Category
📺
TVTranscripción
00:005 AÑOS DESPUÉS
00:07Cuando tenía 5 años, me di cuenta de que no era lo mismo que la mayoría de los demás.
00:15No solo por su apariencia, sino por su capacidad de pensamiento.
00:21Conocí la literatura y la cultura de los libros que habían perdido los humanos.
00:27Asegurándome de que cada persona tenía su propio nombre, me llamé Broston.
00:34La mayoría de los jugadores se acercaban y se entendían entre sí.
00:43Pero yo era tan fuerte que no podía comprender nada.
00:49Trabajaba para que mi familia y mis compañeros pudieran vivir bien,
00:54creando casas, construyendo casas, y enseñando a los demás cómo se comunican.
01:00Y, de repente, me trataban como si fuera un dios.
01:06Nunca hubo nadie que me acercara.
01:10Ni mis padres, ni mis hermanos.
01:14Mi familia se reúnía para resolver los problemas.
01:17Y yo miraba desde lejos a la gente que se reunía para comer.
01:24Yo...
01:26Era tan solo.
01:30Un día, cuando la temperatura estaba cayendo,
01:35yo estaba un poco lejos de mi grupo.
01:40Cuando volví, me sentí triste.
01:44No era porque no pude ayudar a mis compañeros.
01:49Era porque, incluso si perdí a mis familiares y compañeros,
01:52no sentía nada de tristeza.
01:56Me sentí tan solo.
02:00Me sentí tan solo.
02:10¡Ah!
02:12¡Lo has encontrado, Oak!
02:14¡Bien hecho, Kawashita!
02:16¿Huh? ¿Oak es un Shonotsu?
02:20¿Eres el Wyvern que ataca las ciudades?
02:24¿Lo has hecho?
02:26Sí.
02:28No me lo esperaba.
02:31Me han pedido que me derrotes.
02:35Pero parece que no eres de ese tipo.
02:38No, lo siento por atacarte de inmediato.
02:41No importa. Estoy acostumbrado a eso.
02:45¡Eres un chico interesante!
02:47¿Podrías contarme algo sobre ti?
02:52Entiendo.
02:54Es cierto que no es fácil imaginar que te sientas tan solo.
02:59Y además, me sorprendió que querías compañeros a los que podrías luchar.
03:04No pensé que pudiera lograrlo.
03:09¡Broston!
03:11¿Puedes seguir nuestros sueños?
03:16¿Sueños?
03:17Sí.
03:18He luchado con el héroe Yamato.
03:22Se le llama la leyenda de los cinco.
03:26¿La leyenda de Yamato?
03:28He leído ese libro hace 200 años.
03:32¿Eres un lector?
03:34Yo soy el autor de ese libro.
03:38Yo pensaba que el libro era muy realista.
03:42¿Pero no es verdad?
03:45Sí. Nadie lo creerá.
03:49Entonces, ¿tu sueño es derrotar a Kaiser Arsapiet?
03:54Exacto.
03:55Es un gran sueño.
03:58Sí.
03:59Tu sueño es un gran sueño.
04:02Pero puede llegar a ser tu sueño.
04:06¿Qué piensas?
04:09Bueno.
04:10Parece interesante.
04:12¡Está decidido!
04:15¡Broston!
04:17¡Tu sueño es derrotar a los más fuertes!
04:25Y así, yo también me convertí en un aventurero.
04:29Con él, construí Orichalcum Fist.
04:34Allí, como dijo él,
04:37un grupo de personas con las mismas fuertes.
04:42Cada uno tenía su propia fuerza.
04:47Pero lo que yo quería era una batalla entre los más fuertes.
04:53Pero no era así.
04:55Era diferente de lo que todos querían.
04:59Así que pensé en ese plan de entrenamiento.
05:03No hay nadie en el mundo que pueda soportar ese tipo de entrenamiento.
05:12No puedo desistir,
05:14pero me dijo que era un sueño que tenía que desistir.
