• 2 ay önce
Forbidden Desires My Ex's Uncle's Love Movie

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00:00Hey, keyi aldım.
00:00:02Benjamin'in babasının evine gittiğini söyledi.
00:00:04Onu gösterdi.
00:00:06Kesinlikle öyle.
00:00:08Babam sadece onunla yemek yedik.
00:00:10Rüya 8200. İyi şanslar kız.
00:00:12Ben onu hallederim.
00:00:14Ben Benjamin'in annesiyim.
00:00:16Ve onun her şeyi kaybetmesini sağlayacağım.
00:00:18Bekleyin, bunu yapmak için emin misiniz?
00:00:20Yani bu adamı sevmiyorsunuz.
00:00:22Sevmek mi? Bu komik.
00:00:24Biliyorsunuz, o ateşi kırdım.
00:00:26Sevmek ihtiyacım yok.
00:00:28Cevap vermek istiyorum.
00:00:32Bekleyin, bekleyin.
00:00:34Bırakın, bırakın. Benjamin, neden bunu yapıyorsun?
00:00:36Ateşi kırdım.
00:00:38Öldürebilirdin beni.
00:00:4050 milyon, kolay kolay.
00:00:42Ama hayır, seni öldürürüm.
00:00:44Ve milyon dolara sahipsin.
00:00:46Deli misin? O para benim annemden geldi.
00:00:48Sen sadece benim erkek arkadaşımsın.
00:00:50Şaşırdın değil mi? Benimle evleniyorsun.
00:00:52Bu şekilde o tatlı yemeği alacağız dedi.
00:00:54Ve sonra beni evlenir.
00:00:56Belki de evlenirim ama
00:00:58ben de erkek ailemini tanıyorum.
00:01:00O yüzden neden babam ve annen sana en fazla para verdiler?
00:01:02Hadi gidelim.
00:01:04Kriz gibi yakmak istemiyorum.
00:01:08Yardım edin!
00:01:14Yardım edin!
00:01:16Kimseye yardım edin!
00:01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:56Gözlerinizi...
00:01:58...kırmızılarınızı...
00:02:02Hadi.
00:02:08Ne? Ne?
00:02:10Bekleyin. Lütfen yardım edin.
00:02:12Yardım etmeye çalışıyorum.
00:02:14Eşim var. Ve sen en...
00:02:16...güzel erkeksin.
00:02:18Çık dışarı.
00:02:20Peki, bak. Bu nasıl?
00:02:22Eğer ben seni güneşin önünde düşürürsem,
00:02:24o zaman beni evlenirsin.
00:02:26İlginç.
00:02:30Hadi.
00:02:32Beni senin için düşürme.
00:02:54Umarım onu özlemezsin.
00:03:14Uyuyor musun?
00:03:20Evet.
00:03:24Şehir kutusuna gitmek ister misin?
00:03:26Yardım et.
00:03:28Tabii.
00:03:38Teşekkür ederim.
00:03:40En yardımcı...
00:03:42...yabancı arkadaşım olduğunda.
00:03:54Bir kız...
00:03:56...otel kutusuna gitti.
00:04:00Onunla ilgili her şeyi öğrendim.
00:04:04Sen, Benjamin'in babasıydın.
00:04:06Evet, ama...
00:04:08...bir değişikliği var.
00:04:10Yani...
00:04:12...bir prezidental sui var.
00:04:14Bilmiyorum, bir şey farklı hissediyorum.
00:04:16Gençler, onları anlayamıyorum.
00:04:18Ama hey, bu benim yeni evli hayatım.
00:04:20Ve bu, Benjamin'in annesi.
00:04:22O kocaman her gün.
00:04:24Daha iyi.
00:04:26Ve bir şey var, sana.
00:04:28Bu sana yardımcı.
00:04:30Bu senin için.
00:04:32Bu ne?
00:04:34Seni çok üşütmeyecek bir şey.
00:04:36Aç.
00:04:48Ne oldu?
00:04:50İlk başta ne söylediğimi hatırlıyorum. Adı Bella Black ama 5 yıl önce bir ateşte öldü.
00:04:55Aynı isimli birisi olabilir.
00:04:57Gerçekten önemli değil.
00:04:59Bir kadınla evlenmek istiyorum.
00:05:01O zaman babam beni evlenmek için yavaş yavaş bırakacak.
00:05:03Ona sevmek zorunda değil.
00:05:11Ne yapıyorsun?
00:05:13O açtı.
00:05:15Neden gülüyorsun?
00:05:17Hiçbir şey.
00:05:19Evlenelim.
00:05:23Sana kendimi bile tanıtmadım.
00:05:25Ben Bella.
00:05:27Dizaynerim.
00:05:29Leon.
00:05:31Bir müşteri.
00:05:33Bir müşteri mi?
00:05:35Bunun bir problemi var mı?
00:05:37Benjamin'in babası bir CEO.
00:05:39O zaman bu müşteri kim?
00:05:41Adınız neydi?
00:05:43Ashton.
00:05:45Gülümsüyor.
00:05:47Ben de Ashton'un babasıyım.
00:05:51Ne şanslıyım.
00:05:53Bu adam doğru bir adam olmalı.
00:05:55Bunu evlenmeden önce yaz.
00:05:57Ne?
00:05:59Bu bir evlenme.
00:06:01Bir yıl sonra evlenmek istiyorsan yaz.
00:06:03Bir yıl sonra
00:06:05evlenmek istiyorsan yaz.
00:06:07Bir yıl sonra
00:06:09evlenmek istiyorsan yaz.
00:06:11Bir yıl sonra
00:06:13evlenmek istiyorsan yaz.
00:06:15Ben sadece özgürlük mi kazandım mı?
00:06:19Başka planım var.
00:06:21Bu videosu izleyeceğim.
00:06:35Mr. Michelson yeni bir ev hazırlandı.
00:06:37Yeni bir hayat.
00:06:39Yeniden yaptın. Bana Mr. Michelson demeyi bırakma.
00:06:42Mr. Ashton.
00:06:46Bu benim yeni evim.
00:06:48Ne düşünüyorsun ki, benim gibi yaşlı evcilerden kaçacak mısın?
00:06:51Neyse.
00:07:10Yeni evim, yeni evi.
00:07:13Aşkım.
00:07:20Sen de şirin bir gülümsüyorsun.
00:07:23Hayır.
00:07:24Seni bu gece görmeyeceğim.
00:07:26Gerçekten mi?
00:07:28Hazırlanıyorum.
00:07:30Seni çılgınca yapacağım.
00:07:34Senin ismin neydi?
00:07:40Yeni evimin ilk günü.
00:07:43Bu çılgınca.
