lui de m'écrire une lettre.
00:08:56J'ai mes ordres.
00:09:02La discrétion est la meilleure partie.
00:09:04La discrétion est la meilleure partie de la valeur.
00:09:07Bordel.
00:09:17Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
00:09:19Le virus a tué la plupart d'entre eux.
00:09:21Les inondations, la pollution et la mauvaise génie ont fait le reste.
00:09:25Le taux de mort du virus est d'environ 80%.
00:09:28Si tu veux te garder en sécurité, tu vas te vacciner.
00:09:31Pas un problème pour moi.
00:09:35C'est bon, je vais m'en aller.
00:09:38Ah, oui.
00:09:39Ce n'est pas un camp, mon ami.
00:09:41Je ne suis pas ton ami.
00:09:44Oui ?
00:09:45Peut-être que tu préfèrerais être mort.
00:09:48Merde !
00:10:05Wow !
00:10:12Mais qui es-tu ?
00:10:15Je suis Joe.
00:10:16Et ici, je suis l'homme.
00:10:18Quoi qu'il en soit, j'ai tout.
00:10:20De la nourriture, de l'eau propre, une femme...
00:10:24Du whisky.
00:10:25Hey, c'est facile.
00:10:27Rudy's Bar, près de la pierre.
00:10:29Choisis la tête des chiens.
00:10:31Dis-leur que c'est Joe qui t'a envoyé.
00:10:35Wow, merci beaucoup.
00:10:37Hey, comment tu t'appelles ?
00:10:40Colin.
00:10:42Qui est-il ?
00:10:43Tu as vu qui c'était ?
00:10:47Tu as vu ça ?
00:10:49Il m'a cassé les couilles.
00:10:51Et il m'a donné 100 dollars.
00:10:55Inutile.
00:10:56Juste inutile.
00:10:58Dahlia ?
00:10:59Tout l'argent du monde ne te sauvera pas du virus.
00:11:13C'est quoi ça ?
00:11:15Laisse la bouteille, mon ami.
00:11:30Hey, Dahlia, tu es en retard.
00:11:33Pas aujourd'hui.
00:11:35Tu as deux choix.
00:11:37Tu peux t'y mettre, ou je peux t'y prendre.
00:11:43C'est une bonne fille.
00:11:45Non.
00:11:46Tu as deux choix, Freddy.
00:11:48Tu peux partir maintenant,
00:11:50ou tu peux emmener tes petits amis à la maison.
00:11:54Tu...
00:11:55A la maison, Freddy.
00:11:57Peu importe.
00:12:01Merci.
00:12:02Comment ça va ?
00:12:03Ça ne va pas.
00:12:04On perd le terrain.
00:12:06Oui, je t'entends.
00:12:09Si quelque chose ne donne pas, et bientôt déjà,
00:12:12on est tous morts.
00:12:20Hey, tu n'en as pas besoin.
00:12:23Tu n'en as pas besoin.
00:12:25Tout ce que tu as besoin, c'est de moi.
00:12:29Qu'est-ce que tu as dit ?
00:12:36Je l'ai dit, tu n'en as pas besoin.
00:12:39Tout ce que tu as besoin, c'est de moi.
00:12:43Oh, regarde !
00:12:50Et si tu as besoin de plus d'invitation que ça,
00:12:52tu n'es pas le type que je pensais que tu étais.
00:12:54Aïe !
00:12:55Pour un leader qui n'a pas du mal à vaincre les romains,
00:12:59il fait sa femme !
00:13:08Ça sera suffisant.
00:13:12C'est bon.
00:13:23Pour la liberté !
00:13:24Pour la liberté !
00:13:27Pour la glorie !
00:13:29Pour la glorie !
00:13:32Au nom de l'honneur !
00:13:34Au nom de l'honneur !
00:13:39Au nom de l'honneur !
00:13:41Maintenant, nous avons notre propre affaire à prendre en charge.
00:13:44Ah, nous le faisons maintenant ?
00:13:46Nous le faisons.
00:13:52Comme les dieux sont mes témoins,
00:13:55je n'aimerai personne d'autre jusqu'au jour où je me tuerai.
00:14:09Et ce sera demain.
00:14:11Quoi ?
00:14:12Marcus Octavius a 2 000 légionnaires.
00:14:17Tu as 400.
00:14:19Tu n'as pas de chance.
00:14:22Eh bien,
00:14:23alors comment me dire au revoir ?
00:14:26Tu penses que c'est une blague ?
00:14:29Quand mon père t'a choisi pour nous guider,
00:14:31il ne devait pas nous tuer.
00:14:34Tu penses qu'il voulait que nous courions ?
00:14:36Il voulait que nous vivions.
00:14:40Vivons, oui,
00:14:42mais pas comme des esclaves.
00:14:44Il ne voulait jamais que nous vivions comme des esclaves.
00:14:47Moïa,
00:14:48nos vies sont un petit prix à payer pour notre honneur.
00:15:00Alors laissons-nous boire pour notre victoire.
00:15:04Pour la victoire.
00:15:07Je t'aime.
00:15:09Tu es ma vie.
00:15:17Colin.
00:15:19Moïa.
00:15:29Moïa !
00:15:31Pardonne-moi.
00:15:37Qu'est-ce que tu fais, femme ?
00:15:39Le nom est Moïa,
00:15:41et mon boulot est avec Marcus Octavius,
00:15:44et pas avec son watchdog.
