feriha turkish drama episode 1 in urdu by urdu 1
turkey drama in urdu fariha
feriha turkish drama episode 1 in urdu
urdu1 drama feriha episode 1 in urdu language
urdu one drama feriha episode 1 in hindi
urdu 1 feriha episode 1
feriha episode 1 in urdu one
turkish drama in urdu fariha
turkey drama in urdu fariha
feriha turkish drama episode 1 in urdu
urdu1 drama feriha episode 1 in urdu language
urdu one drama feriha episode 1 in hindi
urdu 1 feriha episode 1
feriha episode 1 in urdu one
turkish drama in urdu fariha
Category
😹
FunTranscript
00:30Na karde dil ko, is dil ki ye liye na na hi
00:40Soch ke aalein kyu dil rahe
00:46Aarzu, har par ye dil kare
00:51Bikhri kabhi, na faawon ka jahaan
01:01Chaah to kaashiyaan, dhoorti hai zindagi
01:07Dhoorti hai zindagi
01:10Chaah to kaashiyaan
01:13Chaah to kaashiyaan, dhoorti hai zindagi
01:19Bhai yeh kya kar rahe hain, perfume toot jaha raha
01:22Chaah to kaashiyaan
01:25Chaah to kaashiyaan
01:30Vanilla, naranji ka phool aur sandal
01:34Bahar se aaya hai yeh taufa
01:36Woh to sahib hai
01:40Agar tum yeh nahi pehna rahi hoon to andar raab doon
01:48Yaha aarhiye zara
01:51Kya karungi main beta waha aankhe
01:54Toh kya hua
01:56Aasman nazar aa raha hai
01:59Zameen nazar aa rahi hai
02:01Kaafi nahi kya
02:03Samandar tak toh nazar nahi aata yaha se
02:07Neeche, dekhna toh mujhe bhi ache lagta hai
02:12Khidkiyan saaf karte ve nahi
02:15Zara main lounge jaake saaf karte hain
02:20Arey arey, ruke
02:22Amma main aake madad karte hoon na
02:25Kya
02:39Tumhare abba bhagicha mein hai kya?
02:42Gate ke saamne safai kar rahi hain
02:44Aap poori shaam apni kamar pakad kar baitha rahe the
02:47Toh main kya karoon?
02:49Koi mera hal bhi toh dekhe
02:51Main qasam khaati hain
02:52Aap log kal nahi aaye
02:54Toh is ghar ki dubhara kabhi safai nahi karungi
02:56Kitne din se main is khaali ghar ko saaf karke jaa rahe hain
02:59Jansu ko result aane se pehle mood achha karne ke liye le gaye hain
03:02Arey, yeh kyon nahi kehati
03:04Ke Sanam baji ko ghoomne ka dil jaa raha tha
03:06Toh kya hua?
03:08Pura saal kaan karte rahe hain, abhi chutiyon pe gaye hain
03:10Ab iska bhi hisaab denge aapko
03:12Wawa wawa
03:14Unki bajiyon ke khilaf ek lafz koi na bole
03:16Ji nahi, wo meri baji nahi hai
03:19Aapki baji hai
03:21Suno
03:24Arey tum chhod do, chhod do, chhod do
03:27Tumhare haathon mein yeh kaam, Fariha, achha nahi lagta
03:30Tum kya karungi yeh sab seek ke?
03:33Tumhare haathon se toh inshaallah, bahut bade bade kaam hona hain
03:36Mera pyaara bacha
03:38Aap chhode aamma, aapke haath dekhein kitne chheel gaye hain
03:41Haan toh main kya karung?
