• 2 ay önce
Flash Mariage After One-Night Stand - Epsiode

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00:00Müzik
00:00:05Kapı çalıyor
00:00:07Sen çok sıcak bebeğim
00:00:11Bu gece
00:00:18Aman tanrım
00:00:21Oh siktir
00:00:22Müzik
00:00:29Hiç bir saygı yok mu?
00:00:31Tamam, bu işe yarar
00:00:38Benim için bu kadar mı değerli?
00:00:40İşini çok iyi yapıyorsun
00:00:42Biraz daha bir şey var
00:00:44Müzik
00:00:51Telefon çalıyor
00:00:55Harry
00:00:58Birini tanıdım
00:01:00Evet, ben kim olduğumu bilmiyor
00:01:03Böyle tutmak isterim
00:01:05Bir erkek köle daha ilginç bir şey
00:01:11Hayır, bu kadar
00:01:12Bu kadar. İlgileniyorum Stella
00:01:15Ama Luke, annenin emri 28 yaşında evlenmene kadar evlenmeli
00:01:20Ya da sahipliği kaybeder
00:01:22Şimdi sadece 5 gün kaldı
00:01:26Bana yalan söyledi
00:01:29Ne? Kardeşini arayın
00:01:33Hey kardeşim, evine gelmen lazım. Babam çok sinirli
00:01:36Baban evli bir adamla ilgilendi. Ve eşinle ilgilendi
00:01:42Lara, seni tanıdım. Dün gece beni evlenecektin
00:01:45Delil olacaksın gibi görünüyor. Ne kadar oyunlu
00:01:48Benim olduğumu alacağım
00:01:50Bu yüzden sifili olmalısın
00:01:52Endişelenme
00:01:54Sen de neye sahip olduğumu görmüştüm
00:01:56Delil misin?
00:02:00O küçük köle
00:02:02Allah'ım, hastaneye gitmem lazım.
00:02:11Harry, nasıl bu kadar büyük bir çantanın içindeydi?
00:02:20Sen iyi misin?
00:02:23Aman Tanrım, sensin.
00:02:25Kevin.
00:02:27Aman Tanrım, sensin.
00:02:29Kevin.
00:02:30Bu ayın çalışanı.
00:02:34Sadece seni kurtardım.
00:02:36Teşekkür ederim.
00:02:37Yani sen de bir haftalık sanatçısın.
00:02:40Oh, hayır.
00:02:43Evet, öyle düşünseydin.
00:02:46Ne yapıyorsun burada?
00:02:47Bir şeyin ilgisi var mı?
00:02:50Aslında...
00:02:51Aslında...
00:02:53Bana söylemen gerekiyor çünkü...
00:02:56Eğer yapamazsan...
00:02:59Sifilisin var mı?
00:03:03Hayır.
00:03:06Neden öyle düşünüyorsun?
00:03:0828'e dönüştüm, 5 günde.
00:03:10Vaktim yok.
00:03:11Sanırım para için ihtiyacı var.
00:03:15Yani, eğer benim sözlerimi alamazsan...
00:03:17...seninle gidebilirim ve test edebilirim.
00:03:21Maralısın?
00:03:23Hayır.
00:03:25Öneriyorsun?
00:03:27Öneriyorum.
00:03:33Evet, yani...
00:03:35Kevin.
00:03:36Evet, Kevin.
00:03:37Anlaşma hakkında...
00:03:38...her ay 50.000 Doları hesaplarım.
00:03:41Bu adamın karısı.
00:03:43Beğendim.
00:03:45Yapabilecek misin?
00:03:46Ne?
00:03:49Ben çok yetenekli bir adamım...
00:03:51...ama bir soru sorayım.
00:03:53Paranın...
00:03:54...geçmişi...
00:03:55...yakında...
00:03:56...tüm paketleri...
00:03:57...yakında...
00:03:58...yakında...
00:04:00Hayır.
00:04:01Önemli olmayacak.
00:04:02Evet.
00:04:12Stella Jenner.
00:04:14Fiyatlar ne?
00:04:16Biliyorsun...
00:04:17...bu aynı kız...
00:04:18...sana anlatıyordum.
00:04:20Biliyorsun...
00:04:21...bana 50.000 Doları...
00:04:22...sadece bunun için ödüyor.
00:04:24Ne?
00:04:26Ama parayla ne yapabilirsin?
00:04:27Bilmiyorum...
00:04:28...bir şirkete...
00:04:29...dona etsem ne bileyim.
00:04:31Ne yapabilirsin...
00:04:32...senin olduğunu bulurken?
00:04:33Eğer yapmazsa ne yaparım?
00:04:39Seni arıyorum.
00:04:40Lütfen beni şimdi tanıyalım.
00:04:46Üzgünüm...
00:04:47...bugün için...
00:04:48...çok fazla emirlerim var.
00:04:50Lütfen Robert...
00:04:51...bu şehirdeki en iyisi.
00:04:52Döbülünün fiyatını ödeyeceğim.
00:04:54Üzgünüm...
00:04:55...benim yapabileceğim hiçbir şey yok.
00:04:58Bir takım kıyafetleriniz var mı?
00:05:01Son dakika aranışları için.
00:05:02Şimdi bana hatırladın...
00:05:04Miss Jenner...
00:05:05...bu adam kim biliyor musun?
00:05:06Bu benim eşim...
00:05:07...Kevin.
00:05:09Önce mesafesini alabilirsin.
00:05:11Bu kesinlikle...
00:05:12...güvenilmez.
00:05:13Ben...
00:05:14...ne demek istiyorum...
00:05:15...ben...
00:05:16...profesyonel olarak...
00:05:17...bu adama bir bakabilirim...
00:05:18...ve kesinlikle...
00:05:19...onun için bir kıyafetim var.
00:05:20Bu taraftan.
00:05:24Mr. Gawkin...
00:05:25...benim kim olduğumu bilmeyi bırakma.
00:05:27Anladım efendim.
00:05:29Bu, geçen ayın emirleriniz.
00:05:31Bir kez daha deneyebilirsiniz.
00:05:34Sadece birkaç tanesini seç...
00:05:36...ve karımı seç.
00:05:38Emredersiniz efendim.
00:05:46Oh, vay be!
00:05:47Görünüşe göre...
00:05:48...Taylor seni yakaladı.
00:05:50Teşekkür ederim...
00:05:51...bu hediye için...
00:05:52...ama...
00:05:54...sadece bir fikrim var.
00:05:58Oh, bu gün...
00:05:59...hiç daha iyi olamaz.
00:06:00Gerçekten mi...
00:06:01...kıskançlıktan mı evleniyorsun?
00:06:05Oh, bu gün...
00:06:06...hiç daha iyi olamaz.
00:06:08Gerçekten mi...
00:06:09...kıskançlıktan mı evleniyorsun?
00:06:11Üzgünüm...
00:06:12...bu benim...
00:06:13...kıskançlığım.
00:06:14Ama hepimiz...
00:06:15...aynı dilde konuşamayabiliriz.
00:06:19Oh, endişelenme...
00:06:20...ben çok iyiyim...
00:06:21...böyle yalan söylüyorum.
00:06:22O zaman...
00:06:23...Luke'nin evlenmesinden sonra...
00:06:24...senin...
00:06:25...en iyi ikinci seçim...
00:06:26...kıskançlıktan mı evleniyorsun?
00:06:30Sifilis ya da...
00:06:31...Gonorrheye'ye korkmuyorsun değil mi?
00:06:33Ağzını kapat.
00:06:35Suat'ı alıyorum.
00:06:3710 defa ödeyeceğim.
00:06:38Özür dilerim...
00:06:39...suat...
00:06:40Hayır, hayır, hayır...
00:06:41...Robert...
00:06:42...bir iş yapmalısın.
00:06:445 defa ödeyeceğim...
00:06:45...50 defa ödeyeceğim.
00:06:4850.000 Dolar...
00:06:50...Penis...
00:06:5250 Milyon Sir...
00:06:5350...
00:06:54...50 Milyon...
00:06:55...50 Milyon Dolar...
00:06:56...bunun için...
00:06:57...50 Milyon Dolar mı ödedin?
00:07:00Belki de...
00:07:01...bir başka şofmanı tavsiye edebilirim...
00:07:02...yani...
00:07:03...yaklaşık yolda...
00:07:04...bir...
00:07:05...küçücük kütüphane var.
00:07:06Özür dilerim...
00:07:07...bütün hayatımda...
00:07:08...bir daha...
00:07:09...kıskançlıktan olmadığım için...
00:07:10...asla...
00:07:11...bu kütüphaneye...
00:07:12...görüşmek üzere.
00:07:13Bunu teşekkür ederiz...
00:07:14...hepinizin buraya girebileceğini sağlayamayız.
00:07:16Umarım gününüz daha iyileşecek.
00:07:19Suat'ın fiyatlarını nasıl biliyordun?
00:07:25Suat'ın fiyatlarını nasıl biliyordun?
00:07:27Oh...
00:07:28...çok şaşırdım.
00:07:29Oh...
00:07:30...bu yüzden...
00:07:31...50 Milyon'u ödemem gerekiyordu.
00:07:33Hayır...
00:07:34...şu anda...
00:07:36...benim tecrübem...
00:07:37...ee...
00:07:39...suat evde.
00:07:40Gerçekten mi?
00:07:41Emin misin?
00:07:42Bu çok şaşırtıcı.
00:07:43Teşekkür ederim.
00:07:45Bu benim tecrübem.
00:07:49Umarım bugün evlenecek.
00:07:54Bu ne?
00:07:55Bu kadar hızlıca...
00:07:56...evi aldın mı?
00:07:58Kevin Galligan...
00:08:00...bu ismi duymadığım yerden...
00:08:01...hiç duymadım.
00:08:02Bu gerçek bir dokument mi?
00:08:05Bir dakika düşünme...
00:08:06...Laura'ya...
00:08:07...benim tecrübemi alacağım...
00:08:08...seninle görebilirim.
00:08:09Lanet olsun!
00:08:105 gün sonra...
00:08:11...Jenna'nın grubuna ulaşacağım.
00:08:15Yalnızca...
00:08:16...biriyle evlenmek zorunda değilsin...
00:08:17...ya da kendine göstermek zorunda değilsin.
00:08:40Oh, sen Stella'nın babası olmalısın.
00:08:42Ben Kevin Galligan...
00:08:43...Stella'nın eşi.
00:08:45Mr. Galligan...
00:08:46...Galligan grubunun kralı mı?
00:08:48Ve Stella'nın rüyası.
00:08:50O kıyafetleri bile Stella'nın...
00:08:51...aldığı kıyafetler.
00:08:52O bir köpek.
00:08:54Ne?
00:08:56Böyle bir adamı evlendin...
00:08:57...sadece annenin...
00:08:58...bir evliliğini almak için mi?
00:09:00Gerçekten bir köpeğe...
00:09:01...koyduğunu sanıyordun mu?
00:09:03İnsanlar seni...
00:09:04...gender grubunun...
00:09:05...kralı olmalı.
00:09:07Üzgünüm ama...
00:09:08...aslında...
00:09:09Kevin iyi bir adam...
00:09:10...ve benim...
00:09:11...kendimle alakalı...
00:09:12...bir şey yok.
00:09:14Bugün Kevin'i buraya getirdim...
00:09:15...onunla evlendiklerini...
00:09:16...söylemek için.
00:09:17Ve gender grubunu...
00:09:18...sizin kabul edilmediğiniz...
00:09:19...yola alacağım.
