Anime: DORORO
Episode: 19
Language: English
#action #fight #watch #onlineanime #dubanime #fight #viral #song #revenge #neanime #onepeice #newanime #cartoon #loveanime #movie
Episode: 19
Language: English
#action #fight #watch #onlineanime #dubanime #fight #viral #song #revenge #neanime #onepeice #newanime #cartoon #loveanime #movie
Category
😹
FunTranscript
00:00That peddler guy back there said we should be able to find it after crossing one mountain,
00:11but we've already crossed three of them.
00:19He sure has picked up a weird habit.
00:22Dororo, a horse.
00:26If we knew it was going to be like this, we should have gotten our own horse somewhere.
00:31Even if the bladesmith isn't here in this village, I'm not taking another step.
00:35Dororo, I want this.
00:38If we don't find him here, then we walk more.
00:41I know, I know.
00:43Don't worry.
00:44I didn't really mean what I said, okay?
00:46Okay.
00:47If I remember correctly, he said the bladesmith's name is Munetsuna.
00:51Alright, let's do this.
01:51Let's go!
01:52Let's go!
01:53Let's go!
01:54Let's go!
01:55Let's go!
01:56Let's go!
01:57Let's go!
01:58Let's go!
01:59Let's go!
02:00Let's go!
02:01Let's go!
02:02Let's go!
02:03Let's go!
02:04Let's go!
02:05Let's go!
02:06Let's go!
02:07Let's go!
02:08Let's go!
02:09Let's go!
02:10Let's go!
02:11Let's go!
02:12Let's go!
02:13Let's go!
02:14Let's go!
02:15Let's go!
02:16Let's go!
02:17Let's go!
02:18Let's go!
02:19Let's go!
02:26The Tale of the Amanojaku
02:30Munetsuna?
02:31He lives on the outskirts of the village.
02:33Really?
02:34That's right, but don't tell me...
02:36You're not going there to ask him to forge a katana, are you?
02:39Why?
02:40I thought he was supposed to be a sort of master craftsman.
02:43Please.
02:44That guy doesn't have any idea what the hell he's doing.
02:46Wait, what?
02:47That's not what we were told at all.
02:49He forged that hatchet over there for me, and as you can see, it's nothing special.
02:53Oh, and, uh, not to mention his daughter, Okoa, is rather homely and has a terrible personality.
02:59I've just always disliked her.
03:03Huh?
03:10Coming!
03:12Yes, yes.
03:14Just here to complain about my father again?
03:17Um, hey, who are you?
03:19Is this...
03:21Would this happen to be Minetsuna's place?
03:23Yeah, this is his place. He's my father.
03:26Then you must be Okoa.
03:28Yes, that's right.
03:29Actually, we're traveling, and we heard that your father is a famous bladesmith, so we stopped by.
03:35So you're a customer!
03:37Yes, my daddy is the best sword maker in the realm!
03:40Right, but you see, uh, all the people back at the village?
03:45The folks here just can't be honest about anything.
03:48And yet they still always come to my daddy's place, don't they?
03:51So, is he as skilled as we've heard?
03:53Oh, of course he is!
03:55That's great! You think, uh, he'd be able to reforge these?
03:59Well, those katana are considerably well used.
04:04Hey, uh, big bro!
04:06Okoa.
04:07What are you doing, you weirdo?
04:10Come on! I told you not to do that!
04:13Why?
04:14Forget the why, you just can't do that stuff!
04:16Why?
04:17There's no why, ands, or buts about it!
04:19What is a... buts?
04:31We'll get yelled at if we disturb him when he's busy forging.
04:34Guys, wait here for just a second.
04:37At times like these, first impressions are most important, you know?
04:41Keep those katana ready!
04:43Huh?
04:44Wow!
04:46Oh! Oh, wow! Check out that mask!
04:52Daddy, you have a customer.
04:54His katana needs some help.
04:57And I... I think he's interested in marrying me, too.
05:03Huh?
05:04What are...
05:05What?
05:06Daddy, don't get angry!
05:07At times like these, first impressions are very important!
05:11Those katana...
05:13Huh?
05:14Tell me, what have you killed with them?