00:15:47Je peux tuer et tuer, et personne ne s'en souciera.
00:15:50C'est assez.
00:15:52Oui, sir.
00:16:07Est-ce que tu lis, Moïa ?
00:16:09Non.
00:16:10Pitié.
00:16:11Il y a des choses que les hommes ont écrit de telle beauté et de telle sagesse.
00:16:15Alors, beauté et sagesse.
00:16:18Pouvez-vous me dire pourquoi Rome doit détruire mon peuple ?
00:16:22Parce que c'est la manière de la nature.
00:16:25Nous sommes la civilisation supérieure,
00:16:28et nous devons la protéger.
00:16:30Nous devons la protéger.
00:16:32Nous devons la protéger.
00:16:34Nous sommes la civilisation supérieure.
00:16:36Un jour, tout le monde saura le paix de Rome.
00:16:44Vous, les romains.
00:16:45Vous parlez de paix quand tout ce que vous faites, c'est tuer.
00:16:49Je sais que vous n'êtes pas ici juste pour m'insulter.
00:16:54Je suis ici pour prier pour la vie de mon peuple.
00:16:58Généralement, ces requêtes sont accompagnées par des tributs.
00:17:05Je vous en prie.
00:17:17Vraiment un cadeau des dieux.
00:17:23Et mon peuple ?
00:17:25Ils sont déjà détruits.
00:17:28Notre destin doit être servi.
00:17:32Servez-vous !
00:18:02Il ne peut pas être !
00:18:04Quel dégât.
00:18:06J'aurais pu vous donner Rome.
00:18:09Mais maintenant, vous verrez tout ce que vous aimez.
00:18:14Dames et monstres,
00:18:16je vous en prie.
00:18:18Je vous en prie.
00:18:20Je vous en prie.
00:18:22Je vous en prie.
00:18:24Je vous en prie.
00:18:26Je vous en prie.
00:18:28Je vous en prie.
00:18:30L'amour...
00:18:32mourra...
00:18:33ce soir.
00:19:01Bon.
00:19:03Donnez-moi de la force.
00:19:23Au collège !
00:19:30Au collège !
00:20:01Moïra !
00:20:16Moïra, c'est moi.
00:20:18Tu m'entends ?
00:20:19Oh Dieu, reviens !
00:20:24Moïra !
00:20:26Moïra !
00:20:28Moïra !
00:20:30Colin.
00:20:32Moïra.
00:20:35Tu es en vie.
00:20:37Oh Dieu, nous t'en prions.
00:20:41Oh, Moïra.
00:20:43Je dois te sortir d'ici.
00:20:45Colin, promets-le.
00:20:47Colin !
00:20:48Tu dois promettre-le à moi.
00:20:50Tu ne chercheras pas la revanche.
00:20:52Ça ne t'apportera qu'la mort.
00:20:54Non.
00:20:55Colin.
00:20:57Oh, Colin.
00:21:00Promets-le à moi.
00:21:04Je promets.
00:21:08Oh, Colin.
00:21:10Je t'aime.
00:21:17Je promets.
00:21:19Je promets.
00:21:20Ils vont payer pour ça.
00:21:22Je vais tous vous offenser.
00:21:27Je t'ai dit que tu n'as pas besoin de ça.
00:21:29Ce que tu as besoin, c'est de moi.
00:21:32Hein ?
00:21:35Quoi ?
00:21:37Rien.
00:21:39Va t'en.
00:21:41Regarde, monsieur.
00:21:42Je vois ce que vous avez fait sur la rue, d'accord ?
00:21:44Ils reviendront.
00:21:45Des dizaines d'entre eux.
00:21:47Vous voulez vivre ?
00:21:48Venez avec moi.
00:21:54D'accord, croyez-moi, ne me croyez pas.
00:21:56Vous serez les morts.
00:22:01Hey, monsieur.
00:22:02On dirait que vous devez croire à quelqu'un.
00:22:27Ça prendra seulement une minute.
00:22:38Vous pensez qu'il y a quelqu'un qui écoute ?
00:22:41Je suppose que vous ne croyez pas en Dieu.
00:22:43Regardez autour.
00:22:45S'il y en a un, c'est un bâtard sadistique.
00:22:50Ne blessez pas Dieu.
00:22:52Le réchauffement mondial, la guerre, la pollution...
00:22:56Si ça vous ressemble à la merde,
00:22:58nous l'avons fait nous-mêmes.
00:23:02Hey, si nous pouvions éliminer le bâtard qui contrôle la ville,
00:23:05nous aurions peut-être une chance.
00:23:22Le quartier a été détruit.
00:23:26Le quartier a été détruit.
00:23:29Le quartier a été détruit.
00:23:32Le quartier a été détruit.
00:23:35Le quartier a été détruit.
00:23:38Les incidents de terroristes ont diminué de 15% en la dernière quarantaine.
00:23:42La pacification est presque complète.
00:23:44Ensuite sur l'agenda, l'expansion de la ville à la 14e rue.
00:23:48Comme vous le saurez, nous sommes en cours.
00:23:50Voici nos modifications les plus récentes,
00:23:52qui sont en train d'être approuvées.
00:23:55Je les regarderai plus tard.
00:23:57Commandant, avez-vous besoin de quelque chose ?
00:24:01Où sommes-nous ?
