Category
✨
PersonnesTranscription
00:00New York, 1939. Pas même les derniers jours de la Grande Dépression ont arrêté la vie ou diminué l'esprit de cette grande métropole.
00:11Où 8 millions de histoires, remplies d'espoirs et d'espoirs, combattent pour être entendues au-dessus du poumon du cœur de la grande ville.
00:19Malheureusement, nous n'avons pas le temps pour 8 millions de histoires.
00:24Mais nous voudrions vous raconter une petite histoire d'un Nouveau-Yorkais romantique et dur à travailler.
00:29Une fille indépendante qui ne veut rien d'autre que de se lever les pieds et de se marier à un millionnaire beau.
00:36Son nom ? Betty Boop.
00:54Et vous devriez aller voir.
00:57Quand vous êtes hors du luxe, mais juste pour nous.
01:00Je vous donne votre Boop-Boop-Badoop.
01:17Oh, c'est l'heure du quentin !
01:20Je suis juste une travailleuse extraordinaire qui attend mon quentin.
01:26J'ai besoin d'un jour de lumière et d'une nuit brillante pour être ma grande romance.
01:33Je suis une fille indépendante, dépendante d'un rêve pour me donner de la fortune et de la faim.
01:39Avec une danse et une chanson, je serai la star du monde.
01:43Et Betty Boop est mon nom, n'oubliez pas ça.
01:46N'oubliez pas ça.
01:47Et Boop-Boop est mon nom.
02:02C'est une fille indépendante.
02:04Elle est tellement douce.
02:06Je devrais faire comme ça ? Elle est tellement gentille.
02:09Tellement gentille.
02:11Ah, payez-moi tout ce que vous pouvez.
02:13Pardonnez-moi, Mr. Shane.
02:15Pardonnez-moi, Betty.
02:16Tout va bien.
02:18Pardonnez-moi, Mr. Shane.
02:21Laissez-moi m'expliquer.
02:24Pardonnez-moi, Mr. Shane.
02:26Hey, c'est la meilleure fille.
02:28Elle est l'Asie dans mon livre.
02:30Oh, quelle fille.
02:31Elle est telle une princesse.
02:32Je ne peux pas dire une seule chose sur elle.
02:35Mais j'aimerais, j'aimerais.
02:41C'est Betty.
02:42Bonjour, Betty.
02:43Bonjour, cutie.
02:44Polly veut un cracker.
02:48Oh, je dois sortir de ces chaussures d'abord.
02:53C'est mieux.
03:00Je vais te voir dans un instant, Polly.
03:02Jusqu'à ce que j'ai mon dîner.
03:04J'ai juste du temps pour 41 minutes.
03:07Jusqu'à ce que j'ai mon dîner.
03:09J'ai juste du temps pour 41 minutes après le déjeuner.
03:12Avant de devoir aller au travail à nouveau.
03:15Oh, faire vivre ces jours-ci, c'est un meurtre.
03:18Ces jours-ci, ces jours-ci, vous n'avez rien à craindre.
03:22Mais craindre en soi-même et perdre vos deux jambes.
03:25Oh, merci, Polly.
03:27Tu es une barre de rires.
03:29Oh, la vie n'est pas très glamoureuse parfois.
03:34Une fille a du mal à s'attendre aux étoiles toute seule.
03:40Oh, Mr. Van Lavish.
03:42Je sais que nous serions bons pour nous-mêmes.
03:45Avec votre argent et mon Moxie, il n'y a rien que nous ne pouvions pas faire.
03:50Je peux voir les récits maintenant.
03:53Betty Boop rencontre Eleanor Roosevelt
03:56pour discuter des droits des femmes chauve-souris.
03:59Betty Boop est connue à l'intérieur
04:02par Mrs. Waldo Van Lavish.
04:09Oh, je pense que je rêve.
04:13J'ai des yeux. J'ai des yeux.
04:16Iceman.
04:21Betty.
04:23Est-ce qu'il y a des étoiles ce soir?
