• last year
L'inspecteur Maigret enquête sur le meurtre mystérieux d'un diamantaire néerlandais, retrouvé mort dans une voiture volée. La voiture appartient à un agent d'assurance, Michonnet, et a été abandonnée dans le garage de Carl Andersen.
Transcript
00:00:00La Nuit du Carrefour is set in the career of Jean Renoir between La Chienne and Bout du Sauver des Eaux.
00:00:07La raison de La Nuit du Carrefour, déclarait Jean Renoir en 1961, c'est mon admiration pour Simenon.
00:00:15Je l'admirais à ce moment-là comme je l'admire maintenant.
00:00:19De là à essayer de tenter de rendre à l'écran ce qu'il rend si bien dans ses livres, il n'y avait qu'un pas.
00:00:25Le pas a été le tournage de La Nuit du Carrefour.
00:00:29J'ai demandé à mon frère, Pierre, de tenir le rôle du commissaire Maigret.
00:00:34Et j'ai trouvé une drôle de créature, une espèce de gamine bizarre, de 17 ans, avec un visage très pâle, qui s'appelait Wina Winfried.
00:00:43Dans La Nuit du Carrefour, j'ai essayé de faire du Simenon.
00:00:46J'ai essayé de donner cette impression que la boue colle quand on marche dans la boue,
00:00:51que le brouillard vous bloque la vue lorsqu'on marche dans le brouillard.
00:00:55J'ai essayé de faire ce que Simenon fait dans ses livres, à savoir transporter le spectateur dans une certaine atmosphère.
00:01:25La Nuit du Carrefour
00:01:55La Nuit du Carrefour
00:02:25La Nuit du Carrefour
00:02:56Kervolen, fils de l'amiral de Kervolen et l'amiral Nélévy, avec le comte Jean Fioretti.
00:03:03Dis donc, c'est du bat.
00:03:05Ah, j'ai besoin d'essence.
00:03:07Ah, bonjour, brigadier.
00:03:09Est-ce que mon pneu est fait, oui?
00:03:11Ah non, il n'est pas encore fait.
00:03:12On n'a pas eu le temps ces jours-ci.
00:03:14C'est embêtant, je suis complètement à plat.
00:03:16Bah, Jojo, n'arrangez pas. Dis donc, Jojo, tu peux t'en occuper du brigadier.
00:03:20La bénédiction nuptiale leur a été donnée par Monseigneur.
00:03:29Dis donc, brigadier.
00:03:30Oui?
00:03:31Vous avez besoin d'huile pour votre goût. Je vais vous la faire.
00:03:33Ah non, ça bougeait.
00:03:34Bonjour, Jojo. Comment ça va?
00:03:36Ça va.
00:03:37Qu'est-ce que tu racontes aujourd'hui?
00:03:38Rien.
00:03:39Alors ça va.
00:03:41C'est de l'estra, hein?
00:03:43C'est pour les températures et les atmosphères, il ne craint rien.
00:03:46Bonjour, Madame Oscar.
00:03:48Bonjour, Monsieur Oscar.
00:03:49Bonjour, Rogel. Ça va?
00:03:50Alors, rien pour aujourd'hui?
00:03:52Non, rien. Mais pour demain, vous mettez un manteau.
00:03:55Dans la culotte.
00:03:56Dans la culotte.
00:03:57Il a piqué.
00:03:58C'est inservi, comme d'habitude.
00:03:59Bah, je crois pas, hein?
00:04:00C'est entendu, Madame Oscar.
00:04:01Eh, dis donc, on a évidemment encore vu, là, aujourd'hui,
00:04:04les bandits en auto.
00:04:05Mais dans la région.
00:04:06Oui, dans la région.
00:04:07Ils ne sont plus là à télé, frère.
00:04:09Là, ils en ont dans le vide.
00:04:11C'est bien simple, aujourd'hui, on ne sait plus d'où aller ni à qui se fier.
00:04:13On n'est en sûreté nulle part.
00:04:28Monsieur?
00:04:29Oui?
00:04:38Madame Marie.
00:04:44Madame Marie.
00:04:51Avez-vous déjà conduit, petit dingue?
00:04:53N'oubliez pas le bout pour le chat.
00:04:56Vous avez vu la mienne?
00:04:57Non, mais je vous l'avais mis de côté.
00:04:59C'est la même que celle du comte d'Avrinville.
00:05:01Si vous savez, il est riche, hein?
00:05:03Mais il l'a payé comme moi, par manse qualité.
00:05:07Vous n'êtes pas attention, hein?