00:24:02Je crois qu'on est toujours sur le chemin.
00:24:09Je comprends, monsieur.
00:24:10Mais dans une réaction chimique de cette complexité,
00:24:13il y a des variables qui, sauf si elles sont comprises et contrôlées,
00:24:16peuvent causer des catastrophes.
00:24:18Vous avez jusqu'à la fin du jour.
00:24:20Mais monsieur...
00:24:49J'ai été un peu lente aujourd'hui. Désolée.
00:24:52Ah, mais la stroke était parfaite.
00:24:56Et vous êtes parfaite.
00:24:59Mais je n'étais rien jusqu'à ce que vous me trouviez.
00:25:03Vous vous rappelez ?
00:25:04Bien sûr.
00:25:18C'est bon.
00:25:43Vous êtes... un dieu ?
00:25:45Assez proche.
00:25:48Vous êtes un mortel.
00:25:49Vous m'aurez servi pour l'éternité.
00:25:52En plus, vous êtes vraiment trop jolie à tuer.
00:25:59Montrez-moi votre gratitude.
00:26:10Qu'est-ce que c'est ?
00:26:11Commandant, le tueur de Malik a échappé.
00:26:15Trouvez-le. Tuez-le si vous devez, mais je veux que sa tête soit attachée à ses épaules.
00:26:21Oui, sir.
00:26:23Devrais-je l'aider ?
00:26:25Non. C'est plus important.
00:26:45Le tueur de Malik a échappé.
00:26:57Viens, c'est ce qu'il y a. C'est une entrée secrète.
00:27:04Les soldats ne nous traquent pas ici.
00:27:09Bienvenue dans notre monde.
00:27:15Désolé, on est sortis. On reviendra demain.
00:27:20On a encore de la soupe. J'hate la soupe de rat.
00:27:23Deuxièmement.
00:27:24C'est votre tour.
00:27:25Vous avez de la moustarde ?
00:27:26Oui, vous l'avez.
00:27:28Pourquoi vous vivez ici ?
00:27:30Seuls les morons obéients vivent dans la tower.
00:27:33Et ils gèrent toute la ville.
00:27:38Ces bâtards contrôlent aussi le vaccin.
00:27:41Si vous êtes malades sous terre, ça améliore nos chances.
00:27:44Dahlia !
00:27:46Tu es de retour !
00:27:50Doc, comment va Sarah ?
00:27:53Pas bien.
00:27:55Sans vaccin...
00:27:56Elle n'a pas de chance.
00:27:59Le virus l'a tué.
00:28:02C'est lui qui fait toutes ces commotions ?
00:28:05C'est lui.
00:28:11C'est lui.
00:28:18Rentre.
00:28:20Viens.
00:28:28Du scotch, du gin, du bourbon.
00:28:31Aide-toi.
00:28:42Pourquoi m'as-tu amenée ici ?
00:28:44Tu ne peux pas imaginer ?
00:28:45La plupart de mes clients ressemblent à Freddy.
00:28:48Disons que je vais te donner le discount de la maison.
00:28:55Pourquoi ne t'en fais pas ?
00:28:57Tu n'as pas l'air comme le type timide.
00:29:03Tu n'aimes pas ce que tu vois ?
00:29:04Allez, c'est gratuit.
00:29:06Quoi qu'il en soit.
00:29:07C'est gratuit.
00:29:08Quoi qu'il en soit.
00:29:09Pourquoi ne me dis-tu pas la vraie raison pour laquelle je suis là ?
00:29:12Pas grand-chose.
00:29:13J'ai juste besoin d'un peu d'aide.
00:29:18Oui, c'est vrai.
00:29:19Attends !
00:29:20J'ai besoin de ton aide.
00:29:22Attends un instant.
00:29:23Je veux que tu m'aides à entrer dans la toile et acheter un vaccin.
00:29:27On a perdu notre ressource à l'intérieur.
00:29:29Ils l'ont tué.
00:29:30Les gens meurent.
00:29:31Tu ne t'en fais pas compte ?
00:29:33Non, je n'en fais pas compte.
00:29:35Attends !
00:29:37Waouh !
00:29:38Ça n'a pas fonctionné.
00:29:48Yo !
00:29:49Hey !
00:29:50Je vais faire que tes rêves se réalisent.
00:29:53S'il te plaît, arrête !
00:29:55J'ai de l'argent, je peux te payer.
00:29:57Beauté et prospérité.
00:29:59Ton obéissance est tout ce qu'il faut.
00:30:02Marcus.
00:30:03Viens.
00:30:04Quoi ?
00:30:05Ne me dis pas que tu le connais.
00:30:07C'est l'enfoiré qui nous possède.
00:30:36Go !
00:30:37Go !
00:30:38Go !
00:30:39Go !
00:30:40Go !
00:30:41Go !
00:31:05Ce n'est pas possible.
00:31:24Qu'est-ce que c'est ?
00:31:28C'est quoi ce mec ?!
00:31:33Qui es-tu ?
00:31:35Prends-le !
00:31:37Apporte-le à moi !
00:31:54Pourquoi es-tu venu ici ?
00:31:57Réponds-moi !
00:32:00Tu es...
00:32:01Tu es mort, Moïa !
00:32:03Moïa...
00:32:05Quelle pitié de perdre telle beauté.
00:32:08Elle était ta, alors.
