Adventures Of Willian Tell - Full Story in English Stories for Teenagers Engli

  • la semaine dernière

Category

😹
Fun
Transcript
00:30A Sous-titres réalisés par La Comunauté d'Amara.org
01:00S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît
01:30S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous
02:00plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il
02:10Et encore ! Et encore !
02:20Maintenant, vous pouvez tous le faire.
02:22Claquez sur le symbole de votre maître !
02:30Encore ! Avec plus de respect !
02:32Allez, claquez !
02:34Et depuis ce jour,
02:36tous ceux qui passent par le quartier d'Altsdorf
02:39s'obéiront à mon ordre de la loi d'Austria.
02:43Compris ?
02:48Oui, maître. Bien sûr, maître.
02:50Tout ce que vous dîtes, maître.
02:52Avec le plus de respect que je puisse vous offrir.
02:55Tout ce que vous dîtes, maître.
03:37Près de la Suisse pour toujours !
03:39Oui, maître, c'est un code !
03:49Arrêtez-les, hommes !
03:51Quand vous les trouverez, nous ferons un exemple pour toute la Suisse !
04:07Le Grand quartier d'Altsdorf
04:28Ils peuvent être sérieux, classe !
04:30On doit s'en occuper ?
04:32My father said every time we walk past it, we've got to bow in respect for Gessner and the Austrian government.
04:41I've got a better idea. Why don't we treat it with the ultimate kind of respect? I think my father would like that.
04:49What do you mean, Christian? Respecting that Austrian cap would be the last thing your father would want you to do.
04:56There's respect and respect. Come on, we've got to get some things first.
05:07This is our Flame of Freedom for Switzerland class. There's only one thing better than that.
05:18And that's two Flames of Freedom. Long live free Switzerland!
05:24Yeah for the young fellow! As brave as his famous father!
05:29Well done! His father would be proud as the chip off the wood block.
05:35Hooray!
05:38Christian, it's the guards! We've got to get out of here!
05:42Hooray! Hooray! Hooray!
05:48Hooray!
05:51What?
05:52A source has picked up. You are under arrest.
05:57You're in a lot of trouble. Herr Gessner is going to be very angry with you. Nobody burns his hat and gets away with it.
06:06I'm not nobody. I'm the son of William Tell, Switzerland's greatest archer.
06:12It's a pity Gessner wasn't wearing his ridiculous hat when I tossed it.
06:16Silence traitor! You're going to pay for that as well.
06:20I'll never be silent while Switzerland is being ruled by our...
06:25Oh yes you will!
06:29Never! Never! Never!
06:36You are charged with treason, slander, insolence and arson. How do you plead, Tell?
06:44Guilty and proud of it, Austrian dictator!
06:48How dare you! If you weren't so young, I'd have you executed!
06:55I could lower the age and do it anyway.
07:01What a good idea!
07:04I wouldn't care if you did. The Swiss population would rise up against you all the sooner, Gessner.
07:10Silence, you young hooligan!
07:12I'm going to teach you a lesson you won't forget in a hurry.
07:16Tomorrow at dawn, you'll be given a public whipping in the town square.
07:21Fifty lashes!
07:25Take him away and lock him up!
07:28Maybe the prison rats will nibble his toes off as well.
07:34Oh no! Christian!
07:36I'll be all right, Heidi.
07:38I'll be all right, Heidi. It'll take more than a prison cell and a flogging to keep me quiet.
07:44What? Make that a double whipping!
07:52Seventy-five lashes!
07:57Oh father, now I am in jail because of my quick temper and sharp tongue.
08:03What would you make of this?
08:05When one country oppresses another, my son, it is a crime against humanity.
08:12All people have a right to be free.
08:15But we must be prepared to suffer in order to achieve that freedom, my son.
08:20Suffer and suffer!
08:24I am prepared to suffer, father. And fight!
08:29Be quiet, Del. You won't be doing any fighting for a long, long time.