00:05:09Il n'a plus d'air toute la journée.
00:05:11Enlevez ces pesées.
00:05:13Attendez, madame, vous m'en direz des nouvelles.
00:05:15C'est tendre comme de la rosée.
00:05:17Il n'y a rien au-dessus.
00:05:20Elle n'est peut-être pas très propre, hein?
00:05:22C'est de la voiture.
00:05:25On a volé ma six-cylindres.
00:05:27C'est bien causé d'un noix.
00:05:29Au voleur!
00:05:30Au voleur!
00:05:31Au voleur!
00:05:32J'ai livré mon chat.
00:05:37Au voleur!
00:05:39Qu'est-ce qu'il y a?
00:05:40Vous y comprenez quelque chose, vous?
00:05:48Bien, quoi?
00:05:49On ouvre notre voiture et on essaie de mettre ces gens-là à la place.
00:05:52On devrait reconduire tous les étrangers à la frontière.
00:05:54Quelles sortes de gens?
00:05:55Ces gens-là qui habitent en face.
00:05:57Des Danois qui disent...
00:05:59Le frère et la sœur qui disent...
00:06:02Demandez-leur un peu,
00:06:03qu'ils nous disent qu'est-ce qu'ils vendent comme déchets.
00:06:05Ah, oui?
00:06:06Qu'est-ce que je leur vends comme câbleux?
00:06:07Monsieur le gendarme.
00:06:08Oui?
00:06:09Je vous prie de venir réquisitionner immédiatement chez ces gens.
00:06:12C'est ces gens?
00:06:13Où habitent-ils?
00:06:14C'est à côté.
00:06:15Il y en a dans tout trois barraques, l'une sur l'autre.
00:06:16Oui, allons-y, allons-y.
00:06:17Ah, puis il n'y a pas de grossesse.
00:06:19On y va, Jojo?
00:06:26On verra bien ce qu'ils ont à avancer.
00:06:36Dis-le, Antoine, reste là.
00:06:44C'est là.
00:06:45Ah, mais chez les gens qui ont été si longtemps abandonnés?
00:06:47Je vous crois, il n'y a plus de bouffe.
00:06:49C'est tellement sinistre qu'on me ferait, moi, pour habiter là-dedans.
00:07:06Bonne chance.
00:07:19Ah, voilà ma voiture.
00:07:36Le matin.
00:07:42Merci.
00:07:48Le matin.
00:07:49Merci, monsieur.
00:07:55Mala.
00:07:56Merci.
00:08:00M'eplevez-vous?
00:08:01Commissaire Mécret?
00:08:02Bonjour.
00:08:03Commissaire Mécray.
00:08:05Bon, ça va.
00:08:20Je vous donne ma parole de gentleman et d'officier.
00:08:25Je n'ai jamais vu ce juif.
00:08:27Ah, vous l'avez vu au moins une fois.
00:08:31Où ça?
00:08:33Enfin, sans qu'un ordre.
00:08:38Dans la voiture.
00:08:44Vous n'avez plus besoin de moi, M. Mécray.
00:08:46Non, merci, mon petit.
00:08:54Vous avez perdu votre oeil à la guerre?
00:08:56Les Androits n'ont pas fait la guerre.
00:08:59Une Rix?
00:09:00Non, un accident.
00:09:02Je suis tombé avec mon avion.
00:09:04Oui, j'avais un avion.
00:09:08Paris Midi.
00:09:13Paris, s'il vous plaît.
00:09:16Paris Midi.
00:09:18Vous avez donc l'habitude d'aller à votre garage tous les matins d'aussi bonne heure?
00:09:23J'ai installé un poêle à bois dans la chambre de ma soeur.
00:09:28Elle est très frileuse.
00:09:31Alors, le matin, j'allais au garage chercher le bois.
00:09:36Pourquoi ne laissiez-vous pas le bois dans la maison?
00:09:40C'est du bois que j'ai coupé moi-même dans le parc.
00:09:45Ce sont des vieux arbres pourris.
00:09:48Les bûches sont rongées par les insectes.
00:09:51Et ma soeur, elle a peur de ces petites bêtes.
00:09:59Pourquoi avez-vous tué Goldberg?
00:10:03Je ne suis pas un assassin.
00:10:06Goldberg a été tué d'une balle de carabine.
00:10:10Un ancien officier doit être bon tireur.
00:10:29Lucas.
00:10:32Lucas.
00:10:40Hello, Patron.
00:10:44Patron.
00:10:46Patron.
00:10:54Je n'ai rien à faire avec votre Goldberg.
