Johnny Appleseed (1972)

  • la semaine dernière

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Je dirais qu'on a tout ce qu'on peut porter, Billy.
00:05Oui, je dirais ça.
00:07Et en plus, il fait du noir, donc il vaut mieux repartir.
00:11C'est bon pour moi, boss.
00:13Parce que, en fait, c'est un peu effrayant maintenant.
00:19Regarde, là-bas.
00:24Qui est-ce, boss?
00:26On ne peut pas le dire, Billy.
00:28Je ne l'ai jamais vu.
00:30Tu l'as jamais vu?
00:31Non. Jamais.
00:33Est-ce qu'il est fou?
00:36Je ne sais pas.
00:37Mais on dirait qu'il se dirige vers le village.
00:40Il vaut mieux qu'on y arrive d'abord.
00:42Allez, j'ai un moyen.
00:51Riken Bass présente
00:53Festival of Family Classics
00:59Festival of Family Classics
01:06Festival of Family Classics
01:16Festival of Family Classics
01:23La présentation d'aujourd'hui sera...
01:37...suprême de l'ensemble de la famille !
02:23...qui s'amusera pendant l'hiver !
02:26Excusez-moi Doc...
02:28...mais quelque chose de bizarre s'est passé dans les bois...
02:30...tandis que Billy et moi étions dans les bois...
02:33...on a vu quelqu'un...
02:35Qu'étaient-ils ?
02:36Il portait des sacs de café...
02:38...il avait un pot à cuisiner sur sa tête...
02:40...et il y avait un raccourci...
02:42...qui s'éloignait sur le pot...
02:43...et deux petits oiseaux...
02:44...qui s'éloignaient sur le pot...
02:46...et il mettait beaucoup de petites choses sur le sol...
02:48...quand il marchait...
02:49Bob, je pense qu'il a passé trop de temps dans les bois...
02:52Non, c'est la vérité...
02:54...Bob et moi l'avons vu...
02:55Je pense que tout ce qui est fou...
02:57...c'est des oiseaux dans un pot à cuisiner...
02:58Attends...
02:59...regardez ce qui arrive...
03:04Salut tout le monde...
03:06Bonjour...
03:07...qui êtes-vous ?
03:08Je ne suis pas quelqu'un à avoir peur...
03:10...donc restez assis...
03:11Je suis John Chapman...
03:12...mais les garçons et les gros...
03:14...et parfois même les animaux...
03:15...m'appellent Johnny Appleseed...
03:17...car je ne peux pas me récolter...
03:19Johnny Appleseed...
03:20...j'ai entendu ce nom...
03:22Moi aussi...
03:23Je pense que c'est parce que j'ai passé par là avant...
03:25...il y a deux poissons...
03:27Poissons ?
03:28Oui monsieur, des poissons d'appels...
03:29Vous voulez dire ces deux poissons...
03:30...qui sont à l'extérieur de la grotte ?
03:32C'est eux...
03:33Vous les avez plantés, les poissons ?
03:34Juste à l'extérieur de ce sac...
03:36Alors...
03:37...nous n'étions pas les premiers...
03:38...dans l'Indonésie...
03:39...après tout...
03:40J'ai déménagé à l'ouest...
03:41...devant les gens de la frontière...
03:42...pour 25 ans...
03:43Juste à planter des poissons ?
03:46Bien...
03:47...vous êtes bienvenue ici...
03:48...Johnny Appleseed...
03:49Oui...
03:50Oui, vous êtes bienvenue...
03:51Très bien...
03:52J'espère que mes petits amis ici...
03:54...sont bienvenus aussi...
03:55Petits amis aussi ?
03:57Permettez-moi de vous présenter...
03:59...voici Jipper...
04:01...faites votre plaisir...
04:06Ces deux poissons d'amour...
04:08...s'appellent Mac et Tosh...
04:11Mac...
04:12...et Tosh !
04:14C'est ici que je vous parle...
04:16...et là-haut...
04:17...il y a Bushy...
04:18...le raccourci...