03:43Yeh haath tarke ghulabi nahi, bleach mein gusay rahe hain
03:46Sungo, iski badbo
03:48Unki university mein daakhla ho jayega, toh aapko achki doongi
03:51Oye mera pyaara bucha
03:53Tum apne aapko bhi aur hume bhi is dargla se nikaloge
03:58Fariha
04:00Zihanaat aur khubsuti dhuna Allah ki dain hai
04:03Aur beta, tumhe usni yeh dhunu cheezein dehi hain
04:06Tum bishak ek chowkidaar ke ghar mein baitha hoi ho
04:09Lekin tum malkaon wali zindagi guzaarogi
04:11Tum bishak ek chowkidaar ke ghar mein baitha hoi ho
04:14Lekin tum malkaon wali zindagi guzaarogi
04:16Lekin tum malkaon wali zindagi guzaarogi
04:18Mere pyaari beti
04:20Main toh khurbaan ho jaa ho apne beti mein
04:23Chalo mere jaan, samay toh phir ghar jaa ke khana pakana hai
04:27Aajao
04:46Aajao
05:07Fariha, khaane pe aa beta
05:10Aati ho amma
05:16Aa rahi ho
05:18Arey, yeh kya hal banaye, apna kapde gande kar diye
05:21Andhar ho
05:22Ammi, jaldi bata hai bhaijaan kaha hai
05:24Jaldi bata hai na bhaijaan kaha hai
05:25Utaar ho isse
05:26Utaar ho isse beta
05:27Paanch safar bhaijaan, paanch safar
05:29Taari do, taari do
05:30Chalo baitho
05:31Khabar daar jaye yaha baithe
05:32Pehle andar jo, apne kapde badal ke aao
05:35Haath achchi tara dhona
05:40Shukriya beta, koi baat nahi
05:46Allah kabool kare
05:47Shukriya
05:49Hum intizaar hai
05:50Hum kab tumhe kahenge, ki Allah tumhe kabool kare
05:55Baba, kaam kaaj mein wakti kaha milta hai
05:57Kaam kaaj tumhara hai, hamara kya hai
06:00Iss baghiche ne toh shaam ko meri jaan hi nikal di
06:04Toh tum bhi toh khud hi karte ho yeh sab
06:06Toh kisi ne kahe hai ke hafte mein teen dafa saaf kiya karo
06:08Jab ganda ho tab kar diya karo
06:10Aise nahi kehte, begum duty hai
06:13Malum hai, duty hai, duty
06:14Ganda ho tab saaf karna
06:16Yeh nahi ke har doosre teen chankane chale jao
06:18Jo bhi ho
06:20Aaj raaj sohne se pehle meri kamar par zara maram laga dena
06:23Aaj dard bahut hai
06:25Aise mein thodi maalish bhi kar dena
06:28Kar dungi maalish
06:34Yaar Mehmet khaan iss se pehle haath toh tholiya karo tum
06:37Allah Allah, Fariha sahiba, aap iss se kyu tang ho rahi hai
06:40Yeh jo tumhe gandagi lag rahi hai na, yeh meri rozi roti hai
06:42Motor oil, do dafa dhone se bhi nahi jaata
06:46Ab toh isko meri shakal aur haath bhi ache nahi lagta
06:49Yeh baat kaha se aa gayi?
06:51Roti haath se thod rahe the isliye kaha maine
06:54Marna mujhe ke tumhare maal se
06:56Abhi bhi tum isko maal keh rahi ho
06:58Tum mujhe jaanbooch ke dhank kar rahi ho
07:00Jaise mujhe bada shock hai
07:02Tauba tauba, yeh dono jurwa hai ke dushman hai, kuch pata hi nahi chalta
07:06Bas yeh khaane pelay karna rahi gayi thi
07:09Chalo ab dono khaane pelay karna
07:11Yeh khaane khao aur yeh naimaton aur barkaton ki qadar karo
07:17Aur haan, kabha rahe hain yeh 8 number wale?
07:20Kya bata kabhi unhone koi dhanka kaam kiya hai?
07:22Pata chalega subah wo pyaari Sainam baji phone karke kehengi
07:25Ki subah hum agli hafte aa rahe hain
07:27Hmm, nahi nahi, kal zarur aayenge
07:29University ke daafon ka pata chalna hai na
07:31Chao yeh tum hai
07:33Haan, 8 number ke baare mat isi se pooshna chahiye
07:355 saal sangni piche dumjhe lati phir rahi ho
07:38Bhai yeh daft mujhe khaana bhi nahi khaane dega
07:42Main jaake leta hu, tum log khao
07:51Jaise badi parwaar hai upar walon mo tumhari
07:54Jab tum university jaane lagogi na
07:56To yeh log tumhari shakal
07:58Shhh!
08:11Shhh!
08:13Shhh!
08:16Shhh!
08:18Shhh!
08:20Shhh!
08:22Shhh!
08:24Shhh!
08:26Shhh!
08:28Shhh!
08:30Shhh!
08:32Shhh!
08:34Shhh!
08:36Shhh!
08:38Shhh!
08:39Shhh!