00:32:10Je te dis quoi ?
00:32:12Tue-moi, et tu vis.
00:32:25Prends-le, Liz !
00:32:33Tuez-le !
00:33:04Je l'ai eu !
00:33:06Laisse-le ! Il est mien !
00:33:33Il se trouve sur le sol sacré.
00:33:35Tu es un insolent !
00:34:33Le Jour du Réveil
00:35:04Tu es un sorcière ?
00:35:06Non...
00:35:08Non, je suis juste un esprit.
00:35:11J'étais un prêtre druide, et j'ai été appelé Amagan.
00:35:17Où vas-tu ?
00:35:19Pour tuer un romain.
00:35:21N'es-tu pas, au moins,
00:35:23mildement curieux de savoir pourquoi tu vis ?
00:35:34Je suis curé.
00:35:36Tu, mon ami, es immortel.
00:35:39Tu vivras pour toujours,
00:35:41à moins que quelqu'un te coupe la tête.
00:35:43Oh, et je me lèverais si j'étais toi.
00:35:46Si je suis immortel,
00:35:48alors que dois-je m'inquiéter ?
00:35:51La douleur ?
00:36:04Non !
00:36:18La douleur fait mal.
00:36:21Êtes-nous prêts à écouter ?
00:36:23Nous avons beaucoup à discuter.
00:36:29Tu as été donné un cadeau rare.
00:36:32Tu vivras pour voir les civilisations s'éteindre et tomber.
00:36:36Tu vas connaître un millier de joies,
00:36:39et un millier d'œufs chauds.
00:36:42Mon ami,
00:36:44les romains sont partis.
00:36:46Quoi ?
00:36:47Parti où ?
00:36:49Il y a d'autres immortels, comme toi.
00:36:52Quand ils se rapprochent,
00:36:54tu les ressentiras comme tu l'as ressenti, Marcus.
00:36:58Où est-il ?
00:36:59Dis-moi ! Dis-moi !
00:37:03Il prendra ta tête et ta douleur.
00:37:06Où est Marcus ?
00:37:08Il était une partie de ta vie immortelle.
00:37:11Ta vie est terminée.
00:37:13Elle sera terminée quand il sera mort.
00:37:21Ta vie a juste commencé.
00:37:23Pourquoi as-tu si vite à mourir ?
00:37:32Je vous en supplie !
00:37:34Je m'en fous !
00:37:37Je vous en supplie, ne me cassez pas !
00:37:40J'ai peur !
00:37:42J'ai peur de tout !
00:37:44J'ai peur de tout !
00:37:48Je veux vivre de toute la vie !
00:37:51Je veux vivre juste un peu de tranquillité.
00:37:54J'ai peur de tout !
00:37:57Je veux vivre juste un petit peu de tranquillité.
00:38:01Qu'est-ce que c'est que toi ?
00:38:03Où est-il ?
00:38:04Il est là-haut.
00:38:06Oublie ça, d'accord ?
00:38:08La sécurité est trop fermée et la moitié de l'armée est en train de chercher ton cul.
00:38:12A moins que tu saches comment rentrer.
00:38:16Comme je le fais.
00:38:19Maintenant, souviens-toi de notre accord.
00:38:21Je te ramène et tu m'aides à obtenir le vaccin.
00:38:23Une fois que je l'ai, fais ce que tu veux.
00:38:32Joe !
00:38:34Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:38:38Sarah est en train de mourir.
00:38:39Je vais avec toi.
00:38:40Non, tu n'es pas, garçon.
00:38:42Tu seras juste dans le chemin.
00:38:46Joe, personne n'a jamais réussi.
00:38:48Doc a eu de la chance, d'accord ? Il a seulement perdu sa jambe.
00:38:51Ma choix.
00:39:02Reste calme.
00:39:11Quoi ? Qu'est-ce que ?
00:39:13Oh, merde !
00:39:21C'est sorti !
00:39:22Cours, maintenant !
00:39:32J'en ai marre !
00:39:33Oublie ça ! Cours !
00:39:42De ce côté !
00:39:47Dahlia !
00:40:02Dahlia !
00:40:06Oh, merde !
00:40:19Viens, par ici.
00:40:24Tu es sûre que tu sais où tu vas ?
00:40:26Oui, la ville est juste au-dessus de nous.
00:40:32Ça devrait être juste...
00:40:37Là.
00:40:46Malheureusement.
00:40:48Reste calme et...
00:40:50Oh, c'est incroyable !
00:40:53Oui, le nombre est subtil.
00:40:55Continuons.
00:41:20C'est tout.
00:41:24Personne ne bouge.
00:41:26Si tu veux vivre, mets tes mains derrière tes têtes.
00:41:29Fais-le !
00:41:34Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:41:37Nous sommes ici pour le vaccin.
00:41:39Où est-il ?
00:41:45Non !
00:41:47Non, non !
00:41:48Je ferai ce que tu veux.
00:41:50Pour Dieu ! Arrête de tirer !
00:41:52Nous avons perdu le containment ?
00:41:55Non, nous sommes en sécurité.
00:41:57Tous les sens sont négatifs.
00:41:59Qu'est-ce que c'était ?
00:42:00Quoi ?
00:42:04Il doit y en avoir un.
00:42:06Je l'ai trouvé ! C'est le vaccin !
00:42:09Mets-le ici.
00:42:10J'ai ça.
