• hace 3 meses
Murat Sarsilmaz es el heredero de la familia del emperador textil Sarsilmaz, mientras que Hayat es una chica de origen humilde que nacio en Giresun y vive en Estambul con sus dos amigas. Esta, debido a una confusion con su identidad, comienza a trabajar como asistente personal de Murat Sarsilmaz en la compañia, donde se desarrolla el romance entre el y Hayat. Aunque su relacion comienza con mal pie, continua con una historia de amor a pesar de las adversidades.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Tengo muchas cosas que comprar. Pronto voy a salir de compras.
00:09Llamada de Doruk. Doruk, hijo, ¿dónde has estado? ¿Dónde
00:18dormiste? Madre, estamos acabados. No puedo más.
00:21Ser jefe no es lo mío. Le devolveré el puesto a mi hermano.
00:25Doruk, cálmate, por favor. Este es tu primer día de trabajo. Te vas
00:29a dar por vencido. Madre, estoy completamente solo. ¿Qué
00:32voy a hacer? Soy el único que está en Sarte. Todos me odian. ¿Por qué te escuché y
00:37acepté las acciones de la compañía? Soy solo un idiota.
00:40Doruk, tranquilízate, por favor. Ven a casa. Podemos hablarlo.
00:44Contrataremos personal si es necesario. Muchas personas buscan un trabajo. Ya
00:49veremos. Anda, ven a casa, hijo. Por favor, anda.
00:59Abuela, ¿no va a abrirla? Su teléfono está apagado.
01:14Está en la luna de miel. Cállate. ¿No ves que tengo la presión por las nubes?
01:20¿Qué luna de miel va a tener a este edad? No puede ser.
01:26Tengo que irme. ¿A dónde, abuela? Yo te llevaré.
01:29No, quiero estar sola. ¿No la abrió?
01:36Me preguntó qué dice. Ay, papá, ¿cómo pudo terminar así un
01:46amor de 50 años? En fin, vamos, no debemos dejar sola a
01:50la abuela. Madre, ¿te sientes mejor?
02:17Estoy bien, hija. No te preocupes por mí. ¿Le tomo la presión otra vez?
02:23No, no. ¿Quiere un poco de té? No, no, no es necesario. No quiero tomar té.
02:32Mi esposo es igual. Mi suegro es problemático. Y sigue siéndolo.
02:37No, no, no. Esto no tendrá fin. No lo tendrá. No lo tendrá. No lo tendrá.
02:43Ojalá nos hubiera avisado. Qué triste, si lo hubiéramos sabido.
02:53Querida, ¿qué habría pasado si lo hubiéramos sabido, eh?
02:57¿Le habríamos preparado una boda? ¿Habríamos bailado juntos?
03:00¿Pero qué hice? ¿Acaso es mi culpa? ¿Por qué me está gritando, señora Emine?
03:05Querida, estoy molesta. No me presione. No hablen. No hablen. Ya basta.
03:11Hermano, ¿qué haces? ¿Podrías dejar eso?
03:13Creo que podemos abrirla y leerla. En esta carta está escrito con quién se casó el abuelo.
03:19¿Cómo vas a abrirla?
03:20Le aplicaremos un poco de vapor para abrirla. La leeremos y luego la cerramos.
03:25Espera, espera. Esta carta es para mi abuela. Lo sabes.
03:28Solo dije lo que opino. Como deseen. ¿A mí qué me importa?
03:38¿Por qué sacas tu teléfono ahora?
03:41Le llamaré a mi padre.
03:44¿Para qué?
03:45No quiero que haya más secretos en la familia. Siempre que hay un secreto, Semil se mete en problemas.
03:52Que todos se enteren. Que mi padre lo sepa. Voy a poner el altavoz. Mi padre debe saberlo.
03:57Cuelga ese teléfono. Escucha. Se molestará, nos insultará y descargaré mi furia contigo.
04:02Te golpearé. No lo hagas. Cuelga.
04:03Mamá, la verdad a mí eso ya no me importa. Ya basta.
04:06Hola, Semil. ¿Qué sucede?
04:08Papá, ¿qué tal? Buenas noches.
04:12Tenemos buenas noticias.
04:17Sabemos que el abuelo Hazmet se casó.
04:20Ya estoy enterado. Hablé con mi padre. Que sean felices.
04:23¡Qué remedio!
04:28¿Que sean felices? Aquí estamos terriblemente consternados.
04:32Si tú le deseas felicidad, papá, ¿cómo puedes aceptar algo así?
04:36Te lo repito. Tu padre se casó sin que tú estuvieras enterado.
04:41Hijo, es a ti a quien no entiendo. No puedo creerlo.
04:44Tu abuelo es un mujeriego. Tu padre es un mujeriego. ¿Por qué tú eres así?
04:50¿Tú también tienes una relación con una mujer?