00:09:20Hadi gidelim.
00:09:21Hadi.
00:09:27Evlenmeyeceğini inanamıyorum.
00:09:29Biliyorum.
00:09:30Bir seçeneğim yoktu.
00:09:321-10'da...
00:09:33...1 South Pole'da...
00:09:35...10 güneşin tepesinde...
00:09:37...o ne kadar sıcak?
00:09:38Diyelim sadece...
00:09:39...ekstra güneş yağması gerekiyordu.
00:09:44Ama öyle değil.
00:09:45Bir anlaşma yaptık.
00:09:47Ne kadar?
00:09:49Her ay 50.000 dolar.
00:09:52Yani bana...
00:09:53...50k'yi...
00:09:54...Prince Charming'e...
00:09:55...koymak için...
00:09:56...kocasını tutmak için...
00:09:57...sıcak odada kalmak için mi?
00:09:58Ben bir evlenmek istiyorum.
00:10:00O hiç değişmedi.
00:10:01Evinize bakın.
00:10:02Sadece annemin...
00:10:03...bir evliliğini...
00:10:04...görmek zorundayım.
00:10:08Güzel bir yer.
00:10:09Daha önce buradaydın.
00:10:11Böyle bir şey.
00:10:13O zaman bu bir evlilik mi?
00:10:16Aslında öyle değil.
00:10:17Arkadaşımla tanışıyorum.
00:10:21İyi akşamlar...
00:10:22...Mr. Galkin.
00:10:25O'nu biliyorsun?
00:10:26O'nu bilmeliyim...
00:10:27...Estağfurullah'ın sahibi.
00:10:28O'nu tanıyorum.
00:10:29Aslında...
00:10:30...biz burada...
00:10:31...birlikte çalıştık...
00:10:32...parti olarak.
00:10:33O'nu tanıyorum.
00:10:35O'nu tanıyorum.
00:10:36Burada...
00:10:37...birlikte kavga ediyoruz...
00:10:38...bu yüzden...
00:10:39...teknik olarak...
00:10:40...bizim yerimizi kullandık.
00:10:41O...
00:10:42...kore doğru.
00:10:43Biliyor musunuz?
00:10:44Bu hepsi...
00:10:45...yöneticilikteki...
00:10:46...işici eşyalar.
00:10:47Biz bir aile gibiyiz.
00:10:49Burada çalışmak çok eğlenceli olmazsa.
00:10:52Evet.
00:10:53İşiniz hazır mı?
00:10:54Aslında biri...
00:10:55...bekleyeceğim ama...
00:10:56...sana söyleyeceğim.
00:10:57Sağol.
00:11:00Stella...
00:11:01...Chad Parker!
00:11:03Arkadaşım!
00:11:04Çok iyi görünüyor.
00:11:06Çok tatlı.
00:11:12Stella'nın eşi, Kevin.
00:11:14Gerçekten mi?
00:11:16Uzun bir hikaye.
00:11:22Aman Tanrım.
00:11:23O zamanı hatırlıyor musun?
00:11:24O zaman Spanya'da, değil mi?
00:11:26Evet.
00:11:27Aman Tanrım.
00:11:28Bu çok etkileyiciydi.
00:11:29Bu buçuk araba seni asla unutmayacak.
00:11:31Aman Tanrım.
00:11:33Bir süredir New York'ta kalmaya planlıyorum.
00:11:36Gerçekten mi? Ne güzel.
00:11:38Kesinlikle bir araya kalmalısın.
00:11:39Ama bir dahaki sefere göreceksin.
00:11:40Bu sadece doğru.
00:11:44Seni çılgın çocuklarla geri getireceğim.
00:11:46Ve Kevin.
00:11:47Sizi tanıdık.
00:11:48Burada iyi birisi var.
00:11:49Ona iyi bak.
00:11:50Ve ben...
00:11:51...senin gözlerine bakıyorum.
00:11:56Neden onu ağzına vurmak gibi hissediyorum?
00:12:00O tatlı.
00:12:01Sadece karıştırıyor.
00:12:04Aslında, Kevin.
00:12:05Bir şeylerle konuşmak istiyordum.
00:12:08Bir arkadaşımla çalışmak istiyorsan.
00:12:11Ama ben zaten bir işim var.
00:12:14Erkek köftesi gibi.
00:12:17Sevdiğin bir iş seçiyorsun.
00:12:19Ve hayatında bir gün çalışmak zorunda değilsin.
00:12:23Ama sana hiçbir şey yaparım.
00:12:25Tamam.
00:12:26Ama bu konuda önce...
00:12:27...interviyeyi geçmelisin.
00:12:30İNTERVİYE
00:12:37Ne oldu?
00:12:39Resümüm.
00:12:40Bir iş interviyem var.
00:12:43Bence biraz uzaklaşıyorsun.
00:12:45Sen kendi şirketin CEO'sun.
00:12:46Nasıl...
00:12:47...sadece normal bir işçi olacaksın?
00:12:48Anlamıyorum.
00:12:49Sadece ona hayır demeyebilirim.
00:12:51Sadece market iletişimini deneyelim.
00:13:01İlk defa mı?
00:13:02Evet.
00:13:03Sen de mi?
00:13:04Hayır, hayır, hayır.
00:13:05Bu konuda çok fazla ücretsizim.
00:13:09Tamam.
00:13:10Anladım.
00:13:11Senin gününü yasaklamak istemiyorum ama...
00:13:13...çok fazla şansın yok.
00:13:22Evet.
00:13:23Harika.
00:13:25Ve dünyada bir ödül kazandın.
00:13:27Bu doğru değil mi?
00:13:28Bu doğru.
00:13:29Bu doğru değil.
00:13:30Bir resüme kazananı anladın mı?
00:13:32Bu bir hakikattir.
00:13:34Büyüklüğünde böyle bir şansın var.
00:13:36Ama 5 yılda bir kısım var.
00:13:38Anlamı yok.
00:13:40Evet.
00:13:41Bu benim...
00:13:43...yeniden keşfedici bir yüzümdü.
00:13:46Her şey yolunda mı?
00:13:50Lütfen koridorlara...
00:13:52...bu adamı çıkartmak için.
00:13:54Bu Kevin.
00:13:55Gerçek adı.
00:13:56Resüme kazandı.
00:13:59Bakayım.
00:14:02Kevin Galken.
00:14:05Sen Stella'nın...
00:14:07Resüme gerçektir.
00:14:09İtiraf ettin.
00:14:10Genek grubuna hoşgeldin, Kevin.
00:14:17Kevin'in röportajı için geldi mi?
00:14:19Evet ama...
00:14:20...bu adamı yoldan buldun mu?
00:14:23Söyledim.
00:14:25Kesinlikle özür diledin.
00:14:295 yılda bir şey oldu mu?
00:14:31Önemli değil.
00:14:32Çünkü adamın çok sıcak.
00:14:34En azından profesyonel olmalı.
00:14:36Yapacağız, başkanım.
00:14:42Kevin, nerede?
00:14:43İşim var.
00:14:45Yolda mısın?
00:14:48Yolda mısın?
00:14:50Hayır, genitörü bıraktım.
00:14:51Genitörü bıraktım.
00:14:52Kevin, seni zaten emrettim.
00:14:54Part-time işlerini bırakmak istediğimi söyledim.
00:14:56Özellikle...
00:14:57...seks çalışanları.
00:14:59Ofiste kim varsa bilmek istemiyorum.
00:15:02Ama yapmalıyım Stella.
00:15:04Aslında işim ve sevgimden daha fazlası.
00:15:06Ve seks çalışanları için...
00:15:08...sen benim ilk ve son arkadaşımsın.
00:15:11Lokasyona gönder.
00:15:12Hadi bakalım.
00:15:21Bir süredir seni almak zorundasın, Harry.
00:15:24Tamam başkanım.
00:15:25Her şeyi alacağım.
00:15:27Başkanım...
00:15:28...senin işinle bir elini kır.
00:15:37O kim?
00:15:38Başkanım.
00:15:40Bir gün daha, bir iş daha.
00:15:42Tamam, ben seni evine götüreyim.
00:15:44Evim yok.
00:15:46Ne demek istiyorsun?
00:15:49Burada yaşıyorum.
00:15:52Aman Tanrım, evsizlikle mi yaşıyorsun?
00:15:57Aman Tanrım, evsizlikle mi yaşıyorsun?
00:16:00Aman Tanrım, içeride birisi mi var?
00:16:03Arkadaşım.
00:16:05Eee...
00:16:06O, günlerde orada uyuyabilir...
00:16:08...ben de gecelerde uyuyabilirim.
00:16:10Ne? Neden?
00:16:13Her zaman birisi orada olmalı...
00:16:15...yoksa evi başka bir evsizlikle alacak.
00:16:18Tamam, Kevin...
00:16:19...senin bu durumlarda yaşamamıza izin veremeyeceğim.
00:16:22Bir yerini bulayım.
00:16:27Benim için yaptığın her şey için teşekkür ederim.
00:16:35Hey!
00:16:37Polisi arıyorum!
00:16:40Sen iyi misin?
00:16:43Bunu al.
00:16:47Zavallı canınım...
00:16:49...benimden daha fazla bunu ihtiyacın var.
00:16:54Teşekkürler.
00:16:55Teşekkürler.
00:16:59Neden buradayız?
00:17:00Villa 6'a ilgileniyorum.
00:17:025 milyon dolar.
00:17:04Buna inanabiliyor musun?
00:17:06Benim için bir villa almak istiyorsun...
00:17:08...çok fazla para ödüyorsun...
00:17:10...bir yerim var.
00:17:12Hayır!
00:17:13Ne?
00:17:14Ne?
00:17:15Ne?
00:17:16Ne?
00:17:17Ne?
00:17:18Ne?
00:17:19Ne?
00:17:20Ne?
00:17:21Ne?
00:17:22Ne?
00:17:23Ne?
00:17:24İstemiyorum.
00:17:25Yapma, yapma, beni bu kamptan geri dönecek...
00:17:27...bir dakika bile.
00:17:29Merhaba, bir şeyleri sağlayabilir miyim?
00:17:31Oh, Villa 6'ı almak isterim.
00:17:32Oh, Villa 6 birinin en özel seçimine sahibiz.
00:17:35Sıfır bir seçimde tanır mıyım seni?
00:17:39Sanırım bir bakabilirim.
00:17:40Hmm.
00:17:46Normal hareket et ve onun kim olduğunu görme.
00:17:49Tabi efendim.
00:17:51Oh, aslında ihtiyacım yok. Villa 6'yı almak isterim.
00:17:54Şaka mı yapıyorsun?
00:17:56Benimle daha büyük bir yer almak mı istiyorsun?
00:17:58Laura, lütfen bize yardım et ve kusura bakma.
00:18:02Ben, Villa 6'yu istiyorum.
00:18:06Bu, Galken Grup'un sahibi.
00:18:08Bizde en iyi sahibi.
00:18:10Ama maalesef Miss Jenner sahibi sahibi almıştır.
00:18:13Tabii ki.
00:18:15Galken Grup sahibi markette en iyi sahibi.
00:18:17Ama Miss Jenner'e benziyor.
00:18:20Miss Jenner'e benziyor.
00:18:22Aslında ben de satın alabilirim.
00:18:25Bunun hakkında emin misin?
00:18:30Galken Grup'un aynı ismini paylaştığında
00:18:33aslında bir tanesini yapamazsın.
00:18:35Her zaman bir yolda bir köpeği tutabilirsin.
00:18:39Villa 6'yı alacağım.