04:27Je ne sais pas si c'est nuageux ou brillant
04:31Parce que je n'ai que de l'ice pour vous, Betty.
04:40Je peux en utiliser un morceau, Freddy.
04:44Votre souhait est mon thrill.
04:48J'ai de l'ice, Betty.
04:51J'espère que vous l'appréciez autant que moi.
04:56Betty.
04:57Oui, Freddy.
04:58Je peux vous emmener à un film à votre repos?
05:01Après, nous pourrons faire un voyage rafraîchissant sur la ferrée.
05:04Je ne vais pas vous emmener à l'hôtel, Betty.
05:06Non, Freddy.
05:07Je peux vous emmener à un film à votre repos?
05:10Après, nous pourrons faire un voyage rafraîchissant sur la ferrée.
05:13Je ne vais pas vous emmener à l'hôtel, Betty.
05:15Je peux vous emmener à un film à votre repos?
05:17Après, nous pourrons faire un voyage rafraîchissant sur la ferrée.
05:20Je ne vais pas vous emmener à l'hôtel, Betty.
05:22Je dois aller à l'école de la loi à minuit.
05:24L'école de la loi?
05:25L'école de la loi?
05:26Doucement, Polly.
05:28Regarde, tu es un beau garçon, Freddy.
05:30Mais je suis vraiment en train de chercher un homme de culture et de richesse.
05:33Il sera très heureux de t'obtenir, Betty.
05:35Oui, il le sera.
05:36Je pourrais même le faire président.
05:38Après, j'aurai réussi à avoir une grande personnalité, bien sûr.
05:41Maintenant, si vous m'excusez,
05:43pardonnez-moi de vous avoir arrêté et...
05:45merci d'avoir pris mon verre d'eau.
05:51Oh, Waldo.
05:53Oh, Betty.
06:13Et je n'ai que des yeux pour vous.
06:31Des yeux. J'ai des yeux.
06:35J'ai des yeux pour vous. J'ai des yeux pour vous.
06:38Je vais marcher un dernier pas pour vous, mon chéri.
06:42Vous êtes la cause de tout.
06:46Vous me faites jouer le fou.
06:49Puis vous me traitez de mignonne et de cruelle, mon chéri.
06:54Vous êtes la cause de tout.
06:57Bonsoir. Bienvenue à Club Bubble.
07:00Je suis Bubble.
07:03C'est agréable de vous voir.
07:05D'accord, ne dites pas bonjour.
07:07Préparez-vous à la maison.
07:10C'est agréable.
07:12Combien de fois est-ce grand, ce spectacle?
07:14Combien de fois?
07:16C'est un super club, madame.
07:20Il y a un cast d'une centaine...
07:24Ecoutez, qui compte?
07:28Bonjour.
07:29Bonsoir.
07:33J'ai des yeux pour vous. J'ai des yeux pour vous.
07:36Je vais marcher un dernier pas pour vous, mon chéri.
07:40Vous me faites jouer le fou.
07:42Vous me traitez de mignonne et de cruelle, mon chéri.
07:46C'est un super spectacle.
07:49Il y a un grand public ce soir.
07:53Ils sont tous venus vous voir.
07:56C'est un super spectacle.
07:59Assez d'argent pour payer les salariés.
08:03Ne vous inquiétez pas, M. Misha Bubble.
08:05Moi et les autres filles, nous danserons notre coeur pour vous.
08:09Les autres filles?
08:11Il n'y a plus d'autres filles.
08:13Tout le monde s'est arrêté.
08:15Vous devez faire le spectacle vous-même, Betty.
08:18Qui?
08:20C'est l'heure de la musique d'entrée, Betty.
08:24Mais les garçons attendent un chorus.
08:51Closez la porte.
08:53Vous ne voyez pas qu'il y a un spectacle?
08:59Johnny Throat.
09:05M. Throat veut de la moula.