04:54¿Acaso digo relación?
04:55Papá, estás en el altavoz. Todos te estamos escuchando. Ten cuidado con lo que dices.
05:01¿Qué dices? No entiendo.
05:02¡Altavoz! ¡Altavoz!
05:04Hermano, quita el altavoz. Anda, ya quítalo.
05:06No lo hagas. No toques ese teléfono o te juro que te mataré.
05:11Te quebraré las manos. Juro que te daré una paliza.
05:14No lo hagas. No lo hagas.
05:16Semil, olvida eso y dime. ¿Qué hiciste con el asunto del niño?
05:20¿Pudiste decírselo a tu madre?
05:23Escucha, no le dijiste que es mi hijo, ¿cierto?
05:27Después de todo, no sabes guardar un secreto.
05:30Ay, papá, me arruinaste. Espero que tú también te arruines.
05:34Te dije que estabas en el altavoz. ¿Por qué dices eso por teléfono, madre?
05:38No, no, no me llames madre. Sólo espera y ya verás. No me llames madre, ¿eh?
05:42Dámelo. Hablaré con él. Calma, calma.
05:46¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
05:48¡Hola! ¡Hola! ¡Hola!
05:50¿Qué está pasando?
05:51Ah, señor Sefer, hola.
05:53¿Quién es?
05:54Soy su yerno, Murat.
05:57Papá me ha dicho buenas cosas de ti. Dice que eres un buen hombre.
06:01Espero conocerte cuando vaya.
06:03Eh, muchas gracias, pero creo que será un poco difícil.
06:06¿Qué dices?
06:08Eh, no será fácil que venga aquí.
06:10¿Y eso por qué?
06:12Escúchase, Sefer. Escúchase, Sefer. Te daré un tiro en la frente.
06:16No te muevas tanto.
06:17Sólo espera. Ya verás que me las vas a pagar.
06:19¡Emine!
06:20Eh, sí, señor. Ya la escuchó. Iba a mencionárselo.
06:23Está usted hablando por altavoz.
06:25¡Emine! ¡Ah! ¡Emine!
06:27¿Qué? ¿Emine me escuchó?
06:30Así es, señor Todos.
06:32Papá, ¿pero qué hiciste?
06:34Hija, ahora me preocupa la vida de tu hermano.
06:38Dejo a tu cuidado al hermano y al más pequeño.
06:42Decidí hacer un largo viaje. Dale un beso a tu madre por mí.
06:47¡Sal de viaje!
06:48¿Colgó?
06:50Ven aquí. ¡Ven aquí!
06:53¿Acaso trataste de mentirme diciendo que el hijo de tu padre era tuyo?
06:58¡No, señor Emine!
06:59¡Ay, me duele la pierna! ¡No me pegues, por favor!
07:02¡Madre, por favor, no me pegues ya!
07:05No era tu hijo. Ese niño era tu hermano, ¿eh?
07:09¡Ay, la madre, no me pegues! ¡No me pegues, me duele la pierna!
07:12¡Ay, me rompiste el brazo!
07:14No solo es mi hermano, también es hermano de Hayat.
07:17¿Por qué solo me pegas a mí y no a ella?
07:19¡No, no! ¡Ay, no, ya no!
07:21¡Pero por qué me pegas! ¡Ay, ay!
07:23¡Papá me dijo que lo hiciera!
07:25¿Acaso no tienes conciencia?
07:27¡Ay, me duele! No estaría en esta situación si no fuera un hombre sensible, de verdad.
07:33Solo eres un mal hijo. ¡No lo sueltes!
07:35Si lo dejan ir, les juro que las mataré.
07:38No lo puedo creer.
07:41¡Vamos, vamos, vamos! ¡Suéltelo, ya déjelo!
07:43¡No puedo dejarte ir! ¡No me obligues!
07:45¡Mi madre me va a matar! ¡Por favor, suélteme a ella, si se atreve!
07:48¡Ustedes por qué no la conocen!
08:04Mi madre está muy molesta conmigo.
08:06¡Ay, papá! ¡Ay, papá!
08:08¿Por qué me arruinaste?
08:10Tu hijo tiene problemas, pero tú vives allá cómodamente.
08:19En verdad, no puedo creer lo que sucede. ¡No puedo!
08:39¡Cielos! Nunca pensé que tendría que matar a mi propio hijo.
08:44¿Dónde está? ¿Dónde está?
08:46Ven aquí. Cálmate. Toma esto. Sujétalo.
08:49Está bien, siéntate. Lo corremos, madre.
08:51Siéntese, siéntese.
08:54¡Ay, cielos! Cálmate.
08:56Cálmate, madre.
08:58¡Ay, no puede ser! ¡Ay, cielos! ¡Emi!
09:01Tranquila, tranquila, calma. Tranquila. Cálmese.
09:04Señor Asimé.