04:20...qu'est-ce qu'il doit faire maintenant ?
04:26Est-ce que je peux l'empoisonner ?
04:27Bien sûr...
04:28...quel est ton nom ?
04:29Billy Crowley...
04:30Tu veux des pommes, Billy ?
04:31Bien sûr...
04:32Tu manges beaucoup de pommes ?
04:33Non...
04:34...je ne mange pas de pommes...
04:35...mais je mange des poissons...
04:36...et des poissons...
04:37...et des poissons...
04:38...et des poissons...
04:39Tu manges beaucoup de pommes ?
04:40Pas trop...
04:41Bien sûr...
04:42...une pomme par jour...
04:43...garde le médecin...
04:44Qu'est-ce que c'était ?
04:46Tu dis...
04:47...une pomme par jour...
04:48...garde le médecin ?
04:49C'est ça !
04:51Eh bien...
04:52...ça c'est une nouvelle !
04:53Une pomme folle aussi...
04:54...si tu me demandes...
04:56C'est vrai...
04:57...c'est un chemin de poissons...
04:58...et j'ai assez de pommes dans le sac...
04:59...pour aller en tournée...
05:00...au moins une fois !
05:01Oh merci Johnny...
05:02...je vais manger à la dîner...
05:03L'hiver vient...
05:04...il va faire froid...
05:05Ils vont être tous prêts...
05:06...pour ça aussi...
05:10Il reste juste une maison...
05:11...pour terminer la tournée...
05:12Et en plus...
05:13...on a assez de tonic de santé...
05:14...de Doc Staywell ici...
05:17Tonic de santé ?
05:18C'est ça...
05:19...du bon Doc ici...
05:21Je vois...
05:22Eh bien...
05:23...je suppose que tu pourrais utiliser...
05:24...un peu d'aide...
05:25...pour terminer cette maison...
05:26Bien sûr...
05:29Johnny...
05:30...tu es un saint...
05:31...pour aider avec tout ça...
05:33Johnny...
05:34...tu vas partager notre dîner...
05:35...tu entends ?
05:36Merci Mr Tatum...
05:37...mais j'ai le meilleur dîner...
05:38...que l'homme puisse manger...
05:39...jusqu'ici...
05:44Johnny...
05:45...tu as bien mis...
05:46...beaucoup d'apples...
05:47...mais l'apple...
05:48...est très proche...
05:49...de tout ce que l'homme a besoin...
05:50...dans son ventre...
05:51Tu vois...
05:52...l'apple est...
05:53...très efficace...
05:54...avec des virtues de santé...
05:55...c'est pour ça que l'apple...
05:56...est ce qui est consacré...
05:57...pour nous tous...
05:58...par Docteur Nature...
05:59Docteur Nature ?
06:00C'est la mère nature...
06:01...sa plus vieille fils...
06:02...il est allé directement...
06:03...en médecine...
06:04...et je vais te dire...
06:05...quelque chose d'autre...
06:06...tu vois...
06:07...l'apple...
06:08...peut même te donner des muscles...
06:10...des muscles que tu n'as jamais rêvé d'avoir...
06:12L'apple a un bon goût...
06:13...Johnny...
06:14...il n'y a rien à dénoncer...
06:15...et ils disent qu'il faut mettre...
06:16...une pupille...
06:17...sur le côté sucré...
06:18...d'une mère nature...
06:19...mais autrement...
06:20...une apple n'est pas juste une apple...
06:22Non...
06:23...la vérité est...
06:24...l'apple est une médecine...
06:25...une médecine naturelle...
06:26...pure et préventive...
06:29Johnny...
06:30...tu es un gars très gentil...
06:31...mais tes idées...
06:32...commencent à s'éloigner...
06:33...comme si tu étais en train...
06:34...d'aller très loin...
06:35...au côté sucré...
06:36...et d'ailleurs...
06:37...comme on l'a dit avant...
06:38...nous avons toutes les médicines...
06:39...que nous devons...
06:40...de Doc Staywell...
06:41...bien...
06:42...retour au travail...
06:44Nous aimerions...