00:18:41Daha fazla ödeyeceğim.
00:18:42Kesinlikle efendim.
00:18:45Üzgünüm efendim.
00:18:47Sistemler sağlamlaşıyor.
00:18:49Ve, ee...
00:18:51Bu zamanda kartınızı işlememiz mümkün değil.
00:18:53Ne?
00:18:54Ben...
00:18:55Biz çalışıyoruz efendim.
00:18:57Ama birkaç saat içerisinde bulunmayacak.
00:18:59O zaman yerini kapat.
00:19:03Hiçbir şey almayacağım.
00:19:10Çal.
00:19:14Üzgünüm.
00:19:15Villa 6'yı gerçekten istedim.
00:19:17Hadi gidelim.
00:19:18Arkadaşlar!
00:19:19Sistem yerine geri döndü.
00:19:20Pazartesi yapabilirsiniz.
00:19:22Bu kadar hızlı mı?
00:19:23Bu nasıl mümkün?
00:19:24Evet, bizim bilgisayar adamı bunu yaptı.
00:19:26Ve biz geri döndük, evet.
00:19:28Emin misin?
00:19:29Villa 6'yla bir sorun var mı?
00:19:30Hayır, hayır, hiç değil.
00:19:32Galken Grup her şeyin en iyisini sağlar.
00:19:34Ve ne zaman ihtiyacınız varsa.
00:19:44Efendim, performansım nasıl?
00:19:46Belki ödüldüm mü?
00:19:48Harry, benim eşime söyle.
00:19:50Her şeyi ben aldım.
00:19:52Sadece Villa'ya ödüldüğünü mi söyledin?
00:19:57Bu seferkendir.
00:19:59Efendim, hayır.
00:20:05O Harry adam garip.
00:20:0750% ödül verdi.
00:20:10Galken Grup'un gerçek eşi olduğunu merak ediyorum.
00:20:12Galken Grup, biliyorsun, o garip şirketin şirketi.
00:20:16O adam hakkında bir şey biliyor musun?
00:20:20Hayır, asıl ekipmanı bile bilmiyor.
00:20:23Senin gibi birisi gibi duruyor.
00:20:25Üzgünüm, yarın işin var, hazır ol.
00:20:28Endişelenme.
00:20:30İlk rödeo oyunu ben de oynadım.
00:20:36Ha, aslında işin var.
00:20:38İyi ki doğdun, küçük adam.
00:20:41İlk rödeo oyunu oynayacak mısın?
00:20:43Evet.
00:20:44Bakalım Miss Jenner ne düşünüyor.
00:20:46O ofis yukarıda.
00:20:50Gel lütfen.
00:20:52Merhaba, iyi günler. Ben Alan, yeni bir ekipmanım.
00:20:54Hoş geldin, ilk rödeo oyunu nasıl?
00:20:56Harika, herkes çok yardımcı.
00:20:58Ancak, bence diğer yeni adama iş göstermediler.
00:21:02Kevin?
00:21:03Ne demek istiyorsun?
00:21:05Sadece onun rödeo oyunu oynadığını gördüm.
00:21:07Burada normal mi?
00:21:10Tamam.
00:21:12Alan, Kevin'i benim ofisime çağırabilir misin?
00:21:14Evet.
00:21:18Hey, Rödeo 1. Miss Jenner sizi arıyor.
00:21:31İlk gün nasıl?
00:21:33Gerçekten harika.
00:21:35Aslında işimi bitirdim, biraz bırakıyordum.
00:21:38Anladım.
00:21:40Alan beni bilgilendirdi.
00:21:42Daha fazla iş mi gerekiyor?
00:21:44Her zaman ekstra ödülleri arıyorum.
00:21:46Başkanımın sevdiği her şeyi yapacağım.
00:21:48Kevin, bu benim ofisim.
00:21:50Evet, bunu gördüm.
00:21:53Burada birisi mi var?
00:21:55O deli mi?
00:21:57Kim onu takip etti?
00:22:00Laura'yla ilgili bir şey yapmalıyız.
00:22:02Yoksa o, şirkete sahip olacak.
00:22:05Onu kontrol ettim, tatlım.
00:22:07Babam iş yapacak.
00:22:09Ona sahip olduğuna emin olacağım.
00:22:14Stella bunu sevmeyecek.
00:22:19Stella, planım Luc Cooper'u evlenecekti.
00:22:23Genel grubu bu arzularla en büyük kontrolü yapacaklardı.
00:22:27Şirketi bozacaksın.
00:22:29Çok fazla insan senin yüzünden işini kaybedecek.
00:22:32Benim hayatım kimse işlerinden biridir.
00:22:34Kendi işlerine odaklanmalısın ve evliliğimi kaybettirmelisin.
00:22:37Bu durumda olduğumuzu biliyorum.
00:22:396 ayda profeti bulamıyorum.
00:22:41Bırakacağım.
00:22:456 ayda bankrota gireceksin.
00:22:47Yıllarca söylediğim gibi değil mi?
00:22:49Burada ne yapıyorsun?
00:22:51Burası bir konu.
00:22:52Babam 10% şirketi sahip.
00:22:54Baban, sen değil.
00:22:56Benim de 10% şirketim.
00:22:58Gerçekten mi?
00:22:59Babam şirketleri bana geri getirdi.
00:23:01Ben şirketçiyim.
00:23:03O değil.
00:23:05Neden?
00:23:06Kızım sadece evli bir adamla sifilisle evlenmiş.
00:23:10Sana hiç umursamayacağını sanmıyorum.
00:23:13Şirketçi olarak Stella'yı CEO'ya çıkartacağız.
00:23:19Şirketçi olarak Stella'yı CEO'ya çıkartacağız.
00:23:24CEO'nun privati bir hayatı olamaz.
00:23:26Hayatınızda, tüm hareketleriniz,
00:23:28şirketi ve repütasyonunu direk etmektedir.
00:23:32Hepiniz kusura bakmayın!
00:23:35Herkesle evli bir adam için beni terk ettiniz.
00:23:39Sana bir şey sormaya başladım, Stella.
00:23:41Değerli şirketçiler,
00:23:43bu kişinin CEO'ya sahip olduğuna gerçekten mi düşünüyoruz?
00:23:46Benim ve eşim her bir cehennemden kurtulurlar.
00:23:49Ve bak, her bir adama evli bir adamı seçerse...
00:23:52Ne kadar yalancısın?
00:23:54Ben sadece başlatıyorum.
00:24:00Laura'yla ilgili bir şey yapmalıyız.
00:24:02Yoksa şirketi kurtaracak.
00:24:05Bizi kontrol ediyorlar.
00:24:08Bırak! Bırak! Bırak!
00:24:10Şimdi görüyorsun, neden bu oğlanla evlenmedim.
00:24:12Bütün zaman bana yalan söylüyor.
00:24:16Söylediğim gibi, şirketlerden bahsettiğim şey,
00:24:18onları daha iyi yapmazsam, bırakacağım.
00:24:24O videoyu gösterdiğinde onların yüzlerini görebilmeliydim.
00:24:28Çok yoruldum.
00:24:30Hey, en azından gününü kötü yapmak için bir şey yapabilir miyim?
00:24:33Sorun değil, tatlısın.
00:24:35Ama ben halledebilirim.
00:24:37Tamam.
00:24:41Gerçekten burada olmalıyım, Hilary?
00:24:43Biliyorum, başkanım.
00:24:44Ama klant sadece seni görmek istiyor.
00:24:46Bunu çabuk bitirelim.
00:24:48Tamam.
00:24:55Başkanım.
00:24:57Hayatınızın bir yolculuğu var.
00:25:02Ne?
00:25:03Bana şaka yapmalısın.
00:25:05Mr. Gallican?
00:25:09Mr. Gallican?
00:25:18Her şey yolunda mı?
00:25:20Mr. Gallican'ı tanıdın mı?
00:25:22Mr. Gallican'ı tanıdım.
00:25:24Gallican grubundan gelen bu garip bir adam mı?
00:25:27Onunla tanıştığımı asla bilmiyordum ama...
00:25:29...neden bu adamın sadece gittiğini sanıyorsun?
00:25:33Bilmiyorum.
00:25:35Biraz tanıdığına benziyor.
00:25:40Mrs. Janner bizi bir görüşmeye çağırdı.
00:25:42Önemli insanlar sadece.
00:25:44Belki işe yarayabilirsiniz ve ofis arasında planlar yapabilirsiniz.
00:25:49Görüş.
00:25:50Bunu tamamen unuttum.
00:25:54İçerikleri nasıl değiştirdin?
00:25:56Kontrakla karşılaştığında değil mi?
00:25:58Bunun için çok fazla parayı ödeyeceksin.
00:26:01Ama önceki içerikler bu kadar eğlenceli değildi.
00:26:04Önemli değil.
00:26:05Bu ne kadar kötü olduğunu anladın mı?
00:26:07Bana açıklayın lütfen.
00:26:10Alerjilerini takip etmeye karar verdik.
00:26:12Ürünlerimizi daha kötü yapmaya karar verdik.
00:26:16Doktorların istediklerini gösterdik.
00:26:19Bu çok daha güvenli.
00:26:21Yani yeni planlar ekspertlerden kabul edildi.
00:26:24Dört kere deneyim yaptık.
00:26:26Sadece emin olmak için.
00:26:27Bu sadece daha güvenli değil.
00:26:29Ama dört kere de mükemmel.
00:26:31Tamam. Devam edelim.
00:26:34Bu yönde çok ilginç görünüyor.
00:26:38Mr. Galkan.
00:26:42Mr. Galkan?
00:26:44O da Galkan mı?
00:26:45Bu ne demek?
00:26:47Olamaz.
00:26:48Bu imkansız.
00:26:54Stella.
00:26:55Eşinle evlenmek ve Luke'u evlenmek zorundasın.
00:26:57Nasıl böyle bir şey söyledin baba?
00:26:59Luke bana Laura ile yalan söyledi.
00:27:01Önemli değil.
00:27:02Jenner grubu krizde.
00:27:04Ve eşin sokaklarından bir köpek gibi.
00:27:07Bu kadar ebeveynliği nasıl yapabilirim?
00:27:09Çok çalışan bir adam.
00:27:10Bize bir kontrakt aldı bile.
00:27:12Anlamıyorsun mu?
00:27:13Sana yardım etmeye çalışıyorum.
00:27:15O yüzden Laura'ya şirketleri çevirmeye mi karar verdin?
00:27:17Anneme ait şirketler?
00:27:19Onlar benim şimdi.
00:27:20Ve onunla ne sevdiğimi yapıyorum.
00:27:22Kızımın başkanı olarak da yapmak için
00:27:25evlenmeden önce.
00:27:27Düşünme bana ebeveynlerle
00:27:29benim annemin...
00:27:30Ebeveynler?
00:27:31Ne diyorsun?
00:27:32Annemi öldürdün!
00:27:33Annemin elini vurduğunu ne kadar da kibar diyorsun?
00:27:37Evimden git.
00:27:38Endişelenme. Buradan asla geri dönmeyeceğim.
00:27:43Annemin öldüğünden sonra,
00:27:44babam da beni öldürdü.
00:27:49Ve şimdi tüm benimle yalnızım.
00:27:52Sen yalnız değilsin.
00:27:57Evet.
00:27:58Doğru.
00:27:59Ben yalnız değilim.
00:28:01Bir ebeveynim var.
00:28:02Farklı bir ebeveyn de olsa bile.
00:28:04Ama ben yalnız değilim.