00:10:58Pas plus qu'avec aucun autre diamantaire.
00:11:01Vous avez eu tout de même affaire à lui, puisqu'on a trouvé son cadavre dans votre garage.
00:11:07Je vous ai déjà dit que j'ignore comment l'affaire s'est faite.
00:11:12D'ailleurs, c'était la voiture à M. Michonnet.
00:11:16C'était la voiture à Michonnet, mais on a trouvé votre 5 chevaux dans le garage du même Michonnet.
00:11:22Et tout ça ne s'est pas fait sans bruit.
00:11:24Comment avez-vous pu ne rien entendre?
00:11:27Il passe beaucoup de voitures la nuit sur la route.
00:11:31Et moi, j'ai le sommeil très lourd.
00:11:37Bonsoir.
00:11:40Bonsoir.
00:11:46Alors?
00:11:48Alors?
00:11:50Rien.
00:11:52À toi la pause.
00:11:54Dis donc, tu as prévenu ma femme que je ne rentrerai pas à dîner ce soir?
00:11:57Oui, oui, j'ai téléphoné.
00:11:59Merci, vieux.
00:12:04Alors, tu ne veux rien dire?
00:12:07Oh, quel tombeau ici.
00:12:10Je n'ai rien à dire.
00:12:12Enfin...
00:12:13Quoi?
00:12:14Je te raconte, je suis là depuis 8 heures du matin.
00:12:16Eh bien, fais-toi remplacer par un copain.
00:12:18Oui, je m'en ai marre.
00:12:22Tu es trouvé dans une maison de tissu d'ameublement à Paris du travail.
00:12:27Pourquoi, au lieu d'habiter à Paris, qui était plus commode pour ton travail,
00:12:31es-tu allé t'enterrer dans cette banlieue perdue?
00:12:34Je dessine des motifs décoratifs pour cette maison.
00:12:41Et il me suffit de me mettre en rapport avec eux, parfois par moi.
00:12:47C'est un grand genre.
00:12:48Bonsoir, dépêche-toi.
00:12:50Mais ça n'explique pas pourquoi tu es allé si loin.
00:12:58Je ne dis qu'une blague.
00:13:02Il n'a rien à faire, il ne veut rien dire.
00:13:05Va chercher son col et sa gravatte.
00:13:09J'ai foutu le camp.
00:13:16Une cigarette, madame?
00:13:26Et alors, toujours pas de télégramme de Bruxelles?
00:13:29Rien encore.
00:13:31On n'a pas fini avec cette affaire-là.
00:13:33Il a tenu le coup, le Danois.
00:13:38C'est toi qui vas là-bas?
00:13:40Il paraît.
00:13:41Et puis, tu sais, il paraît que c'est un bled.
00:13:45J'ai mieux pour toi que pour moi.
00:13:47Je connais ça.
00:13:59Chut! Chut! Chut!
00:14:16Quelle heure est-il?
00:14:258h53.
00:14:29Au revoir.
00:14:39Au revoir, madame Oscara.
00:14:47Quel musicien!
00:14:49Oui.
00:15:00Qu'est-ce que tu fais là?
00:15:25Qu'est-ce que c'est que ce type-là?
00:15:28Un drôle de coco. Le garagiste.
00:15:31Il m'avait fait entrer là à cause du temps.
00:15:33Qui c'est que ce gars-là?
00:15:34C'est lui qui est le chef.
00:15:36Vous voyez, patron?
00:15:38Trois maisons en tour.
00:15:40Derrière, c'est la villa de Michonnet, un agent d'assurance.
00:15:43Là, le garage d'Oscar.
00:15:45Ce maison d'habitation.
00:15:47Et là-bas, c'est la grille des Anverselles.
00:15:49Les Danois.
00:15:51C'est pas traditionnel.
00:15:57Il en passe souvent, comme ça?
00:15:59C'est la première.
00:16:01Oui.
00:16:02Alors, il n'y a pas moyen de toucher ici.
00:16:05Il faut aller un kilomètre.
00:16:07Une auberge.
00:16:09Il n'y a pas le choix.
00:16:10J'y porte la valise?
00:16:11Oui.
00:16:12Bon, à tout à l'heure, patron.
00:16:57Allons.
00:16:58Entrez, monsieur.
