Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Из-за глобального потепления экстремальных наводнений будет больше
euronews (на русском)
Follow
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Воздушные массы теперь могут поглощать на 15-20% больше водяного пара по сравнению с доиндустриальной эпохой.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
0:52
|
Up next
Изменение климата удваивает вероятность наводнений - ученые
euronews (на русском)
2:41
Изменение климата изменит Европу навсегда. Как именно?
euronews (на русском)
1:06
"Коперник": в 2024-м глобальная температура впервые превысила на 1,5°C доиндустриальный уровень
euronews (на русском)
1:35
Почему в Европе наблюдаются такие экстремальные погодные условия и что можно сделать?
euronews (на русском)
2:19
Изменение климата: в Европе становится жарко и влажно
euronews (на русском)
1:34
Климатическая система планеты вышла из состояния энергетического равновесия – эксперт МГЭИК
euronews (на русском)
1:17
Крупнейший ледник Франции стремительно тает
euronews (на русском)
1:56
Copernicus: 13-месячная череда рекордов высоких температур прервана
euronews (на русском)
1:37
На 7° к концу столетия
euronews (на русском)
1:39
Глава ВМО: "Как подготовиться и реагировать на интенсивность явлений, с которыми мы сталкиваемся?"
euronews (на русском)
1:10
Глобальное потепление достигнет 1,5°C по сравнению с доиндустриальной эпохой к 2030-2035 году
euronews (на русском)
1:00
"Климат изменяется быстрее, чем прогнозировалось"
euronews (на русском)
1:00
ООН предупреждает об ускорении глобального потепления
euronews (на русском)
1:30
2024 год войдет в историю как самый жаркий
euronews (на русском)
50:33
Кремлевская мафия. Главные советники Путина
International Panorama
51:50
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 2)
International Panorama
1:00
Дети и спортсмены поддержали папу римского Франциска
euronews (на русском)
1:00
Более 50 человек погибли при пожаре в ночном клубе в Северной Македонии
euronews (на русском)
0:35
Долгожданная пересменка на МКС: застрявшие астронавты НАСА могут лететь домой
euronews (на русском)
1:00
Более 30 человек стали жертвами сильнейших штормов в США
euronews (на русском)
4:56
Новости дня | 16 марта — дневной выпуск
euronews (на русском)
0:54
Растёт число жертв авиаударов США по объектами хуситов в Йемене
euronews (на русском)
1:00
Вучич о массовой акции протеста: "Нам придётся измениться"
euronews (на русском)
1:00
В Белграде прошла крупнейшая акция протеста против правительства президента Вучича
euronews (на русском)
1:19
Виктор Орбан: "Евросоюз, но без Украины"
euronews (на русском)