00:28:06Ama ben yalnız değilim.
00:28:08Ama ben yalnız değilim.
00:28:10Farklı bir ebeveyn de olsa bile.
00:28:21Aman Tanrım.
00:28:22Gerçekten çıplakım.
00:28:24Sanırım şimdiye kadar
00:28:26sen benim tek ailemsin.
00:28:36Gelmek istemedim.
00:28:38Kendi evime,
00:28:40kendi ebeveynime.
00:28:42Neden şaşırıyor bu?
00:28:47Ama ben bunu anlamadım.
00:28:49Aman Tanrım Stella.
00:28:50Gerçekten kötü bir odun.
00:28:51Neden...
00:28:52Neden o kadar çok içmelisin?
00:28:55Çünkü çok sıkıcı olmalıydım.
00:28:57Ee...
00:28:58Bir daha bir su alacağım.
00:29:08Sen satışçısın.
00:29:10Ne yapıyorsun burada?
00:29:14İyi akşamlar Miss Jenner.
00:29:15Sadece seni yeni evine hoşgeldim.
00:29:18Hoşgeldin.
00:29:202.00'da.
00:29:21Evet.
00:29:22En iyi kliyenlerimiz en iyisini tercih etmeli.
00:29:28Neyse.
00:29:29Şimdi yürüyeceğim sanırım.
00:29:32Bak ne buldum.
00:29:46Ne oldu?
00:29:48Babam evden beni aldı.
00:29:50Kızımın acısıyla.
00:29:52Ne dedi?
00:29:54Ne dedi?
00:29:56Ne dedi?
00:29:59Ne dedi?
00:30:07Evet.
00:30:15Hoşgeldin.
00:30:28Evet.
00:30:29Evet.
00:30:30Evet.
00:30:31Evet.
00:30:32Evet.
00:30:33Evet.
00:30:34Evet.
00:30:35Evet.
00:30:36Evet.
00:30:37Evet.
00:30:38Evet.
00:30:39Evet.
00:30:40Evet.
00:30:41Evet.
00:30:42Evet.
00:30:43Evet.
00:30:44Evet.
00:30:45Evet.
00:30:46Evet.
00:30:47Evet.
00:30:48Evet.
00:30:49Evet.
00:30:50Evet.
00:30:51Evet.
00:30:52Evet.
00:30:53Evet.
00:30:54Evet.
00:30:55Evet.
00:30:56Evet.
00:30:58Evet.
00:30:59Evet.
00:31:00Evet.
00:31:01Evet.
00:31:02Evet.
00:31:03Evet.
00:31:04Evet.
00:31:05Evet.
00:31:06Evet.
00:31:07Evet.
00:31:08Evet.
00:31:09Evet.
00:31:10Evet.
00:31:11Evet.
00:31:12Evet.
00:31:13Evet.
00:31:14Evet.
00:31:15Evet.
00:31:16Evet.
00:31:17Evet.
00:31:18Evet.
00:31:19Evet.
00:31:20Evet.
00:31:21Evet.
00:31:22Evet.
00:31:23Evet.
00:31:24Evet.
00:31:25Evet.
00:31:26Evet.
00:31:27Evet.
00:31:28Evet.
00:31:29Evet.
00:31:30Evet.
00:31:31Evet.
00:31:32Evet.
00:31:33Evet.
00:31:34Evet.
00:31:35Evet.
00:31:36Evet.
00:31:37Evet.
00:31:38Evet.
00:31:39Evet.
00:31:40Evet.
00:31:41Evet.
00:31:42Evet.
00:31:43Evet.
00:31:44Evet.
00:31:45Evet.
00:31:46Evet.
00:31:47Evet.
00:31:48Evet.
00:31:49Evet.
00:31:50Evet.
00:31:51Evet.
00:31:52Evet.
00:31:53Evet.
00:31:54Evet.
00:31:55Evet.
00:31:56Evet.
00:31:57Evet.
00:31:58Evet.
00:31:59Evet.
00:32:00Evet.
00:32:01Evet.
00:32:02Evet.
00:32:03Evet.
00:32:04Evet.
00:32:05Evet.
00:32:06Evet.
00:32:07Evet.
00:32:08Evet.
00:32:09Evet.
00:32:10Evet.
00:32:11Evet.
00:32:12Evet.
00:32:13Evet.
00:32:14Evet.
00:32:15Evet.
00:32:16Evet.
00:32:17Evet.
00:32:18Evet.
00:32:19Evet.
00:32:20Evet.
00:32:21Evet.
00:32:22Evet.
00:32:23Evet.
00:32:24Oh, bir şey söyleyeceğim.
00:32:26Bu gece benimle iş yemeğine katılmalısın.
00:32:30Eşin için mi?
00:32:33Asıl asistanım için.
00:32:36Birlikte olman çok önemli.
00:32:38En iyi davranışlarını yap.
00:32:48Neden buradasın?
00:32:54Bilmiyorum.
00:32:56Hadi bakalım.
00:32:58Eşim için mi?
00:33:00İyi.
00:33:02Bir şey söyleyeceğim.
00:33:04Bu gece benimle iş yemeğine katılmalısın.
00:33:06En iyi davranışlarını yap.
00:33:08Birlikte olman çok önemli.
00:33:10En iyi davranışlarını yap.
00:33:12En iyi davranışlarını yap.
00:33:14Eşim için mi?
00:33:16En iyi davranışlarını yap.
00:33:18En iyi davranışlarını yap.
00:33:20En iyi davranışlarını yap.
00:33:22Tamam. Umarım bu projede mükemmel bir kooperasyon yapabiliriz.
00:33:30Neden bana bunu söylemedin?
00:33:32Usta, 100 defa mesaj attım ama cevap vermedin.
00:33:35Sadece işim vardı.
00:33:37İdentitemi kapanmayı engelleme. Yoksa hepsini atacağım.
00:33:53Mr. Galkan?
00:33:55Benim adım Kevin. Miss. Jenner'in asistanıyım.
00:33:59Kevin?
00:34:00Kevin, umarım projeyi yapabiliriz eğer bir kooperasyon yapabiliriz.
00:34:04Ama ben karışıkım.
00:34:06Önceki konuyu çözdük.
00:34:08Kesinlikle bunu izliyorum.
00:34:10Evet, ve en iyi insanları projeye koyduğunuz için çok teşekkür ederim.
00:34:14Bizi değerlendirmenizi gösteriyor.
00:34:16Biliyorum ki bu sadece bir küçük projeydi galakan'ın grupunda.
00:34:19Hayır, hayır, hiçbir şey değil.
00:34:21Ama her neyse, kontrak hazır.
00:34:24Eğer mutlu olursan, yarın yazabiliriz.
00:34:28Oh, harika.
00:34:30Adamlar hızlı çalışıyor.
00:34:32Eğer olmasaydı, başkan beni öldürürdü.
00:34:38Kooperasyonumuzun yıllarına kadar.
00:34:44Neden bu kadar çok içtin bugün?
00:34:46Çünkü bana iyi bir tepki vermeni istedin.
00:34:49Ve istediğin benim emrim.
00:34:55Biri iyi bir tepki vermek için içtiğinden beri.
00:34:59Anladım, başkanım.
00:35:03Garip bir şey.
00:35:05Hadi gidelim.
00:35:06Şimdi.
00:35:14Beni hala bırakma.
00:35:16Evdeyiz.
00:35:17Senin yanında yaşayacağım.
00:35:19Ayrıca uyumak zorundasın.
00:35:21Yıllarca seni arıyorum.
00:35:24Beni mi arıyorsun?
00:35:25Hı?
00:35:26Nerede?
00:35:27Beni kurtardın.
00:35:29Hala ne kadar seni sevdiğimi bilmiyorsun.
00:35:32Çok tatlısın, Kevin.
00:35:36Güzel.
00:35:54Günaydın.
00:35:55Günaydın.
00:36:06Geçen gece çılgınca bir şey mi söyledim?
00:36:08Hiç mi söylemedin?
00:36:10Çok fazla hatırlamıyorum.
00:36:12Gerçekten mi?
00:36:15Geçen gece senin büyük bir seyretini açıklattın.
00:36:21Şaka yapıyorum.
00:36:24Yüzüme bakmalısın, iyi misin?
00:36:28Biraz sinirleniyorsun.
00:36:34Stella.
00:36:36Ben...
00:36:38Şaka yapıyorum.
00:36:39İkincisini de aldım.
00:36:41Hadi.
00:36:43Galakas Grupu'nun kontraktörüne katıldık bugün.
00:36:45Yani...
00:36:46Güvenebilirsin.
00:36:48Ve...
00:36:49En iyi davranışımda ol.
00:36:57Siz de buradayız.
00:36:59Güvenlik.
00:37:01İyi bir şey, Luke.
00:37:02Mr. Galakas'a sormak için buradasın.
00:37:04Oh.
00:37:05Kimseye sormuyorum, Stella.
00:37:07Bilgileriniz varsa...
00:37:08Galakas Grupu'nun çok yakın sözlerine sahibim.
00:37:13Oh.
00:37:14Üniversiteye katıldığınızda unutmuşsunuz.
00:37:17Zeki.
00:37:18Çok zeki.
00:37:20Siz de çok zekisiniz.
00:37:25Mr. Galakas'ı personel olarak tanıdın mı?
00:37:29Oh.
00:37:30Tekrar en iyi arkadaşımla tanıştık.
00:37:32O zaman...
00:37:33İyi seyirler.
00:37:40Pardon, Mr. Cooper.
00:37:41Beni kontrol odasına takip edebilir misin?
00:37:43Tabii.
00:37:44Teşekkür ederim.
00:37:46VIP'ler ilk.
00:37:47Biliyorsun.
00:37:48Oh.
00:37:49Aslında...
00:37:50Belki de değil.
00:37:56Miss. Jenner.
00:37:58Üzgünüm, beklemiştim.
00:38:00Mr. Galakas'ın ofisine takip et lütfen.
00:38:04Ne?
00:38:07Mr. Galakas'ın yokluğundan özür dilerim.
00:38:09Ama...
00:38:10Kontraktı yazmıştı.
00:38:12Ve...
00:38:13Seninle tartışmak istiyordu.
00:38:14Oh, anladım.
00:38:16Zorlanmalısın.
00:38:20Dünyada ne yapıyorsun?
00:38:22Ne yapıyorsun?
00:38:28Aşırı teşekkür ederim.
00:38:29Yardımcılarım için özür dilerim.
00:38:32Hayır.
00:38:33Tavuklar sizin için tatlıydı.
00:38:35Şirketin şaşırtısı.
00:38:37Lütfen yardımcı ol.
00:38:38Oh.
00:38:39Teşekkür ederim.
00:38:40Ama ben şeker yemiyorum.
00:38:41Devam edebilir miyiz?
00:38:42Evet, tabii ki.
00:38:46Şaşırdım.
00:38:47Sen benim şanslıyım.
00:38:49Yardım etmek için mutluyum.
00:38:50Yardım edebilir miyim?
00:38:51Yardımcı olacağım.
00:38:52Bir dakika ver.
00:38:53Kendine iyi bak.
00:39:07Hala bekliyor.
00:39:11Mr. Galakas'ı gördün mü?
00:39:12Hayır.
00:39:15Kontraktı yazmıştık.
00:39:18Kesinlikle.
00:39:21Aşırı ufak bir şey yiyemezsin.
00:39:24Afiyet olsun.
00:39:35Projeyi alabildiğini inanamıyorum.
00:39:37Bu ne demek olduğunu biliyor musun?