06:45...quelques-uns de tes pommes...
06:46...Johnny...
06:47...ok...
06:48...je vais te vendre des pommes...
06:49...pour...
06:50...ce que tu sais...
06:51...sur Doc Staywell...
06:52...c'est un accord...
06:53...juste après le travail...
06:56Doc Staywell...
06:57...c'est ce...
06:58...docteur qui parle...
06:59...qui est venu ici...
07:00...en wagon...
07:01...il y a quelques jours...
07:03...non...
07:05...non...
07:06...ils n'étaient pas là...
07:32...
08:02...
08:33...
08:34...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:39...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58...
08:59...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03...
09:04...
09:05...
09:06...
09:07...
09:08...
09:09...
09:10...
09:11...
09:12...
09:13...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:19...
09:20...
09:21...
09:22...
09:23...
09:24...
09:25...
09:26...
09:27...
09:28...
09:29...
09:30...
09:31...
09:32...
09:33...
09:34...
09:35...
09:56Tu penses qu'on va vendre un Johnny?
09:58On ne va pas le vendre Billy, on va le donner.
10:00Maintenez ces marques Jenny!
10:02Oui sir Johnny!
10:03Si c'est gratuit, ils devraient vraiment aller chercher un gros!
10:07J'espère!
10:08Surtout dans ces bouteilles et marques.
10:10Je pense que c'est ce qui va le faire.
10:11On est presque fini avec le côté Johnny!
10:13Bon travail Rich!
10:15Qu'est-ce qui va se passer si ils ne veulent pas de Johnny?
10:17On va boire de l'eau d'apple jusqu'à ce qu'on aille tous grandir les jambes!
10:23C'est ça les gars!
10:24Donc maintenant vous pouvez avoir ici
10:26autant de bouteilles gratuites, c'est vrai j'ai dit absolument gratuites
10:30de Dr. Apple Seeds, Great Taste and Winter Comfort Apple Medicine
10:34que vous pouvez porter à la maison.
10:36Regardez cette bouteille les gars!
10:38Regardez ce label!
10:40Regardez ce nom!
10:42Pourquoi, comme vous pouvez le voir, c'est un produit impressionnant!
10:46Un produit qui a l'air de faire le travail, certainement!
10:49Je ne savais pas que vous étiez un docteur Johnny!
10:51Il n'est pas un docteur!
10:53Il n'est pas ton ami Staywell!
10:55Je vais vous donner un A pour l'effort Johnny!
10:57Je voulais juste vous donner un A pour l'apple!
11:00Johnny, l'apple a l'air trop bonne pour être une médecine!
11:03La médecine a toujours l'air mauvaise!
11:05Nous avons notre médecine Johnny!
11:07Et nous sommes prêts pour l'hiver!
11:09Désolé, je ne peux pas rester plus longtemps Johnny!
11:10Je dois retourner à l'hôpital!
11:12A plus tard Johnny!
11:15Qu'est-ce qu'on va faire Johnny?
11:17Commencer à boire je suppose!
11:19Mais qu'est-ce qu'il y a des adultes quand l'hiver arrive?
11:22Je suis inquiète pour eux Johnny!
11:24Moi aussi, Jenny!
11:25Nous devons juste trouver quelque chose d'autre!
11:27Et pendant ce temps, nous devons garder nos doigts croisés
11:29pour que ça ne devienne pas froid, tôt!
11:34Eh bien, eh bien!
11:36Si ce n'est pas une petite scène de misère!
11:40Eh bien, si ce n'est pas un bon médecin!
11:42Tu veux dire un mauvais médecin, n'est-ce pas?
11:44Je pense que c'est plus bien comme ça!
11:46Et je pense que nous, les médecins,
11:48si je suis mauvais,
11:50et vous devriez être quelque chose
11:52pour lequel il n'y a pas encore de mots
11:54dans notre langue de finir!
11:56Docteur Appleseed!
11:58Eh bien, maintenant, si vous allez par ce qui est sur ce signe là,
12:01vous devez savoir que j'ai appelé moi-même docteur
12:03pour une bonne raison!