09:06Oya. Estas son las pertenencias del señor Hazmet.
09:10Toda su ropa. Deshazte de estas cosas.
09:13¿Pero de todo?
09:15De todo. No quiero que se las des a nadie.
09:17Debes tirarlas. ¿Entendido?
09:35¿En qué estás pensando?
09:38¿En qué crees? Mi abuelo se casó y huyó de aquí.
09:43Mi papá tiene otro hijo.
09:46Y lo dejó con mi hermano. ¿Qué puedo decir?
09:48Es increíble. ¿Qué voy a hacer ahora?
09:50No hay problema. Ambos crecerán juntos.
09:54¿Dijiste ambos?
09:57También tendremos un hijo.
10:00Es decir, en un futuro.
10:04Tendremos un hijo. Tío y sobrino crecerán juntos.
10:08¿Aún estás en shock o te estás burlando de mi Murat?
10:12No, no estoy bromeando. Vamos. Anda. Sigue caminando.
10:18Solo estás cambiando de tema.
10:22¡Ah! ¡No puede ser! ¡Mira!
10:26¿Qué?
10:27¡Mira! Son castañas.
10:29¿Qué pasa con ellas?
10:31Quiero comer castañas.
10:35De acuerdo.
10:37Buenas noches, señor.
10:38Buenas noches.
10:59¡No! ¡No puedo hacerlo!
11:05¿Ah?
11:08¿Ah?
11:13Es verdad. Tienes razón.
11:16Si esto fuera un barco, sería la capitana.
11:20Así que debo ser la última en irme, ¿cierto?
11:24Me hundiré con él si es necesario.
11:28¡Wow! ¡Wow!
11:30¿Qué estás haciendo aquí a esta hora?
11:33Mi madre me corrió de la casa. Larga historia.
11:37¿Y entonces?
11:39Bueno, no tengo a dónde ir, así que vine aquí.
11:46¿Qué es eso?
11:49Traje un poco de comida.
11:52Voy a pedirle a mi mamá que me lleve.
11:54Un poco de comida.
11:56Voy a prepararla. Estoy hambriento.
12:02¿Quieres un poco?
12:04Me da igual.
12:17¡Wow! ¡Kebab turco!
12:20Sí. Kebab turco.
12:25Vi que no te comiste el pan tostado que te hice por la mañana.
12:32¿Tienes hambre?
12:34Bueno, en realidad no tengo, pero podría acompañarte.
12:40Solamente por respeto.
12:42Entonces tienes hambre. Podrías acompañarme.
12:47Bien, voy arriba a buscar unos vasos.
12:51¿Hay jugo de colinabo? ¿Quieres?
12:58Bueno, pronto podrás tomarlo.
13:04¡Jugo de colinabo!
13:11¡Esto me encanta!
13:20¿No le dolerá el estómago después?
13:23No, no le pasará nada. No se preocupe.
13:26¿Percibes ese olor?
13:29¿Qué olor, Hayat?
13:31Huele a albóndigas.
13:34¿De verdad?
13:36Seguro que están preparando albóndigas en algún lugar.
13:38Creo que estás empezando a imaginar cosas.
13:41Hablo en serio. Puedo percibirlo.
13:44Me pregunto de dónde viene.
13:45La llamada de Doruk.
13:49¿Quién es?
13:51Doruk, dime.
13:53Hermano, necesito hablar contigo.
13:55¿Por qué te escuchas así? ¿Estás ebrio?
13:57No lo estoy.
13:59Escucha, no me mientas.
14:01Son los efectos de Sarte. Ven.
14:03No conduzcas en ese estado, ¿de acuerdo?
14:05¿Qué sucede? ¿Está ebrio?
14:07Espera, Hayat.
14:09¿Por qué? ¿Sufriré un accidente?
14:11Toma un taxi. Iré enseguida a Sarte.
14:12¿Sufriría si me accidentara y muriera?
14:15Doruk, no digas tonterías.
14:17No, no digo tonterías. Solo es una pregunta. ¿Sufrirías?
14:21Claro que sufriría. ¿Por qué dices eso?
14:23Oye, ¿de qué están hablando?
14:25Espera, mi amor, espera.
14:28Doruk, toma un taxi y ve a Sarte. Ya te dije que no tardaré.
14:31Bien, señor Murat, como usted indique.
14:37Me colgó.
14:39¿Pero qué pasó?
14:40Está ebrio, quiere hablar.
14:42Oh, Doruk no suele hacer eso.
14:44Tampoco entiendo. Aquí tiene.
14:47Gracias.
14:49Ándate, llevaré a casa.
15:05¡Hola!
15:07Solo encontré estos vasos.
15:09No, no, no. No es necesario.
15:11Encontré algunas cosas por ahí e improvisé la mesa.
15:23Vaya.