00:39:39Cennet grubu kurtulacak.
00:39:42Tebrikler.
00:39:47Nasıl yapabildiğini bilmiyorum.
00:39:49Bunu daha önce yapmadığını emin misin?
00:39:52Sen olmadan kurtulamayacağım.
00:39:58Sen benim müzeyim.
00:40:01Kusura bakma, ciddiyim.
00:40:04Ben de öyleyim.
00:40:12Stella.
00:40:14Galakas grubu'nun kontraktı yazdığını düşünme.
00:40:16Bu sefer sen kazanacaksın.
00:40:17Ben kazanacağım.
00:40:18Her zaman bana geri dönmeyeceksin.
00:40:21Allah'ım, bu adamla ne oluyor?
00:40:28Galakas grubu'nun kontraktı yazdığını duydum.
00:40:31İyi işler.
00:40:33Bu Stella'nın tüm çalışması.
00:40:34Ciddi olma.
00:40:35Sen doğal bir insansın.
00:40:37Bunu yapmaya devam et ve sonunda yoldan çıkarsın.
00:40:39Teşekkürler.
00:40:40Stella, oyununu bırakma zamanı geldi.
00:40:42Bugün eşini evlenmelisin.
00:40:48Baba, sana söyledim.
00:40:49Bunu yapmayacağım.
00:40:51Eğer eşini evlenirsen
00:40:53şirketi ve ailesi reputasyonunu bozacaksın.
00:40:57Ama Galakas grubu'nun kontraktini aldı.
00:41:00Mükemmel bir şans.
00:41:02Canım, bunu düşünmelisin.
00:41:05O, sana bir şey yok.
00:41:07Ama Luke...
00:41:08Luke, para ve gücün var.
00:41:10Baba, Luke hakkında hiçbir şey duymak istemiyorum.
00:41:12Luke hakkında hiçbir şey duymak istemiyorum.
00:41:14İyi bir eşi,
00:41:16personel ve iş hayatına faydalanmalı.
00:41:19İyi bir eşi yapmalı ya da yapmalı,
00:41:21bana söyleme.
00:41:23Sen ve Sally annemi öldürdün.
00:41:26Ne dedin?
00:41:27Söylediğimi biliyorsun.
00:41:29Her şeyi planladın.
00:41:30Değil mi?
00:41:31Nasıl böyle bir şey söyleyebilirsin?
00:41:33Kızımı sevdim.
00:41:35Hey!
00:41:37Eğer sen Stella'nın babasıydın,
00:41:39bu elini kırardım.
00:41:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:46Sadece bildiğiniz gibi,
00:41:48sana her kimden koruyacağım.
00:41:51Baban olsaydı bile.
00:41:53Biliyorum, o beni sevmiyor ama
00:41:55benim kaldığım tek ailemdi.
00:41:58Artık değil.
00:41:59Hatırladın mı?
00:42:05Ne istiyorsun?
00:42:06Cezas, sakin ol.
00:42:07Bir şeyim var.
00:42:08Bir şeyim var.
00:42:09Bir şeyim var.
00:42:10Ne istiyorsun?
00:42:11Cezas, sakin ol.
00:42:12Bir şeyim var.
00:42:1310 saniye var.
00:42:15Galken Grup ile çalıştığın proje,
00:42:16toksikli suçlarla ilgili
00:42:18kirlenmiş bir şeyim var.
00:42:19FDA'nın kabul ettiği bir şeyim var.
00:42:21Şimdi bitti.
00:42:23Ne? Nasıl bir şeyim var?
00:42:26Senin için değil sanırım.
00:42:27Galken Grup sizinle bir suç
00:42:29bulmak için yüzünü görmek istiyorsam.
00:42:3110 saniye çok zor.
00:42:33Aman Tanrım, Luke'ydı.
00:42:34Beni koruyordu.
00:42:36Her şeyi duydum.
00:42:40Bunu koruyacağım.
00:42:42Nasıl?
00:42:46Kevin, bu karizma ya da karizma ile
00:42:48koruyabileceğin bir şey değil.
00:42:49Yani bana ikisini de var diyorsun.
00:42:53Endişelenme.
00:42:54Bunu koruyacağım.
00:43:05Chad, yardımcın var.
00:43:11Miss Jenner.
00:43:12Sadece size bildirmek için arıyorum.
00:43:14Sorun çözüldü.
00:43:16Ve evet, artık sorun yok.
00:43:18Ne? Üzgünüm.
00:43:19Mr. Pratt, anlayamıyorum.
00:43:21Yani sonuçları kabul etmek istiyoruz.
00:43:23Ne olduğunu sorabilir miyim?
00:43:28Mr. Galken sizin ve
00:43:29şirketiniz için inanıyor.
00:43:30Ve sizlerle
00:43:31bir araya gelmek istiyoruz.
00:43:34Gelecekte.
00:43:40Stella.
00:43:41Chad, bana yardım edebilecek tek kişi sensin.
00:43:44Biri bunu çözecek.
00:43:46Sorun yok, tamam mı?
00:43:48Chad, hayat kurtarıcısın.
00:43:49Tabi ki.
00:43:54Merhaba, Mr. Pratt.
00:43:55Miss Jenner.
00:43:56Sadece size bildirmek için arıyorum.
00:43:58Sorun çözüldü.
00:43:59Ve artık sorun yok.
00:44:03Chad, anlayamıyorum.
00:44:04Galken'in grubu bana çaldı.
00:44:06Sorun çözüldüğünü söyledi.
00:44:08Gerçekten mi? Çok hızlı.
00:44:12Mr. Galken'i tanıdın mı?
00:44:15Hayır, kendimi tanımıyorum.
00:44:16Ama bu adamın profilini çok düşük tutuyor.
00:44:20Ne oldu?
00:44:21Hiçbir şey.
00:44:23Sorun çözüldü, kutlayalım.
00:44:25Hadi yapalım.
00:44:30Hoş geldin.
00:44:31İyi bir haberimiz var.
00:44:32Vay be, gece giyinişinizde gösterdiğinizi bilmiyordum.
00:44:36Chad, sorun çözüldü. Galken'in grubuna sorun çözüldü.
00:44:40Oh, o şimdi çözüldü.
00:44:45Oh, o şimdi çözüldü.
00:44:48Peki, bunu nasıl çözdün?
00:44:51Tamam, Kevin.
00:44:52Bana sorun yok.
00:44:53Kevin.
00:44:54Sakin ol.
00:44:55Sakin ol.
00:44:57Kevin, o hiçbir şey yapmadı.
00:45:00Kevin, çok çocuklu olma.
00:45:02Chad, özür dilerim.
00:45:03Sorun yok Stella.
00:45:04Sorun yok.
00:45:05Günlük olarak bununla alakalı.
00:45:09Kevin, seninle neyin yanlış olduğunu biliyor musun?
00:45:11Chad'e şimdi özür dilerim.
00:45:15Onu benimle mi çözeceksin?
00:45:19Tamam.
00:45:21Tamam mısın?
00:45:22Aman Tanrım, çok acıdı.
00:45:26Ne?
00:45:32Stella, sanırım o haklıydı.
00:45:34Ben de sanmıştım ama değilmişti.
00:45:36Sadece asistanımdan sormuştum.
00:45:38Ama bu demek...
00:45:40Kevin, o...
00:45:42O bir şekilde çözdü.
00:45:44Ama bu imkansız.
00:45:46Nasıl yeryüzünde Galken'in grubuna yardım edebileceğini nasıl anlattı?
00:45:51Çalışıyor musun, çalışmıyor musun?
00:45:54Seninle şu an hiçbir zaman ya da nefretim yok.
00:45:58Gerçekten çalışmalı mısın?
00:46:00Yani, sen CEO'ya uyuyorsun.
00:46:01Neden Excel dokunmasına uğraşıyorsun, değil mi?
00:46:03Ne dedin?
00:46:06Stella benim eşim.
00:46:08Miss Jenner senin eşin mi?
00:46:10Ohoho, çok zenginsin.
00:46:12Sen sadece onun için bir ofis uçakısın.
00:46:21Alan, değil mi?
00:46:23Eşimle bir sorun mu var?
00:46:26Ne?
00:46:27Burada olduğun için mutluyum aslında.
00:46:29İT Bölgesi'nin çalışma saatlerinden beri sizin hizmetinizden bahsediyorlar.
00:46:33Miss Jenner, açıklayabilirim.
00:46:35Gerçekten bunu privada yapmak istedim, Alan.
00:46:37Ama bana seçenek vermiyorsun.
00:46:38Çalışıyorsun.
00:46:39Hayır, hayır, hayır.
00:46:40Lütfen Miss Jenner.
00:46:41Bu işe gerçekten ihtiyacım var.
00:46:43Kevin, sonra benim ofisime gelebilir misin?
00:46:45Tabii ki.
00:46:47Ofisinde benim için doğru bir özür diler misin?
00:46:54Stella, annenin elbisesi kaçıyor.
00:47:06Nasıl geldin?
00:47:07Annemin elbiseleri nerede?
00:47:09Neden ölümlülerin elbiselerine ilgilenir miyim?
00:47:12Tekrar soracağım.
00:47:13Elbiseleriniz nerede?
00:47:15Elbiseler mi?
00:47:16Hiç bir fikrim yok.
00:47:18Neyden bahsediyorsan çok iyi biliyorsun.
00:47:22Burada ne yapıyorsun?
00:47:24Pol.
00:47:25Sadece içeri girip beni saldırmaya başladı.
00:47:27Polisi arayın.
00:47:28Bana cevap verirsen, kafanı yıkayacağım.
00:47:32Elbiselerin oraya çıkacak.
00:47:35Gördün mü baba?
00:47:36Bu kızı evlendirdin.
00:47:37Ailemden gördü.
00:47:38Şimdi benim evliliğim.
00:47:40Polisi arayın.
00:47:41İmdat!
00:47:43Küçük köpek!
00:47:44Umarım anneni takip edersin.
00:47:50Bu şekilde benim kızıma daha fazla konuşma.
00:47:56Boss.
00:47:57Stella'nın annesi elbiselerini aldı.
00:48:00Onları sattı.
00:48:01Akşam akşam satılacak.
00:48:02En değerli olan...
00:48:04...Sapphire elbiseleri.
00:48:06Sanırım akşam akşama gidiyoruz.
00:48:09Miss Jenner mi, Mr. Galgen mi?
00:48:12Boss, çok şanslısın.
00:48:14İnsanlar seni anlayacak.
00:48:17Onlara ne olursa olsun, anlamıyorum.
00:48:20Ama...
00:48:21...Miss Stella'ya ne olursa olsun?
00:48:23Her şey önemli.
00:48:25Stella'nın sinirlenmesini biliyorum.
00:48:28Ama önemli olan her şey...
00:48:29...onun annesi elbiseleri takip etmemesi.
00:48:32Tamam, Boss.
00:48:33Tamam, Boss.
00:48:38Ha...
00:48:39...Devil'den bahsediyordun.
00:48:45Geçen gece üzgünüm.
00:48:47Endişelenme, tamam mı?
00:48:48Sadece...
00:48:49...tamam.
00:48:51Senin elbiselerin hakkında ne?
00:48:52Eşinle konuştun mu?
00:48:54Hayır.
00:48:55Yaptığımda bile çok fazla para.
00:48:58Bak, biraz asetleri ve investisyonları...
00:49:00...alabilirim.
00:49:01Belki 5 milyon.
00:49:02Chad, bu çok fazla.
00:49:04İmkansız.