00:17:00I'll play with you
00:18:00my sir else there commissioner McGregor some are
00:18:18obtained with murder I've got back honouring gentlemen I see you come is
00:18:27there
00:20:29you
00:22:30and this life is not too painful for your brother
00:22:43Carl has been raised very severely
00:22:47Carl is very brave he already earns 2000 francs a month with his horrible drawings
00:22:57your family was very rich Carl had the same receipt as the reward our grandfather was
00:23:07the first champion
00:23:10but we don't see him anymore Carl
00:23:12Carl! Carl!
00:23:30Carl has remained very credible
00:23:32me no
00:23:37but the first one changed his mind
00:23:52yes of the old king Christian
00:23:54since then we have lost everything
00:23:57you know Copenhagen?
00:24:02it's a beautiful city isn't it?
00:24:04I'm confused to receive so badly sir
00:24:14excuse me boss I have two words to tell you
00:24:26sorry
00:24:29what did you do to the commissioner?
00:24:33I killed him
00:24:35did you kill him?
00:24:37yes I did
00:24:59sir
00:25:01I know I'm a suspect
00:25:03but I need your permission to go to Paris tomorrow
00:25:06it's the end of the month and I need money
00:25:09as you wish
00:25:11thank you
00:25:13are you coming Lucas?
00:25:15yes boss
00:25:17good evening mademoiselle
00:25:19good evening
00:25:21yes boss
00:25:23good evening mademoiselle
00:25:25good evening
00:25:27good evening
00:25:33I will crush him if I don't kill him
00:25:51I will crush him if I don't kill him
00:26:15so tell me Uncle Axon
00:26:17do you take him or not?
00:26:19no
00:26:33I don't think she will come tonight
00:26:35no it's too late
00:26:37excuse me sir
00:26:39where is the Afrinville road?
00:26:41the Afrinville road?
00:26:49yes
00:26:59is this how you looked at the door before you left?
00:27:03madame Goldberger
00:27:05how do you know?
00:27:07I'm the commissioner of the Greeks
00:27:09oh my god
00:27:11she is dead
00:27:13don't worry about her
00:27:15yes yes
00:27:21where was she?
00:27:25I'm going to look for her
00:27:39the lights! turn off the lights!
00:27:53so what Commissioner?
00:27:55where are we going like this?
00:28:09your husband
00:28:17your husband
00:28:19your husband
00:28:25you must be tired
00:28:27what can I do for you?
00:28:29your husband
00:28:31you really don't want anything?
00:28:33Mr. Michonnet will be back in a minute
00:28:35he will be sorry
00:28:37it's such a pain in the ass
00:28:39I didn't bother you
00:28:41I didn't believe you
00:28:43not very kind of you
00:28:47I say
00:28:57are you going to take the air?
00:28:59if the police were better
00:29:01I wouldn't have to watch the foreigners
00:29:03who steal the cars of the French
00:29:05you were in their property?
00:29:07on the wall
00:29:09you will notice Mr. Commissioner
00:29:11that neither you nor your boss
00:29:13have done anything to give me back my six-cylinder
00:29:15which is indispensable
00:29:17what did he tell you?
00:29:35a carabiner bullet
00:29:37like the other
00:30:05whistling
00:30:25don't worry
00:30:27if I pay you tonight
00:30:29I'll get some money in Paris
00:30:35whistling
00:31:05whistling
00:31:23whistling
00:31:31do you have a shoe?
00:31:33whistling
00:31:39a little aperitif, Commissioner?
00:31:41yes
00:31:43that's nice, it's a pleasure
00:31:45guess
00:31:47whistling
00:31:57well, our bird, he flew away
00:31:59whistling
00:32:29whistling
00:32:47whistling
00:32:59whistling
00:33:09did you let him go?
00:33:11he'll come back
00:33:13he went to get his money in Paris
00:33:15whistling
00:33:21did you like the music?
00:33:23yes, especially this part
00:33:25I heard it at the circus when I was young
00:33:27whistling
00:33:29it's not bad
00:33:31whistling
00:33:45whistling
00:33:47whistling
00:33:49whistling
00:33:51whistling
00:33:53whistling
00:33:55whistling
00:34:01allo
00:34:03yes
00:34:05Andersen
00:34:07whistling
00:34:09whistling
00:34:11the cars are gone
00:34:13whistling
00:34:15yes
00:34:17whistling
00:34:19whistling
00:34:21I don't think he'll come back.
00:34:23I think everything will be over tonight.
00:34:26Tell me about tonight.
00:34:28I'll tell you because I don't want you to think it's like the Andersons.
00:34:31It's our funny night. The program is on the outside.
00:34:34Dinner at the Escargot. American lobster.
00:34:36Right, Bichette?
00:34:38Two ambiguous fritters and then a fine dinner at the Bois-en-Coin.