00:07:46Birisi seksi küçük çocuk mu arıyor?
00:07:53Çok işim var.
00:07:55Bu gece çılgınca bir gece olamaz.
00:07:57Bu gece çok çılgınca.
00:07:59Bu gece çok çılgınca.
00:08:01Bu gece çok çılgınca.
00:08:03Bu gece çok çılgınca.
00:08:05Bu gece çok çılgınca.
00:08:07Bu gece çok çılgınca.
00:08:10Bu gece çok çılgınca.
00:08:21Çok zor bir şey mi?
00:08:23Bu benim evliliğim.
00:08:26Çok çılgınca.
00:08:34Genç dizaynı aldım.
00:08:36Bu gerçekten harika.
00:08:37Bakın.
00:08:44Gerçekten ilgili görünüyorsun.
00:08:46Yeni dizaynı tanıtacaksın.
00:08:49Bella yeni dizaynı burada.
00:08:51Evet, götürün onu.
00:08:52Bella.
00:08:53Bella Black.
00:08:54Evet.
00:09:08Bella.
00:09:12Bella.
00:09:14Merhaba, birbirimizi tanıyoruz mu?
00:09:16Yalan.
00:09:21Pardon.
00:09:24Bella.
00:09:25Merhaba.
00:09:27Payback zamanı.
00:09:35Emily.
00:09:36Bella hala hayatta.
00:09:38Ve geri döndü.
00:09:40Olamaz.
00:09:41O ateşte öldü.
00:09:43Ama onun gibi görünüyor.
00:09:44Kim?
00:09:45Yanlışlıkla olmalısın.
00:09:47Yeni dizayn.
00:09:49Neyse, ofise geri dönmeliyiz.
00:09:51Yeni dizayn projesini alıyor.
00:09:53Siktir.
00:09:54Gidiyorum.
00:10:01Bella Black.
00:10:02Güzel.
00:10:03Kardeşimin adı da Bella.
00:10:04Evet.
00:10:05O şimdi nerede?
00:10:06Öldü.
00:10:08Ateşte öldü.
00:10:11Oh.
00:10:13Kötü.
00:10:14Bunu yap.
00:10:15Senin oyunun ne olduğunu bilmiyorum.
00:10:17Ama git buradan.
00:10:19Anladın mı?
00:10:21Nasıl?
00:10:22Sen.
00:10:26Senin oyunun ne olduğunu bilmiyorum.
00:10:28Ama git buradan.
00:10:29Anladın mı?
00:10:31Nasıl?
00:10:32Sen.
00:10:34Bak.
00:10:35İşte buradayım, tamam mı?
00:10:36Yani profesyonel şeyleri tutalım.
00:10:38Çocuklar değiliz.
00:10:40Oh ve bu dizaynlar çok önemli.
00:10:43Onları dokunma lütfen.
00:10:58Ne oldu?
00:10:59Oh.
00:11:00Üzgünüm.
00:11:01Elim düştü.
00:11:02Hayır.
00:11:03Tazim yok mu?
00:11:04Şirketin başkanının gelmesine sabırsızlanıyorum.
00:11:07Ne oluyor?
00:11:08Emel çizdi dizaynlarımı çünkü...
00:11:10... onu yerleştirmek için korkuyor.
00:11:12Burada her şeyi çekiyorum.
00:11:14Sen!
00:11:15Sen!
00:11:16Yeter.
00:11:17Gerçek dizaynlar aslında...
00:11:20... burada.
00:11:21Bu sadece bir parça kırmızı.
00:11:23İlk tarafta yasak.
00:11:24Sen!
00:11:25Ne?
00:11:26Sen!
00:11:27Seni kırarım.
00:11:29Hıhıhıhıhıhıhıhıhıhı
00:11:59Hey! Bella!
00:12:01Hey!
00:12:03You have a fever.
00:12:05I don't know.
00:12:09Sit down.
00:12:29Müzik
00:12:47Müzik
00:13:07Müzik
00:13:19Good morning sweetie.
00:13:21Last night
00:13:23Did you
00:13:25carry me
00:13:27in here?
00:13:29How old do you think you get in here?
00:13:31And my clothes?
00:13:33Sorry.
00:13:35Sorry.
00:13:37Without your permission.
00:13:39No, I mean
00:13:41Do you like what you saw?
00:13:43Not even a high fever
00:13:45can stop you.
00:13:47Of course not.
00:13:49Because you give me this fever babe.
00:13:51You set my soul on fire.
00:13:57Not even a high fever
00:13:59can stop you.
00:14:01Of course not.
00:14:03You give me this fever babe.
00:14:05My soul on fire.
00:14:07Nice try girl.
00:14:09But remember
00:14:11what binds us together
00:14:13is the contract that you signed.
00:14:15Not love.
00:14:17That night
00:14:19was an accident.
00:14:27I've made an appointment for you with a private doctor.
00:14:29And I'll ask Simon to bring you to
00:14:31later today.
00:14:41Miss Black.
00:14:43You're more prone to cold than others.
00:14:45So please keep warm and try not to catch a fever.
00:14:47I won't. Thank you.
00:14:49I'll put you on an IV. It's gonna take about two hours.
00:14:55Miss Black, about my chance.
00:15:01Okay.
00:15:03I'm sorry I lost Lucas.
00:15:05He doesn't want therapy.
00:15:33Hey!
00:15:35Hey! Are you okay?
00:15:37What happened?
00:15:39Go to Simon.
00:15:49Hey! Are you okay?
00:15:53What are you doing to me?
00:15:55Let me go.
00:16:03Hey.
00:16:05You're safe now.
00:16:11Okay. Don't move.
00:16:13Alright? You have a concussion.
00:16:19How did I get here?
00:16:23Forgive me.
00:16:27I'm so sorry.
00:16:29For all the trouble.
00:16:31Nick.
00:16:33Are you still okay with this?
00:16:35I mean...
00:16:37We can get a divorce if you want.
00:16:39Then you can go back to Benjamin.
00:16:45Benjamin? Wait.
00:16:47How do you know about...
00:16:49Did he find out the real reason why I married him?
00:16:51Yeah. You care to explain, Bella?
00:16:53Because if my wife is seeing another man,
00:16:55we can divorce immediately.
00:16:57No. No. It's not like that.
00:16:59I swear.
00:17:01I love you, Mr. Ashton.
00:17:03You are the only one.
00:17:05Do you mean it?
00:17:13Can I trust you?
00:17:15Of course.
00:17:19And you still owe me a night.
00:17:21Remember?
00:17:29Sir. I found out who locked Miss Bella in the utility room.
00:17:31And?
00:17:33Emily Black.
00:17:35Your wife took her job.