08:36You won't even be able to stand up after we finish with you tomorrow.
08:45Here's to you, Lady Margarita.
08:48So lovely to have someone from the court call on us.
08:52Switzerland is such a primitive country.
08:55Herr Gessner, I do declare you're a little homesick.
08:59Ah, perhaps you're right.
09:02They despise us, you know.
09:05Only this very day, I sentenced a young renegade to a public whipping at dawn tomorrow.
09:11He burned my hat in the public square.
09:14He what?
09:15He burned my hat! I had it on a stick for the Swiss to bow down to when they walked by.
09:21My dear Governor Gessner, I am not sure putting a hat on a stick is the best way to win over the local inhabitants.
09:29And I certainly wouldn't have the boy trashed.
09:32You'll only make a hero of him.
09:35What's his name?
09:37Del, Christian Del.
09:40Del? Surely he must be the son of William Del, the famous archer.
09:45We've heard all about him in the royal court.
09:48Our spies are doing a wonderful job here, Governor.
09:51Of course, Lady Margarita.
09:54William Del from the Lakes District.
09:57The boy must be his son.
09:59I don't know why I didn't think of it.
10:02It occurs to me, Governor, that we may have landed ourselves a little sprat here.
10:08A sprat? What on earth do you mean, Lady Margarita?
10:13A sprat to catch a mackerel, Governor.
10:16We can use the boy to humiliate the father and earn the obedience of the Swiss in the process.
10:23Really? And how do you propose we do that?
10:27By making William Del come crawling to you to pick up his son.
10:32It will make him look as though he's obeying your command.
10:36And if Del doesn't come for his son?
10:40He will lose faith because they will think he doesn't care about his son.
10:45You'll win either way, Governor.
10:49I'd enjoy that.
10:57Do you want the good news or the bad news, prisoner?
11:03The good news is we're keeping you here in jeopardy.
11:09The bad news is the Governor's dancing to your weeping.
11:34And Governor Gessler will keep your son under lock and key
11:39until you come to Alsdorf to collect him as ordered.
11:44I'll be detained.
11:46Christian burned Gessler's calf in the town square?
11:51And in prison as well?
11:55I love you, my son. Such an impetuous young man.
11:59But I love you.
12:03Now, where did I put my thick coat?
12:06And my bow and arrows?
12:09I'll need them for the journey.
12:12The weather looks like it's turning bad.
12:16I'll have to go.
12:20I don't believe my luck.
12:23William Tell could never get here in this weather.
12:26Assuming he is here, he must be in the town square.
12:31I'll have to go.
12:33I'll have to go.
12:35I'll have to go.
12:37I'll have to go.
12:39I'll have to go.
12:41I'll have to go.
12:43I'll have to go.
12:45I'll have to go.
12:47I'm going in?
12:49In.
12:50In?
12:52In.
12:54But I am in his house!
12:56He's in the town square
12:58He won't leave me here in this weather.
13:01Assuming he is coming, of course.
13:04Oh. I am certain he's coming.
13:08Absolutely certain.
13:17Ah !
13:19Ah !
13:47La vieille fille de la terre
13:53Pourquoi ne me donnes-tu pas le coup de couille et me laisse-moi sortir d'ici ?
13:56Tu n'as pas le droit de me garder ici comme ça !
14:14Christian !
14:16Heidi !
14:18Tu ne devrais pas être ici !
14:20Je n'arrivais pas à penser à ce que tu aurais vu dans ce lieu horrible !
14:24Tu devrais être froid et faim !
14:27Je ne m'en soucie pas !
14:29Est-ce qu'il y a des nouvelles de mon père ?
14:30Non !
14:32Klaus est à la route de la montagne en attendant !
14:42Excusez-moi !
14:43Je ne pouvais pas m'en occuper !
14:46Est-ce que c'est toi, jeune homme, que tu donnes du pain ?
14:50Oui, madame !