05:20No hay nadie en el mundo que pueda soportar eso.
05:25¡Broston!
05:27Me has contado un montón de cosas inútiles.
05:31No tienes que preocuparte.
05:33Continuemos la batalla.
05:38Durante estos dos años,
05:40he entrenado casi todos los días.
05:43¿Cuánto tiempo crees que me ha tardado?
05:50¿Está bien?
05:51¿Está bien que me atreva a disparar?
05:53¿Está bien que me atreva a disparar?
05:55¿Está bien que me atreva a disparar?
05:59Eso es lo que se llama el Quarter Thumbs-Up.
06:04Es un ejercicio en el que despegas tu defensa y tu evasión
06:06y despegas tu defensa y tu evasión.
06:19¿Eso es el Quarter Thumbs-Up?
06:22Rick, ¿estás tan lejos?
06:27Lo siento, Linette.
06:29No creo que pueda viajar a un onsen.
06:34Yo también te amo.
06:40¿No quieres agradecerme?
06:42No necesito más palabras humanas.
06:49¡Vamos!
07:10¿Qué es lo peor de todo esto?
07:12¿Qué es lo peor de todo esto?
07:14¿Por qué estaba intentando escapar de ti?
07:19¡Por tu gracia!
07:21¡Por tu gracia!
07:23Si puedo recordar mi gracia,
07:25si puedo recordar mi gracia,
07:27no me importa el precio en el que me dieron.
07:35Esta no es buena idea.
07:37Arislet, ¿te ayudas con tu magia?
07:39¿Si?
07:42Esa chica...
07:44Eso no importa.
07:46No se puede ver lo que es sincera en la mente, no se puede entrar en lo que es sincera en la mente.
07:53Esa invitación es el descanso de curiosidad.
07:56¡Aceptad la silencio de los dioses que no se ven en vuestros ojos!
08:00¡Magia de la inmensa sinceridad!
08:03¡Spirited Away!
08:14¿Qué es esto?
08:15Ah, tengo hambre.
08:18¡Hey, chicos!
08:19¿Qué han hecho?
08:21Nos han evacuado.
08:26¿No te preocupa que haya muertos?
08:30¡Esperad!
08:31¿¡Qué es lo que está pasando!?
08:46¿¡Qué es esta lucha!?
08:56¿Cuántos has matado?
08:59Parece que Rick es más fuerte.
09:02¿El poder de un solo golpe?
09:04El de Froston es mucho más fuerte.
09:15¡Rick!
09:19¡Rick!
09:30¡Mierda!
09:31¡No puede ser!
09:41¡No puede ser!
09:46¡No puede ser!
09:50¡Vamos, Rick!
10:10¿¡No puede ser!?
10:15¡No puede ser!
10:16¡No puede ser!
10:17¡No puede ser!
10:18¡No puede ser!
10:19¡No puede ser!
10:20¡No puede ser!
10:21¡No puede ser!
10:22¡No puede ser!
10:23¡No puede ser!
10:24¡No puede ser!
10:26¡Mierda!
10:27¿Hasta aquí?
10:29Pero...
10:30¿No lo has hecho bien suficiente para mí?
10:35Vamos a volver a casa.
10:37El jefe de la escuela debería estar contento.
10:42¿Huh?
10:43El jefe de la escuela todavía puede luchar.
10:47Pero...
10:48Mi cuerpo...
10:50Ya...
10:53Está moviendo...
10:54Todavía...
10:55Los dedos están moviendo...
10:58No puede ser...
10:59¿Hasta aquí?
11:01No, todavía no.
11:03¿Hm?
11:04Todavía no tienes la verdadera seriedad.
11:07Así es.
11:10Para el jefe...
11:12Solo está luchando.
11:15No es suficiente para ser el jefe.
11:19El jefe de mi hermano...
11:22¡No puede ser!
11:24¡No puede ser!
11:26¡No puede ser!
11:31¿Eso es...?
11:32Es una habilidad de Rick.