00:34:51Here you are, boss.
00:34:57I put a bit of mustard.
00:35:00That's a good idea.
00:35:02I'm not as stupid as I look.
00:35:07Your Anderson.
00:35:11The border.
00:35:15Listen to me.
00:35:21The sound of the file is bothering me.
00:35:24Really?
00:35:29Let's go outside and take care of the fuel pumps.
00:35:37Are you all right?
00:35:44Go!
00:35:51Mr. and Mrs.
00:35:54You must have a lot of work in your household.
00:35:56I don't want to bother you for long.
00:36:04You are too good a husband not to accompany your wife.
00:36:14I'm leaving.
00:36:16I'm glad the Danes want to get rid of me.
00:36:19There are only three houses in the crossroads.
00:36:21The Andersons with their big land.
00:36:23The bourgeois.
00:36:24The Michonets who live there.
00:36:26What's left of us?
00:36:27A crime committed.
00:36:28What do you think?
00:36:29Come on.
00:36:33We had to work hard to be bosses.
00:36:35We made jokes as kids.
00:36:38Come on.
00:36:44It's hard to have a phone when you're alone.
00:36:53Hello?
00:36:55Paris just called.
00:36:57Anderson didn't get away with it.
00:37:00We found the car near the game station.
00:37:03Hello?
00:37:07What are we going to do?
00:37:10I don't know.
00:37:12Vincard with 30 men.
00:37:15Hello?
00:37:16Police station.
00:37:18347.
00:37:21Do you think it's for tonight?
00:37:24Maybe.
00:37:26Grandjean, Vincard, 30 men.
00:37:28Hello?
00:37:30Is that you, Grandjean?
00:37:31Yes, it's Grandjean.
00:37:35What?
00:37:3630 men?
00:37:37No, old man.
00:37:38Of course.
00:37:39Shut up, Montagnard.
00:37:42Lucas, is that you?
00:37:43Yes.
00:37:45I'm Oscar.
00:37:46Yes.
00:37:47Good.
00:37:49I have his picture.
00:37:50Yes, I have his picture.
00:37:53The snail.
00:37:54The ambiguous.
00:37:56The good corner.
00:37:57Good.
00:37:58If I lose him, meet me at the crossroads.
00:38:01Okay.
00:38:03Manon, old man.
00:38:04Manon.
00:38:06He never saw me.
00:38:09Goodbye.
00:38:34Are they dead?
00:38:40Yes.
00:38:44Are they dead?
00:39:14Are they dead?
00:39:19C'est toi?
00:39:20C'est moi.
00:39:23Qui est là?
00:39:25Le commissaire.
00:39:26Je voudrais vous parler.
00:39:31Je vous écoute.
00:39:37Vous me demandez là une chose difficile, commissaire.
00:39:42Je suis enfermée.
00:39:44Qui l'a enfermée?
00:39:46Mon frère Cole.
00:39:48C'est moi qui veux qu'il m'enferme quand il part.
00:39:51J'ai peur des rôdeurs.
00:40:04C'est drôle, c'est ici que vous fumez.
00:40:07Et c'est en bas que je trouve vos cigarettes allumées.
00:40:11Vous croyez?
00:40:13Appelez-vous commissaire.
00:40:15Ici tout court.
00:40:19Vous avez quelque chose contre vous.
00:40:21De quoi?
00:40:25Vous pouvez fumer dans vos pieds.
00:40:38Est-ce que tous les policiers en France sont comme vous?
00:40:40Alors, on voudrait être un malfaiteur.
00:40:44C'est pas la vie de votre frère.
00:40:48Il vient de passer la frontière.
00:40:52Il m'a laissé tout seul.
00:40:59Vous avez déjà vu Goldberg?
00:41:01Non, je ne crois pas, commissaire.
00:41:05Je ne chante jamais.
00:41:07Vous savez, je suis une horrible paroisseuse.
00:41:10Si Cole ne me donnait pas à manger, je crois que...
00:41:14La fuite de votre frère sera interprétée comme un aveu.
00:41:18Cole n'a pas fui.
00:41:21Ou alors, il est devenu fou.
00:41:24Fou?
00:41:26Cessez-vous, commissaire. Ne parlons pas de ça.
00:41:30Vous avez déjà vu des fous?
00:41:32Notre tante Greta.
00:41:34Puis le grand-père.
00:41:36Le grand-père?
00:41:38Calmez-vous.
00:41:45Vous avez mangé aujourd'hui?
00:41:47Non, Cole est parti très tôt.