09:08Mais vu que vous n'avez pas d'argent,
09:12il va vous faire payer d'une autre façon.
09:15Prends ça, Pouchy.
09:21S'il vous plaît, M. Throat.
09:23Vous ne voulez vraiment pas
09:25envoyer Misha pour quelques milliers d'euros, non?
09:32Quelques garçons ne voulaient pas payer les 10 dollars qu'ils m'ont donné.
09:37Mais je l'ai ignoré et j'ai pris mon argent.
09:40Et maintenant...
09:45Si je ne les ai pas laissé partir,
09:47qu'est-ce qui vous fait croire que je vais vous laisser partir?
10:00M. Throat dit que peut-être que vous n'allez pas
10:02avoir à mettre vos lumières,
10:04parce qu'il aime votre club.
10:13Il aime beaucoup.
10:15M. Throat dit que peut-être qu'on peut s'arranger.
10:18Par exemple, ce club aura un nouveau propriétaire
10:21et vous, Russian, resterez à votre place.
10:30Betty, vous ne saurez jamais qui est venu dans le club.
10:34Je m'en fiche. J'ai encore trois shows à faire
10:37et je suis trop jalouse.
10:39C'est ton rêve qui est tellement fou.
10:41C'est ici, Waldo Van Lavit.
10:44Waldo?
10:45Il?
10:46Il s'amuse.
10:49Bordel. Très bordel.
10:52Waldo Van Lavit et sa chanson de W-Talk?
10:57Dis au pianiste que je veux faire mon solo maintenant.
11:00Vite!
11:01C'est le destin.
11:03Oh, Waldo, comment j'ai rêvé de ce moment.
11:09Mesdames et Messieurs,
11:10le club Bubble est fier de présenter notre chanteuse chouette,
11:13la chanteuse de bewitching, Mme Betty Boop.
11:20Un instant, Tracy.
11:22Ça a l'air intéressant.
11:28Je veux être aimée par toi
11:31Seule toi et personne d'autre que toi
11:35Je veux être aimée par toi
11:41Je veux être aimée par toi
11:43Seule toi et personne d'autre que toi
11:47Je veux être aimée par toi
11:50Seul
11:52Je peux m'inspirer
11:55Faire quelque chose de plus haut
11:58Et remplir le désir
12:01De te faire ma propre chouette
12:07Je veux être aimée par toi
12:09Seule toi et personne d'autre que toi
12:13Je veux être aimée par toi
12:16Seule
12:18Je peux m'inspirer
12:20Charmant.
12:21C'était charmant.
12:25Je ne suppose pas que tu voudrais aller avec moi demain, n'est-ce pas?
12:28Juste pour un lard.
12:30Tu ne supposes pas?
12:32Tu n'es pas...
12:33Oui, oui, oui, mon Waldo.
12:36Très bien. Je te verrai à ton endroit autour de midi.
12:39Ne sois pas en retard.
12:41Je suis terriblement impatient avec les gens communs.
12:45La vie réelle est tellement meilleure que la film.
12:49Hey, qu'est-ce que tu penses que tu fais?
12:51Laisse-moi partir, toi, Weasel.
12:53Mets-moi en place, toi, crumbum.
12:55Mets-la en place.
12:56Ton ex-boss veut parler à tes couilles.
13:00Ecoute bien.
13:02M. Misha Bubbles? Qu'est-ce qui se passe?
13:05Le nouveau propriétaire de mon club, M. Throat.
13:10Il dit que si tu veux que tu gardes ton emploi,
13:14alors tu dois sortir avec lui.
13:17C'est terrible pour le dîner en retard.
13:20Terrible.
13:23M. Throat veut savoir ce que la petite dame dit.
13:26Oh, il le dit, n'est-ce pas?
13:29Oui.
13:32D'accord, la petite dame dit...
13:35Arrête-toi.
13:42J'ai un sac dans mon sac pour toi aussi, M. Throat.
13:46Tu vois, je suis une femme américaine.
13:48Une dame de Yankee Doodle.