11:34¡Es una habilidad de Rickless Soul!
11:43¡Ha, ha, ha!
11:44Esto es sorprendente.
11:45¡Es una sorpresa!
11:48¿De qué estás hablando?
11:50Sí...
11:51Así que en el día a día con el señor Brosten...
11:54¡Nosotros tuvimos que entrenarnos nosotros mismos!
11:57Como sabes, puedes controlar el aire con una cierta medida
11:59y también sabes de los condiciones de su función.
12:02¿Y eso...?
12:03Es una habilidad junto a la de Rick.
12:05Es la habilidad de Rickless Soul.
12:07¿En serio?
12:08Pero...
12:09El requisito de la activación de tu habilidad, el Reckless Soul, es superar los límites de tus enemigos más poderosos.
12:21Lo que necesitas para activarlo no es magia ni energía, sino la fuerza de la voluntad.
12:28Esta es la verdadera batalla.
12:31¿En serio?
12:39¡Reck!
12:48¡Esto es una locura!
12:50¡Lord Blaster!
12:59¿Ah, es así?
13:02Siempre he estado muy atento a la forma de la batalla.
13:09Pero hay compañeros que me ayudan, me apoyan, y me ayudan hasta aquí.
13:21Nunca he sido tan solo.
13:31Los dos ya están superando sus límites.
13:34La próxima batalla decidirá eso.
14:01¿Pero que es lo que pasa?
14:22¿Pero que es lo que pasa?
14:31¿Pero que es lo que pasa?
14:37¡Esto es increíble!
14:40¿No puedes ganar, incluso si lo haces tan bien?
14:49¿Qué puedo decir?
14:51A pesar de haberte acompañado en mis sueños,
14:55¡este es el resultado!
14:58¡Es tu victoria!
15:22Buenas noches, Rick.
15:27¿Lynette?
15:29¡Oh, Rick! ¡Buenas noches!
15:32¡Has estado vivo!
15:34He estado dormido durante tres días.
15:37Cuando usabas este tipo de habilidades,
15:40estabas dormido durante un mes.
15:43Es el resultado de tu entrenamiento.
15:46¿Pero por qué tienes tu belta aquí?
15:49¿Es tu victoria?
15:52No.
15:53Es solo el resultado de la batalla.
15:56La victoria es tuya.
15:58¡No te lo puedo permitir!
16:00Me alegro de que digas eso, pero...
16:03Si lo pienso,
16:05tu podrías recuperarte 30 veces.
16:09No creo que puedas ganar.
16:12No creo que pueda ganar.
16:15No es así.
16:17Eres muy fuerte.
16:19Senor...
16:20Rick.
16:21Y...
16:22Lizette.
16:23¿Eh?
16:24Arislete.
16:25Lizette.
16:26Lizette.
16:27Lizette.
16:28Lizette.
16:29Lizette.
16:30Lizette.
16:31Lizette.
16:32Lizette.
16:33Lizette.
16:34Lizette.
16:35Lizette.
16:36Lizette.
16:37Lizette.
16:38Lizette.
16:39Lizette.
16:40Lizette.
16:41Lizette.
16:42Lizette.
16:43Lizette.
16:44Lizette.
16:45Lizette.
16:46Lizette.
16:47Lizette.
16:48Lizette.
16:49Lizette.
16:50Lizette.
16:51Lizette.
16:52Lizette.
16:53Lizette.
16:54Lizette.
16:55Lizette.
16:56Lizette.
16:57Lizette.
16:58Lizette.
16:59Lizette.
17:00Lizette.
17:01Lizette.
17:02Lizette.
17:03Lizette.
17:04Lizette.
17:05Lizette.
17:06Lizette.
17:07Lizette.
17:08Lizette.
17:09Lizette.
17:10Lizette.
17:11Lizette.
17:12Lizette.
17:13Lizette.
17:14Lizette.
17:15Lizette.
17:16Lizette.
17:17Lizette.
17:18Lizette.
17:19Lizette.