14:52C'est très noble de toi de tenir à son côté quand il est en trouble !
14:56Ah ! Qu'est-ce que les hommes pourront faire sans les femmes !
15:00Ils se font trop tromper !
15:04J'assume que tu l'aimes !
15:08Regarde !
15:09Pourquoi ne viens-tu pas avec moi ?
15:11Peut-être que tu voudrais que je te donne du pain !
15:15Je suis la Mademoiselle Marguerite de Vienne !
15:19Quel est ton nom ?
15:22Heidi, madame !
15:24Heidi !
15:26Quel nom si mignon !
15:28Je pense que nous allons devenir des amis les meilleurs, Heidi !
15:42A l'avance, tous les deux.
15:57William Tell. Je sais qui tu es.
16:01J'ai attendu pour toi.
16:04Attendu ?
16:06Depuis 1500 ans, William Tell.
16:09J'ai traversé les Alpes avec Hannibal dans les temps anciens. J'ai été perdu et séparé de son armée et j'ai passé de nombreuses années dans les montagnes.
16:23Cette cabane est devenu ma maison finale. C'est là que j'ai découvert la futilité.
16:31La futilité ?
16:34La futilité de la guerre, du conflit entre les hommes. J'ai devenu un monument à la stupidité de l'agression.
16:43Et j'ai vu le futur, William Tell. Tu es destiné à la grandeur.
16:51Moi ? Je suis destiné à la grandeur ?
16:56Oui. Tu es un homme de liberté et de vérité.
17:01C'est vrai. Je cherche la liberté de mon peuple et de la paix. Je ne suis pas un homme de la violence ni de la politique. Je comprends Nasser.
17:13Alors tu es plus libre que les autres, William. Mais dis-moi, si tu n'avais pas de choix, tu te battrais pour ta liberté ?
17:23Au final, oui. Mais je vais essayer d'autres façons d'abord.
17:29Et tu es aussi intelligent, William Tell. J'ai voulu t'entendre dire ça. Je vais te donner d'autres façons de t'aider.
17:41Trois arroches, je vais te donner. Arroches magiques, pour t'aider dans ta lutte.
17:48Une arroche est vraie, l'autre va mentir, et la troisième ne te gagnera rien.
17:57Comment sais-je laquelle est vraie ?
18:00Seulement en choisissant, tu le diras. En choisissant.
18:10Mais comment sais-je ? Comment sais-je ? Comment sais-je ?
18:19Je n'ai pas envie de ton brot, toi bête Austrienne ! C'est probablement poison !
18:40Regarde-toi ! Qu'est-ce que tu as fait ? Je pourrais être ton ami, Heidi, mais pas pendant que tu collabores avec l'ennemi !
18:52Je pense que tu es folle ! Tu ne peux pas blâmer Madame Marguerite pour ce qui s'est passé à Suisse !
18:58Je la blâme, et tous les autres Austriens au pays !
19:02Tu es impossible, Christian !
19:11Ce n'est pas la bonne façon de traiter une jeune dame. Tu dois prendre tes priorités correctes, jeune homme.
19:23Je suis très désolée, Madame Marguerite. Il n'avait pas le droit !
19:28Il est très jeune et fort. Je suis sûre qu'un jour, il le verra différemment.
19:35Heidi, je me demandais si tu aimerais me visiter. Peut-être que tu aimerais travailler pour moi en tant que ma copine.
19:47Madame Marguerite, est-ce vraiment possible ?
19:52Plus que possible, mon amour. C'est une réalité extincte.
19:58Heidi...
20:18Où ? Comment ? Le guerrier ?
20:23Bien sûr, je ne pouvais pas l'imaginer. Il était là, en me parlant.
20:41C'est étrange. C'était plein d'araignées. Et maintenant, il n'y en a que trois.
20:49Trois ? Il a dit trois araignées, oui.
21:20Attention, rebelles ! Comme vous le voyez, j'ai mis un nouveau cap dans le quartier, pour que vous tous vous asseyez.