00:49:05Stella...
00:49:08...senin için her şeyi yapabilirdim.
00:49:10Vay!
00:49:14O kadar tatlı değil mi?
00:49:17Kevin!
00:49:18Burada ne yapıyorsun?
00:49:20Stella...
00:49:21...ben senin eşinim.
00:49:22Her zaman sorunların varsa...
00:49:24...benimle geliyorsun.
00:49:25Bu benim işim.
00:49:27Kevin ama bu çok fazla para.
00:49:29Stella...
00:49:30...ben...
00:49:31...tükenmekten yoruldum.
00:49:32Sen benim kim olduğumu bilmelisin.
00:49:38Gerçeklerini bilmelisin.
00:49:40Kevin, seninle kesinlikle tanıdığımı biliyorum.
00:49:42Ama bu senin için çok fazla para.
00:49:44Hayır, Stella.
00:49:45Kevin...
00:49:47...biliyorum...
00:49:48...biz eşinin elbiselerini almak istiyoruz, değil mi?
00:49:50Ben hallederim.
00:49:52Geçen akşam sana parayı alacağım, tamam mı?
00:49:54Chad, bu çok fazla para.
00:49:57Neyden bahsediyoruz?
00:49:59Biz konuşuyoruz.
00:50:00Yaklaşık 5 milyon.
00:50:03Bak, akşam sana parayı alacağım, tamam mı?
00:50:08Gerek yok, Chad.
00:50:09Sen iyi bir adamsın.
00:50:11Ama ben...
00:50:13...benimle geliyorum.
00:50:22İyi, iyi, iyi.
00:50:23Bak, kim geldi?
00:50:24Şirket mi var şehirde?
00:50:25Ne yapıyorsunuz burada?
00:50:26Dikkat et.
00:50:27Bütün hayatını parayı almak için hazır mısın?
00:50:31Sonunda senin ve eşinin çok fazla ilgisi var.
00:50:35Sanırım göreceğiz.
00:50:44Endişelenme, bunu alacağım.
00:50:46İkinci adımlarımız gerçekten özel bir şey.
00:50:501880 yılından beri bir para safari parası.
00:50:54Paramızı 5 milyon dolara başlatacağız.
00:50:585.5 milyon.
00:51:006 milyon.
00:51:028 milyon, teşekkür ederim.
00:51:0415 milyon.
00:51:0816 milyon.
00:51:1120 milyon.
00:51:17Tamam, şimdi 20 milyon.
00:51:19Diğerleri?
00:51:22100 milyon.
00:51:24Ne?
00:51:27100 milyon.
00:51:28Ne?
00:51:32Çok fazla yapamayız.
00:51:34Ama aşkım...
00:51:35...bir evlilik adamı 100 milyonla çıkabilir mi?
00:51:37O çok sevindik.
00:51:39Doğru.
00:51:40Yapamazlar.
00:51:41Ne yapıyorsun?
00:51:42100 milyon ne kadar?
00:51:44Biliyorum, Stella.
00:51:46Yapacağım.
00:51:47Gerçekten mi?
00:51:48Sana söz verdim, alacağım.
00:51:49Ve yapacağım.
00:51:50Ne?
00:51:53Safari parası için 100 milyon dolar satıldı.
00:51:57Tebrikler.
00:51:58İkinci adım.
00:52:01Miss Jenner, tebrikler.
00:52:02Şimdi sana sahip.
00:52:04Üzgünüm, kabul edemem.
00:52:06Zavallı Stella.
00:52:07Senin eşinin ne kadar komik olduğunu biliyordum.
00:52:09Ama şimdi ne kadar delusyonel olduğunu görüyoruz.
00:52:12Umarım ikiniz de cehennem yemeği seviyorsunuz.
00:52:14Miss Jenner, paraları ödediler.
00:52:16Ne?
00:52:17Kimden?
00:52:18Mr. Galkin.
00:52:21Bu mümkün değil.
00:52:23Yalnız birisi 100 milyonu nasıl satabilir?
00:52:25Parayı kontrol etmelisin.
00:52:26Bu bir şaka olmalı.
00:52:27Parayı satmak mümkün.
00:52:30Ne?
00:52:31Bu imkansız.
00:52:33Kevin, bu ne demek?
00:52:35Evet, Stella.
00:52:39Gerçeklerini sana söylemek istiyordum.
00:52:41Ama onun için doğru anı bulamadım.
00:52:44Ben Kevin Galkin.
00:52:48Galkin gibi.
00:52:51Bekleyin.
00:52:52Yani sen...
00:52:54O.
00:52:57Aman Tanrım.
00:52:58O 100 milyon mu?
00:53:01Gerçekten.
00:53:03Parayı ödedim.
00:53:04Stella.
00:53:06İyi değilsen
00:53:08evimi ve gerçek benimi göstermek isterim.
00:53:16İnanılmaz.
00:53:17Bu Kevin Galkin.
00:53:21İmkansız.
00:53:23Şimdi anlıyorum neden ofisten uzak durmadığını.
00:53:26Bu bir ceza mı?
00:53:28Yanlış bir adam olmalı.
00:53:39Mr. Galkin.
00:53:41Yani bu manzara senin mi?
00:53:43Evet.
00:53:46Bu ve yakın vila benim yerim.
00:53:48Ve...
00:53:49Ve?
00:53:50Ve yakın vila senin de benim yerim.
00:53:54Yani 2.5 milyon dolar ödedim.
00:53:58Ve bütün zaman senin miydi?
00:54:00Evet.
00:54:01Her şey Harry'in yanıydı.
00:54:03Bir parayı ödemek istemedim.
00:54:05Sonuç olarak benim olan senin.
00:54:08Neden başlangıçta benimle dürüst olmadın?
00:54:10İkimiz için çok zor olabilirdi.
00:54:13Ama herkes senin olmak istiyor.
00:54:15Evet.
00:54:16Herkes kendimden eksik.
00:54:20Sadece normal olmak istiyorum.
00:54:23Gerçek bir şey istiyorum.
00:54:25Mr. Galkin tamamen normalin yanıydı.
00:54:29Bu sebeple geniş bir karı olmayı çok tercih ediyorum.
00:54:47Yoruldun mu?
00:54:48Çok uzun bir gündü.
00:54:50Buralarda bir oda bulabilecek miyim bilmiyorum.
00:54:53Evet, gerçekten öyle.
00:54:56Bu güzel.
00:54:58Süeydana benziyor.
00:54:59Yaklaşık bir dekadir önce buradaydım.
00:55:03Merhaba.
00:55:08Laura ne istiyorsun?
00:55:09Eğer annenin nasıl öldüğünü bilmek istiyorsan,
00:55:11adresine 30 dakika sonra seni göndereceğim.
00:55:14Yalnız.
00:55:18Ne oldu?
00:55:19Üzgünüm, seninle yemeğe gidebilirim.
00:55:21Stella.
00:55:22Üzgünüm.
00:55:29Harry, birisi Stella'yı hemen takip etmeli.
00:55:45Su yok, şeker değil, değil mi?
00:55:47Senin suyunu içtiğim son seferinde,
00:55:49bir yabancı ile uyumaya başladım.
00:55:51Mr. Galkin oldu.
00:55:53Herkes biliyor ki,
00:55:54sen evli olduğunu biliyorsun.
00:55:56O yüzden,
00:55:57hoşgeldin.
00:55:58Bırak beni.
00:55:59Annemi kim öldürdü?
00:56:01Sakin ol Stella.
00:56:03Öncelikle kahvemizi kıralım.
00:56:07Eğer içersem, bana ne dersin?
00:56:10Kardeşlerine.
00:56:11Kardeşlerine.
00:56:13Kardeşlerine.
00:56:27İçtim, bana söyle.
00:56:36Beni çarptın.
00:56:37Ne derlerse bilirsin.
00:56:40Bir kez çarptın.
00:56:42Sadece fotoğraf çekmek istiyorum.
00:56:45Kevin ne diyecek,
00:56:46çıplak olduğunu bulduğunda.
00:56:49Kızım, ben senin kardeşinim.
00:56:54Kızım, ben senin kardeşinim.
00:56:56Kardeşim, lütfen.
00:56:58Babamın sevdiğini aldın.
00:57:00Annenin tarihini aldın.
00:57:02Ve şimdi, Kevin Galkin var.
00:57:05Ama ben,
00:57:06doğruyu yapacağım.
00:57:10Tamam.
00:57:19Stella?
00:57:23Stella, iyi misin?
00:57:24Hayır.
00:57:25Bir çarptım.
00:57:26Ne?
00:57:29Korktun, Stella.
00:57:33Sakin ol.
00:57:34Hospitala götüreceğiz.
00:57:35Gidiyoruz, söz veriyorum.
00:57:37Kızım.
00:57:40Stella.
00:57:42Kevin, bu gerçek.
00:57:45Galkin, bu gerçekten gerçek.
00:57:47Sen kim olduğuna yalan söylüyorsun.
00:57:48Stella.
00:57:49Benimle ilgili senin işin yok.
00:57:51Stella'yı bulacaksın.
00:57:52Bu benim işim.
00:57:53Hadi git.
00:57:55Bu köpek bekleyemez.
00:57:56Ama o bekleyemez.
00:57:57Onu alacağım.
00:57:58Ama o...
00:58:06Gidelim.
00:58:10Sen kimsin?
00:58:13Benimim, Kevin.
00:58:15Stella.
00:58:16Senin eşinim.
00:58:18Gerçekten mi?
00:58:20Senin gibi sıcak bir eşin olduğuna çok şanslıyım.
00:58:24Güzel.
00:58:40Sakin ol, Stella.
00:58:43Bu bir emir mi?
00:58:44Evet.
00:58:46Benim kim olduğumu biliyor musun?
00:58:49K-V-E-I-N-G.
00:58:54Güzel eşim.
00:58:59İyi geceler, sevgilim.
00:59:04Mr. Galkin.
00:59:06Mr. Galkin.
00:59:07Fotoğraflar sosyal medyada.
00:59:10Her şeyi yapabiliriz, onları durduramayacağız.
00:59:13Bunu sana bırakırım, Harry.
00:59:15Sorun yok.
00:59:16Nasıl olacağını bilmiyorum.
00:59:17Tamam, başkanım.
00:59:18Yapacağız.
00:59:27Laura, seni öldüreceğim.
00:59:30Ve dün gece...
00:59:31Kevin, sevgili eşim.
00:59:39Chad?
00:59:40Stella, iyi misin?
00:59:43Evet, dün gece için teşekkür ederim.
00:59:45Ben...
00:59:46Ben hiçbir şey yapmadım.
00:59:49Stella, gerçekten Kevin Galkin'i seviyor musun?
00:59:52Ne demek istiyorsun?
00:59:53Yani sen kendin söyledin.
00:59:54Marajın sadece bir oyuncu.
00:59:56Eğer senin hakkında bir şey biliyorsam, yalanlarla ilgilenme.
00:59:59Biliyorum, Chad.
01:00:00Ama bu farklı.
01:00:02Neden böyle hissettiğimi bilmiyorum.
01:00:05İyi şanslar, Stella.
01:00:10Kim bu?
01:00:12Chad.
01:00:13Sinirli misin?
01:00:16Bana güven, Stella.
01:00:17Sinirli olduğunu bilmiyorsun.
01:00:18Ne için sinirli oldun?
01:00:19Ne için sinirli oldun?
01:00:20Ne için sinirli oldun?
01:00:22Ne için sinirli oldun?
01:00:23Ne için sinirli oldun?