00:17:37So she hired someone to do it.
00:17:39Good. And she'll pay for it.
00:17:45Let me out!
00:17:47Let me out!
00:17:49Let me out!
00:17:51Let me out!
00:17:53Let me out!
00:17:55Let me out!
00:17:57Let me out!
00:17:59Who are you people?
00:18:01Don't forget.
00:18:03This is the price that you pay for hurting Bella.
00:18:05Who are you?
00:18:07Why would you do this for her?
00:18:09Let me out!
00:18:11I'm her husband. And if you do this again,
00:18:13I'll make you rot in fucking hell.
00:18:15Her what? She got married?
00:18:17Who the hell are you?
00:18:27Let me out.
00:18:31You're awake.
00:18:39You okay?
00:18:41Yeah.
00:18:43You went out last night?
00:18:45Yes.
00:18:47I went to punish the person that hurt you.
00:18:49You mean Emily?
00:18:51You don't have to do that.
00:18:53You are my wife.
00:18:55Okay, I'm not gonna let anybody hurt you.
00:18:57Thank you.
00:18:59You're welcome.
00:19:01I don't even know what to say.
00:19:03I mean, nobody's ever promised
00:19:05to protect me before and
00:19:07you're the first
00:19:09and you did it.
00:19:11Okay, don't give me that look.
00:19:13Because that look is gonna make me wanna kiss you.
00:19:15And we talked about it in the morning.
00:19:25Sir Ashley and I have the documents for you.
00:19:27Oh my god.
00:19:31I'm gonna take a shower.
00:19:35The documents.
00:19:41Okay.
00:19:43Okay.
00:19:45Okay.
00:19:47Okay.
00:19:49Okay.
00:19:51Okay.
00:19:53Okay.
00:20:03Screw you Bella.
00:20:05And your husband.
00:20:07Telephone ring.
00:20:09Hello Honey.
00:20:13Telephone call over.
00:20:15Hello Honey.
00:20:17Hello It's me.
00:20:19Etri.
00:20:21MÜSTERİYÖZ BİLYONER
00:20:23BELOĞUĞU BİLİYORUM
00:20:25REVENCİLİK İSTİYOR
00:20:27YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:29YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:31YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:33YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:35YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:37YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:39YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:41YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:43YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:45YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:47YALANIŞLARI YAPIYOR
00:20:49Benim eşimi görmeliyim
00:20:53Hoşgeldin Bela
00:20:55Gösterebilirim eğer istiyorsan
00:20:59Ben evlendim diye mi hatırlattım?
00:21:01Kötüsün
00:21:07Güzelliğini seviyorum
00:21:11Kardeşinden daha çok
00:21:15Yeniden görmek için sabırsızlanıyorum
00:21:17Yeniden görmek için sabırsızlanıyorum
00:21:21Bela
00:21:23Bugün senin yüzünden üç kontrak aldım
00:21:25Sen benim şanslıyım
00:21:27Gerçekten mi? Tebrik ederim
00:21:29Evet klubu aradım, hepimiz bu gece kutlayacağız
00:21:31Benim tatlım
00:21:33Gelmelisin
00:21:35Bu gece? Tamam
00:21:37Tebrikler Bela
00:21:41Teşekkürler
00:21:45Hiç değişmemişsin
00:21:47Tekila kızı
00:21:49İlk kez içtiğimi hatırlıyorum
00:21:51Yeter! Neyden bahsediyorsun?
00:21:53Anlamıyorum
00:21:55Gerçekten
00:21:57İlk kez içtiğimi hatırlıyorum
00:21:59Yeter! Neyden bahsediyorsun?
00:22:01Anlamıyorum
00:22:03Gerçekten
00:22:19Neden yapıyorsun bunu?
00:22:21Ne düşünüyorsun?
00:22:23Orada kimse yok
00:22:25Çok sıcak
00:22:29Böyle her gün sana bakmak acıyor
00:22:31Daha çok parayla sarhoşluyorsun
00:22:33Benim Bela
00:22:35Seni seviyorum
00:22:37Bırak!
00:22:39Kimse sana yardım etmeyecek, sen gerçeksin
00:22:41Bela
00:22:43Bırak!
00:22:49İyi misin?
00:22:51Şimdi güvenli
00:22:53Bu adamı gözetliyorsun
00:22:55Neden bunu Bela'ya yaptın?
00:22:57Kimse bilmiyor
00:22:59Simon, öğretmenine bir ders öğret
00:23:01Evet, Mr. Michelson
00:23:03Mr. Michelson?
00:23:07O bir hata yaptı
00:23:09Doktor'a götürelim
00:23:13Mr. Michelson, gerçekten sen misin?
00:23:15Mr. Michelson, gerçekten sen misin?
00:23:17Bu Leon Michelson
00:23:19Michelson ailesine sahip
00:23:21Aile sahibine sahip mi?
00:23:23Buna çok önemlisi olduğunu sanmadım
00:23:25Hayır, yanlış adamı buldun
00:23:27Hayır, sensin, yıllar önce tanıştım
00:23:29Sen milyonersin
00:23:33Hadi fotoğraf çekelim
00:23:35Bela
00:23:37Biri seni acıttı mı?
00:23:39Benjamin
00:23:41Mr. Michelson
00:23:43Beni kurtardı
00:23:45Ne dedin?
00:23:47Nasıl yaptın bunu?
00:23:49Tamam, dur
00:23:51Simon, onları alabilir misin?
00:23:53Evet, Mr. Michelson
00:23:57Ben miyim?