00:41:49Vous avez faim?
00:41:51Je crois que oui.
00:41:53Vous avez raison, commissaire.
00:41:56Allez, venez.
00:42:07Où êtes-vous, commissaire?
00:42:30Il me semble...
00:42:33Il me semble que j'entends du bruit.
00:42:37J'entends du bruit.
00:43:01Il me semble que quand vous n'êtes pas là...
00:43:05Pourquoi ai-je tant confiance en vous?
00:43:20Venez près de moi.
00:43:34Venez près de moi.
00:43:56Je ne suis pas le seul.
00:43:58Je ne suis pas le seul.
00:44:04Je vous aurais quand même dit tout à l'heure, commissaire.
00:44:18Allez, vite.
00:44:20Seigneur.
00:44:22Tu vas prendre Saint-Paul et aller te poster le carrefour.
00:44:26Seigneur.
00:44:28Un médecin con, tu vas aller dans cette ville-là.
00:44:33Allez, allez.
00:44:45J'avais besoin de la clé.
00:44:47J'ai pensé le faire la nuit.
00:44:52Mais il ne faut pas croire que Carl est méchant.
00:44:57Je vous jure que je ne connais pas Carl.
00:45:07Si Carl a fait ça, c'est qu'il était fou.
00:45:12Tenez, c'est comme le matin.
00:45:14Quand nous avons trouvé l'auto.
00:45:17Carl voulait aller à la police.
00:45:21J'ai peur.
00:45:24J'ai peur.
00:45:26Parce que nous sommes des étrangers.
00:45:29Je suis très malheureuse, commissaire.
00:45:33Et moi?
00:45:35Qui est en confiance?
00:45:53J'ai peur.
00:46:12Ça n'est pas grave.
00:46:15C'est pas grave.
00:46:22Ne me laissez pas mourir.
00:46:26Laissez-vous faire.
00:46:45Laissez-moi faire.
00:47:15Qu'est-ce que c'est?
00:47:45C'est la police.
00:48:09Hey, boss.
00:48:16I need an agent.
00:48:18At the door of Orléans.
00:48:21He shot from behind.
00:48:24And he shot me out of the car.
00:48:27In his room.
00:48:38Carl.
00:48:40Carl.
00:48:42Carl.
00:49:12Are you the boss or not?
00:49:25Come on.
00:49:27Come on.
00:49:42Are you coming in or not?
00:49:44If you want to see the boss.
00:49:46What are they going to do with his wheel?
00:49:53What is his wheel?
00:49:57I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:39What are you doing?
00:50:57I don't know.
00:51:15Are you sniffing?
00:51:17What? The coconut?
00:51:19To taste it.
00:51:27To taste it.
00:51:51Oscar. Telephone.
00:51:57What?
00:52:10Goldberg's jewels, huh?
00:52:16Come on, let's go.
00:52:18Not bad.
00:52:20A garage.
00:52:23The cars stop to fill up.
00:52:27Yesterday evening.
00:52:32Would you have stayed long?
00:52:51Do you know Goldberg?
00:52:53Who is Goldberg?
00:52:55Don't be an idiot.
00:53:10It's Prince Goldberg.
00:53:15Look.
00:53:17Goldberg comes to wash Oscar's jewels.
00:53:21We get rid of Goldberg.
00:53:24The jewels are better than the world.
00:53:27What is Andersen doing in there?
00:53:55Is there a signal?
00:53:57Maybe.
00:53:59But I think they smell the rust.
00:54:02They have a fine nose.
00:54:24They have a fine nose.
00:54:55There's a boss.
00:55:12This is where he got hurt.
00:55:16You go further.
00:55:24This is where he got hurt.
00:55:35This is where he got hurt.
00:55:42Shut up.
00:55:55Boss, I found the titles.
00:55:57So.
00:55:59This is Commissioner Maigret.
00:56:01Clear the roads.
00:56:03A gray torpedo.
00:56:05Five people.
00:56:07Be careful.
00:56:09They are armed.
00:56:13Understood.
00:56:18Brigadier.
00:56:20Gathering.
00:56:22Gathering.
00:56:25Fifteen silver spoons.
00:56:27Six pieces of silverware.
00:56:29Two pairs of earrings.
00:56:31Four brushes with glitter.
00:56:33A package of titles not yet classified.
00:56:36The boss is here.
00:56:38Wait a minute.
00:56:40Five packages of...
00:56:42Sorry.
00:56:44They just passed by.
00:56:46They even left me a business card.
00:56:48You can still catch them.
00:56:51Go to Orléans.