08:41Shhh!
08:43Shhh!
08:44Shhh!
08:46Shhh!
08:48Shhh!
08:50Shhh!
08:52Shhh!
08:54Shhh!
08:56Shhh!
08:58Shhh!
09:00Shhh!
09:02Umar, chalo utho beta
09:05Arey, kya peh peh peh peh kar raha hai?
09:07The whole village is waiting for him.
09:09As if everyone is waiting for him on the streets.
09:13Look at her.
09:14Even if a relative comes from the village, she won't run away like this.
09:18Oh, you always bring up the village in everything.
09:21Mehmed, come here and help me.
09:27Jasu.
09:28Yes.
09:29Welcome.
09:34What happened? Why is your face like that?
09:36My dad stayed in America.
09:38And because of the results, he posted me here with these people.
09:44Welcome, Sanam.
09:45Yes, that's fine. Thank you very much.
09:47How are you?
09:49Welcome, Sanam.
09:51Welcome.
09:52Hello.
09:53Sanam, I'm number 6 today.
09:55If you need anything, call me from there.
09:58You do your work.
10:00We have Faria.
10:01Faria has work.
10:03At home.
10:04Faria, please come.
10:06Dad is not here.
10:07I'm all alone.
10:10Okay, fine.
10:12I'm going upstairs, dear.
10:14We'll go together.
10:15You come back in an hour, okay?
10:18Oh, hello.
10:19Lara.
10:22You are looking perfect.
10:24This is your mom's collection, right?
10:26Yes, but it's a special collection for me.
10:29Yes, you're right.
10:31We'll hang out with Jansu sometime.
10:34He has a university style, right?
10:36That's why we have to get him a new look.
10:38My mom can't do it alone.
10:40Jansu needs a serious image maker.
10:42Why? Can't she do it alone?
10:44That means I shouldn't worry.
10:46See you, Lara.
10:47See you.
10:48Yes, Faria.
10:49Take these things upstairs.
10:51Take them carefully.
10:52They're glass.
10:53Don't break them.
10:54Okay?
11:02Har, I can't stand this woman anymore.
11:05She had to come back because of me.
11:07That's why she's in a bad mood.
11:09Har, think about tomorrow.
11:14Think about the university.
11:16I've been waiting for this day for a long time.
11:18Yes, so you're very excited about tomorrow.
11:21I think you don't trust your mom's imagination.
11:24No.
11:26I only trust myself.
11:28Yes, but it's difficult without academies and private tuitions.
11:32My mom has worked so hard for me all year.
11:35I want to share my success and make my dad proud.
11:58Jansu.
12:21Jansu, my son.
12:22Yes, you've opened the suitcase.
12:25Take out your old clothes from the cupboard.
12:28So that there's room for new clothes.
12:30Okay?
12:31And throw away the clothes you don't wear.
12:37Oh, Faria.
12:38This is for you.
12:41Thank you very much.
12:43It's a bit of work for you to go to your room.
12:47Yes.
12:52My daughter.
12:54I don't wear any of these clothes.
12:56But she insists on bringing me clothes that I don't wear.
12:59She has troubled me.
13:01Look at this.
13:05Faria, if you like something, take it from here.
13:41Didn't I teach you to knock on the door?
13:43I'll have to learn.
13:45What's all this?
13:46My clothes.
13:48Faria, where will you wear these clothes?
13:51Give them back. Jansu gave them.
13:52I saw your Jansu.
13:53Her mother was so far away from you.
13:55As if you were a disease.
13:58Get out of here.
14:01Yes.
14:02Now I understand.
14:04You'll wear these clothes to the university?
14:06You've become like them.
14:08Why don't you say that your problem is my studies?
14:11You've passed the primary with difficulty, right?
14:13And I'm going to the university, so there's a problem.
14:15That girl got in with her father's money.
14:17What will you do?
14:19I'll burn everything.
14:21Mehmet, leave them.
14:24I'll burn them.
14:27Yours?
14:28The mirror that's hanging in front of you, it's not yours.
14:32Get out of my way.
14:33Leave them. They're mine.
14:34What's going on?
14:35I can hear your voices.
14:37Mehmet.
14:39Mother, look at your daughter.
14:40She's brought these old clothes, which caused me to get beaten up.
14:43What happened, son?
14:44What happened?
14:45Jansu must have given them.