15:26Preparó una mesa muy agradable, señorita Tubal.
15:33Bueno, en realidad no es para ti, querido.
15:35Tubal Yannikoglu siempre come de esta manera.
15:38Se ama a sí misma.
15:40Por eso preparé esta mesa.
15:42Es todo.
15:46Creo que...
15:52si se tomó la molestia de preparar todo esto,
15:59entonces...
16:02debemos...
16:03debemos comer antes de que se enfríe, ¿cierto?
16:07Cheers.
16:09Sí, cheers.
16:30Bienvenida, querida.
16:31Murat no vino?
16:33No.
16:35Escuche el sonido de su auto.
16:37A usted no le interesa lo que tenga que hacer.
16:40Hayat, vamos, no hagas esto.
16:42Recuerda que después de todo,
16:44vivimos bajo el mismo techo, te guste o no.
16:49Acabo de preparar esto,
16:51pero creo que tú lo necesitas más.
16:53Anda, toma.
16:55¿Qué quiere que beba?
16:57Leche.
16:59¿Acaso está bromeando?
17:01No tienes que cuidarte.
17:03Estás embarazada.
17:05La leche es para el bebé.
17:08¿Pero usted cómo se enteró?
17:10Las paredes de esta casa son muy delgadas, querida.
17:13Perdone, claro.
17:15Es difícil ocultarle algo a una persona como usted,
17:18que siempre se está entrometiendo en todo.
17:20Me alegra mucho que estés embarazada.
17:22Ser madre te sentará bien.
17:24Tal vez en un futuro,
17:26cuando te conviertas en madre, me entiendas.
17:31¿No vas a tomarla?
17:35No creerás que le puse algo malo.
17:37¿Acaso tienes tanto miedo de mí?
17:44Usted no podrá asustarme.
17:46Eso no es lo que me interesa hacer.
17:51Que la disfrutes.
18:02No creas que solo hay un cocinero.
18:04Pero quería ayudar a mi cuñado.
18:06Un hombre que habla tres idiomas
18:08no atendería una cafetería.
18:10¡Guau!
18:12¿Y cuántos idiomas hablas?
18:18¿Qué?
18:20Bueno, dime cuántos idiomas conoces.
18:26¿Cuántos idiomas hablo?
18:28Hablo todos los idiomas.
18:29¿Cuántos idiomas hablo?
18:31Hablo turco, es mi lengua materna.
18:34Aprendí el lenguaje de mi ciudad natal.
18:37También hablo georgiano.
18:39Ya te lo dije, viví un tiempo en Georgia
18:41y ahí aprendí a hablar un poco.
18:43¿Georgiano?
18:45Sí, georgiano.
18:47¡Qué tierno! ¡Georgiano!
18:52¿Qué estoy haciendo?
18:54Sarte está en problemas
18:56y yo estoy aquí sentada con...
18:57¡No!
18:59No puedo creerlo.
19:01Soy rápido para aprender idiomas.
19:03Por ejemplo,
19:05aprendí georgiano en tres horas.
19:07¿Puedes creerlo?
19:09¿En tres horas?
19:11Sí, en tres horas.
19:13En realidad no fueron tres horas,
19:15sino dos horas y media.
19:17Tomamos un descanso de diez minutos.
19:19¡Amazing!
19:21Sí, amazing.
19:23En realidad tiene potencial.
19:25Gracias a la influencia
19:27podría convertirlo en el hombre perfecto.
19:32¡Ay, pero qué estoy haciendo!
19:34¿En qué estoy pensando?
19:36¡Tubal!
19:38¡Tubal, ¿estás aquí?
19:40¡Murat!
19:42¡Ven aquí!
19:44¿Qué voy a hacer?
19:46Debajo de la mesa, escóndete.
19:48¿Cómo voy a esconderme debajo de la mesa?
19:50¿Qué voy a hacer ahí?
19:52¡Tubal!
19:54¡Tubal, ¿estás ahí?
19:55¡Tubal!
19:57¡Hi, boss!
20:03¿Qué haces aquí a esta hora?
20:05Yo...
20:07no hago nada.
20:09Es una...
20:11sesión de fotos de una cena romántica.
20:14Estoy haciendo...
20:16un experimento, ¿sabes?
20:18Entiendo.
20:20¿Qué estás haciendo aquí?
20:22Bueno, ¿acaso decidiste regresar?
20:25Gracias, no, Tubal.
20:27Solo... vine a ver a Doruk, pero...
20:29entré cuando vi las luces encendidas.
20:31¿Hay alguien más en la compañía a esta hora?
20:35Ah...
20:37¿Así que...
20:39no regresarás?
20:41No, no regresaré.
20:44Okay.
20:46Ay, ¿por qué se me pone a prueba de esta forma?
20:50Esto es muy difícil de soportar.
20:58Dame paciencia, dame paciencia, dame paciencia.
