Embrace In The Dark Night Season 1 Episode 5 (English Sub)

  • last week
Embrace In The Dark Night Season 1 Episode 5 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:24還是不能看清他的臉嗎
00:31只能看到一些模糊的片段
00:34但是那個人的臉還是看不清
00:38像你這種是屬於創傷導致的失憶
00:43一般半年後就會恢復
00:45但實際情況是因人而異的
00:48還好只是失去一部分記憶
00:52沒有影響正常生活
00:54那我通過這次評估之後
00:56可以繼續回這一上班了嗎
00:59我會把你的情況反饋給人力那邊
01:08我個人建議你再多休息一陣
01:10畢竟那場車禍過去才半年
01:13那場車禍奪走了我生命中的重要時空
01:17但不管怎麼樣也得努力地往前走吧
01:29
01:47許總監
01:48告訴你一個好消息
01:49那邊已經答應你一件事
01:51你已經幫公司挽回了好幾百萬的損失
01:54你總知道一定會很開心的
01:59
02:22沒事吧
02:23你看著點路啊
02:38你還沒到嗎
02:40給我倒個巧克力吧
03:10沒事沒事
03:39
04:08
04:24老大你醒了
04:26對了
04:27你的髒衣服我全部都幫你丟洗衣機了
04:31等一下
04:33那些衣服
04:34你不會沒偷到就全人洗衣機了吧
04:37
04:40這又是我電話號碼
04:42你回國之後
04:44記得打給我
04:45我可以帶你
04:48
05:17
05:45
06:14你在我車旁邊找什麼
06:42
07:01不舒服嗎
07:02
07:16地上有顆釘子
07:17不注意的話
07:18可能會爆炸
07:49
07:55所以你找了三年的女孩
07:57是在春夜
08:00但是她好像不記得我
08:03我是記得
08:05三年前你為了救她
08:06把我拋下了
08:17快上車
08:18有人要殺你
08:21不好
08:22別跑了
08:23
08:36你一個人在這裡警覺一點
08:38我已經通知你們公司的人過來接你了
08:41你要去哪
08:43從你們公司派一輛車給我
08:45我要去救一個人
08:50所以你還是忘不了她了
08:58可是這三年都是我陪在你身邊
09:02是我看著你一步一步打拼到
09:06去一法務總監這個位置上
09:10得了吧
09:12我當時在律所做得好好的
09:15是你求著我過來的
09:23你也知道
09:24我的經營公司呢
09:26一竅不通
09:29再說了幫兄弟不是應該的嗎
09:32而且你又沒搬來
09:34至少還遇到了她
09:36不像我
09:41女朋友都已經失聯半年了
09:46你會找到她的
09:51
09:53等找到了
09:55一定介紹你們兩個認識
09:58那這回可別再弄丟了
10:07我信
10:09我就不能再錯過你了
10:23小溫
10:24你回來了
10:26嗯今天剛剛返工
10:28那好你先忙
10:58好久不見
11:14你也是接一的
11:18我剛來三個月
11:21我請了半年長假
11:23今天剛剛返工
11:24所以我們應該不認識吧
11:27三年前在國外
11:29你都忘了
11:34不好意思
11:36我因為出了一場車禍
11:38失去了一部分記憶
11:40不過我確定三年前
11:42我沒有出過國
11:50至今時
11:53怎麼真的會有兩個這麼相熟的人
11:58這個
12:02我不清楚
12:04那你為什麼看起來
12:06有點慌張
12:09因為
12:12你靠得太緊
12:20不好意思
12:23房務部的徐志清
12:26之後在工作上可能會麻煩到你
12:49我以為我應該忘了你
12:53因為那場車禍
12:55奪走了我生命中的重要時光
12:59我本可以和姐姐共度的時光
13:08
13:09我好想你啊
13:14你要回來就好
13:24
13:25你怎麼知道我啊
13:37
13:38我到了
13:39我看到你拉風的行程
14:05
14:08姐你醒醒
14:10姐你醒醒
14:19最後令姐姐死亡的車禍
14:21被電影院剎車失靈導致的意外
14:25所有的證據都淹沒在那一場車禍中
14:32姐姐最後的那個神情
14:34我知道絕不可能是你
14:37星堤的車剎車失靈的概率很小
14:40然後我在姐姐的OA系統
14:42找到了一段很可疑的聊天節目
14:47姐姐似乎查到了這個叫吳薇的人
14:50的違法紀錄
14:52她的手機裡還有一個隱藏文件夾
14:59裡面
15:01應該是她最近調查到的線索
15:04而這些線索
15:09都指向了同一個地方
15:14
15:17我想只有在那裡
15:19我才能找到姐姐車禍的真相
15:23我有個私人的問題
15:24你感覺你的記憶恢復到了什麼程度呢
15:28和之前一樣
15:30只有一些模糊的片段
15:32看不清
15:35那我通過這次評估之後
15:39可以繼續回到GE上班嗎
15:43我會把你的情況反饋給人力那邊
15:46謝謝
15:48所幸我們是雙生子
15:50而我大學又服休了會計學
15:53於是我做了一個計劃
15:55假扮姐姐的身份回到GE
15:58並撞作車禍導致失去了記憶
16:02但這也意味著
16:04我必須要斬斷蜀國溫希的所有記憶
16:08許哲青
16:10你現在似乎換了一種很不錯的活法
16:14所以
16:16我們就在各自嶄新的人生中
16:19分別前進吧
16:23
16:25確定這個辦法是為了
16:28半年前他可是偷走了我們絕密電視
16:31北文審查了他的報告
16:33也給他做了親密評估
16:35他認為
16:36嚇唬我們
16:38不管怎麼樣都是個電視炸彈
16:41萬一他那天想起來
16:43就把我們給暴露了
16:46你的錢
16:48都在我掌控之中
16:52
17:05
17:22
17:25
17:28
17:31
17:34
17:37
17:40
17:43
17:46
17:48
17:51
17:54
17:57
18:00
18:03
18:07
18:11
18:13And in the dark

Recommended