01:00:24Ne için sinirli oldun?
01:00:25Ne için sinirli olduğunu bilmiyorum.
01:00:26Ne için sinirli olduğunu bilmiyorum.
01:00:30Sakin ol.
01:00:31Sadece bir arkadaştı.
01:00:32Bu sebeple seni yakalanmak için bırakıyorum.
01:00:37Laura beni tekrar sinirlendiremez.
01:00:40Stella, polisi aramalıyız.
01:00:41Hayır.
01:00:42Hayır.
01:00:43Şimdi değil.
01:00:44Lütfen.
01:00:46Tamam, çılgınca değilim ama...
01:00:48...annemin öldüğü bir suikast değildi.
01:00:50Laura ve Sally'in bununla ilgili bir şeyleri olduğunu eminim.
01:00:53Stella, bu çok ağır bir suç.
01:00:56Ama bana inanmalısın.
01:00:59Şimdi her şey maksimum.
01:01:04Ve dün gece...
01:01:06Seni kurtarmak için asla yorulmayacağım.
01:01:16Mr. Galkin, bu seferlikle görüşmek zorundayım.
01:01:19Biraz privada.
01:01:23Söylediğim gibi, Laura.
01:01:27Ne istiyorsun?
01:01:28Kötülük yapma.
01:01:30Sadece sana yardım etmeye çalışıyorum.
01:01:32Eminim, Stella'nın ve sevgilisinin fotoğraflarını gördün.
01:01:38Ne?
01:01:39Sana yalan söylüyor.
01:01:40Sizi sevmiyor değil.
01:01:41Ne?
01:01:42Ne?
01:01:43Ne?
01:01:44Ne?
01:01:45Ne?
01:01:46Ne?
01:01:47Ne?
01:01:48Ne?
01:01:49Ne?
01:01:50Ne?
01:01:51Sizi yalan söylüyor.
01:01:52Sizi kıskanmıyor.
01:01:55Ve?
01:01:56Ve...
01:01:57Sizi daha iyi sevdiğiniz birini aramalısın.
01:02:01Mükemmel bir maç.
01:02:03Bu tüm şey bizim olabilirdi.
01:02:06Ve Stella'nın her şeyi yapabilirim.
01:02:09Ben daha iyi yapabilirim.
01:02:12Ve ben...
01:02:15Her şeyi.
01:02:18Laura.
01:02:21Mr. Galkin.
01:02:22Yalan söylüyorsun.
01:02:27Kendini Stella'ya karşı karşılaştırma.
01:02:29Bir şansın bile yok.
01:02:35Bir şey mi interruptum?
01:02:40Bir şey mi interruptum?
01:02:42Stella, Stella.
01:02:43Aslında sen bir şeysin.
01:02:44Gerçekten mi?
01:02:45Çünkü onunla ilgilenmeye çalıştığını gördüm.
01:02:47Ve o seni düşürdü.
01:02:48Teşekkür ederim.
01:02:51Hey!
01:02:52Hey!
01:02:53Gözlerimle!
01:02:54Eğer yine böyle bir şey yaparsan,
01:02:56kimse seni bulamayacak.
01:02:58Hadi buradan çık!
01:02:59Şimdi!
01:03:09Bir çay içiyorum.
01:03:13Bir şey düşünebilirim.
01:03:22Teşekkür ederim.
01:03:29Bu benim ilk kez içtiğim en iyi bir kahve.
01:03:31Mr. Galkin, çok popülersin.
01:03:33Umarım tüm kadınlar seninle karşılaştırmayacak.
01:03:37Şimdi neden ben kim olduğum hakkında yalan söyledim mi biliyorsun?
01:03:41Benim sevgim sadece senin, Stella.
01:03:43Kimse değil.
01:03:45Sevgi?
01:03:46Evet.
01:03:48Sen benim hiç sevmediğim ilk ve son sevgimsin.
01:04:00Kötü haberim var, Stella.
01:04:02Senin baban ve şirketçi Lucas seni Jenner Group'a çıkartmak istiyor.
01:04:06Ne?
01:04:09Ne?
01:04:12Ne oldu?
01:04:13Babam beni şirketlerden çıkartmak istiyor.
01:04:17Onlar bunu gerçekleştirebilir mi?
01:04:20Şimdi sana çok önemli bir şey anlatmak istiyorum, Stella.
01:04:25Her şeyi koruyabilirim.
01:04:29Ve her şeyi anlamak istiyorum.
01:04:31Biliyorum ki yapabilirsin.
01:04:33Ama bu kendim yapmam gerekiyor.
01:04:37Yardım istiyorsan buraya gel.
01:04:41Biliyorum ki varsın.
01:04:47Yardım istiyorsan buraya gel.
01:04:54Harry, Stella'nın şirketlerine dikkat etmen lazım.
01:04:57Anladım, başkanım.
01:04:58Röportajlar tamamlandı.
01:05:00Dikkat et, bir şeyler oluyor.
01:05:10Neler oldu?
01:05:11Lucas kadınla ilgili bir ilgisi var.
01:05:14Emin misin?
01:05:15Bu sadece bir röportaj.
01:05:16Hiç bilgiye sahip değilim.
01:05:18Tiff, röportajlar için zamanım yok.
01:05:20Bölgeler yarın.
01:05:21Dikkat edeceğim.
01:05:22Bu taraftan geliyor.
01:05:24Burada ne yapıyorsun?
01:05:25Buna yardım etmeni istiyordum.
01:05:32Sanırım bir şey var Lucas'a.
01:05:34Görünüşe bak, çok yetenekli bir eşinle evlendin.
01:05:37Yardım edin.
01:05:44Burada ne yapıyorsun?
01:05:45Burası bir meclis buluşması.
01:05:47Benim kızım şirketçi.
01:05:49Seni kandırmak için buradayım.
01:05:52Gerçekten mi?
01:05:53Seninle ilk kandırdığımızı görelim.
01:05:58Stella'yı anlamalısın.
01:05:59Hepimiz şirket için buradayız.
01:06:01Ve bunun bir fiyatı yok.
01:06:03Teklif etmeniz gerekiyor.
01:06:05Yoksa başarılı olacaksınız.
01:06:07Evet, genel grubun sonu olacaktır.
01:06:10Bir sebebim var.
01:06:11Sebebin?
01:06:12Sizin şirketçiliğiniz
01:06:14şirketin %10'u düştüğünü anlattı.
01:06:17Bu bir röportajdı.
01:06:18Şirketler sonunda geri döndü.
01:06:20Privatelere baktığınızda,
01:06:21şirketin işlerinden daha önemli.
01:06:22Şirketin şirketlerine sahip değilsiniz.
01:06:24Kevin ile evliliğimizden sonra şirketin ağrıdığında
01:06:26hepiniz gözünü açmaya karar verdiniz.
01:06:28Ne kadar da kolay.
01:06:30Şirket grupları ile konuştuğunuzda
01:06:31dilinizi görüyorsunuz.
01:06:33Şimdi özür dilerim.
01:06:34Şirketlerin %10'unu vermedin mi?
01:06:36Buraya gelmemelisiniz.
01:06:38Söylediklerinizi unutuyor musunuz?
01:06:52Gerçekten sizden vazgeçemediğinizi mi düşünüyordunuz?
01:06:55Siz bitti.
01:06:58Gerçekten mi?
01:06:59Hepiniz?
01:07:00Lucas?
01:07:04Bence siz burada yalnızsınız.
01:07:06Değil mi?
01:07:07Üzgünüm, ama Stella'yı destekliyorum.
01:07:09Sonuç olarak o, Lisa'nın kızı.
01:07:11Ve son devletlerden dolayı,
01:07:13bu şirketin yönetimine ihtiyaçları var.
01:07:15Ama bu saçmalık.
01:07:16Sizi tehdit etti mi?
01:07:18Bu kelime sadece benim.
01:07:19Kutlayın.
01:07:20Biz de bir katılış yaptık.
01:07:22Onunla ilgili bir şeyin olmalı, değil mi?
01:07:24Sakin ol, Laura.
01:07:26Stella ve ben şirketin en büyük paralarını sahibiz.
01:07:28Ve siz hiçbir şey söylemeyeceksiniz.
01:07:30Aslında, Laura, buradayken,
01:07:32embezilecek bir şirketin sahibi değilsiniz, değil mi?
01:07:35Aşkım, hiçbir şey yapmadım.
01:07:37Gerçekten mi?
01:07:38Kötülüklerinizi tepki vermezseniz, polisi arayacağım.
01:07:43Burada kimse beni çıkartmak istiyor mu?
01:07:46İkimiz de yanlış yapmak.
01:07:48Ama joya yapmak da bir şey değil.
01:07:50Her şey de yalan.
01:07:56Daha fazla salaklık yok, Laura.
01:07:57Anneme ne olduğunu söyle.
01:07:59Neden bana soruyorsun?
01:08:00Annenоn kilitli.
01:08:01Sadece ona olan biri olamaz.
01:08:03Kompani şirketini embezledin ve beni kötüldün.
01:08:06Her bir ömürlenderen, seni yaşlı bir çapıda gönderebilir.
01:08:08Hiçbir şey yapmadım.
01:08:10Söylüyorum.
01:08:11O annem.
01:08:13Herşeyi yapıp, seni bir günlük cehenneme götüreceğim.
01:08:17Yapamıyorum.
01:08:26Kendini bir daha benim annemle birlikte yapma.
01:08:30Stella, çılgın mısın?
01:08:31Onu koruyorsun.
01:08:32Her seferinde benim yanımda olduğunu görüyorsun.
01:08:35Bu kız annemi öldürdü.
01:08:38Ne?
01:08:40Bu imkansız.
01:08:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:08:51Gördüğünüz gibi, bahçenle evlenmişsiniz.
01:08:54Evet.
01:08:56Mutlu değilsiniz mi?
01:08:58Lara, annemi öldürdüğüm Zahide'nin yanında olduğunu söyledi.
01:09:01Ama bunu her zaman biliyordun, değil mi?
01:09:04Şimdi onu bulabilirsin.
01:09:06Biliyorum ama bu farklı.
01:09:07Kapıya gittikten sonra daha iyi hissediyordum ama bu beni çok kötü hissetti.
01:09:13Stella, kapıya gittikten sonra tek yol var.
01:09:20Onu ödemeyeceğim.
01:09:22Hayır.
01:09:23Annemi yalnızca ödemeyeceğim.
01:09:26Bunu yaptık Stella.
01:09:28Lütfen bunu bana yapın.
01:09:31Hayır Kevin.
01:09:32Bu kendim yapmam gereken bir şey.
01:09:35Tamam.
01:09:38Daha önce tanıştık.
01:09:4010 yıl önce.
01:09:44Daha önce tanıştık.
01:09:4610 yıl önce.
01:09:48Hatırladın mı?
01:09:50Ne demek istiyorsun?
01:09:51Nerede?
01:09:52İsveç.
01:09:55Bunu al.
01:09:58Bu senin.
01:09:59Bence bunu daha çok istiyorsun.
01:10:02O zavallı çocuk sen miydin?
01:10:05Karolinska Üniversitesi'nde medyayı okuyordum.
01:10:07Biri beni atlattı.
01:10:09Beni yakaladı ve o gün beni öldürdüler.
01:10:13Kevin, bu süre boyunca mı?
01:10:15Yeniden mi yapıyorsun?
01:10:17Ne?
01:10:19Benim için rahatsızlıkları tutuyorsun.
01:10:22Bu yüzden şimdi sana söylüyorum Stella.