00:23:59Senin adın Leon Ashton değil
00:24:01Hayır
00:24:03Leon Michelson
00:24:05Sen Ashton değilsin
00:24:07O zaman o, Benjamin'in babası değil
00:24:09Yanlış bir odaya gittim
00:24:11Yanlış bir adamla evlendim
00:24:13Aman Tanrım
00:24:15Çok büyük bir hata yaptım
00:24:19Üzgünüm
00:24:21Senin adını saklamak istemedim
00:24:23Hayır, seni kandırmıyorum
00:24:25Bu büyük bir hata
00:24:27Başlangıçtan beri
00:24:29Bak, bu benim yüzümden
00:24:31Senin adını saklamak istemedim
00:24:33Michelson'un son adını değiştirdim
00:24:35Çünkü çok fazla ilgisi getiriyor
00:24:39Hadi evine gidelim
00:24:41Gerçekten çok üzgünüm
00:24:43Hadi evine gidelim
00:24:45Gerçekten çok üzgünüm
00:25:13Gerçekten çok üzgünüm
00:25:15Gerçekten çok üzgünüm
00:25:17Gerçekten çok üzgünüm
00:25:19Gerçekten çok üzgünüm
00:25:21Gerçekten çok üzgünüm
00:25:23Gerçekten çok üzgünüm
00:25:25Gerçekten çok üzgünüm
00:25:27Gerçekten çok üzgünüm
00:25:29Gerçekten çok üzgünüm
00:25:31Gerçekten çok üzgünüm
00:25:33Gerçekten çok üzgünüm
00:25:35Gerçekten çok üzgünüm
00:25:37Gerçekten çok üzgünüm
00:25:39Gerçekten çok üzgünüm
00:25:41Gerçekten çok üzgünüm
00:25:43Gerçekten çok üzgünüm
00:25:45Gerçekten çok üzgünüm
00:25:47Gerçekten çok üzgünüm
00:25:49Gerçekten çok üzgünüm
00:25:51Gerçekten çok üzgünüm
00:25:53Gerçekten çok üzgünüm
00:25:55Gerçekten çok üzgünüm
00:25:57Gerçekten çok üzgünüm
00:25:59Gerçekten çok üzgünüm
00:26:01Gerçekten çok üzgünüm
00:26:03Gerçekten çok üzgünüm
00:26:05Gerçekten çok üzgünüm
00:26:07Gerçekten çok üzgünüm
00:26:09Beyon, seni seviyorum
00:26:11Bir yanlış anlayış yüzünden tanıştık
00:26:13Eğer bir gün gerçeği bulursan
00:26:15Umarım beni affedebilirsin
00:26:19Bella'yı korumak için daha çok insan var
00:26:21Benjamin onu öldürmeye çalışırsa, elini vurur
00:26:23Emel'i aramaya çalışırsa, onu kırdırır
00:26:25Bella'yı korumaya çalışırsa, onu kırdırır
00:26:27Bella'yı korumaya çalışırsa, onu kırdırır
00:26:29ve ona kim olduğumu söyle
00:26:31Herkesi biliyor olmalı ki Bella,
00:26:33Leon Michaelson'un karısı
00:26:39Beni işten alıyor musun?
00:26:41Belki
00:26:47Bella!
00:26:49Bir milyonerle tanışıyorsun
00:26:51Bu yüzden beni aşık mı ediyorsun?
00:26:53Bu yüzden bize asıl bir yabancı gibi davranıyorsun?
00:26:55Yabancı mı?
00:26:57Seni unutamam
00:26:59Nasıl da gittin
00:27:01Benim önümde
00:27:03ve benim karımı böyle yalvarıyorsun
00:27:09Sadece kadınlara saygı duyuyorsun
00:27:21Leon, çok kötü şeyler yaşadım
00:27:23Seni temizlemeliyim
00:27:25Sakin ol
00:27:27Her şeyi unutalım
00:27:29Sadece sen ve ben, Bella ve Leon
00:27:31Başka kimlikler yok
00:27:33Başka hikayeler yok, sadece sen ve ben
00:27:35Teşekkür ederim
00:27:37Seni tanıdığım için çok şanslıyım
00:27:45Bella'nın karısını
00:27:47bilmiyordun mu?
00:27:49Gerçekten Leon Michaelson mu?
00:27:51Babam da kesinlikle onu söylüyor
00:27:53Eğer karısı
00:27:55Michaelson'un ailesine sahip olsaydı,
00:27:57çok zor olurduk
00:27:59Hadi ama Benjamin, endişelisin mi?
00:28:01Onu öldürmeye çalıştık
00:28:03Bizi her şeyi kaybedecek
00:28:07Kaç saat sonra
00:28:09ских
00:28:11Bro, çok fazla vakit geçti
00:28:13Daha fazla daha fazla
00:28:15Ne?
00:28:17Daha fazla?
00:28:19Daha çok daha fazlasını
00:28:21Gerçekten fazla
00:28:23Ne?
00:28:25Daha fazla
00:28:27Daha fazla
00:28:29Ne?
00:28:31Daha fazla
00:28:33Daha fazla
00:28:35Gidemeyeceğim.
00:28:36Annemin elbiselerini satamıyorum.
00:28:38Leon da gidecek.
00:28:39Onun yardımıyla ona söyleyecek misin?
00:28:41Hayır.
00:28:42Bu benim işim.
00:28:44Onunla hiçbir ilgisi yok.
00:28:45Onun daha fazla sorun vermek istemiyorum.
00:28:47Tamam, ben de sana yardım edeceğim.
00:28:49Bir yolu çözeceğim.
00:28:50Gizli mevzuları destekleyeceğim.
00:28:52Teşekkürler.
00:28:53Görüşürüz.
00:29:05Aşkım, odaya ihtiyacım var.
00:29:07Tamam.
00:29:11Güle güle.
00:29:19Dikkatli ol.
00:29:25Merhaba, iyi misin?
00:29:27İyiyim, sen?
00:29:35Gizli mevzuları destekleyeceğim.
00:29:47Bella, gerçekten çıkmışsın.
00:29:53Bu sefer bunu kabul etmelisin.
00:29:55Sen, o ateşte yaklaşık ölmüş Bella Black.
00:29:57Ben Bella Black'ım.
00:29:59Onu saklamaya hiç denemedim.
00:30:02Seninle ilgilenmek için zamanımı almak istiyorum.
00:30:04Öncelikle adaletini aldın.
00:30:06Şimdi babamın mevzularını satmaya çalışıyorsun.
00:30:08Cehennemde yakılmalısın.
00:30:10Cehennemde yıkılmalısın sen.
00:30:16Bu babam için.
00:30:30Ne oldu?
00:30:31Lütfen yardım et, birisi beni öldürmeye çalışıyor.
00:30:36Seni koruyacağım.
00:30:46Yardım için teşekkür ederim.
00:30:49Neden kontrol odasındasın?
00:30:53Bu benim mevzum.
00:30:55Sen kimsin?
00:30:58Ben Nick Ashton.
00:31:00Hoş bulduk.
00:31:02Ashton, Benjamin'in annesi.
00:31:04O, Benjamin'in gerçek babası mı?
00:31:06Nick'in babası mı?
00:31:08Neden birlikteyiz?
00:31:10Nick'in babası, Bella'yı tanıyor musun?
00:31:12Tabii ki.
00:31:14O benim ex kız arkadaşım.
00:31:16Bella, ne yapıyorsun?
00:31:18Benim babamı sarhoş ediyorsun?
00:31:20Beni böyle bir şey yapmak istiyor musun?
00:31:22Beni dokunma.
00:31:24Beni dokunma.
00:31:26Bırak onu.
00:31:30Bekle.
00:31:32Sorun değil.
00:31:34Mr. Mikelson, kızının erkeklerinden birini sarhoş ediyor.