00:56:53Be careful.
00:56:57Go to Orléans.
00:56:59Catch them.
00:57:06Twenty-five packages of cocaine.
00:57:08Two pairs of earrings.
00:57:10Eleven brushes with glitter.
00:57:12Three silver spoons.
00:57:14Three pieces of silverware.
00:57:20Go to Orléans.
00:57:22Go to Orléans.
00:57:24Go to Orléans.
00:57:26Go to Orléans.
00:57:28Go to Orléans.
00:57:30Go to Orléans.
00:57:32Go to Orléans.
00:57:34Go to Orléans.
00:57:36Go to Orléans.
00:57:38Go to Orléans.
00:57:40Go to Orléans.
00:57:42Go to Orléans.
00:57:44Go to Orléans.
00:57:46Go to Orléans.
00:57:48Go to Orléans.
00:57:50Go to Orléans.
00:57:52Go to Orléans.
00:57:54Go to Orléans.
00:57:56Go to Orléans.
00:57:58Go to Orléans.
00:58:00Go to Orléans.
00:58:02Go to Orléans.
00:58:04Go to Orléans.
00:58:06Go to Orléans.
00:58:08Go to Orléans.
00:58:10Go to Orléans.
00:58:12Go to Orléans.
00:58:14Go to Orléans.
00:58:16Go to Orléans.
00:58:18Go to Orléans.
00:58:20Go to Orléans.
00:58:22Go to Orléans.
00:58:24Go to Orléans.
00:58:26Go to Orléans.
00:58:28Go to Orléans.
00:58:30Go to Orléans.
00:58:32Go to Orléans.
00:58:34Go to Orléans.
00:58:36Go to Orléans.
00:58:38Go to Orléans.
00:58:40Go to Orléans.
00:58:42Go to Orléans.
00:58:44Go to Orléans.
00:59:02Go to Orléans.
00:59:04Go to Orléans.
00:59:14Go to Orléans.
00:59:16Go to Orléans.
00:59:18Go to Orléans.
00:59:20Go to Orléans.
00:59:22Go to Orléans.
00:59:24Go to Orléans.
00:59:26Go to Orléans.
00:59:28Go to Orléans.
00:59:30Go to Orléans.
00:59:32Go to Orléans.
00:59:34Go to Orléans.
00:59:36Go to Orléans.
00:59:38Go to Orléans.
00:59:40Go to Orléans.
00:59:42Go to Orléans.
00:59:44Go to Orléans.
00:59:46Go to Orléans.
00:59:48Go to Orléans.
00:59:50Go to Orléans.
00:59:52Go to Orléans.
00:59:54Go to Orléans.
00:59:56Go to Orléans.
00:59:58Go to Orléans.
01:00:00Go to Orléans.
01:00:02Go to Orléans.
01:00:04Go to Orléans.
01:00:06Go to Orléans.
01:00:08Go to Orléans.
01:00:10A little later.
01:00:23Let me just catch my breath.
01:00:36I don't believe it...
01:00:38They learned their lesson.
01:00:40Wait a minute, the boss is here?
01:00:43He's in the villa in Versailles.
01:00:45In the villa in Versailles.
01:00:47I'm going to make you laugh, I'm going to make you laugh.
01:00:49Come on, let's go.
01:00:51We're going to make you laugh.
01:00:53Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:18Commissioner.
01:01:20How many men have walked on this bed?
01:01:22Commissioner.
01:01:23Enough, Commissioner.
01:01:25Let's talk seriously.
01:01:27First, it's Oscar's rascal.
01:01:29He's the one who made the cry.
01:01:31Then, Michonnet.
01:01:33You made him speak.
01:01:35You heard the famous brother who was as brave as me.
01:01:38My brother, calm down.
01:01:42And this scar, what is it?
01:01:46You're hurting me.
01:01:52Go get dressed.
01:01:55Go get dressed.
01:02:09Where are you going?
01:02:11Where am I going?
01:02:13I'm going to sleep with a woman in a car.
01:02:15What?
01:02:17A ball.
01:02:19In Copenhagen.
01:02:21One day I'm going to rent it.
01:02:28My husband was going to spend a fortune.
01:02:32He told me to sell it to him.
01:02:34That's an idiotic car.
01:02:36That's an idiotic car.
01:02:38He thought it was a good idea to rent it to a lost girl.
01:02:41Is he from a good family?
01:02:43Yes.
01:02:45He was Protestant, I see.
01:02:47He wanted to buy your drama.
01:02:52And this?
01:02:55Veronal to put Karl Andersen to sleep.