00:42:13Hey !
00:42:15Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:17Tu as dit que c'était viral.
00:42:20Pourquoi il y a un virus là-dedans ?
00:42:23Ne le fais pas !
00:42:24Tu fais ça, et tout le monde dans 50 milles meurt.
00:42:28Oh, c'est la perfection.
00:42:30Un virus parfait, avec une chance de mort et de contagion de 100%.
00:42:34Qu'est-ce que ça fait là-bas ?
00:42:39Non, ça ne peut pas être !
00:42:41Son de merde !
00:42:43Tu l'as fait tout au long, ici.
00:42:46Tu nous as fait mal, nous as été tués.
00:42:51J'étais sous ordre.
00:42:53Pourquoi ? Comment as-tu pu faire ça ?
00:42:56Parce que c'est comme ça, en Rome.
00:43:00Ce n'est pas Rome, c'est New York !
00:43:05Il semble que la sécurité est au courant de ton présence.
00:43:09Dépêche-toi.
00:43:11On s'en va.
00:43:13Je suis prêt, allons-y.
00:43:19Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:40Dahlia !
00:43:41Merde ! Cours !
00:43:53Pourquoi il y va-t-il ?
00:43:54Je ne sais pas. Attends, Colin !
00:43:57Colin !
00:44:00N'y va pas !
00:44:03Ne nous laisse pas !
00:44:09Ne nous laisse pas !
00:44:21Tu n'as jamais été si brillante.
00:44:26Combien de femmes vas-tu faire courir ?
00:44:30Amis, amoureux, ils ne signifient rien.
00:44:34Tu vis seulement pour ta vengeance.
00:44:39Je ne suis pas là pour ça.
00:44:42Je suis là pour toi.
00:44:54Marcus.
00:44:56Je vois que tu es occupé.
00:44:58Ça t'a pris longtemps.
00:45:00Persie, Gaulle, l'Égypte, je vais où mon empire m'a besoin.
00:45:05Ton empire mourra aujourd'hui.
00:45:09Rome est plus que des rois et des palaces.
00:45:13C'est une pensée, un idéal, une vision de beauté, d'ordre et de paix.
00:45:19Mon destin est de le créer à nouveau dans toute sa perfection.
00:45:25Pas si tu es mort.
00:45:27C'est toi, mon ami, qui est mort.
00:45:30Tu es mort.
00:45:38Viens, ouvre tes yeux.
00:45:42Barbarian.
00:45:51C'est ton destin.
00:45:54Tu es mort.
00:45:56Tu es mort.
00:45:58Tu es mort.
00:46:00Tu es mort.
00:46:02Tu es mort.
00:46:04Tu es mort.
00:46:06Tu es mort.
00:46:09C'est ton destin.
00:46:12Il n'y en a qu'un.
00:46:24Tout ce que tu savais, c'était ta haine pour Marcus.
00:46:27Tout ce que tu avais, c'était ta mission de revanche.
00:46:30Tu as perdu des centaines d'années de vie sur une voie inutile qui ne peut finir que par ta mort.
00:46:39Marcus !
00:46:57Non ! Colin !
00:47:00Un guerrier est venu à nous sans clan, sans nom.
00:47:05Il a lutté pour nous, il est mort pour nous.
00:47:08Il a vécu comme un étranger, mais en mort, il est Highlander.
00:47:13Depuis aujourd'hui, il sera connu comme notre frère, Colin MacLeod de Clan MacLeod.
00:47:22Quand vous avez trouvé la grâce pour vous appeler,
00:47:26Quand vous avez trouvé la grâce pour vous appeler,
00:47:29et une femme t'aimait, qu'avez-vous fait ?
00:47:42Je le vois ! De cette façon !
00:47:50Sors d'ici, Deborah !
00:47:52Le démon doit être détruit !
00:47:54Tu dois me tuer d'abord !
00:47:56T'es folle ?
00:47:58Sors d'ici, Deborah !
00:48:00Laisse-moi, Deborah. C'est mon combat.
00:48:04Non, c'est le mien ! Je t'aime !
00:48:07Non !
00:48:08Tue-le maintenant !
00:48:10Laisse-le, B ! Laisse-le, maintenant !
00:48:13Colin !
00:48:15Assez !
00:48:17Tu n'as pas le droit de le faire.
00:48:20Mais Gregor, il est un démon !
00:48:22Il est mort, mais maintenant, il vit !
00:48:24Il est le démon !
00:48:27Je ne sais pas quelle magie l'a rendu vivant,
00:48:30mais il a combattu de notre côté et nous a aidé à une grande victoire.
00:48:33Regardez-lui dans les yeux.
00:48:35Il n'y a pas d'evil là-bas, seulement de la tristesse.
00:48:38Et vous n'allez pas lever votre main contre lui.
00:48:42Il vous a tué !
00:48:44Il doit mourir !
00:48:47Et je vous jure, mon honneur, que vous aussi !
00:48:56Partez.
00:49:00Mais n'oubliez jamais que vous êtes Colin MacLeod de la Clan MacLeod.
00:49:07Partez avec honneur, Islander.
00:49:13Colin !
00:49:17Avez-vous changé la foi de Deborah ou de Gregor ?
00:49:21Avez-vous vécu avec honneur ?
00:49:23Non.
00:49:24Parce que l'honneur n'était pas ce que vous vouliez.