21:30Allez-y ! Allez-y ! Asseyez-vous !
21:36Comme vous le voyez, j'ai mis un nouveau cap dans le quartier, pour que vous tous vous asseyez.
21:44Allez-y ! Allez-y ! Asseyez-vous !
21:49Et vous pouvez brûler autant d'araignées que vous voulez. S'il vous plaît, il y en a plein d'autres où ça vient.
21:59Comme vous le savez, j'ai ordonné à votre paysan, William Tell, de venir à Altstorp pour récupérer son fils rebellieux.
22:11C'était il y a cinq jours. Que pensez-vous que cela signifie ?
22:16Cela signifie que vous avez ordonné à William Tell de récupérer son fils il y a cinq jours !
22:21Oui ! Oui !
22:22C'est exactement ce que ça signifie !
22:24Très clair !
22:25Non, ce n'est pas ce que ça signifie !
22:27Cela signifie que William Tell est un homme indifférent, qui ne s'occupe pas de son seul fils.
22:35Il veut laisser le garçon en prison, brûlé !
22:39C'est comment pour un père ?
22:41Mon fils ne se brûlera pas en prison, tandis qu'il y a de la force dans mon corps, Gessler.
22:47Ah, William Tell, j'imagine.
22:50C'est rafraîchissant de noter que quand je donne un ordre à un Suisse, au moins l'un d'entre eux l'obéit.
22:59Nous pensions que vous lui diriez d'aller tomber dans un crevasse, William.
23:03Ou d'aller s'asseoir sur un flugelhorn.
23:06Si je pouvais, mais la sécurité de mon fils vient d'abord. Je ferais tout pour lui.
23:11Vraiment ? C'est tellement intéressant !
23:15Amenez le garçon ici tout de suite !
23:20Laissez-moi y aller ! Laissez-moi y aller, vous Austriens !
23:23J'ai le courage de vous tuer !
23:26Père !
23:27Christian, tu vas bien ?
23:29Je serais mieux si on écoutait ces piges à travers la frontière, retourner en Austrie !
23:34Silence !
23:36Je ne peux qu'assumer que le Père a appris à son fils cette rébellion !
23:42J'ai appris à lui que tous les hommes ont le droit d'être libres,
23:46que la tyrannie et l'oppression sont des crimes contre l'humanité.
23:51Et avez-vous lui dit que c'était la responsabilité du fort de regarder les faibles et les stupides ?
23:58Il n'y a rien de faible ou stupide à propos du Suisse, Gessler.
24:01Vous n'allez jamais justifier la dictature d'Austrie sur nous, essayez comme vous pouvez.
24:08Vraiment ?
24:09Eh bien, pendant ce temps, je ferai le plus possible.
24:13Baissez-vous à mon cap, vous vagabond de village !
24:17Et puis, je vais libérer votre fils.
24:20Pas le père !
24:21Père Gessler, je suis venu seulement pour récupérer mon fils, comme vous l'avez demandé.
24:26Un père pour l'autre, peut-être.
24:28J'assume que vous avez un fils ?
24:31Bien sûr que je l'ai !
24:33Son nom est Herman.
24:36Il me rappelle de moi.
24:38Handsome, intelligent, fort, stupide.
24:43Mais ça n'a rien à voir avec ça !
24:45Baissez-vous à mon cap, vagabond !
24:47C'est une ordre de gouvernement !
24:50Oh, je suis juste un archer et un chasseur.
24:54Les politiques sont au-dessus de moi, je...
24:56Oh, vous Suisse schnitzel !
24:59Non !
25:00Oui !
25:03Vous avez raison !
25:04Vous avez raison !
25:05Vous avez raison !
25:06Vous avez raison !
25:07Vous avez raison !
25:08Vous avez raison !
25:09Vous avez raison !
25:10Vous avez raison !
25:11Vous avez raison !
25:13Ne vous en fâchez pas, père !