12:04Oui? Et qu'est-ce que ça pourrait être?
12:07Pour montrer aux gens de la ville ici
12:09à quel point facilement
12:11un homme peut venir par ses crédentiales!
12:13Mes crédentiales sont mon affaire,
12:15Monsieur Appleseed!
12:17Et je dis que c'est aussi leur affaire
12:19parce qu'ils achètent l'huile de wagon que vous vendez!
12:22Eh bien, maintenant, je dois mettre mon affaire
12:24sur le fait suivant, Monsieur Appleseed!
12:27Ces gens intelligents de la ville ici,
12:30possédant une volonté libre,
12:32ont choisi de mettre leur argent dur
12:35pour mon produit
12:37dans une préférence clairement démontrée
12:39à l'acquisition de la vôtre
12:41pour rien!
12:42Et je vais mettre mon affaire,
12:44Monsieur Staywell!
12:45Docteur Staywell, s'il vous plaît!
12:47Je vais mettre mon affaire
12:49sur ce qui se passe cette hiver
12:51parce que c'est là qu'on va découvrir
12:53qui produit les produits!
12:55Cette hiver, c'est ça!
13:01Docteur, si ce n'est pas votre produit qui prévient,
13:04je n'aurais pas perdu de temps
13:06en sortant de la ville si j'étais vous!
13:11C'est un peu froid!
13:13Qui a gagné l'argument, Johnny?
13:15Vous ou Docteur Staywell?
13:16Ça n'a pas d'importance,
13:17pas si les villes perdent!
13:19Qu'est-ce qu'on va faire, Docteur?
13:20Je vais vous dire ce que vous, les enfants, allez faire!
13:22Vous allez rentrer à la maison!
13:24Mais qu'est-ce qu'il y a avec les élèves?
13:26Vous renoncez?
13:27Il n'y a rien plus que Johnny peut faire!
13:29C'est ça! Il faut juste espérer!
13:31Espérer vraiment fort!
13:33Maintenant, vous prenez à la maison
13:34autant de sucre d'apple que vous pouvez porter!
13:36Tu entends?
13:37Qu'est-ce que tu vas faire, Johnny?
13:38Je vais stocker le reste de l'argent
13:40dans ce grand tronc de bois là-bas!
13:42Et ensuite, je vais me déplacer
13:44et j'irai voir des arbres à l'est d'ici!
13:46Je reviendrai dans un mois!
13:48On va vous manquer, John!
13:50Je vous manquerai aussi!
13:51Maintenant, allez-y!
13:52Et je vais vous voir!
13:56Chipper!
13:57Bushy!
13:58Donnez-moi un coup de main
13:59de mettre tout ça dans le bois, s'il vous plaît!
14:05Bonjour, Johnny!
14:06Bonjour, petits amis!
14:08Comment allez-vous?
14:09Nous sommes bien!
14:10Alors, vous avez bu plein d'ajout d'apple?
14:13C'est de la chance!
14:14Parce que l'hiver vient très tôt, comme je pensais!
14:16Disons, cette ville est aussi silencieuse
14:18qu'un vieux arbre!
14:20Elle a l'air aussi vide!
14:22Qu'est-ce qui s'est passé, Billy?
14:24Bien, tout le monde est là,
14:25mais ils sont tous malades!
14:27Tous les adultes!
14:28C'est comme tu pensais!
14:29Bien, maintenant,
14:31c'est très intéressant!
14:34Johnny, c'est la chose la pire!
14:36Nous avons pris la médecine de Staywell,
14:38mais toute la ville est sous l'hiver,
14:40sauf les enfants!
14:41Et il y a du travail à faire,
14:42tout le monde est fou!
14:44Je vais organiser les enfants
14:45dans les détails du travail, Mr. Crowley.
14:47Nous le ferons!
14:48Disons, Johnny,
14:49pourquoi tu es si malheureux et malheureux?
14:52C'est la même raison que les enfants!
14:55Est-ce que c'est l'apple tonic?