00:31:36Bunu biliyor musun?
00:31:38Kusura bakma.
00:31:40Bella benim, sizden hiçbir şey ihtiyacım yok.
00:31:42O kadar naif olma.
00:31:44Eğer sadece seninle birlikte olsaydı,
00:31:46bana geri dönerse?
00:31:48Seni sevmiyor mu?
00:31:50Neden böyle bir yalancıya güvenirsin?
00:31:52Doğru, sen de.
00:31:54Gördün mü?
00:31:56O, benim babamın gerçek targeti.
00:31:58Sen, sadece bir yalancı.
00:32:00Bir yalancı.
00:32:02Senin babandan daha zengin ve güçlü bir yalancı.
00:32:04İlginç bir şey.
00:32:06Bence birçok şey...
00:32:08Ona dokunma.
00:32:10Seni sarhoş edeceğim.
00:32:12Diğer erkeklerle sarhoş ediyorsan,
00:32:14babamın kıyafetini kontrol et.
00:32:16Tamam.
00:32:18Dürüst olalım.
00:32:21Daha önce de sarhoş ettim.
00:32:23Değil mi Bella?
00:32:25Hayır, böyle görünmüyor.
00:32:27Görüyorum.
00:32:29Bir acıdım.
00:32:31Ne bileyim, sarhoş oldun.
00:32:33Privat bir doktor görmek için seni getireceğim.
00:32:35Sonra bunu bana anlatabilirsin.
00:32:39Bırak beni!
00:32:46Beni sinirlendin mi?
00:32:48Bu adamı nasıl tanıyorsun?
00:32:50Nick?
00:32:52On dakika önce tanıştım.
00:32:54Nick? Şimdi de ilk adınız var.
00:32:56O kendini tanıdı.
00:32:58Çok romantik.
00:33:0010 dakika sonra adı değiştirdin.
00:33:02Bir şirket giymiş.
00:33:04Sinirlendin mi?
00:33:06Seninle konuşamıyorum.
00:33:16Gerçekten deli gibi görünüyor.
00:33:18Bununla ilgileniyorum.
00:33:24Hadi.
00:33:26Gülme.
00:33:28Beni affet.
00:33:30Herkese böyle yapıyorsun.
00:33:32Sadece sen.
00:33:38Hey!
00:33:42Ne yapmalıyım?
00:33:48Yeniden görüşmek üzere, Bella.
00:33:50Nasıl geldin buraya?
00:33:53Hudson benim kardeşim.
00:33:55Bu benim ofisim.
00:33:57Lütfen git.
00:33:59Endişelenme.
00:34:01Bella Black'a yardım etmek için buradayım.
00:34:04Neden bana yardım etmek istiyorsun?
00:34:06Benjamin senin nefesin.
00:34:08Neden mi?
00:34:10Senin eşin olma şansımı kaybettim.
00:34:12Ama...
00:34:15...seninle ilgileniyorum.
00:34:21Bu, Benjamin ve Emily beni deli mi etmeye çalıştı?
00:34:25Evet, çok kötü.
00:34:27İşim yok.
00:34:29Teşekkürler.
00:34:31Benim ödülüm hakkında...
00:34:33...birlikte ne yapalım?
00:34:35Sadece hayırlı bir deney.
00:34:39Ben hemen geri döneceğim.
00:34:41Oda da ısınıyor.
00:34:43Hadi.
00:34:55Mr. Michelson, bana Miss Bella'yı tekrar iletmek istemiyor musun?
00:35:00Bu sefer nasıl?
00:35:13Bella?
00:35:17Bu Nick.
00:35:19Bella şu an telefonuna gelemem.
00:35:21Nick.
00:35:23Bella'yla neden buradasın?
00:35:26Onunla çıkabiliriz.
00:35:42Bu Nick.
00:35:44Bella şu an telefonuna gelemem.
00:35:46Nick.
00:35:48Bella'yla neden buradasın?
00:35:55Telefon çalıyor.
00:35:59Nick'in nerede olduğunu bulabilir misin?
00:36:01Evet efendim.
00:36:09Kahve için teşekkür ederim.
00:36:11Evet, mutlu oldum. Seni eve götürebilir miyim?
00:36:13Olmaz, farklı yöntemde çalışmalıydın.
00:36:15Sadece kapıya gittin.
00:36:19Bak, yanlış olduğunu biliyorum ama...
00:36:25Seni seviyorum, Bella.
00:36:28Dur, dur.
00:36:30Evliyim.
00:36:32Biliyorum ama kendimi kontrol edemiyorum.
00:36:34Neden önce tanıştığın biri değilim?
00:36:37Hayır!
00:36:38Aman Tanrım, tutun!
00:36:40Nick, sadece arkadaşız.
00:36:42Ama bunu tutarsan, biz de öyle olamazdık.
00:36:44Gerçekten bana hiçbir şey hissetmiyor musun?
00:36:46Sadece iyi bir zaman konuştuk.
00:36:48Ben Leon'u seviyorum.
00:36:50O benim tek arkadaşım. Kimse onu yerleştiremez.
00:36:56Leon, Nick'in evinde.
00:36:58Orada kal.
00:37:11Her şeyi duydum.
00:37:25Ben de.
00:37:47Uğraşan birisi eşini uyudukça önerdi.
00:37:52Evet mi?
00:37:54İlk olarak...
00:37:56Mr. Michelson...
00:37:58Bu parçayı fotoğraf yapıp, Instagram'da koymalısın.
00:38:03İkinci olarak...
00:38:05Mr. ve Mrs. Michelson çok romantik bir evlilik olacak.
00:38:12Tamam.
00:38:14Ve son olarak...
00:38:16Ve son olarak...
00:38:19Benim cevabım evet.
00:38:28Ne?
00:38:30Lanet olsun!
00:38:34Söyle.
00:38:35Bu Daisy.
00:38:36Eşimiz Mr. Leone'u geri döndürmeye çalıştı.
00:38:39Ne? Emin misin?
00:38:40Evet. Mr. Leone'u aramaya çalıştırdı.
00:38:42Bu sebeple onu aradı ve onu evlendirdi.
00:38:45Allah kahretsin!
00:38:46Lanet olsun!
00:39:14O tür paralarım yok.
00:39:16Sen de yoksun ama Bella var.
00:39:18Neden Bella var?
00:39:20Eşi Leone Michelson.
00:39:24Lanet olsun!
00:39:28Emily.
00:39:30Burada ne yapıyorsun?
00:39:31Bella, sakin ol.
00:39:33Ben senin kardeşinim.
00:39:35Sana şerefimi vermek için buradayım.
00:39:37Haklıydım.
00:39:39Sadece kardeşim.