05:20Why are we doing this, Daddy?
05:22We've never had to purify a katana before.
05:25You do not need to know, daughter.
05:28Hahaha!
05:39Bishamonten is the object of worship around here.
05:42Daddy and all the folks in the village pray to it.
05:45Yeah?
05:46And that Hyotoko mask is another one of the gods of the forge.
05:50This thing? Why does it have a face like this?
05:53Well, that's because it's blowing on the fire for the kiln!
05:56Blowing on the fire?
05:57It is a blessed item to ward off evil spirits.
06:00It's been passed down in our family for generations.
06:03Fire blower... Hyotoko...
06:06I guess you would make a face like this.
06:17Hm? What's the matter?
06:20Okay.
06:21Put your katana on the stand.
06:24Uh, sure.
06:32Hey, uh, what's gotten into you?
06:36What am I?
06:37Jeez, this is not the time to start acting weird, okay?
06:42Ombe shiramanda yasuwaka.
06:46Ombe shiramanda yasuwaka.
06:49Ombe shiramanda yasuwaka.
06:52Ombe shiramanda...
06:56I'm poked!
07:00That Munetsuna guy said he'd bring the katana here when they're ready.
07:03So then the katana... katana will come here.
07:07Yeah, I'm sure.
07:09Katana will come here.
07:11Yeah, so let's take it easy until then.
07:13The reforging fee wasn't nearly as much as I thought it would be,
07:16so we can use this time to rest up while we wait.
07:20Don't need.
07:21Huh?
07:24Oh, wow.
07:25I must be more exhausted than I thought.
07:27I could swear you just said you didn't need your katana.
07:29Don't need them.
07:32What the heck are you even saying?
07:34You can't get your body back from the demon gods without your katana!
07:39Sir Hiyaku? Dororo?
07:41It's me, Okowa.
07:42Come in.
07:44Sir Hiyaku?
07:48Um, I figured you might be hungry,
07:50so I cooked this up.
07:52Thanks! I was getting hungry!
07:54Wow, looks yummy!
07:57Bad boy!
07:58You listen here.
08:00The master of the household always gets to eat first.
08:02Huh? And who exactly is the master?
08:06Now look.
08:08The two of us are in the middle of an important journey right now.
08:11Once the katana are finished, we are going to be leaving.
08:14I am fully prepared to go with you at that time.
08:16You what?
08:17This isn't some sort of vacation!
08:19I'm the only one who can handle traveling with this guy!
08:22Don't worry about it.
08:23After all, I'm the daughter of Munetsuna,
08:25the greatest bladesmith in all the land.
08:27Oh my gosh!
08:29Give it to her straight, okay?
08:31Tell her that she cannot be with you!
08:35I am going to be with Okowa.
08:38Sir Hiyaku!
08:39Even if you are just joking,
08:41you really shouldn't say things like that.
08:43I'm not.
08:44Huh?
08:45But our journey!
08:46I am quitting.
08:47What about the rest of your body?
08:49Good.
08:50Don't want it.
08:51No.
08:52Your body?
08:53If you don't cut out this nonsense,
08:55I'm going to get angry!
08:57Serious.
08:58Okay then.
08:59What about me?
09:00Don't have to be together.
09:02Done.
09:04Smile.
09:08Please, Sir Hiyaku,
09:09I swear I really don't mind at all.
09:12Dororo is free to stay with us if you'd like him to.
09:15Say that again, Hiyakimaru.
09:18I do not need Dororo with me.
09:20Fine! Have it your way!
09:22You and me, we're done forever!
09:24You big dumb stack of rocks for brains!
09:26Listen, I'm absolutely overjoyed
09:29that you and Okowa are getting together as a couple, okay?
09:34Wait, what? What did I just say?
09:36Oh, Dororo.
09:38You two totally look great together!
09:40That is so sweet. Thank you for saying that.
09:43Yeah, well, you're welcome.
09:44You two are beautiful soulmates.
09:46Oh, Dororo.
09:47Ugh! Come on, stop it! Geez!
09:50Hey, wait! That's the Hyaku Sushi!
09:53But, bro, I'm proud of you!