13:50Mais ne m'embrasse pas.
13:52Je t'embrasse. Bonne soirée.
13:57Ne t'inquiète pas, le boss aime la blague.
14:00Il dit qu'il lui donnera un peu de rope,
14:02mais quand le moment arrive, il l'aimera.
14:06C'est tout.
14:11Elle travaille si dur.
14:13Elle a des fesses.
14:15Pourquoi ne peut-elle pas être ma fille,
14:18au lieu de ce trompeur?
14:24C'est le millionnaire Playboy.
14:26Il est plus beau que sur le papier.
14:29Je reviendrai tout de suite.
14:32Bonsoir, Mme Shapiro.
14:34Que se passe-t-il?
14:36Pauvre Freddy, ne lui demande pas.
14:39Regarde ce petit ange.
14:41Cette fille a l'air d'une star de cinéma.
14:44Elle est tellement délicieuse.
14:46Quelle belle couple.
14:49Betty, je suis tellement heureux pour toi.
14:55C'est une chance pour toi, Mr. Van Lavish.
14:58Tu as une belle fille.
15:01Excusez-nous.
15:03Je n'ai pas le temps pour de la blague.
15:13Bonne chance, Betty.
15:15Tout le bonheur du monde.
15:17Les yeux. J'ai les yeux.
15:25Dites-moi du marché, Waldo.
15:27Mon coeur a gagné deux points.
15:29Je ne plaisante pas.
15:31J'ai une part de la poudre de pommes.
15:33Qu'allais-je faire?
15:34Merger avec le joli consolidé.
15:37Oh, Waldo, tu es si drôle.
15:40Le mot est drôle.
15:42Tu veux te battre?
15:45Prenez ma photo.
15:48Waldo Van Lavish.
15:50Rampant contre la tapisserie de la ville.
15:52Fais-le mémorable, mon amour.
16:00Incroyable.
16:01Majestueux.
16:03Inspirant.
16:04Etc.
16:06Etc.
16:09J'ai une notion romantique.
16:12Romantique?
16:15Oh, Waldo.
16:17Oh, Waldo.
16:20Prends-la.
16:22Aïe, aïe, Skipper.
16:25Tu as une tête pour la mer, Betty.
16:27Tout le monde dit que je suis nautique, mais non.
16:31Je dis Betty.
16:34Tu es vraiment drôle.
16:37Merci, Waldo.
16:39Qu'est-ce que c'est, drôle?
16:40Un terme de voyage qui signifie positivement chouette.
16:45Dis-le plus lentement.
16:47Betty.
16:48J'ai décidé que je voudrais que tu rencontres mon père et ma mère ce soir.
16:53Vous rencontrer?
16:55Oh, Waldo.
16:56Retrouve-moi à l'Astor Bar à 8h15, et ne sois pas en retard.
16:59Ou je te remplacerai.
17:01Je serai là.
17:02Oh, Waldo, mon amour.
17:04Tu m'as rendue la plus heureuse femme au monde.
17:17M. Misha, M. Misha.
17:19Je dois arrêter de travailler ici.
17:21Waldo Van Lavish veut me marier.
17:24Waldo Van Lavish t'a demandé de devenir sa femme?
17:28Pas exactement.
17:29Mais il veut que je rencontre ses amis.
17:31Et tu sais ce que ça signifie, hein?
17:33J'espère que ça signifie ce que tu penses que ça signifie.
17:38Vas-y et sois heureux.
17:40Vas-y avant que Johnny Throat revienne avec ses...
17:43...bonnes nouvelles.
17:45Oh, ne t'inquiète pas, M. Misha Bubble.
17:47Mon premier acte, comme Mme Waldo Van Lavish,
17:50sera de rembourser ta dette à ces hoodlums.
17:53Et maintenant, je dois voler pour rencontrer mon futur marié.
17:59Arrête! Laisse-la partir!
18:04M. Throat a décidé que le petit Booperini est tout en ropes.