00:49:27Pendant plus de milliers d'années, il n'y avait qu'une seule chose.
00:49:31Vengeance.
00:49:47Marcus !
00:49:51Feu ! Feu !
00:50:00Vous avez encore et encore mouru, sans avoir pensé à la mort.
00:50:05Vous avez perdu.
00:50:07Vous avez perdu.
00:50:09Vous avez perdu.
00:50:11Vous avez perdu.
00:50:13Vous avez encore et encore mouri, sans avoir pensé à ce que vous auriez pu être.
00:50:18Ce que vous auriez pu faire.
00:50:43C'est ce que vous aurez dû faire.
00:51:05Eh bien, ça vous a encore rendu un A.
00:51:13C'est pas possible !
00:51:44J'ai adoré Moya, et tu l'as tué !
00:51:49J'ai adoré Rome. Les choses meurent.
00:51:53C'est la façon de vivre.
00:51:55Tout ce qu'on peut faire, c'est de trouver une raison pour continuer.
00:51:58Réconstruire.
00:52:01J'ai trouvé la mienne.
00:52:03Pourquoi tu ne trouves pas quelque chose ?
00:52:05La mienne, c'est de te tuer.
00:52:09Je me demande, qui est le plus gros fou ?
00:52:14Alors, c'est reparti.
00:52:17Tu dois vraiment aimer t'être tué.
00:52:20Tu le fais si souvent.
00:52:44Dahlia, dépêche-toi !
00:52:47Ferme-la !
00:53:04Je savais que c'était toi.
00:53:07C'est mon invité.
00:53:10C'est mon invité.
00:53:18Tu te sens bien, vieille amie.
00:53:33Tu es le même sauvage que toujours.
00:53:39Tu es le même sauvage que toujours.
00:54:09Tu es le même sauvage que toujours.
00:54:40Ça va faire mal.
00:54:47Merde !
00:54:56Merde !
00:55:01Colin, continue !
00:55:03Allons-y ! Il est mort.
00:55:05Prends le vaccin et dis-lui tout ce qui s'est passé avec le virus.
00:55:09Que t'attends-tu ?
00:55:10Je m'en vais.
00:55:17Colin.
00:55:36Quoi ?
00:55:38Jésus !
00:55:40Tu étais mort.
00:55:42N'étais-tu pas ?
00:55:44Oui, je l'étais.
00:55:47Mais ce n'est pas la première fois.
00:55:52Tu m'attendais à croire que tu es sorti de nous parce que...
00:55:56Tu et Marguerite...
00:55:58Tu es sorti de nous parce que...
00:56:00Tu es sorti de nous parce que...
00:56:02Tu es sorti de nous parce que...
00:56:04Tu et Marcus sont tous immortels.
00:56:10Et tu l'as chassé tout ce temps...
00:56:14Pour la revanche.
00:56:16Tout ce temps.
00:56:18Oui.
00:56:20Parce qu'il a tué ta femme...
00:56:222 000 ans.
00:56:242 000 ans.
00:56:27Je pense que tu es fou de ta tête.
00:56:32Je pense que tu es fou de ta tête.
00:56:45J'en ai marre de tout ça !
00:56:49J'en ai marre de tout ça !
00:57:002 000 fucking years.
00:57:07So much grief.
00:57:09So much grief.
00:57:11So much grief.
00:57:13So much grief.
00:57:15So much grief.
00:57:17So much hate.
00:57:20You've had so much pain.
00:57:26You must have really loved her.
00:57:46That was very impressive.
00:57:49Not. At least you're consistent.
00:57:55Where am I ?
00:57:57Inside.
00:57:59Inside your own head.
00:58:02Pretty empty, huh ?
00:58:07Remember this place ?
00:58:10Or have you forgotten her like you forgot your promise ?
00:58:15So, what would Moyer think of you now ?
00:58:19Moyer's gone.
00:58:21You think ?
00:58:23This is her grave.
00:58:25I've met trees with my brains.
00:58:28You think that she was only of the body ?
00:58:32That dust is all she has become.
00:58:35Moyer's soul, her essence is eternal.
00:58:38She was meant to meet you again.
00:58:41And it has found you throughout time.
00:58:44But you stagger around blind and stupid.
00:58:47Unable to see.
00:58:49Unable to love.
00:58:51So full of anger and rage.
00:58:53You've lost your reason.
00:58:55Your promise.
00:58:57You're full of shit.
00:58:59Am I ?
00:59:01Open your eyes.
00:59:03Don't you see ?
00:59:04Don't you get it ?
00:59:06Moyer, Deborah, Dahlia
00:59:10Are the same woman.
00:59:14Colin !
00:59:15Moyer !
00:59:18It's me.
00:59:23Dahlia saved your butt !
00:59:26Welcome back.
00:59:28About five minutes ago, you had six broken ribs, three crushed vertebrae.
00:59:33And you were bleeding out from a ruptured spleen.
00:59:36Now you're not.
00:59:39Dahlia.
00:59:53C'est lui.
00:59:55Il est vraiment vivant.
01:00:02Je suis habitué à des gens qui me courent comme si j'étais le diable.
01:00:06Mais tu es, ça n'a pas d'importance.
01:00:08Tu n'as pas seulement apporté leur vaccin.
01:00:11Tu leur as apporté quelque chose de plus important.
01:00:16Tu leur as apporté de l'espoir.