21:10¿Qué haces aquí?
21:12¿Qué haces aquí?
21:13Ah...
21:18Entiendo.
21:20Está bien.
21:22Entonces me voy. Voy en provecho.
21:24Nos vemos.
21:26Okay, thanks. Bye.
21:29Bye.
21:32¡Sal de ahí! ¡Sal!
21:34¡Anda!
21:36¡Ay! ¡Ay!
21:38¡Me duele la cintura!
21:40Pero... ¿qué quieres decir con eso?
21:43¡Me duele la cintura por estar aquí!
21:45Dame tu mano, dame tu mano.
21:47Sujétame, jala, jala, jala.
21:49¡Ay, espera, espera!
21:50¡Vamos, sal ya!
21:51¡Ay, espera, espera!
22:06Ah, está bien, tienes que irte, tienes que irte.
22:09¿Y a dónde quieres que vaya a esta hora?
22:11No lo sé, ¿cómo voy a saberlo?
22:13¿Dónde quedarme? ¿A dónde voy a ir?
22:15Shh, Doruk, también vendrá, tienes que irte.
22:17¿A dónde voy a esta hora de la noche?
22:19Vine para quedarme.
22:22Entonces...
22:24¿qué hacemos?
22:26Bueno, pues vámonos.
22:27¿Juntos?
22:28Sí, claro.
22:29Está bien.
22:30Tu abrigo.
22:36Not without my juice.
22:44Llamada de Hayat.
22:49Sí, dime.
22:51Mi amor, ¿Doruk llegó?
22:53¿Está bien?
22:54No ha llegado, lo estoy esperando.
22:56Estoy muy nerviosa, me pregunto qué quiere.
22:59Tranquilízate, me encargaré de eso.
23:01No te preocupes, duerme.
23:03No puedo dormir, te estoy esperando.
23:05¿Qué quiere?
23:07¿Qué quiere?
23:09¿Qué quiere?
23:10No te preocupes, duerme.
23:12No puedo dormir, te estoy esperando.
23:14Bien, espérame.
23:15¿Quieres que te lleve unas albóndigas?
23:17¿De verdad lo harías?
23:19Claro, mi amor.
23:20Eres genial.
23:22Y también...
23:23¿Qué?
23:25¿También podrías comprarme uno de esos pequeños pimientos?
23:29Lo haré, está bien, lo haré.
23:31Ay, entonces te besaré muchas veces.
23:33Está bien, está bien.
23:34Espera, espera, mi amor.
23:35¿Qué sucede?
23:37Eh, ¿estará abierta una pastelería?
23:38Haré que la abran, ¿qué te apetece?
23:40¿De verdad?
23:42De verdad.
23:44¿Entonces me compras un budín?
23:46Lo haré, está bien, lo prometo.
23:48Ay, mi amor, te mando muchos besos.
23:50Me besarás cuando vuelva.
23:52¿Mm?
23:53Hasta luego.
23:57¿Escuchaste?
23:59Sin duda tu papá es el mejor hombre del mundo.
24:02El más guapo.
24:04Y con las pestañas más largas.
24:06Ay, pero aún no has visto sus pestañas.
24:10Espero que las tuyas sean como las de él.
24:14Tu papá va a comprarnos un budín.
24:16¿Mm?
24:18¿Mm?
24:27Ay, me preguntó qué hará mi novio para mí mañana.
24:29Ay, siempre parece muy serio,
24:31pero en realidad es muy romántico.
24:33Ay, creo que mañana hará algo agradable.
24:36Es nuestro primer San Valentín juntos,
24:38tiene que hacerlo.
24:40Tú tienes un novio,
24:42Haya tiene un esposo,
24:44yo no tengo a nadie.
24:47Después de mucho tiempo
24:49iba a pasar el día de San Valentín
24:51con mi novio,
24:53pero me abandonó.
24:55¿Por qué?
24:56Yo iba a pasar el día de San Valentín
24:58con mi novio,
25:00pero me abandonó.
25:02Cielo, soy una chica muy desafortunada.
25:05Ay, ¿por qué estás triste, Asli?
25:07Eres joven, eres hermosa.
25:09Ya sabes lo que dicen,
25:11cuando uno se va, otro llega.
25:13Mira,
25:15Doruk se fue.
25:17¿Y Semil es el que llegó?
25:19¿De qué estás hablando, Ipek?
25:21Pero, ¿qué clase de amiga eres?
25:23¿Qué quieres decir con eso?
25:24¿Qué tiene que ver Semil?
25:26¿De verdad no te has dado cuenta?
25:28¿Que si no me he dado cuenta de qué?
25:30Hay una chispa entre ustedes,
25:32hay una especie de energía.
25:34Ay, vamos,
25:36no sabes lo que estás diciendo.
25:38Dame mi almohada, quiero dormir.