25:15Tirez l'oiseau au lieu !
25:19Christian, c'est assez.
25:22J'ai pensé...
25:24Peut-être qu'il y a une autre façon de libérer votre pauvre garçon.
25:32Est-ce que vous êtes prêt à utiliser votre archerie pour libérer votre fils, William Tell ?
25:39Après tout, vous êtes un archer, pas un politique.
25:44C'est vrai.
25:45Alors, je vous commande à...
25:53Je vous commande à tirer cet oiseau de votre fils au lieu !
26:00Oh, c'est impossible !
26:02Oh non ! Le garçon sera tué !
26:05Je vous commande !
26:10Très bien.
26:12Je ferai ce que vous souhaitez.
26:16Non ! Non !
26:18S'il vous plaît, ne le faites pas !
26:19Non !
26:32Tirez !
26:33Je vous commande !
26:36Oui, je le ferai !
26:38Mais je vous rassure, si mon fils est blessé, je ne donne pas de garantie de votre sécurité, Gessler.
26:44Oh, oui !
26:46Je serais très inquiétant de ma sécurité !
26:49Terrifié !
26:51Maintenant, faites-le !
26:54Arrêtez-le, Madame Marguerite !
26:56S'il vous plaît !
26:58Je me suis dit que William Tell est un bon archer.
27:01Il ne va pas manquer Heidi.
27:03Oh !
27:05Je n'ai pas peur, père.
27:11Un est vrai.
27:13Un va mourir.
27:15Et un ne va vous gagner rien.
27:19Vous allez choisir.
27:25Je suis fier de vous, mon fils.
27:27Pardonnez-moi, père, pour mon discours.
27:30C'est suffisant.
27:31Ce qu'il a fait, il l'a fait.
27:41J'espère que mon arbre est vrai.
27:43Je sais que votre arbre est vrai.
27:45S'il vous plaît, tirez, père.
27:48Je t'aime, mon fils.
27:56Oh !
27:58Oh !
28:01Oh !
28:04Il l'a eu !
28:12Il est là !
28:13Il est au centre !
28:17Oh !
28:18Oh !
28:19Oh !
28:20Oh !
28:21Oh !
28:22Oh !
28:24Silence !
28:25Calme-toi !
28:29Très bien, archer.
28:31Votre arbre a été vrai.
28:33Le offre est donc vous.
28:35Sors ou l'arbre.
28:37C'estydant que pour vous, mon arbre est vraiment vrai, Gessler.
28:41Et pourquoi est-ce ça ?
28:44Parce que je ferais prier
28:46l'arbre suivant,
28:48par votre tête,
28:50avec mes bras.
28:52C'est ce qu'il y a de plus fort dans l'esprit de l'austrélien !
28:56Trahison ! C'est de la trahison ! Je n'en ai plus !
29:02Guards ! Arrêtez cet homme et mettez-le en prison pour menacer la vie d'un représentant de l'austrélien !
29:11Vous allez payer pour ça, Tell !
29:22Vous êtes en prison aussi, garçon.
29:25Vipeurs, préparez-vous ! Il n'y aura plus de légitimité depuis ce moment !
29:32Vous allez tous payer ! Tous de vous ! Suisses !
29:37Vous êtes un menteur et un con, Gessler ! Je ne devrais jamais avoir risqué la vie de mon fils pour vous apaiser !
29:43Le premier arbre devait être pour vous !
29:45Vous n'aurez pas d'autre chance, Tell. Ni votre fils.
29:51Guards ! Préparez-vous et mettez-les en prison !
30:02Je suis tellement triste !
30:07Je suis sûre qu'il a gouverné.
30:16Un est vrai, un est un mensonge, et un ne vous donnera rien.
30:24Un ne vous donnera rien !
30:27Il devait être l'arbre que j'ai utilisé ! J'ai risqué la vie de mon fils pour quoi ?
30:32Pour les mensonges de Gessler ! Pour être cassé dans une cellule pour le reste de ma vie !
