• 2 ay önce
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes

Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese

If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!

Thanks for faithy watching on this channel and
Döküm
00:30Yüzlerce yüzlerce
00:32Yüzlerce yüzlerce
00:34Yüzlerce yüzlerce
00:36Yüzlerce yüzlerce
00:38Yüzlerce yüzlerce
00:40Yüzlerce yüzlerce
00:42Yüzlerce yüzlerce
00:44Yüzlerce yüzlerce
00:46Yüzlerce yüzlerce
00:48Yüzlerce yüzlerce
00:50Yüzlerce yüzlerce
00:52Yüzlerce yüzlerce
00:54Yüzlerce yüzlerce
00:56Yüzlerce yüzlerce
00:58Yüzlerce yüzlerce
01:00Yüzlerce yüzlerce
01:02Yüzlerce yüzlerce
01:04Yüzlerce yüzlerce
01:06Yüzlerce yüzlerce
01:08Yüzlerce yüzlerce
01:10Yüzlerce yüzlerce
01:12Yüzlerce yüzlerce
01:14Yüzlerce yüzlerce
01:16Yüzlerce yüzlerce
01:18Yüzlerce yüzlerce
01:20Yüzlerce yüzlerce
01:22Yüzlerce yüzlerce
01:24Yüzlerce yüzlerce
01:26Yüzlerce yüzlerce
01:28Yüzlerce yüzlerce
01:30Yüzlerce yüzlerce
01:32Yüzlerce yüzlerce
01:34Yüzlerce yüzlerce
01:36Yüzlerce yüzlerce
01:38Yüzlerce yüzlerce
01:40Yüzlerce yüzlerce
01:42Yüzlerce yüzlerce
01:44Yüzlerce yüzlerce
01:56Hıh
02:12Hıh
02:26Hıh
02:38Hıh
02:46Hıh
02:52Hıh
02:56Hıh
03:10Hıh
03:12Hıh
03:18Hıh
03:26Hıh
03:28Hıh
03:46Hıh
03:58Hıh
04:02Hıh
04:06Hıh
04:08Hıh
04:10Hıh
04:20Hıh
04:22Hıh
04:24Hıy
04:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:56İzlediğiniz için teşekkürler.
05:26Şimdi ne oldu?
05:27Nefes almadın mı?
05:50Bu elbise sana yeni bir kuvvet değiştirebilir.
05:56Kendi elbiselerinizi geri getirebiliriz.
06:22Kendi elbiselerinizi geri getirebiliriz.
06:26Biliyorsunuz, buraya gösterilecek bir şey yok.
06:45Gözüm yüzünden...
06:49...ya da gözüm yüzünden onu alamıyorum.
06:56Zhang Junlan, bize Wang
06:58evine götürdü.
07:00Aslında, Wang evinde
07:01ona efsanet oldum.
07:03Ama o benim küçük kızımın
07:04aynı büyüklüğüne ulaştı.
07:06Bu sadece bir şans.
07:09Bu yüzden ona çok
07:11dikkat ettin.
07:12Sanmıştım ki
07:13çok sevindin.
07:15Bu,
07:16bir yalan söylemek.
07:20Xiaochan,
07:21etme.
07:22Biz,
07:23Lin Yuanhui'yi kazanacağız.
07:24Onun,
07:25senin küçük kızının
07:26ne ilgisi var?
07:27O zaman,
07:28ona sorarım.
07:32Sen,
07:33kendini endişelenme.
07:44Bu kez,
07:45Xiaomei ve Duo Duo.
07:46Gelecekte,
07:47det kansak,
07:48diğerler.
07:49Onları,
07:50insanlara harcamayacağım.
07:51Ay, ay,
07:52daha çok konuşuyorsun.
07:55Bu Longxue Fruit,
07:56ufak bir gelişmeli ürün.
07:58Jincan yediğinde,
07:59eminim,
08:00güçlerini arttıracaksın.
08:04Ama Longxue Fruit yediğinde,
08:06Jincan,
08:07uykudan düştü.
08:08Onunla,
08:09hiçbir şey konuşamıyorum.
08:11Eğer bir şey olursa,
08:13bu iki gün,
08:14sana güveneceğim.
08:15Tamam, tamam.
08:17Seninle görüştüm.
08:18Ben,
08:19evime gittim.
08:30Gengi!
08:32Dışarıda,
08:33çıplak bir adam var.
08:34Çok korkunç.
08:35Hadi bakalım.
08:38Adam mı?
08:42Usta,
08:43bir şey alacak mısın?
08:50Lu Zuo var mı?
08:53Lu Zuo?
08:55Onu tanıyor musunuz?
08:56O şimdi değil.
08:57O evden geldi.
08:59Ona bir bak.
09:01Anlaşılıyor ki,
09:02kızın ailesi.
09:03Böyle,
09:04bir saniye bekleyin.
09:05O şimdi hastanede.
09:06Ne yapalım,
09:07sana telefon çağırayım mı?
09:15Xiaomei,
09:16sana güvenli bir elbiseyi arayınca,
09:18elbiseyi öldürdü.
09:19Ona dikkat etmelisin.
09:23Gengi,
09:24şimdi ne durumda olduğumu biliyorsun.
09:26Ona bir şey yapmak istemiyorum.
09:42Ayrıca,
09:43bir komşu seni arıyordu.
09:45Sanırım,
09:46senin evin bir ailesi.
09:47Söylediklerimi bitirmeden gitti.
09:49Ailesi?
09:51Ama evimde ailesi yok.
09:54Bilmiyorum.
09:55Onun bir köpeği vardı.
09:57Gerçekten hatırlamıyor musun?
10:01Gengi,
10:02biraz işim var.
10:03Görüşürüz.
10:04Alo, Lu Zuo?
10:17Çekil!
10:21Çekil!
10:47Çekil!
10:56Bizi korumak için
10:57ne işimiz var?
10:58Çok fazla insan
10:59onu takip ediyor.
11:01Daha da fazla.
11:02Yemeklerini de
11:03Master Xiao'ya göndermeliyiz.
11:13Ay,
11:14parayı...
11:17Bu ne?
11:22Hadi!
11:33Ne oluyorsun?
11:34Gel!
12:17hadi
12:41Ağabey
12:43Yoruldun mu? Hadi eve gel ve yavaş yavaş uyu
13:17...
13:19...
13:21...
13:23...
13:25...
13:27...
13:29...
13:31...
13:33...
13:35...
13:37...
13:39...
13:41...
13:43...
13:45...
13:53...
13:55...
13:57...
13:59...
14:01...
14:03...
14:051982
14:35İngilizce altyazı
15:05İngilizce altyazı
15:35Altyazı
15:37İngilizce altyazı
15:39İngilizce altyazı
15:41İngilizce altyazı
15:43İngilizce altyazı
15:45İngilizce altyazı