01:00:18Ils croient maintenant que tout est possible.
01:00:21Et moi aussi.
01:00:23Doc, dis-moi que tu ne penses pas à aller en guerre avec la ville.
01:00:27Je suis fatigué de me cacher dans les toits.
01:00:29Attendant le jour où ils nous tueront tous.
01:00:32Tu n'as pas d'esprit ?
01:00:34Il a une armée.
01:00:35Tu n'as pas de chance.
01:00:37Tu n'as pas de chance.
01:00:40Nous n'avons pas de choix.
01:00:42Doc !
01:00:44Écoutez-moi, tout le monde.
01:00:46Aujourd'hui, nous avons appris la vérité.
01:00:48Ce virus a un but.
01:00:50De nous tous tuer.
01:00:51Je dis que nous nous battons.
01:00:53Qui se bat avec moi ?
01:00:54Nous n'avons pas de choix.
01:00:56Retirez notre ville !
01:00:57Dites à tous vos amis.
01:00:58Demain, nous retirons notre ville.
01:01:01Demain, nous retirons nos vies.
01:01:05Colin, tu vas nous battre, n'est-ce pas ?
01:01:08C'est notre guerre.
01:01:10Ce n'est pas son problème.
01:01:11Mais...
01:01:34C'est notre guerre.
01:01:36C'est notre guerre.
01:01:38C'est notre guerre.
01:01:56Tout allait si bien.
01:01:58Maintenant, vous dites que c'est inutile.
01:02:00Que vais-je faire avec vous ?
01:02:02Pas inutile.
01:02:03Juste pas parfait.
01:02:05Jusqu'à ce que nous puissions le contrôler.
01:02:06Utiliser ça comme une folle.
01:02:07Ça pourrait nous tuer tous.
01:02:09J'ai juste besoin d'un peu de temps.
01:02:11Lequel, malheureusement, vous n'avez pas.
01:02:14Vous êtes terminé.
01:02:15Qu'est-ce que tu veux dire, terminé ?
01:02:19Terminé signifie terminé.
01:02:29Ils ne vont pas aimer que nous ayons créé le virus.
01:02:32Je pense que c'est le moment pour un peu de brutalité créative.
01:02:36Allez !
01:02:37Oui, sir !
01:02:40Qu'est-ce qu'il y a de McCloud ?
01:02:43Ne vous inquiétez pas pour lui.
01:02:46Il reviendra.
01:03:02Venez.
01:03:11Je ne t'ai jamais remercié de m'amener là-bas.
01:03:14Oublie-le.
01:03:22Si tu meurs, tu ne reviendras pas.
01:03:25Parfois, mourir est plus facile que vivre.
01:03:28Il me semble que toute ma vie, j'ai combattu.
01:03:30Si je meurs et qu'on gagne, c'est assez bien pour moi.
01:03:34Chaque jour, à l'église, je prie pour ça.
01:03:38Je sais que vous ne croyez pas.
01:03:41Mais je suis sûre que Dieu a écouté.
01:03:43Il doit l'être.
01:03:44Parce qu'Il a répondu à une de mes prières.
01:03:49Il a répondu à une de mes prières.
01:03:52Il a répondu à une de mes prières.
01:03:55Il a répondu à une de mes prières.
01:03:58Colin, je priais pour toi.
01:04:25Il a répondu à une de mes prières.
01:04:55Il a répondu à une de mes prières.
01:05:25Il a répondu à une de mes prières.
01:05:35Hey, où est Dahlia ?
01:05:37On la laisse dormir.
01:05:56C'est trop dur pour nous.
01:05:57C'est maintenant ou jamais.
01:05:59Rudy a raison.
01:06:01Mais il n'y a qu'une seule façon de gagner.
01:06:04Marcus doit mourir.
01:06:06Pouvez-vous tenir longtemps ?
01:06:09Quelles sont vos chances de le tuer ?
01:06:11La meilleure, vous ne le savez pas.
01:06:13C'est vrai.
01:06:15Je ne sais pas.
01:06:17Je ne sais pas.
01:06:19Je ne sais pas.
01:06:21Je ne sais pas.
01:06:23Je ne sais pas.
01:06:25C'est pareil ici.
01:06:27Colin, il y a une autre façon d'entrer dans la ville.
01:06:30Mais tu devrais être fou de l'essayer.
01:06:32Montre-moi.
01:06:33C'est parti.
01:06:53Viens, bébé.
01:06:55Calme-toi.
01:06:57Tu verras bien ce que Daddy a pour toi.
01:07:01Un peu plus.
01:07:02C'est bon.
01:07:07Là-haut !
01:07:14Continuez à tirer !
01:07:18Cours !
01:07:24Colin !
01:07:33Putain de merde !
01:07:37C'est ça.
01:07:42C'est là-bas.
01:07:47Suivez-moi !
01:08:02C'est là-bas.
01:08:21Je t'ai dit d'être fou.
01:08:26Mais c'est la seule façon d'aller là-haut.
01:08:30Merci.
01:08:31C'est là-bas.
01:08:33Colin, tire-lui au cul !
01:08:35C'est là-bas.
01:09:06C'est là-bas.
01:09:11C'est là-bas.
01:09:35C'est là-bas.
01:09:54Pauvre bébé.
01:09:56Ça doit faire mal.
01:10:05C'est là-bas.
01:10:23Dahlia !