30:37Pour rien ! Non !
30:39Aidez-moi, vieux homme ! Qu'est-ce qui est vrai ?
30:43Seulement si vous choisissez, vous pourrez le dire.
30:48Seulement si je choisis ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
30:53Choisir. Très bien. Je vais choisir.
31:00Je choisis la mort pour Gessler !
31:04Je m'échapperai et je lui tuerai ! C'est ma promesse.
31:10Père ! C'est vous, père ?
31:14Oui, mon fils, c'est moi.
31:17J'ai été un fou pour croire que le conflit pouvait être résolu par des moyens pacifiques.
31:22Par ma promesse solennelle, je vais tuer Gessler !
31:28Par ma promesse solennelle, je vais tuer Gessler !
31:34Pour les mensonges, pour la tyrannie, pour la miséricorde qu'il a causé à ma nation, à mon fils et à moi-même !
31:42C'est une bonne nouvelle pour vous, William Tell.
31:47Prenez le sien de la Communauté.
31:51Vous allez faire un petit voyage.
31:57Oh non ! Ils l'ont emprisonné ! Père !
32:02Ils m'ont emprisonné, Christian !
32:05Oh non ! Ils l'ont emprisonné ! Père !
32:09Ils m'ont emprisonné, Christian ! Ne les admettez pas !
32:13Père ! Père !
32:15Ils m'ont emprisonné, Christian !
32:18Ne me craignez pas.
32:20Ne me craignez pas, William Tell !
32:24Je ne peux pas me faire hanter.
32:28Je ne peux pas me faire hanter.
32:31C'est moi qui te jure.
32:33Je ne peux pas le faire.
32:36Je ne peux pas le faire.
32:38Je ne peux pas le faire.
32:40Je ne peux pas le faire.
32:42Je ne peux pas le faire.
32:43Rattrapez-vous, il n'y a pas d'utilité à se battre.
32:48Vous n'échapperez jamais, vous savez.
32:51Je vais vous mettre en prison pour le reste de votre vie.
32:55Dans un donjon spécial que j'ai pour toujours, comme vous.
33:02Ou je peux m'excuser de vous, et vous tuer au lieu.
33:13Je vous en prie, ne me tuez pas.
33:44Attention, vous idiots !
33:47Pourquoi n'êtes-vous pas sur le décollage où vous devriez être ?
33:51Ce n'est pas le bon moment.
33:53J'ai peur qu'on soit attirés, Votre Excellency !
34:03Vous venez de ce quartier ?
34:06Vous connaissez ces eaux ?
34:09Vous le savez ?
34:11Comme le dos de ma main, Austrienne.
34:13Pas que ça vous aide.
34:24Vous devez nous aider, ou on va tous mourir.
34:28Je m'en fiche, Kessler. Vous n'avez pas le droit de vivre.
34:33Je vous donne un homme libre, et votre fils.
34:36Je vous prie d'aider.
34:40Si vous répétez votre mot, Kessler, je vais vous tuer.
34:44Vous comprenez ?
34:46Je vous promets, je vous promets.
34:49S'il vous plaît, aidez-nous.
35:11Trouvez les ores !
35:13Prenez-en chaque, et tirez !
35:16Tirez !
35:26Tournez ! Tournez !
35:30Apportez-moi une roue et un arbre. J'ai une idée.
35:34C'est ici.
35:38Faites-en un !
35:54Mettez-le dedans !
35:56Tirez !
36:02C'est bon.
36:04Continuez de tirer. On est presque là.
36:13C'est bon.
36:16C'est sûr.
36:18Arrêtez de tirer.
36:30Tirez-le !
36:34Un crâne d'or ! Pour celui qui a mis un arbre dans son dos !
36:39Ils le veulent, mort ou vivant !
36:47Laissez-le ! Je vais vous tuer !
36:58Nous nous suivions du terrain, William.
37:00La tempête était un acte de providence.