18:10Betty, qu'est-ce que je peux faire pour te sauver?
18:14Quoi?
18:18Ah, l'acide.
18:20Hello, Central.
18:21Prends-moi Freddy, l'acide.
18:40M. Throat dit...
18:41Ah, mon amour, heureux que tu aies accepté mon invitation.
18:45Invitation? Mon cul!
18:47Vos hoodlums m'ont kidnappé ici, gros punk!
18:50Regarde ces hoodlums! Laisse-moi partir!
18:53Je dois aller à la barrière de Yapta dans une demi-heure.
18:57Personne ne tourne le dos de Johnny Throat deux fois,
19:00pas même Betty Boop.
19:02C'est ça!
19:08Tu as dit que Betty était en danger?
19:10Vite! Peut-être qu'il est encore temps de la sauver.
19:16On dirait que Betty est en danger.
19:19Je ne sais pas.
19:20Je ne sais pas.
19:21Je ne sais pas.
19:22Je ne sais pas.
19:23Je ne sais pas.
19:24Je ne sais pas.
19:26J'ai dit distinctement 8h15.
19:29Encore un Sazerac et je vais partir.
19:33Oh, Waldo, mon amour, je suis là.
19:35Je suis désolée, je suis en retard.
19:37Ce n'est pas les cinq minutes qui m'inquiètent.
19:40C'est ton apparence.
19:42Tu es une merde.
19:44Je ne peux pas t'aider.
19:46J'ai couru pour ma vie.
19:48Vraiment? De qui?
19:51De Boon.
19:53Allons-y.
19:57Maman, aide-moi.
19:59Je ne suis pas venue ici pour perdre mon milliardaire
20:02à un gangsta de crainte de l'amour.
20:06Je vais appeler l'ambulance.
20:13Où est Betty?
20:14Tu n'es qu'un ennemi. Parle!
20:18Il dit que ses garçons l'ont amenée à l'Astor Bar
20:21pour l'amener avec son petit ami.
20:25Je pense...
20:26Nous n'avons pas le temps de perdre.
20:33Je veux ma maman.
20:34Attends, mon bébé.
20:40Après-lui.
20:41On ne peut pas rester ici.
20:43Mais j'ai peur de la haute âge.
20:47L'AMBULANCE
20:58On monte.
21:01Attends, Betty.
21:02Je m'en vais.
21:04L'ambulance. Vite.
21:06On t'a besoin à Times Square.
21:09Betty!
21:10Betty!
21:15Betty!
21:17Félicitations!
21:19Oui, je suis une fille heureuse.
21:22Allez, mon bébé.
21:24Allons rencontrer les gens.
21:27Merci beaucoup, Freddy.
21:29Pas de problème, Betty.
21:31Je suis sûr.
21:36Voici sa mère.
21:37Je crois qu'elle sera parfaite
21:39pour votre nouvelle maitresse.
21:41Merci, Waldo.
21:43Maitresse d'ambulance!
21:46Garde ton argent, Waldo.
21:48C'est un bouclier qui n'est pas prêt pour l'or.
21:53L'acide! J'ai de l'acide!
21:56L'acide-homme!
21:57Salut, l'acide-homme!
22:00Oh, Freddy!
22:02Vous avez toujours été maitresse de l'ordre.
22:05Et j'ai été maitresse de l'erreur.
22:08Betty!
22:32Les gens partent
22:34Mais ils disparaissent
22:38De la vue
22:41Et j'ai seulement les yeux
22:49Pour vous
23:02Bisou, bébé! Bisou!
23:08Oh, Freddy!
23:10Tu es un bisou!
23:14Attendez.
23:15Bonjour, Betty Boop parlant.
23:18Vous avez vu mon acte à la Club Bubbles?
23:20Et vous voulez que je vienne à Hollywood pour un test d'écran?
23:24Oh, Freddy!
23:26C'est la chance de ma vie!
23:28Qu'est-ce que je dois faire?