00:39:41Ben sana Benjamin'i acıttım.
00:39:43Tamam.
00:39:47Üzgünüm gibi görünüyor.
00:39:50Tamam.
00:39:52Seni affediyorum.
00:39:54Teşekkürler, Bella.
00:39:56Sen çok güzel görünüyorsun.
00:40:00Marşı başlayacak.
00:40:02Hadi gidelim.
00:40:03Onu görmek için sabırsızlanıyorum.
00:40:12İzlediğiniz için teşekkürler.
00:40:19Polis mi?
00:40:20Ne oluyor?
00:40:21Polis mi?
00:40:22Bilmiyorum.
00:40:23Neden?
00:40:25Ne?
00:40:26Çok hızlı gittin.
00:40:27Nasıl para kıyılacağız?
00:40:29Eşiyle evlenince benim param senin paran.
00:40:315 yıl önce, Bella'yı öldürmeye çalıştığımızdan önce aynı şeyi söyledin.
00:40:34Ama sonra beni evlenmedin.
00:40:36Ve çok fazla para aldım.
00:40:38Bu sefer bana ödemeyeceksin.
00:40:39Bu sefer bana ödemeyeceksin.
00:40:40Çık dışarı.
00:40:435 yıl önce, Bella'yı öldürmeye çalıştığımızdan önce aynı şeyi söyledin.
00:40:45Ama sonra beni evlenemedin.
00:40:47Ve çok fazla para aldın.
00:40:49Ama sonra beni evlenemedin.
00:40:50Ben sadece ordularını takip ediyordum.
00:40:52Aman tanrım, uyanıyor musun?
00:40:54Böyle yürüyemezsin.
00:40:59Hadi gidelim.
00:41:00Kimse hareket etmesin.
00:41:01Yoksa onu öldüreceğim.
00:41:02Hayır.
00:41:03Onu yaramazsın.
00:41:04Ben geri kalmayacağım.
00:41:05Gerçekten mi?
00:41:06Bırak onu.
00:41:07Bu benim alışverişim.
00:41:08Sen benim stajımda olmanı istemiyorum.
00:41:10Senin paranı istiyorum.
00:41:11Sadece 5 yıl önce olan şey senin paran.
00:41:14Tamam. Paran mı istiyorsun?
00:41:15Ne kadar istiyorsun?
00:41:1650 milyon.
00:41:17Şimdi.
00:41:18Tamam, sana alacağım.
00:41:21Bırak.
00:41:30Bu sadece Benjamin'in fikriydi.
00:41:31Ben insanım.
00:41:332 gün önce
00:41:37Günüme sorun mu var?
00:41:42İyi misin?
00:41:46Biriktiğimizimiz beraberlikti.
00:41:47Hayır. Hayır.
00:41:48İyi değil.
00:41:49Bu tamamen geçmiştir.
00:41:50geri gidiyorum.
00:41:51İşte evleniyorum.
00:41:52Aslında hayatımdaki en önemli anı kaybetmek istemiyorum.
00:41:55Onu evlenemeyorsun çünkü o ölümlü.
00:41:58Benjamin'e geri dönmek için seni kullanıyor.
00:42:00O yüzden seni evlenmek istediği tek sebebi bu.
00:42:02Seni sevmiyor.
00:42:03Sadece bu kadar evlenmeyi kullanmak ve elbette geri dönebileceği bir planı kullanmak istiyordu.
00:42:08Senin için hiç saygı yoktu.
00:42:14Seni gördüğümde kötü haberler olduğunu biliyordum.
00:42:17Bırak!
00:42:18Çocuklarım!
00:42:21O otelde tanıştığımız ilk defa...
00:42:23Bana sevdiğini söyledin.
00:42:25Ama ben Nick Ashton olduğunu düşünüyordun.
00:42:27Bu evlenmeyi asla saygı duymadın.
00:42:29Özür dilerim ama seni gerçekten seviyorum.
00:42:31Gerçekten mi?
00:42:32Evet, Nick Ashton'u da sevebilirsin.
00:42:34Çünkü onunla karşılaşacağını düşünüyordun.
00:42:36Onun kocasıydı.
00:42:37Senin evlenme planı için, değil mi?
00:42:39Belki Nick ile evlenmişti.
00:42:41Hayır, ben...
00:42:41Nerede?
00:42:43Onu sevmiyorum.
00:42:45Şimdi bana inanmıyorsun?
00:42:47Tamam, bence hepimiz bir saniye sakin olmalıyız, tamam mı?
00:42:49Belki Daisy haklıdır.
00:42:51Belki evlenmeyi saygı duymuyorsun.
00:42:53Çünkü eğer saygı duydun...
00:42:55Benimle karşılaşmak yerine,
00:42:57Benjamin'i ve Emily'i kurtarmaya çalışıyorsun, değil mi?
00:42:59Karşılaşmak için kimseye ihtiyacı yoktu.
00:43:01Seni evlenmek için bile istedi.
00:43:03Ailemizin parası.
00:43:05Öyle değil.
00:43:07Sana güvendim.
00:43:09Sadece benimle karşılaşmaya devam ettin.
00:43:11Seni affedemem.
00:43:13Evlenme planımız bitti.
00:43:21Bella, bir saniye.
00:43:25Hey.
00:43:27Sık mısın?
00:43:29Hayır.
00:43:31Ne oldu?
00:43:33Hey, Bella.
00:43:35Bella!
00:43:41Tebrik ederim, uyandın.
00:43:43Ben...
00:43:45Planlarımı bitiremedim.
00:43:47Ne?
00:43:49Sık mısın? Rahatsız olmalısın.
00:43:51Ben iyiyim.
00:43:53Ben rahatsız oldum, ama o adam seni daha fazla istemiyor.
00:43:55Uyan.
00:43:57Zavallı çalışmayı bırak.
00:43:59Hayır.
00:44:01Ben olsaydım,
00:44:03sen benimle karşılaşmak istiyordun.
00:44:05Eğer beni kabul etseydin,
00:44:07ben sadece...
00:44:09Hayır.
00:44:11Ben seni sevmeyeceğim.
00:44:13Ve seninle birlikte olmayacağım.
00:44:15Ben Leon'u seviyorum.
00:44:17Ama Leon seni sevmiyor.
00:44:19Yoksa böyle bir şey yaparken seni görmeyecekti.
00:44:21Bana baktığın için teşekkür ederim,
00:44:23ama şimdi çok rahat bir zaman geçirmek istiyorum.
00:44:39Miss Bella çok zavallı görünüyor.
00:44:41Onu görmek istiyor musun?
00:44:43Bilmiyorum,
00:44:45her neyse.
00:44:51Böyle görünmüyor.