01:10:24Fais ce que tu dois et reviens-moi !
01:10:29Dahlia ! Fais attention !
01:10:36Putain de merde !
01:10:49Qui est l'homme ?
01:10:51Tu es l'homme.
01:10:52C'est fini.
01:10:55Tu l'as eu.
01:10:56C'est l'heure d'aller à la merde.
01:11:02C'est le signal.
01:11:04C'est le signal.
01:11:05Faisons-le.
01:11:06Feu !
01:11:34Plus les choses changent, plus elles restent les mêmes.
01:11:40C'est vrai ?
01:11:42Comme maintenant.
01:11:44Tu étais là.
01:11:50Es-tu responsable de tout ça ?
01:11:53Non.
01:11:54Mais tu l'es.
01:11:56Leur bataille.
01:11:57Ma bataille.
01:11:59Elle finira seulement...
01:12:01avec ta mort !
01:12:04Les barbariens seront toujours des barbariens.
01:12:09Si je ne peux pas les contrôler,
01:12:11ou les taindre,
01:12:13je pourrais tout de suite commencer.
01:12:24Qu'est-ce que tu fais ?
01:12:26N'est-ce pas évident ?
01:12:27Je vais tuer tout en New York.
01:12:31Tu es fou !
01:12:34Dans deux minutes, le virus va voler.
01:12:38Peux-tu l'arrêter ?
01:12:57Maintenant,
01:12:59le temps est perdu.
01:13:04C'est bon.
01:13:06C'est bon.
01:13:34Comme je l'ai dit,
01:13:36tout meurt.
01:14:04Mon nouveau monde commence !
01:14:28Oh non !
01:14:30Le virus !
01:14:34Comment ça se sent ?
01:14:37Ne t'inquiètes pas, ma belle.
01:14:40Tu ne seras pas seule.
01:14:42Tout le monde meurt aujourd'hui.
01:14:45Sauf...
01:14:47pour Marcus et moi.
01:14:50Non.
01:14:52Je pense...
01:14:54que je vais prendre...
01:14:57avec moi !
01:14:58Colin,
01:15:00je te verrai de nouveau.
01:15:08Un jour.
01:15:11Dahlia !
01:15:14Dans un autre temps.
01:15:21Dieu !
01:15:23Dieu !
01:15:25Dieu !
01:15:27Dieu !
01:15:32Aidez-moi !
01:15:34Pour eux !
01:15:36Pour elle !
01:15:40À bientôt.
01:15:43Cette fois, je prends ta tête.
01:15:56Il n'y en a qu'une !
01:16:26Non !
01:16:56Non !
01:16:58Non !
01:17:26Tu as enfin gagné !
01:17:28Trop tard.
01:17:30Pour tout.
01:17:32Non, ce n'était pas ça.
01:17:35Tu as sauvé la ville.
01:17:37Le ralentissement a éliminé le virus.
01:17:40Je suis désolé pour cette pauvre fille.
01:17:43Au moins, ses prières ont été écoutées.
01:17:57Je suis désolée.
01:18:00Je suis désolée.
01:18:02Je suis désolée.
01:18:04Je suis désolée.
01:18:06Je suis désolée.
01:18:08Je suis désolée.
01:18:10Je suis désolée.
01:18:12Je suis désolée.
01:18:14Je suis désolée.
01:18:16Je suis désolée.
01:18:18Je suis désolée.
01:18:20Je suis désolée.
01:18:22Je suis désolée.
01:18:24Je suis désolée.
01:18:26Je suis désolée.
01:18:28Je suis désolée.
01:18:30Je suis désolée.
01:18:32Je suis désolée.
01:18:34Je suis désolée.
01:18:36Je suis désolée.
01:18:38Je suis désolée.
01:18:40Je suis désolée.
01:18:42Je suis désolée.
01:18:44Je suis désolée.
01:18:46Je suis désolée.
01:18:48Je suis désolée.
01:18:50Je suis désolée.
01:18:52Je suis désolée.
01:18:54Je suis désolée.
01:18:56Je suis désolée.
01:18:58Je suis désolée.
01:19:00Je suis désolée.
01:19:02Je suis désolée.
01:19:04Je suis désolée.
01:19:06Je suis désolée.
01:19:08Je suis désolée.
01:19:10Je suis désolée.
01:19:12Je suis désolée.
01:19:14Je suis désolée.
01:19:16Je suis désolée.
01:19:18Je suis désolée.
01:19:20Je suis désolée.
01:19:22Je suis désolée.
01:19:24Je suis désolée.
01:19:26J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:19:56J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:01J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:06J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:11J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:16J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:21J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:26J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:31J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:36J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:41J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:46J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:51J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:20:56J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:01J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:06J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:11J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:16J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:21J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:26J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:31J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:36J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:41J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:46J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:51J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:21:56J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:01J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:06J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:11J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:16J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:21J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:26J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:31J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:36J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:41J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:46J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:51J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:22:56J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:01J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:06J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:11J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:16J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:21J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:26J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:31J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:36J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:41J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:46J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:51J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:23:56J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:01J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:06J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:11J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:16J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:21J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:26J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:31J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:36J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:41J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:46J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:51J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:24:56J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:01J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:06J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:11J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:16J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:21J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:26J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:31J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:36J'espère que vous avez trouvé la paix.
01:25:41J'espère que vous avez trouvé la paix.