14:57Ça ne peut pas être!
15:01Bonjour, Edgar!
15:02Johnny est de retour dans la ville!
15:03Malheureux comme un arbre!
15:05Il va organiser les enfants
15:06et aider à faire le travail!
15:07Johnny est malheureux, hein?
15:09Est-ce que c'est l'apple tonic?
15:11Ça peut être!
15:18Attendez!
15:19Attendez maintenant!
15:20J'ai des ordres ici!
15:22Je vais vous en parler un à l'heure!
15:28Ce n'est pas exactement ce que je veux dire!
15:30Edgar, regardons les faits!
15:32Nous avons tous gâché
15:33ce tonic de Staywell
15:34chaque jour
15:35pendant un mois et demi!
15:36Tous ceux qui l'ont pris
15:38sont malades!
15:39Comme un homme!
15:40Et tous ceux qui ne l'ont pas pris
15:42sont en bonne santé!
15:43Ce qui consiste exactement
15:45aux enfants
15:46et à John Appleseed!
15:47Qui ont aussi
15:48bu un quart d'apple juice
15:50chaque jour!
15:52C'est vrai!
15:53Donc la logique dit
15:54qu'il vaut mieux
15:55reconsidérer les idées de Johnny
15:57et de son tonic!
15:58Je dis,
15:59allons les trouver maintenant!
16:00Je vais vous dire qui je voudrais trouver
16:02c'est Doc Staywell!
16:04C'est le deuxième ordre
16:05de business, d'accord?
16:06Tout d'abord, Johnny!
16:10Bonjour tout le monde!
16:11Vous vous sentez mieux?
16:12Un peu mieux!
16:13En tout cas, on est en bonne santé!
16:15Johnny, nous avons fait
16:16un peu de penser et de parler!
16:17Et nous pensons
16:18que c'est ce tonic d'apples
16:19que vous avez
16:20qui a tourné le truc
16:21pour vous et les enfants!
16:22Johnny,
16:23si vous le voulez,
16:24nous aimerions tous
16:25vous acheter
16:26une grande supply!
16:27Vous l'avez près, Johnny?
16:28Pas loin!
16:29Je vais l'acheter!
16:30Pouvons-nous vous aider?
16:31Pas de merci!
16:32Allez, les enfants!
16:34Ce n'est pas ici!
16:35Le truc a disparu!
16:37Quoi?
16:38Ce bâtiment est vide
16:39comme un verre d'honneur
16:40dans une maison de poissons!
16:41Ce bâtiment a eu
16:42une petite visite
16:43de Staywell,
16:44je vous assure!
16:45Bien sûr, c'est ça!
16:46Oui,
16:47ça doit être Staywell!
16:49Bien,
16:50il n'y a qu'une chose
16:51que nous pouvons faire!
16:52Chercher Staywell?
16:53Oui,
16:54et retenir notre tonic!
16:55C'est bon,
16:56mais il devient sombre
16:57alors nous allons
16:58chercher un autre bâtiment!
16:59C'est bon,
17:00mais nous allons
17:01chercher un autre bâtiment!
17:02Il devient sombre
17:03alors nous allons
17:04retourner au village
17:05et commencer
17:06la première chose
17:07le matin!
17:08Maintenant,
17:09que faites-vous
17:10en tout cas?
17:32Sous-titrage MFP.
18:02Sous-titrage MFP.
18:32Sous-titrage MFP.
19:02Sous-titrage MFP.
19:32Sous-titrage MFP.
20:02Sous-titrage MFP.
20:32Sous-titrage MFP.
21:02Sous-titrage MFP.
21:33Sous-titrage MFP.
21:36Sous-titrage MFP.
22:02Sous-titrage MFP.
22:05Sous-titrage MFP.
22:08Sous-titrage MFP.
22:11Sous-titrage MFP.
22:14Sous-titrage MFP.
22:17Sous-titrage MFP.
22:20Sous-titrage MFP.
22:23Sous-titrage MFP.
22:26Sous-titrage MFP.
22:29Sous-titrage MFP.