25:40Toma,
25:42querida Madi.
25:44Te canto una canción de cuna,
25:46querida Madi.
25:48Ay, Ipek, haz lo que quieras,
25:50no quiero verte.
25:55¿A qué te refieres exactamente?
25:57¿Por qué dices eso?
25:59¿Podrías explicarme qué energía?
26:01¿De qué se trata?
26:04Asli,
26:06te estoy diciendo
26:08que hay una energía,
26:10hay química entre ustedes.
26:12Sé que está sucediendo algo entre los dos.
26:14Siempre están juntos, hacen bromas,
26:16se ponen sobrenombres,
26:18parecen matrimonio,
26:20con 40 años juntos.
26:22Es extraño.
26:24¿Qué dices?
26:26¿Exactamente de qué clase de energía estás hablando?
26:28No entiendo nada de esto.
26:30¿Una pareja?
26:32¿Qué quieres decir?
26:34Tengo mucho sueño en este momento,
26:36no puedo dejar de bostezar.
26:38Tengo mucho sueño,
26:40apaga las luces, ¿de acuerdo?
26:42Ipek, ¿no puedes contestarme?
26:44Te estoy haciendo unas preguntas muy serias.
26:46Dices algo y ahora te quedas dormida.
26:48Ipek.
26:55El emperador me da la bienvenida en su trono.
26:59Dijiste que no estabas ebrio.
27:01Estoy ebrio
27:03porque de lo contrario,
27:05no sería capaz de hablar.
27:07¿Por qué no podrías hablar?
27:09Bueno,
27:11tengo que rebelarme,
27:13necesito un poco de valor.
27:16Está bien, vámonos,
27:18hablaremos mañana.
27:20No, no, no, no.
27:21Hablaremos ahora.
27:23Pero no puedes pensar en ese estado.
27:25Sí puedo hermano,
27:27mira mi cabeza.
27:30De acuerdo.
27:32He comprendido algo,
27:34no soy exitoso,
27:36nunca he sido exitoso en mi vida.
27:39Me puse a pensar,
27:41¿por qué?
27:43Encontré la respuesta,
27:45la tengo,
27:47es
27:49por tu culpa.
27:51¿Es por mi culpa?
27:53Hermano, por favor, no me interrumpas,
27:56solo me estás confundiendo.
27:59Es por tu culpa,
28:02porque eres tan perfecto.
28:06¿A dónde vas Doruk, dime?
28:08No, no, a ninguna parte,
28:10solo trato de mantenerme en pie.
28:12Está bien Doruk, es hora de irnos.
28:14Desde que era niño,
28:16me comparaban contigo todo el tiempo.
28:18Decían,
28:19si como tu hermano,
28:21si inteligente como Murat,
28:23si aún mejor que él,
28:25esto y aquello,
28:27estoy cansado de eso,
28:29cansado.
28:31¿Y por qué yo soy culpable de esto?
28:33No es culpa de nadie,
28:35solo te estoy contando un hecho.
28:40Esta compañía,
28:42los empleados,
28:44incluso
28:46los que se declararon en huelga son tuyos,
28:49como,
28:52como si el verdadero
28:54Sarsil Mas
28:56fueras tú
28:58y no yo.
29:00Vaya,
29:02una cosa más,
29:04ojalá mi madre te hubiera tenido a ti
29:06y no a mí,
29:08estaría muy orgullosa de ti.
29:10Tu madre está muy orgullosa de ti.
29:12Cree que solo soy un inútil,
29:15un miserable que siempre estará
29:17bajo tu sombra.
29:19Solo eso.
29:21Ya fue suficiente charla, vámonos a casa.
29:23Hermano, no me toques.
29:25Mira, he comenzado a cometer errores
29:28y ¿sabes algo?
29:30No me detendré,
29:32cometeré tantos errores
29:36que quedarás en shock,
29:38todos ustedes.
29:41Bien, entiendo, está bien.
29:43¿Será mi error si lo haces deliberadamente?
29:46Ah,
29:47entonces me convertiré en un buen chico,
29:49escucharé a mi madre,
29:51haré
29:53lo que ella quiere
29:55y me casaré con Virge.
29:57Está bien, cásate, cásate.
29:59Está bien, pero mañana hablaremos de eso.
30:01Al menos mi madre estará de mi lado,
30:03por una vez estará orgullosa de mí
30:06y me dirá
30:08te felicito, hijo.
30:11Doruk, vamos a casa.
30:13Hermano, solo dices vamos a casa,
30:15vamos a casa.
30:17Mira, me quedaré aquí, no me iré.
30:19Doruk,
30:21vamos a casa.
30:23¿Por qué eres tan bueno conmigo?
30:25Anda, enfádate, anda.
30:28Grítame cuáles son mis errores.
30:31Vamos, habla, dímelo.