09:55Jeez!
09:59Dororo was crying for us.
10:02And Dororo, he looked very happy.
10:09That moron.
10:11I don't give a rat's fuzzy butt what happens to you anymore, so there.
10:27What's going on?
10:32My condolences. What a horribly terrible thing this is.
10:35Yes, it truly is. Your future seems so incredibly bleak.
10:39Thank you. Thank you both kindly.
10:43I sort of let it slip to the villagers that we will be getting married.
10:46And this is what's come of that little slip-up.
10:49Okoa.
10:51They say wedding clothes make the bride,
10:53so I'm going to sew one that will make you dreadfully shabby and plain.
10:57I cannot wait to see how you look.
10:59Oh, perfect. They're always the same.
11:02Good for you, Okoa.
11:04I had been thinking that you should probably get married off soon.
11:07Hope you have a nice wedding.
11:10Thank you so much.
11:12Oh, wow. That was suddenly very honest of him.
11:16What is a wedding, Okoa?
11:18Huh? It means that you and I are going to be husband and wife.
11:22Husband and wife?
11:24I thought the earlier the better, so I set the ceremony for tomorrow.
11:28There's no way. That's just...
11:30Okay.
11:41Wait just a second, you knucklehead!
11:43Huh?
11:44Wedding?
11:45That's something I should be the first to congratulate you on!
11:53Listen, big bro, no matter what happens,
11:56you and Okoa together, you better be happy!
12:02We will be the most happiest, Dororo.
12:04Gosh dang it, what's wrong with me?
12:10Hey, you're eating again?
12:14Dororo, it will be okay.
12:18I will become Okoa's husband.
12:22No!
12:24You can go off and live a long happy life!
12:30Dororo looked very happy.
12:34Dang it, that stupid numbskull!
12:38I'll head over heels for Okoa!
12:41I mean, is she even your type?
12:44Huh?
12:49Fine then. In that case, I've got a plan of my own.
12:56Dororo...
12:57My! How shamefully ugly!
13:00What is it about you, dear child?
13:02You put such nice attire to waste.
13:09Sir Hyaku, please, you need to be facing the other way!
13:13How hideous you are!
13:15The katana, it will come here.
13:26If he doesn't need the katana, I'll throw them away.
13:30Huh?
13:42I'm going to toss them away for good.
13:51What are you doing here, kid?
13:54Don't scare me like that!
13:56I think you scared yourself.
14:00Huh?
14:05So then, this is one of the new blades?
14:08It is not done. I've only just purified it.
14:12So, what are you going to do with that one?
14:18So that's why you were trying to throw it away.
14:21Hyakkimaru is suddenly unmotivated in her journey.
14:24And I'm saying things I don't really mean.
14:27I don't know what to do anymore.
14:29That big dummy, he doesn't understand how I might feel in any of this.
14:34You see, ever since I met him, he has saved me over and over again.
14:39That's why I decided from now on I'm going to help him get through the tough times and save him.
14:45I swore that I would.
14:47But now, why would he say he's quitting the journey?
14:52I came for you.
14:54You just came back to get me a short while ago.
14:57Stupid jerk!
15:08I guess I fell asleep.
15:10Not sure when.
15:20Don't bother me.
15:21Oh, I'm sorry.
15:24Hey, so, uh, aren't you going to Okowa's wedding?
15:27For a bladesmith, nothing takes precedence over a katana.
15:31Okowa knows that.
15:33You really like katana, huh?
15:36Do you not?
15:38I hate samurai, so I don't like the katana made for killing.
15:42The two seem to go hand in hand.
15:46I hate when people kill as well.
15:48Huh?
15:50My ideal is to forge a katana that puts an end to the fighting.
15:54A katana so stunning, the enemy gives up merely from getting a glimpse at it.
15:59Can you really make something like that?
16:01Certainly won't be easy.
16:03I might not even live to see it happen.
16:07All I know is, given the gifts I possess, I should not use them for the wrong reasons.
16:15I'm wrong.
16:17I need to stay by Big Bro's side now more than ever.
16:20And is that also something you don't really mean?
16:23It's not like that.