00:44:53Miss Bella her zaman
00:44:55çok zavallı.
00:44:57Bence bu sefer
00:44:59gerçekten kalbini kırdı.
00:45:01Eminim.
00:45:17Şimdi ki Bella gitti,
00:45:19şimdi yeni birisi olmalı.
00:45:21Bugün yapmak için bir şey var mı?
00:45:23Bugün olduğum en önemli şey sensin.
00:45:25Tamam, senin parfüm çok kötü duruyor.
00:45:27Lütfen dur.
00:45:33Kapı kodu aynıydı.
00:45:35Neden buradaydı?
00:45:37Onu çağırıyorum, gel.
00:45:39Pardon?
00:45:41Daisy artık evlenmiş.
00:45:43Leon'un kocası.
00:45:45Onlar aşık olmaya başladılar mı?
00:45:47Hala iyileşiyorsun, değil mi?
00:45:49Hadi odana girebilirsin
00:45:51ve biraz rahatlayabilirsin.
00:45:53Ben aşık olduğumu biliyordun mu?
00:45:55Hayır, tabii ki değil.
00:45:57Neden bu küçük yalancıyı burada bırakıyorsun?
00:45:59Onu affettin mi?
00:46:01Sen ne yapıyorsun?
00:46:03Sen de onu seçiyorsun.
00:46:05Benim için.
00:46:11Neden hala orada duruyorsun?
00:46:17Leon'u benimle aşık yapmanın
00:46:19bir yolunu bulmalıyım.
00:46:25Burada hala uyumayabilir miyim?
00:46:27Yani aşık olduk, değil mi?
00:46:29Burada uyuyabilirsin.
00:46:31Çünkü...
00:46:33...bir diğer odada daha büyük.
00:46:37Sana orada kısımını sanıyordun mu?
00:46:39Hayır.
00:46:41Üzgünüm.
00:46:43Gözümde bir şey var.
00:46:45Biraz rahatlan.
00:46:47Tamam mı?
00:46:49Çok işim var.
00:46:51Beni rahatsız etme.
00:46:53Tamam.
00:47:03Umarım seni rahatsız etmiyorum.
00:47:05Biraz kahveye ihtiyacım var.
00:47:07Teşekkür ederim.
00:47:09Biraz...
00:47:11...bir şey var, değil mi?
00:47:15Biliyorsun...
00:47:17...bunu yaptım.
00:47:19Eğer...
00:47:21...bana bunu yapsaydın...
00:47:23...böyle yapabilirdim.
00:47:25Bella...
00:47:27...sana görüşmek istiyorum.
00:47:31Aman Tanrım.
00:47:33Çok üzgünüm.
00:47:35Çok üzgünüm.
00:47:49Evet?
00:47:51Başkan, bu hafta bir iş banketi var.
00:47:53Daisy Hanım'la mı gidiyorsun?
00:47:55Hayır, Daisy'yle değil.
00:47:57Bella'yla.
00:47:59Beni daha çok nefret etmelisin.
00:48:02Bu hafta...
00:48:04...benimle banket yapmak istiyorum.
00:48:06Ne?
00:48:08Banket.
00:48:10Tamam.
00:48:16Çok tuhaftı ama...
00:48:18...yaptım.
00:48:20İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:50Tamam, beni sevmiyorsun...
00:48:52...ama sana yardım etmek istiyorum.
00:48:54İçerikleriniz hakkında detaylar var...
00:48:56...onlar hakkında bilgi verirseniz...
00:48:58...görüşmek üzere.
00:49:06Daisy'le konuşmalısın.
00:49:08Sadece iş.
00:49:12Onları kabul etmek, onları evlenmek demek.
00:49:14Ben hala gitmemeliyim mi?
00:49:16Daha önce evlendin, hala onu seviyor musun?
00:49:18Leon, biliyorsun ki...
00:49:20...ben de seni hala seviyorum.
00:49:22O yüzden...
00:49:24...beni koruyup durma.
00:49:26Sadece bana söyle.
00:49:28Benim için hala duyguların var mı?
00:49:30Bilmiyorum.
00:49:32Seni nefret etmeliyim...
00:49:34...ama seni umursamıyorum.
00:49:36Bu bir problem mi?
00:49:40Bence daha zor yapmalıyım.
00:49:42Leon!
00:49:48Ben gitmeliyim.
00:49:50Benden bekleme.
00:49:55Beni nefret etme, Leon.
00:49:57Bu senin ve Bella'yı kurtarmanın tek yolu.
00:50:03Daisy?
00:50:05Biliyorum, bunu söylemelisin ama...
00:50:07...ilk önce bunları bir bakalım.
00:50:13Ne oldu?
00:50:15Ne oldu?
00:50:17Sadece şey onlar...
00:50:19...ben kendim bilirim.
00:50:21Bir süre sonra da...
00:50:23...ben seninle konuşacağım.
00:50:25Tamam mı?
00:50:29Peki, tamam.
00:50:31Tamam.
00:50:33Hadi, görüşürüz.
00:50:36Görüşürüz.
00:50:38Görüşürüz.
00:50:40Görüşürüz.
00:50:42Görüşürüz.
00:50:44Görüşürüz.
00:50:46Tüylü Tüyünün Açılışı
00:50:52Lion'u kurtaracaksın.
00:50:53Gökteyken yaklaşan bir göbek içinde...
00:50:54... owalker.
00:50:55Ne?
00:50:56Şu taraftan, hadi.
00:51:06Hı, sus bırak!
00:51:16Öksürük sesleri
00:51:20Oh my God, here I can take it Bella.
00:51:21Get him to the hospital, now.
00:51:23Öksürük sesleri
00:51:25Öksürük sesleri
00:51:27Öksürük sesleri
00:51:29You okay? Are you okay?
00:51:31I'm fine.
00:51:33Öksürük sesleri
00:51:35Thanks Bella.
00:51:37Now, go to hell.
00:51:39Öksürük sesleri
00:51:41Stop, stop, stop.
00:51:43What are you trying to kill Bella?
00:51:45She has to die.
00:51:47If he finds out that she saved her, they're going together.
00:51:49Unless, you can prove that I saved Leon.
00:51:53Then he'll have to marry me and then you can be with Bella.
00:51:55What?
00:51:57It's your only chance. Take the deal.
00:51:59Öksürük sesleri
00:52:01Öksürük sesleri
00:52:03Öksürük sesleri
00:52:05Great deal.
00:52:07Great.
00:52:09Öksürük sesleri
00:52:11Öksürük sesleri
00:52:13Crush!
00:52:15Öksürük sesleri
00:52:21Where is Leon?
00:52:23Daisy ran into the fire to save Leon.