37:05Je ne t'ai pas encore terminé, Dale !
37:08Rappelez-vous, j'ai encore votre fils !
37:17Non ! William !
37:19J'ai laissé un ordre.
37:21Si quelque chose se passe à lui, Christian doit être exécuté !
37:30Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
37:35J'ai fait certaine de la mort de mon fils.
37:39Qu'ai-je fait ?
37:41Qu'ai-je fait ?
37:45Un ne vous donnera rien.
37:48Un vous mentira.
37:50Un vous mentira.
37:53Un vous mentira.
37:55Il y a toujours une chance de nous sauver, Christian.
37:58Si nous pouvons retourner à Altstorf avant que ce bateau ne retourne à la porte.
38:03Tu as raison, Klaus.
38:05Allons, les hommes, nous n'avons pas de moment à perdre.
38:08La vie de mon fils dépend de cela.
38:20Peut-être celui-ci.
38:22Je serais heureuse de l'avoir, mon cher.
38:27Viens, Heidi.
38:29Quand le gouverneur reviendra, je lui dirai quelque chose de ton ami Christian.
38:34Je suis sûre qu'il va le laisser partir.
38:36Mais que va-t-il faire de William ?
38:39William Tell est un autre sujet.
38:42Il est un adulte.
38:44Il savait qu'il brûlait la loi.
38:46Il n'y a rien que je peux faire pour lui.
38:48Avec la liberté, maintenant !
38:50Avec la liberté, maintenant !
38:53On dirait un meurtre.
38:55Avec la liberté, maintenant !
38:58Avec la liberté, maintenant !
39:00Oh, non !
39:02Garde ! Garde ! Vite !
39:05Qu'est-ce qui se passe, Garde ?
39:08Il y a eu une sorte d'uprise, madame.
39:10Les gens d'Altstorf se sont mis contre nous.
39:13Il y a une rébellion dans les rues.
39:16Appelez le gouverneur Gessler immédiatement.
39:18Je suppose qu'il est revenu.
39:20Pas encore, madame.
39:21Nous l'attendons à tout moment.
39:23Son bateau approche la porte en ce moment.
39:26Envoyez le capitaine de la garde à ce moment.
39:29Et assurez-le que le gouverneur revienne immédiatement.
39:35Avec la liberté, maintenant !
39:37Avec la liberté, maintenant !
39:45Père ?
39:57Où est le gouverneur Gessler ?
39:59J'ai demandé qu'il revienne immédiatement.
40:01C'est de terribles nouvelles. J'ai peur, madame.
40:03Son Excellency a été tué par William Tell.
40:06Tué ?
40:07J'en sais rien.
40:09Par William Tell ?
40:11À travers le cœur avec un arbre mortel.
40:14Il n'a pas eu de chance, madame.
40:17Vous êtes en danger vous-même, madame.
40:20Il y a une insurrection dans les rues.
40:23Il y a une insurrection dans les rues.
40:26Vous devez partir immédiatement.
40:29Il y a un coach qui tombe.
40:31Mais qui va me protéger ?
40:34Vous devez vous protéger, madame.
40:37Nous devons arrêter cette rébellion.
40:40C'est votre chauffeur.
40:42Vous devez partir maintenant.
40:49Heidi.
40:50Je viens de recevoir des nouvelles très excitantes.
40:54Des nouvelles merveilleuses.
40:56Vous allez sur une voyage.
40:58Je dois y aller ?
41:00Certainement.
41:02Vous allez vous protéger.
41:05Dépêchez-vous et venez avec moi.
41:08Je vais vous donner la plus grande surprise de votre vie.
41:21Père !
41:22Oh, père !
41:23Je ne peux pas vous dire combien c'est bien de vous voir.
41:26Et moi de vous voir, Christian, mon fils.
41:29Vite ! Il n'y a pas de temps pour perdre.
41:37Heidi !
41:43Allez-y, vous tous. Allez-y !