17:20Lizette.
17:21Lizette.
17:22Lizette.
17:23Lizette.
17:24Lizette.
17:25Lizette.
17:26Lizette.
17:27Lizette.
17:28Lizette.
17:29Lizette.
17:30Lizette.
17:31Lizette.
17:32Lizette.
17:33Lizette.
17:34Lizette.
17:35Lizette.
17:36Lizette.
17:37Lizette.
17:38Lizette.
17:39Lizette.
17:40Lizette.
17:41Lizette.
17:42Lizette.
17:43Lizette.
17:44Lizette.
17:45Lizette.
17:46Lizette.
17:47Lizette.
17:48Lizette.
17:49Lizette.
17:50Lizette.
17:51Lizette.
17:52Lizette.
17:53Lizette.
17:54Lizette.
17:55Lizette.
17:56Lizette.
17:57Lizette.
17:58Lizette.
17:59Lizette.
18:00Lizette.
18:01Lizette.
18:02Lizette.
18:03Lizette.
18:04Lizette.
18:05Lizette.
18:06Lizette.
18:07Lizette.
18:08Broston y Rick renunciaron a la campeonía.
18:11Y su registro de competición fue cancelado.
18:14Así que tu eres el campeón.
18:20No puedo ser sin la campeón.
18:24¡No puedo aceptar que soy el campeón!
18:27¡Tienes que arreglar eso!
18:29¡Tienes que arreglar el arco!
18:31¡No lo sé!
18:32¡Tienes que arreglar eso!
18:34¡No lo sé!
18:38Gracias a vosotros dos.
18:41¡Vuelva siempre!
18:43¡Y entonces...!
18:44¡Y entonces...!
18:45¡Y entonces...!
18:46¡Y entonces...!
18:47¡Y entonces...!
18:48¡Y entonces...!
18:49¡Y entonces...!
18:50¡Y entonces...!
18:51¡Y entonces...!
18:52¡Y entonces...!
18:53¡Y entonces...!
18:54¡Y entonces...!
18:55¡Y entonces...!
18:56¡Y entonces...!
18:57¡Y entonces...!
18:58¡Y entonces...!
18:59¡Y entonces...!
19:00¡Y entonces...!
19:01¡Y entonces...!
19:02¡Y entonces...!
19:03¡Y entonces...!
19:04¡Y entonces...!
19:05¡Y entonces...!
19:06¡Y entonces...!
19:07¡Y entonces...!
19:08¡Y entonces...!
19:09¡Y entonces...!
19:10¡Y entonces...!
19:11¡Y entonces...!
19:12¡Y entonces...!
19:13¡Y entonces...!
19:14¡Y entonces...!
19:15¡Y entonces...!
19:16¡Y entonces...!
19:17¡Y entonces...!
19:18¡Y entonces...!
19:19¡Y entonces...!
19:20¡Y entonces...!
19:21¡Y entonces...!
19:22¡Y entonces...!
19:23¡Y entonces...!
19:24¡Y entonces...!
19:25¡Y entonces...!
19:26¡Y entonces...!
19:27¡Y entonces...!
19:28¡Y entonces...!
19:29¡Y entonces...!
19:30¡Y entonces...!
19:31¡Y entonces...!
19:32¡Y entonces...!
19:33¡Y entonces...!
19:34¡Y entonces...!
19:35¡Y entonces...!
19:36¡Y entonces...!
19:37¡Y entonces...!
19:38¡Y entonces...!
19:39¡Y entonces...!
19:40¡Y entonces...!
19:41¡Y entonces...!
19:42¡Y entonces...!
19:43¡Y entonces...!
19:44¡Y entonces...!
19:45¡Y entonces...!
19:46¡Y entonces...!
19:47¡Y entonces...!
19:48¡Y entonces...!
19:49¡Y entonces...!
19:50¡Y entonces...!
19:51¡Y entonces...!
19:52¡Y entonces...!
19:53¡Y entonces...!
19:54¡Y entonces...!