30:36Está bien,
30:39no me molesto porque eres mi hermano,
30:41¿entendido?
30:46Está bien.
30:49Anda, vamos.
30:51Vamos a casa.
30:53Ven, ven, ven.
30:55Despacio.
31:15¿Hayat, mi amor?
31:18Vaya, al fin despertaste.
31:22¿Por qué no me despertaste con un beso?
31:25Estoy acostumbrado a eso.
31:27No lo sé, podría echarte a perder.
31:29No lo harás, te lo prometo, dámelo.
31:31Levántate.
31:34Hoy es un día especial.
31:36¿Qué hora es?
31:38Es hora de levantarse,
31:40tenemos que desayunar.
31:42¿Aún tienes hambre después de haberte comido
31:43esas albóndigas ayer, Hayat?
31:45Levántate, no quiero rogarte.
31:48Quiero dormir, falta mucho para mi vuelo.
31:50¿Pero de qué vuelo estás hablando?
31:52¿Sigues dormido?
31:54Hayat, ya te lo había dicho,
31:56tengo que ir a Ankara,
31:58necesito ver a un inversionista.
32:00¿Vas a ir hoy?
32:02¿Tienes que verlo el día de hoy?
32:04Mi amor, pero solo se trata de un día cualquiera.
32:06¿Qué quieres decir con eso?
32:08¿Es un día especial?
32:10No, no es especial.
32:11Pero debemos encargarnos de muchos asuntos.
32:13Mi abuelo se casó y desapareció,
32:15mi madre seguramente lastimará a mi hermano
32:17cuando lo encuentre.
32:19Entonces dile a tu hermano que se esconda.
32:21Hay huelga en Sarte.
32:23Los problemas de Sarte ya no me conciernen,
32:25eso no es un problema.
32:27La remodelación de las oficinas.
32:29Kerem se encargará de eso, ¿qué más?
32:31Así que te vas.
32:33Debo hacerlo, mi amor, te lo dije.
32:35Anda, dormamos un poco más.
32:38Duerme, sigue durmiendo.
32:39Vaya, el amor se va cuando te cases.
33:10Mira esto.
33:12Trasnochado cuando debería ser
33:14más responsable que nunca.
33:19Doruk.
33:21Doruk.
33:23Doruk, anda, despierta.
33:26Madre, déjame dormir.
33:28Te llaman por teléfono.
33:30¿Doruk?
33:32¿Doruk?
33:34¿Doruk?
33:36¿Doruk?
33:37¿Doruk?
33:39Te llaman por teléfono.
33:41¿Es Asli?
33:43Por fortuna no lo es, es Bilge.
33:45Toma.
33:47Dime, Bilge.
33:49¿En dónde estás?
33:51Todos regresaron al trabajo, solo faltas tú.
33:53¿Qué dices?
33:55¿Todos regresaron?
33:57¿Pero qué sucedió?
33:59Así es, escucha.
34:01Lo que todos dicen es que fue tu hermano
34:03quien les pidió que volvieran.
34:05En fin, ven aquí, ya hablaremos.
34:08¿Hijo?
34:10¿Recuerdas de lo que estuvimos hablando anoche?
34:12Estabas un poco ebrio,
34:14por eso te lo pregunto otra vez.
34:16¿Recordar qué?
34:18Dijiste que te casarías con Bilge.
34:20¿Lo recuerdas?
34:23Lo recuerdo.
34:25¿Vas a casarte con ella?
34:27¿Te haría feliz si lo hiciera?
34:29Sí.
34:31¿Por qué?
34:33¿Por qué?
34:34¿Vas a casarte con ella?
34:36¿Te haría feliz si lo hiciera?
34:38Claro que sí, hijo.
34:40Pertenece a una buena familia,
34:42sería un matrimonio muy adecuado.
34:44Entonces me casaré.
34:46Te quiero tanto, hijo mío.
34:49Pero le devolveré esa arte a mi hermano.
34:51¿Qué?
34:53No preguntes nada más.
35:05Oh, cielos.
35:10Buenos días, Oya.
35:12Buenos días, señora Hayat.
35:15¿Y estas rosas?
35:17Son muy hermosas, ¿cierto?
35:19Lo son, pero ¿de dónde salieron?
35:21El señor Murat las ordenó para usted.
35:23¿Quiere desayunar algo en especial?
35:25Trae toda la comida que haya en casa,
35:27de lo contrario,
35:29la señora no se conformará.
35:35¿A qué vienen todas esas rosas?
35:37No olvido que es San Valentín
35:39solo porque vaya en cara.
35:41Muchas gracias.
35:43No hay de qué.
35:45Anda, desayunemos.
35:57Mi amor, ¿podrías darme una aceituna?
35:59Claro, lo haré.
36:01¿Y bien?
36:03¿Hay algo que quieras decirme?
36:06Mi amor, lo siento mucho.