00:52:29A lot of people saw that and they've took him to the hospital together.
00:52:34No, I saved him.
00:52:38Bir gün seni ateşten kurtarmıştı.
00:52:41Ben değilim.
00:52:42Elini kırdı.
00:52:45Ben iyiyim.
00:52:48Beni kurtardın.
00:52:49Evet.
00:52:51Onu sevdin.
00:52:53Onu evlenmelisin.
00:52:55Hey, hey.
00:52:56Wake up, wake up.
00:52:57Hey, come on.
00:52:59Daisy neden yalan söylüyor?
00:53:01Bazı dokumentoları okuduğumu hatırlıyorum.
00:53:03Neden aniden kapatıldım?
00:53:05Neden kutu ateşe düştü?
00:53:07Her şeyi yaptığı gibi görünüyor.
00:53:09Evet.
00:53:12Seni sevdim.
00:53:13Seni evleneceğim.
00:53:14Hayır, yalan söylüyor.
00:53:20Evet.
00:53:23Seni sevdim.
00:53:24Seni evleneceğim.
00:53:25Hayır, yalan söylüyor.
00:53:27Seni kurtardığım adamım ben.
00:53:29Ella.
00:53:30Biliyorum ki sen Leon'u seviyorsun.
00:53:32Ama ben onu kurtardım.
00:53:33Hayır.
00:53:34Leon, bana inanmalısın.
00:53:37Daisy'ye inanıyorum.
00:53:39Ne?
00:53:40Onu kurtardın.
00:53:41Ve ben onu kurtaracağım.
00:53:44Leon, Daisy'yi evlenecek.
00:53:47Ve onlar harika bir aile olacaklar.
00:53:50O yüzden, senin için...
00:53:52Çık!
00:53:53Çık!
00:54:04Leon, evlenme kıyafeti ve kutu için şop yapıyorum.
00:54:08Gelmek istiyorsan?
00:54:10Tabii.
00:54:11Ne dersen.
00:54:12Tamam.
00:54:22Tamam, uyanmaya gidiyorum.
00:54:24Çünkü biraz yoruldum.
00:54:31Ne istiyorsun?
00:54:32Sadece yüzüne koyuyorum.
00:54:38Ne istiyorsun?
00:54:41Sadece yüzüne koyuyorum.
00:54:42Çünkü ben evleneceğim.
00:54:44Ve Leon sadece beni seviyor.
00:54:46Ve beni rahatsız ettin.
00:54:48Bu kadar kolay olmamalıydı.
00:54:49Seni öldürebilirdim.
00:54:51Beni kurtardın.
00:54:53Bu ne?
00:54:54Çık!
00:54:55Çık!
00:54:56Hayır!
00:54:59Tamam.
00:55:00Kötü kutuyu tut.
00:55:01Çünkü ben evleneceğim.
00:55:03Ve yeni bir kutu alacağım.
00:55:04O zaman sen kutu tutacaksın.
00:55:05Ve herkese kusura bakmayacaksın.
00:55:11Bela'yla evleneceğim.
00:55:13Bela benim.
00:55:14O yüzden bu senin planın.
00:55:16Bela beni kurtardı.
00:55:18Evet.
00:55:19Bela'yı ödemeyeceğim.
00:55:21Ve senin için...
00:55:22Bela'yı asla bırakmayacağım.
00:55:26Gitme.
00:55:28Evleniyorsun.
00:55:32Bela'yla evleneceğim.
00:55:34Bela'yla evleneceğim.
00:55:36Bela'yla evleneceğim.
00:55:38Bela'yla evleneceğim.
00:55:40Bu evde başka bir kutu olacak.
00:55:42Ve ben...
00:55:44Buraya gelmem.
00:55:46Ve evleniyorsun.
00:55:48Üzgünüm.
00:55:53Gitme.
00:55:55Evlenmek için kal.
00:55:57Seni ödemeyeceğim.
00:56:05Evlenme gibi görünüyor.
00:56:08Ama bu sefer ben kutu değilim.
00:56:14Bak sen.
00:56:16Çok güzelsin.
00:56:18Bunu beğendin mi?
00:56:20Evet.
00:56:22Güzel görünüyorsun.
00:56:26Daisy'e ve seninle mutluluk istiyorum.
00:56:28Hayır.
00:56:29Senin ve benim için mutluluk.
00:56:31Anlamıyorum.
00:56:34Anlarsın.
00:56:38Ne?
00:56:40Simon bu doğru mu?
00:56:42Ne oldu?
00:56:44Kızım.
00:56:46Bela.
00:56:48Seni değiştirmek istiyorum.
00:56:50Neden değiştirmem gerekiyor?
00:56:52Hadi.
00:56:54Ne giyiyorum?
00:56:56Daisy bu.
00:56:58Sakin ol.
00:57:00Bak.
00:57:02Bela nerede?
00:57:04Evlenmeye çalışmak istiyorum.
00:57:06Evlenmeye çalışmak istiyorum.
00:57:08Buradaki herkes senin gerçek renklerini görmek istiyor.
00:57:10Daisy Durant.
00:57:12Sen arsinist misin?
00:57:14Ne demek istiyorsun?
00:57:18Benim suyumda bir pil düşürdün.
00:57:20Beni hayatta yakalamaya çalıştın ve Bela'yı öldürdün.
00:57:22Ondan sonra benim sevgilimle evlenmeye çalıştın.
00:57:24Bunu yapmadım.
00:57:26Açıklama yapma.
00:57:28Bela'yı görüyorum.
00:57:30Bela olmadan ben burada değilim.
00:57:32Her şeyi biliyor.
00:57:36Ne yapıyorsun?
00:57:38Benim evliliğime kıyafet giyiyorsun.
00:57:40Hey.
00:57:42Şimdi evlilik var.
00:57:44Biliyorum.
00:57:46Bela'yı öldürmeye çalıştın.
00:57:48Yalancı mısın?
00:57:50Evet.
00:57:52Biz de aile işimiz var.
00:57:54Duranteli aile işine ihtiyacım var.
00:57:56Kırıldın.
00:58:00Kırıldın.
00:58:02Ne?
00:58:05Hayır.
00:58:07O seni bekliyor.
00:58:09Git.
00:58:13Evlilik hala devam ediyor.
00:58:15Senin yerine gel.
00:58:17Sana getireceğim.
00:58:21Hala aynı hatayı yaptın.
00:58:25Senden kusura bakma.
00:58:27Hadi.
00:58:29Yemek yiyeceğim.
00:58:31Git.
00:58:35Hadi.
00:58:57Bırak.
00:58:59Ben bir şey var.
00:59:01Bırak.
00:59:03Şşşşşş...

Önerilen