19:55¡Y entonces...!
19:56¡Y entonces...!
19:57¡Y entonces...!
19:58¡Y entonces...!
19:59¡Y entonces...!
20:00¡Y entonces...!
20:01¡Y entonces...!
20:02¡Y entonces...!
20:03¡Y entonces...!
20:04¡Y entonces...!
20:05¡Y entonces...!
20:06¡Y entonces...!
20:07¡Y entonces...!
20:08¡Y entonces...!
20:09¡Y entonces...!
20:10¡Y entonces...!
20:11¡Y entonces...!
20:12¡Y entonces...!
20:13¡Y entonces...!
20:14¡Y entonces...!
20:15¡Y entonces...!
20:16¡Y entonces...!
20:17¡Y entonces...!
20:18¡Y entonces...!
20:19¡Y entonces...!
20:20¡Y entonces...!
20:21¡Y entonces...!
20:22¡Y entonces...!
20:23¡Y entonces...!
20:24¡Y entonces...!
20:25¡Y entonces...!
20:26¡Y entonces...!
20:27¡Y entonces...!
20:28¡Y entonces...!
20:29¡Y entonces...!
20:30¡Y entonces...!
20:31¡Y entonces...!
20:32¡Y entonces...!
20:33¡Y entonces...!
20:34¡Y entonces...!
20:35¡Y entonces...!
20:36¡Y entonces...!
20:37¡Y entonces...!
20:38¡Y entonces...!
20:39¡Y entonces...!
20:40¡Y entonces...!
20:41¡Y entonces...!
20:42¡Y entonces...!
20:43¡Y entonces...!
20:44¡Y entonces...!
20:45¡Y entonces...!
20:46¡Y entonces...!
20:47¡Y entonces...!
20:48¡Y entonces...!
20:49¡Y entonces...!
20:50¡Y entonces...!
20:51¡Y entonces...!
20:52¡Y entonces...!
20:53¡Y entonces...!
20:54¡Y entonces...!
20:55¡Y entonces...!
20:56¡Y entonces...!
20:57¡Y entonces...!
20:58¡Y entonces...!
20:59¡Y entonces...!
21:00¡Y entonces...!
21:01¡Y entonces...!
21:02¡Y entonces...!
21:03¡Y entonces...!
21:04¡Y entonces...!
21:05¡Y entonces...!
21:06¡Y entonces...!
21:07¡Y entonces...!
21:08¡Y entonces...!
21:09¡Y entonces...!
21:10¡Y entonces...!
21:11¡Y entonces...!
21:12¡Y entonces...!
21:13¡Y entonces...!
21:14¡Y entonces...!
21:15¡Y entonces...!
21:16¡Y entonces...!
21:17¡Y entonces...!
21:18¡Y entonces...!
21:19¡Y entonces...!
21:20¡Y entonces...!
21:21¡Y entonces...!
21:22¡Y entonces...!
21:23¡Y entonces...!
21:24¡Y entonces...!
21:25¡Y entonces...!
21:26¡Y entonces...!
21:27¡Y entonces...!
21:28¡Y entonces...!
21:29¡Y entonces...!
21:30¡Y entonces...!
21:31¡Y entonces...!
21:32¡Y entonces...!
21:33¡Y entonces...!
21:34¡Y entonces...!
21:35¡Y entonces...!
21:36¡Y entonces...!
21:37¡Y entonces...!
21:38¡Y entonces...!
21:39¡Y entonces...!
21:40¡Y entonces...!
21:41¡Y entonces...!
21:42¡Y entonces...!
21:43¡Y entonces...!
21:44¡Y entonces...!
21:45¡Y entonces...!
21:46¡Y entonces...!
21:47¡Y entonces...!
21:48¡Y entonces...!
21:49¡Y entonces...!
21:50¡Y entonces...!
21:51¡Y entonces...!
21:52¡Y entonces...!
21:53¡Y entonces...!
21:54¡Y entonces...!
21:55¡Y entonces...!