36:08Más vale tarde que nunca.
36:10Te escucho.
36:15Feliz día de los novios.
36:20¿No vas a comer?
36:22Tú come.
36:24Estás más hambrienta que yo.
36:31¿Qué estás haciendo aquí?
36:34Estaba preocupada por Doruk.
36:36Anoche estaba muy mal.
36:38Sí, lo sé.
36:40Vino a verme anoche,
36:42y le curé las heridas.
36:44La pasamos muy bien juntos.
36:46Y ahora está bien,
36:48no tienes de qué preocuparte.
36:50Doruk está en buenas manos.
36:52¿A qué te refieres?
36:54No comprendo qué estás diciendo.
36:56No, no, no.
36:57Doruk ahora está muy contento conmigo, entiéndelo.
36:59Pero si tienes curiosidad por saber los detalles,
37:01no puedo decírtelos.
37:03¿Pero qué clase de persona eres?
37:05¿De qué estás hablando?
37:07Compórtate.
37:09Sé de lo que estoy hablando.
37:11No hablo sin sentido.
37:13Pero creo que eres tú
37:15quien pronto dirá algo sin pensar.
37:17Tardo o temprano lo sabrás.
37:19Así que será mejor que te lo diga.
37:21Doruk y yo vamos a casarnos.
37:24¿Qué?
37:25Doruk y yo vamos a casarnos.
37:56¿Qué dijo?
38:00¿Acaso dijo que van a casarse?
38:06¿En serio? Solo mírame.
38:08Seguro que mis ojos están hinchados.
38:10Mira, puedo sentirlo.
38:12Tu baluz es hermosa.
38:14No sé si es injusta contigo.
38:16Si no hubieras roncado toda la noche,
38:18yo hubiera podido dormir.
38:20Y hoy luciría mucho mejor.
38:22¡Idiot!
38:24No puedo creerlo.
38:26Como si hubiéramos dormido juntos.
38:30Tus ronquidos martillaban toda la casa.
38:34Los vecinos vinieron a preguntar
38:36si acaso un oso se había metido a la casa.
38:40¿Un oso?
38:42No sé de qué tontería estás hablando,
38:44pero qué palabras son esas.
38:46Solo me hiciste un favor al recibirme en tu casa,
38:49pero no has dejado de quejarte.
38:51No volveré a quedarme a dormir en tu casa
38:53para que no corra peligro.
38:55No lo vuelvas a hacer.
38:57No lo vuelvas a hacer, oso.
39:03¿Maddy?
39:06¿Qué te sucede?
39:08¿Por qué estás llorando?
39:10Ven aquí.
39:12Ven.
39:14Ven, no llores.
39:18Lastimaron tu orgullo otra vez, ¿cierto?
39:20¿Pero qué te dije?
39:21Que mantuvieras la cabeza en alto.
39:23¿Por qué no haces lo que te digo?
39:27Está bien, ya cálmate.
39:29Anda, te voy a preparar un té.
39:32Ven.
39:34Ay, ¿qué te dije?
39:36Pero mira lo que haces.
39:38No puedo creerlo.
39:41Algo le pasa a este chico cada vez que la ve.
39:44No puede pensar en nada más.
39:47Maddy, Maddy.
39:49¿Pero qué estoy diciendo?
39:51De cualquier forma, ese hombre es un idiota.
39:56Ay, Tuval.
39:58No te mereces esto.
40:00Los hombres no pueden olvidarte.
40:02¡No pueden!
40:04¡No pueden!
40:06¿Qué harás después de dejarme en casa de mi madre?
40:08Tengo algo que hacer.
40:10Luego iré a Ankara, lo sabes.
40:12Lo sé, por desgracia.
40:15Mi amor, no te enfades.
40:17Pasaremos juntos muchos días de San Valentín.
40:19Pero este es uno especial.
40:21Bueno, nunca lo sabrás.
40:34¿Por qué me asusta?
40:38No, no queremos flores.
40:40Véndale flores a alguien que no deje sola a su esposa en el día de San Valentín.
40:44Eso fue un golpe bajo.
40:46¿Es mentira?
40:49¿Qué haces?
40:52Señora, no queremos.
40:54Tome esto.
40:56Las flores ya están pagadas, señora.
40:58El señor y yo teníamos un trato.
41:00No es cierto.
41:02No me digas que contrataste a la vendedora de flores.
41:04La señora es una antigua amiga.
41:06Es una mujer muy hermosa.
41:08Muchas gracias.
41:10Deseo que sean muy felices.
41:12Gracias, gracias.
41:14Bien, nos vemos.
41:21Admítelo, estás impresionada.
41:23Está bien, sí, estoy impresionada.
41:25Ya veo.
41:27Te lo agradezco mucho.
41:29Pero eso no cambia el hecho de que dormiré sola.

Recomendada