41:45Ne vous arrêtez pas jusqu'à ce qu'on croise la frontière.
41:50Allez-y !
42:02Madame Marguerite a kidnappé Heidi.
42:04Je crois que les chrétiens sont à bord de la carrière.
42:06Vous aurez besoin d'aide, William.
42:08Si nous traversons les montagnes, nous pouvons les couper avant qu'ils ne recherchent la frontière austrienne.
42:12Allez-y !
42:13Je suis avec vous, William.
42:21Arrêtez !
42:22Arrêtez, imbécile !
42:27Ne me laissez pas, s'il vous plaît !
42:29Madame Marguerite !
42:31Je pensais que vous étiez mon ami.
42:35Je n'étais jamais votre ami.
42:37Fermez-la ! Arrêtez de pleurer !
42:50Arrêtez de pleurer !
43:21Regarde, William, là-bas !
43:23C'est eux !
43:25Ils sont trop proches de la frontière.
43:27Nous n'arriverons jamais là-bas, William.
43:29J'ai peur que tu aies raison, Klaus.
43:31A moins que...
43:33Allez-y, Klaus. J'ai une idée.
43:37Cela peut sonner stupide, Klaus,
43:39mais je pense qu'on peut couper les montagnes et les couper juste avant la frontière.
43:44Couper ?
43:51Oui.
44:07Je vois ce que tu veux, William !
44:20C'est pas possible !
44:51Père !
44:52Christian !
44:56Bonsoir, messieurs.
44:59On a l'impression d'avoir perdu notre chauffeur.
45:02Seriez-vous d'accord de continuer à conduire jusqu'à la frontière ?
45:06Et si nous ne le faisons pas ?
45:08Oh, vous le serez, William.
45:14Oh !
45:15Vous le serez, William.
45:20Oh !
45:21Pardonne-moi !
45:22Je ne veux pas endommager l'enfant, messieurs.
45:25Je veux juste qu'il arrive en sécurité.
45:28Laisse-la partir, Madame Margarita.
45:30Laisse-la partir et vous ne serez pas blessée.
45:32Laisse-la partir ?
45:34Comment peux-je croire aux mots d'un homme qui a tué le gouverneur Gessler ?
45:38Père !
45:41Vous l'avez tué ?
45:43Oui, mon fils.
45:45Et je le regretterai jusqu'au jour où je me tuerai.
45:55Si c'est l'arbre avec lequel j'ai été tué,
45:59prenez-le.
46:00Il est votre.
46:02Encore une fois, je vous prie.
46:04Je vous prie de laisser partir l'enfant.
46:07Vous ne serez pas blessés.
46:10Nous ne voulons plus que de vivre nos vies en paix.
46:15Heidi,
46:17des choses menacées sont faites quand les gens sont en danger.
46:21Vous comprenez ?
46:25Christian !
46:26C'est horrible !
46:28Horrible !
46:34Madame Margarita,
46:36s'il vous plaît, partez.
46:39Klaus,
46:40emmène-la à la frontière et prends-la.
46:44Vous avez risqué ma vie, Père William.
46:47Ce n'est pas inattendu.
46:49Je vais informer l'empereur de vos actions
46:52et de votre désir de la liberté.
46:55Peut-être que quelque chose peut être fait.
46:58Heidi,
47:00pardonnez-moi.
47:09Je garderai cet arbre, Père William.
47:12Il me rapportera toujours
47:14que dans un monde de violence,
47:16c'est l'unique arbre qui parle de vérité.
47:20Oui, Madame.
47:22L'arbre de la vérité.
47:25Maintenant, je sais lequel c'est.
47:28Je vous prie de pardonner.
47:30Ce n'est pas important.
47:32Allez en paix, Mme Margarita.
47:35Je me souviendrai toujours de votre nom, Père William.
47:39Peut-être que l'histoire sera aussi si gentille.
48:04Sous-titrage MFP.
48:34Sous-titrage MFP.

Recommandée