21:56¡Y entonces...!
21:57¡Y entonces...!
21:58¡Y entonces...!
21:59¡Y entonces...!
22:00¡Y entonces...!
22:01¡Y entonces...!
22:02¡Y entonces...!
22:03¡Y entonces...!
22:04¡Y entonces...!
22:05¡Y entonces...!
22:06¡Y entonces...!
22:07¡Y entonces...!
22:08¡Y entonces...!
22:09¡Y entonces...!
22:10¡Y entonces...!
22:11¡Y entonces...!
22:12¡Y entonces...!
22:13¡Y entonces...!
22:14¡Y entonces...!
22:15¡Y entonces...!
22:16¡Y entonces...!
22:17¡Y entonces...!
22:18¡Y entonces...!
22:19¡Y entonces...!
22:20¡Y entonces...!
22:21¡Y entonces...!
22:22¡Y entonces...!
22:23¡Y entonces...!
22:24¡Y entonces...!
22:25¡Y entonces...!
22:26¡Y entonces...!
22:27¡Y entonces...!
22:28¡Y entonces...!
22:29¡Y entonces...!
22:30¡Y entonces...!
22:31¡Y entonces...!
22:32¡Y entonces...!
22:33¡Y entonces...!
22:34¡Y entonces...!
22:35¡Y entonces...!
22:36¡Y entonces...!
22:37¡Y entonces...!
22:38¡Y entonces...!
22:39¡Y entonces...!
22:40¡Y entonces...!
22:41¡Y entonces...!
22:42¡Y entonces...!
22:43¡Y entonces...!
22:44¡Y entonces...!
22:45¡Y entonces...!
22:46¡Y entonces...!
22:47¡Y entonces...!
22:48¡Y entonces...!
22:49¡Y entonces...!
22:50¡Y entonces...!
22:51¡Y entonces...!
22:52¡Y entonces...!
22:53¡Y entonces...!
22:54¡Y entonces...!
22:55¡Y entonces...!
22:56¡Y entonces...!
22:57¡Y entonces...!
22:58¡Y entonces...!
22:59¡Y entonces...!
23:00¡Y entonces...!
23:01¡Y entonces...!
23:02¡Y entonces...!
23:03¡Y entonces...!
23:04¡Y entonces...!
23:05¡Y entonces...!
23:06¡Y entonces...!
23:07¡Y entonces...!
23:08¡Y entonces...!
23:09¡Y entonces...!
23:10¡Y entonces...!
23:11¡Y entonces...!
23:12¡Y entonces...!
23:13¡Y entonces...!
23:14¡Y entonces...!
23:15¡Y entonces...!
23:16¡Y entonces...!
23:17¡Y entonces...!
23:18¡Y entonces...!
23:19¡Y entonces...!
23:20¡Y entonces...!
23:21¡Y entonces...!
23:22¡Y entonces...!
23:23¡Y entonces...!
23:24¡Y entonces...!
23:25¡Y entonces...!
23:26¡Y entonces...!
23:27¡Y entonces...!
23:28¡Y entonces...!
23:29¡Y entonces...!
23:30¡Y entonces...!
23:31¡Y entonces...!
23:32¡Y entonces...!
23:33¡Y entonces...!
23:34¡Y entonces...!
23:35¡Y entonces...!
23:36¡Y entonces...!
23:37¡Y entonces...!
23:38¡Y entonces...!
23:39¡Y entonces...!
23:40¡Y entonces...!
23:41¡Y entonces...!
23:42¡Y entonces...!
23:43¡Y entonces...!
23:44¡Y entonces...!
23:45¡Y entonces...!
23:46¡Y entonces...!
23:47¡Y entonces...!
23:48¡Y entonces...!
23:49¡Y entonces...!
23:50¡Y entonces...!
23:51¡Y entonces...!
23:52¡Y entonces...!
23:53¡Y entonces...!
23:54¡Y entonces...!
23:55¡Y entonces...!
23:56¡Y entonces...!