16:25Wait.
16:26Last night and today, I've been saying exactly what I mean this whole time.
16:30Why can't I talk normally when I'm here?
16:33Or rather, instead, when was it that I started saying things in opposites?
16:42Hey, Big Bro.
16:45Since when did he start acting so strange?
16:51That temple!
16:58Come on, we have to go to the temple together!
17:01Why?
17:02Because it's the place that does Buddhist marriage ceremonies.
17:05And then everyone will hold a celebration for us afterwards.
17:08A katana will come here.
17:11The katana will also be ready after we get back from the temple.
17:14It will come here.
17:26You!
17:28You must be the piece of crap who's been doing all of this!
17:33I knew it!
17:42Dororo?
17:43I found something!
17:44What is that little beast?
17:46That thing is probably what made us act all weird these past few days.
17:49We gotta get it!
17:57No, no! It's the other way! Turn around!
18:01It's not me! It's over there!
18:08Sir Yakov! What are you doing to him?
18:10Dororo.
18:14No, you're going to kill him!
18:16Sir Yakov, don't do this!
18:28Dororo! Are you okay?
18:38Dororo.
18:39Big bro.
18:41I'm sorry that I doubted you.
18:55Who would have thought it was actually real?
18:59Then everything was all this monster's fault.
19:03Legend says an Amanojaku,
19:06who had done a flurry of horrible things to the village,
19:09was sealed away in this temple.
19:11So that means we really were being protected from evil by having these masks.
19:15So then, when exactly did this thing manage to escape?
19:19No idea.
19:21TEN YEARS LATER
19:32Well, Sir Hyaku and Dororo have become friends again.
19:35And now, without any worry, the ceremony can...
19:40Wait. Because of the monster, everyone was speaking in opposites.
19:46That means...
19:47Dororo and Sir Hyaku were as well?
19:50Yes.
19:55So you see, everyone, it's not Sir Hyaku's fault at all.
20:00I'm sorry, everyone.
20:07Okoa! You don't need to marry a guy like that!
20:10All this time here, and I couldn't tell you how I truly felt about you!
20:14But I promised to make you way happier than that guy ever could!
20:18Okoa, please! Will you marry me?
20:25Here, have some more.
20:26It's so beautiful.
20:27I'll make a lovely bride.
20:30She didn't waste any time.
20:36Okoa looks very happy.
20:41Wow! These are gorgeous!
20:44I know, right? I told you Daddy is the best bladesmith in all the land!
20:49The katana came back.
20:59So then, I take it you like them?
21:03He actually looks happy for real now.
21:09You're right. I am happy.
21:11These two have been through harsh fates that no normal person could even begin to imagine.
21:17Most likely, sweet daughter.
21:19There was no place for you by his side anyway.
21:23Well, yeah, there's no way if they're having to deal with some sort of demon all the time.
21:28Sir Hyaku, don't go around rubbing your head on people anymore, got it?
21:33Why not?
21:34There's no whys or buts about it!
21:37What exactly is a but?
21:39Um, we'll talk about it later.
21:41Right now, it's time for us to get going. You ready?
21:45You come with me.
21:47Well, of course.
21:49I'm the only one who can handle traveling with you after all.
21:55Both of us look happy now.
22:39I don't know what to do.
22:41I don't know what to do.
22:43I don't know what to do.
22:45I don't know what to do.
22:47I don't know what to do.
22:49I don't know what to do.
22:51I don't know what to do.
22:53I don't know what to do.
22:55I don't know what to do.
22:57I don't know what to do.
22:59I don't know what to do.
23:01I don't know what to do.
23:03I don't know what to do.
23:05I don't know what to do.
23:07I don't know what to do.
23:09I don't know what to do.
23:11I don't know what to do.
23:13I don't know what to do.
23:15I don't know what to do.
23:17I don't know what to do.
23:19I don't know what to do.
23:21I don't know what to do.
23:23I don't know what to do.
23:25I don't know what to do.
23:27I don't know what to do.
23:29I don't know what to do.
23:31I don't know what to do.
23:33I don't know what to do.
23:35I don't know what to do.
23:37I don't know what to do.