01:02:57Very comfortable.
01:02:59While he sleeps deeply, you can receive, without fear,
01:03:01the night in your room, and then Michonnet, Oscar and the others.
01:03:06I'm going to sleep.
01:03:14You're married, aren't you?
01:03:21Which one is it?
01:03:23Search.
01:03:25It's easy, they're all downstairs.
01:03:29We don't need a gun to go where we're going.
01:03:37Even this?
01:03:40It's not so, Inspector.
01:03:42Come on, let's go.
01:03:51Are we going to stay like this for long?
01:03:53I'm starting to get annoyed.
01:03:55What?
01:03:56First of all...
01:03:57Michon, you want to stay quiet?
01:03:59Here, this is the comic.
01:04:01Oh, this one, then.
01:04:03Oh, this one, then.
01:04:13Give me a cigarette, Inspector.
01:04:34Love in prison.
01:04:36Everyone will cry.
01:04:41We agree, everyone will cry.
01:04:47How long have you been a robber, Oscar?
01:04:49Yes, two years.
01:04:51Almost what I'm going to pick up.
01:04:53What did I tell you?
01:04:55Only there is one who will leave a little more.
01:04:57Your head.
01:05:00Who killed Goldberg?
01:05:03I don't know.
01:05:07Who waited for Anderson at the door of Orléans?
01:05:10And who pushed him out of his car to make him think he was on the run?
01:05:19Who shot him when he came back?
01:05:24Who is Dels' husband?
01:05:26And who is Coiffrefort's father and brother-in-law?
01:05:34Was it you who imagined the replacement of the car?
01:05:38The six-cylinder in Anderson's bag at Michonnet's.
01:05:41Not bad.
01:05:43Impossible to suspect Michonnet, who the next day plays his part.
01:05:46Against Anderson, he is a villain.
01:05:49What did he do to you?
01:05:50Nothing to me.
01:05:52You have to ask Helst.
01:05:54He was so fond of you.
01:05:57Take it.
01:06:12Oh, my God.
01:06:17Rambourne.
01:06:19The scoundrel.
01:06:21The scoundrel.
01:06:26Marie.
01:06:33Are you going to cut someone's head off?
01:06:35No, Inspector. Don't you want to come and see?
01:06:37I have something to tell you.
01:06:39Come on, let's go.
01:06:49What a fool he is.
01:06:51He would have said with his ear.
01:06:53We'll miss him again.
01:06:55Well done.
01:06:57Oh, shut up.
01:07:05Bring him.
01:07:10Go sit down.
01:07:19Helst.
01:07:21But who are you asking?
01:07:23Helst.
01:07:29Hello, Oscar.
01:07:31How are the bracelets?
01:07:33Oscar, is it time to send a photo?
01:07:36Shut up.
01:07:38Shut up.
01:07:41What a fool, Inspector.
01:07:54The bracelet belongs to Helst.
01:07:56Where is it?
01:08:08The bracelet belongs to Helst.
01:08:27Are you the man in the photo?
01:08:29Helst's husband, I mean his first husband.
01:08:32Answer me.
01:08:34Is it clear...
01:08:36...that Alain Dersenne is not Helst's brother...
01:08:39...but his second husband?
01:08:42Is it Helst...
01:08:44...who gave Goldberg the address of the garage dealer?
01:08:50Yes.
01:08:52But it's not her, it's you who killed Goldberg...
01:08:54...to share the jewelry with Oscar, Michanet and the others.
01:08:57It's you who killed Mrs. Goldberg...
01:08:59...who could have put the police on the right track.
01:09:01No, but that's all.
01:09:02Admit that you had good collaborators.
01:09:04First, Oscar, the garage dealer...
01:09:06...who hides drugs and jewelry in emergency wheels and horns.
01:09:09Then, Michanet...
01:09:11...who sells goods in the province...
01:09:13...and whose wife sends signals to warn her friends.
01:09:18Poor Michanet.
01:09:20He's afraid.
01:09:22He pours poison into the beer and, seeing that he didn't succeed...
01:09:25...tries to strangle her.
01:09:27He's afraid she'll talk to him.
01:09:29As a result, an innocent man up there...
01:09:31...is suffering.
01:09:33We'll try to make you honest.
01:09:35Go on.
01:09:45Help!
01:09:57Help!
01:09:59Help!
01:10:01Help!
01:10:21Help!
01:10:31Help!
01:10:46Help!
01:10:50Help!
01:11:01Help!
01:11:31© BF-WATCH TV 2021

Recommended