14:46Look, son, it's not a crime.
14:48These are new clothes.
14:49Of course.
14:50Why should they be in the garbage?
14:51Why not on her?
14:52She'll even sell her soul to become a yellow doll.
14:56Mehmet.
15:10No, son, no.
15:11Don't listen to him.
15:13He's a man.
15:17He doesn't understand your desire.
15:19And neither is he capable of fulfilling his desire.
15:25He's so nice, isn't he?
15:28So soft.
15:31Neither your grandmother saw him like this, nor did your mother.
15:37It was very easy in childhood, mother.
15:39To take clothes from Juswant and wear them.
15:41But now I've grown up.
15:43Nothing is easy anymore.
15:49He's not going to meet, son.
15:51He'll come on the day we give him.
15:55Come on, son, wipe your tears.
15:57Come on.
15:59My dear daughter.
16:00Baba must be on his way.
16:02Come on, get up.
16:04Don't hide him anywhere, son.
16:09Mehmet, wait a minute.
16:10I need to talk to you.
16:11What will you say, mother?
16:13Who else in this house wears other people's clothes?
16:15Tell me.
16:16Son, do I like it very much if someone wears other people's clothes?
16:19Does your sister like it very much?
16:23But son, you don't look at the world outside this workshop and outside this well.
16:27That's why we're helpless.
16:30Look at his big, big desires.
16:32One day she'll make him look bad.
16:34And you, mother, should be afraid of that day.
16:37Mehmet.
16:38Don't be afraid of dreams and desires.
16:41Neither of your desires, son, nor of your sister.
16:47You should be afraid of those who are buried inside us.
17:00Mother.
17:01What is it?
17:02I fell.
17:03Oh, my mother.
17:04Wait, wait.
17:05Oh, my.
17:06One problem doesn't end, and then other problems start.
17:09Is it hurting?
17:16No.
17:17Hmm.
17:48There's something wrong with him, Zehra.
17:51Don't worry, don't worry.
17:52The results of these people are coming out tomorrow.
17:55No, no.
17:56I think,
17:58Mehmet has had another fight with him.
18:01So what?
18:02They're brothers and sisters.
18:03They'll fight, they'll fight.
18:04Then they'll hug each other.
18:07In the name of God, it didn't happen.
18:08And because of his studies, the atmosphere in the house has deteriorated.
18:11It's obvious that the eldest son of the house
18:14will not pass even five exams.
18:16And if the daughter goes to university,
18:18then this is what will happen.
18:23So what are you trying to say?
18:26Because of the failure of the son,
18:28shouldn't the daughter study too?
18:30Dear, she studied.
18:31She had to study.
18:33If she didn't pass, we wouldn't hit her.
18:36So her fate will open somewhere.
18:38Just shut up here, Mr. Reza.
18:40I'm not going to throw my daughter out of my head.
18:42My daughter will study.
18:43And her fate will open there.
18:45Do you understand?
18:46Oh, my God.
18:48What do you mean by throwing her out of your head?
18:50No matter where the relationship is,
18:52what difference does it make?
18:53It just has to be a good place.
18:56Look at us.
18:58How old were you when we got married?
19:01Huh?
19:04The face of a merchant.
19:07The face of a rose bud.
19:10What would have happened
19:12if you had refused to get married
19:14because you were young?
19:15Our path was going to pass through the hills
19:17or through the village.
19:19Your daughter's path is completely different.
19:21Mr. Reza, look outside.
19:23And tell me, do we have a path here?
19:25Anyway, whatever it is,
19:28I didn't stop her from studying.
19:31Whatever is written in her fate,
19:34if she doesn't have a job, then it's a problem.
19:37If she doesn't have a job, then it's a problem.
19:40Now, I'm not even worth thinking about, Zahra.
19:45Now, whatever is best for all of us,
19:48it should be that.
19:56Bring Omar here and lay him down.
20:07Omar.
20:26My dear child.
20:28The piece of my heart.
20:31My dear daughter Faria
20:33knew the meaning of your name.
20:35That's why your mother kept your name.
20:41Whatever your mother couldn't do,
20:43you will do it.
20:46Whatever I didn't have,
20:48you will have it.
20:50Just like your name,
20:52your path will be clear.
20:57Go to sleep, my child.
20:59Go to sleep, my dear.
21:01Go to sleep, my daughter.
21:05Go to sleep, my child.