01:10:25Neden Svenistan'daydın?
01:10:27Söyledim.
01:10:28Neden Svenistan'daydın?
01:10:30Söyledim.
01:10:31Söylediğin için ne?
01:10:38Tamam, şimdi bu konuda tartıştım.
01:10:39Eğer sorun olursa konuşmam gerekiyor.
01:10:43Anladım.
01:10:45Neden daha önce bana Svenistan'dan bahsetmedin?
01:10:49Çünkü emin olmak istedim.
01:10:51Neyi emin olmak istedin?
01:10:52Bu gerçek.
01:10:54Bu gerçek.
01:10:57Buradasın.
01:11:00Bu yıllar boyunca seni arıyordum Stella.
01:11:03Neden?
01:11:04Çünkü tekrar görüşmek istedim.
01:11:07Sadece teşekkür etmek değil,
01:11:10başka bir şey için.
01:11:12Daha fazla bir şey için.
01:11:16Seni seviyorum Stella.
01:11:20Seni de seviyorum.
01:11:24Seni de seviyorum.
01:11:26Seni de seviyorum.
01:11:28Seni de seviyorum.
01:11:30Seni de seviyorum.
01:11:32Seni de seviyorum.
01:11:34Seni de seviyorum.
01:11:36Seni de seviyorum.
01:11:38Seni de seviyorum.
01:11:40Seni de seviyorum.
01:11:42Seni de seviyorum.
01:11:44Seni de seviyorum.
01:11:46Seni de seviyorum.
01:11:48Seni de seviyorum.
01:11:50Seni de seviyorum.
01:11:52Seni de seviyorum.
01:11:55Seni de seviyorum.
01:12:13Seni de seviyorum.
01:12:24Ben zaten Stella'nı özlemeye başladım.
01:12:27Sadece senin yardımcılığına kalabilir miyim?
01:12:30Korkuyorum Mr. Gallagher.
01:12:31Sana daha fazla salara sahip olamıyorum.
01:12:45Beni terk ettin.
01:12:46Değil mi?
01:12:48Ama bugün korkuyorum.
01:12:51Sanırım senin annenle birlikte olmanın zamanı geldi.
01:12:58Sanırım senin annenle birlikte olmanın zamanı geldi.
01:13:01Ama çok geçtiğinde...
01:13:03...bunu yazmalısın.
01:13:08Sadece benim çok çalıştığım her şeyi hatırlatmak için mi istiyorsun?
01:13:11Aklın dışında mısın?
01:13:13Bir seçeneğin yok.
01:13:14Evet.
01:13:16Ama neden şimdi Sally?
01:13:17Neden bunu şimdi seçtin?
01:13:19Çok zaman önce değil.
01:13:20Sadece nedenini biliyorsun.
01:13:22Annenin ölümünden ilgileniyorsun.
01:13:24Annemi öldürdün.
01:13:26Hiçbir şey değiştirmiyor.
01:13:29Onu nasıl öldürdüğümü bilmek istiyor musun?
01:13:31Onu hastanedeyken tanıyordum.
01:13:34Babanın bana baktığı gibi.
01:13:37Güzel bir doktoru arıyordu.
01:13:39Ve orada kendi geleceğimi gördüm.
01:13:42Ve sadece annenin kalp medikasyonunu yıkıyordu.
01:13:47Sen...
01:13:49Şaşkın çocuk.
01:13:50En azından anneni görürsün.
01:13:59Bunu düşünebilirsin.
01:14:00Senin ölümden sonra...
01:14:02...benim kızım Laura'nın adına her şeyi transfer edebilirim.
01:14:06O, sana gerçekten ihtiyacım yok.
01:14:11Bırak.
01:14:14Eğer o parçayı çekebilirsin...
01:14:16...söylerim.
01:14:17Kimse seni bulamaz.
01:14:19İmkansız.
01:14:20Bu yeri nasıl buldun?
01:14:22Galata'yı buldum.
01:14:25Bu şehirdeki her şey...
01:14:27...benim olduğumdan cevap veriyor.
01:14:29Şimdi silahı koy.
01:14:32Şimdi!
01:14:35Olamaz.
01:14:43İyi misin Stella?
01:14:45İyiyim, iyiyim.
01:14:46Ölmeyeceğimi sanmıştım.
01:14:48Kimse seni yaramaz.
01:14:58Hayır, Kevin!
01:14:59Bırak!
01:15:01Kevin!
01:15:02Hayır.
01:15:05Kevin, lütfen.
01:15:07Lütfen.
01:15:10Yardım var.
01:15:14Kevin.
01:15:17Seni seviyorum, Kevin.
01:15:23Uyuyor musun?
01:15:25Çatatoy'un kızı.
01:15:26Ne kadar yoruldun.
01:15:28Rose'leri nefret ediyorum.
01:15:30Kevin.
01:15:31Genç ol.
01:15:34Çok yoruldum.
01:15:36Yeniden öyle yapma.
01:15:38Bu beni özledi mi demek?
01:15:40Evet.
01:15:41Ölmeyi korktum.
01:15:43Her zaman seni koruyacağımı söyledim.
01:15:46Ama seni kim koruyacak?
01:15:54Kevin, hayatımdan beri...
01:15:56...her şey değişti.
01:16:00Senin olmadan ne yapabilirim bilmiyorum.
01:16:01Ben de aynısını söyleyebilirim, Stella.
01:16:05Silah attıktan sonra...
01:16:06...Harry saldırıya çalışıyor...
01:16:07...Sally'e karşı bir eviden bulmak için.
01:16:09Ayrıca...
01:16:10...sana saldırıya karar veren...
01:16:12...ve çatatoy'u kaptırmak için...
01:16:14...aynı zamanda hayatımdan beri cehenneme gönderdi.
01:16:17Bir kapı aldın mı?
01:16:20Evet.
01:16:21Sana şükür.
01:16:25Sadece bir öpücük.
01:16:27Ne daha istiyorsun?
01:16:29Hepiniz.
01:16:32Dikkatli ol.
01:16:33Hala canlandın.
01:16:36Yerinde olduğun zaman ben burada olacağım.
01:16:39Tamam.
01:16:45Kevin...
01:16:46...annemin öldüğünden sonra...
01:16:47...her şey çok garip hissetti.
01:16:49Gerçekten yapacağımı sanmıyordum.
01:16:51Senin için değil miydi?
01:16:54Evet, Stella'yı bulduğum için mutluyum.
01:16:57Senin için olmasaydı ölürdüm, Kevin.
01:17:02Artık hiçbir şeyden endişelenmek zorundasın.
01:17:05Stella!
01:17:06Stella, lütfen!
01:17:07Stella!
01:17:08Yardım et!
01:17:09Lütfen!
01:17:10Yardım et!
01:17:19Nasıl hissediyorsun, Stella?
01:17:22Öldürmeyi korktun.
01:17:25Dikkatli olma.
01:17:26Sadece bir öpücük.
01:17:28Harry seni arıyor.
01:17:29Önemli olmalı.
01:17:30Onu almalısın.
01:17:32Tamam.
01:17:34Geldiğimde geri döneceğim.
01:17:58Üzgünüm, Miss Jenner.
01:17:59Kondisyonunuz azalıyor...
01:18:01...ve yapabileceğiniz bir şeyin yok olduğunu korkuyorum.
01:18:06Biliyorum.
01:18:08Sadece siz bir rapor yazmanız gerekiyor...
01:18:10...bir şeyden başka, küçük bir şeyden.
01:18:13Miss, yapamıyorum.
01:18:15Sizin bunun ne kadar ciddi olduğunu anlaymanız gerekiyor.
01:18:18En iyisi 6 ay bekliyorsunuz.
01:18:23Hazır olmalısınız.
01:18:24Sesiniz hazır olmalı.
01:18:25Lütfen, doktor.
01:18:27Karımın gerçeğini bilmemeliyim.
01:18:43Chad, yardım etmeliyim.
01:18:49Merhaba.
01:18:52Nasılsın?
01:18:54Nasılsın sen?
01:18:58Emin misin ki Kevin'i öldürmek istiyorsun?
01:19:01Hayır.
01:19:02Birini sevdiğimi kaybettiğini biliyorum.
01:19:09Bak, başka, daha iyi doktorlar olmalı.
01:19:12Dışarıya gidebiliriz.
01:19:14Bu boş.
01:19:15Sorun yok.
01:19:16Biliyorum.
01:19:22Bunu bana yapmak istiyor musun?
01:19:24Kevin'e bu adil değil.
01:19:27Sadece bir yolu var.
01:19:29Onu benden nefret etmem gerekiyor.
01:19:31Seni nefret ediyor, seni seven adam.
01:19:37Hadi, gel.
01:19:38Üzgünüm.
01:19:47Seni sevdiğim adam sensin, Chad.
01:19:50Burada ne yapıyorsun?
01:19:54Çünkü ona da sordum.
01:19:58Stella, anlayamıyorum.
01:20:03Ben Chad'le sevindim.
01:20:05Bu süreçte Chad'den oldu.
01:20:09Bütün yaşadığımız işten sonra.
01:20:11Stella, seni sevdiğimi sanıyordum.
01:20:17Hayır, Stella, sana inanmıyorum.
01:20:21Hadi Kevin, bu kadar gizli olamazsın.
01:20:24Her neydi, hepimizin parçasıydı.
01:20:26Marajlarımız da öyleydi.
01:20:29Bu süreçte Chad'den oldu.
01:20:32Neden bunu yapıyorsun?
01:20:35Seni sevmiyorum, Kevin.
01:20:41Söyleme, Stella.
01:20:46Bence odada kalmalısın.
01:20:54Ben seni seviyorum.
01:20:56Lütfen.
01:21:02Sana zaman vereceğim.
01:21:27Kahretsin.
01:21:37Allah'ım.
01:21:41Ne kadar içmek zorundasın?
01:21:43Senin işin hiçbir şey yok.
01:21:46Neden beni arıyordun?
01:21:48Divorce müşterisinin sana hazırlığı var.
01:21:52Söyle ve bırakacağım.
01:22:01Hayır.
01:22:04Söyle Stella, asla söylemeyeceğim.
01:22:08Asla söylemeyeceğine kadar eminim.
01:22:10Galakas grubu için iyi görünmeyecek.
01:22:12Özellikle kötü şeylerden.
01:22:15Galakas grubu hakkında umursamıyorum, Stella.
01:22:18Sadece seni umursamıyorum.
01:22:22Eğer umursamıyorsan, divorce kitabını yaz.
01:22:26Lütfen, Stella.
01:22:27Neden böyle olmalısın?
01:22:31Ne kadar seni seviyorum biliyorsun.
01:22:35Yeter, Kevin.
01:22:36Galakas müşterisindesin.
01:22:37İstediğin kadınla birlikte olabilirsin.
01:22:39O yüzden benimle vakit kaybetmeyi bırakma.
01:22:41Bırak.
01:22:43Bırak.
01:22:46Bırak.
01:22:48Çünkü güvenebilirim.
01:22:49Bu kıymetli değil.
01:22:51Hadi Tiff, bırakalım onu.
01:22:54Bekleyin.
01:22:58Gazetelerini yazacağım.
01:23:02Ama bana bir son favor yapmanı istiyorum.
01:23:08Benimle gelmeni istiyorum.
01:23:11Tamam.
01:23:14Galakas grubunda görüşürüz, Stella.
01:23:19Galakas grubunda görüşürüz.
01:23:24Nereye gidiyoruz?
01:23:27Bu bir sürpriz.
01:23:28Seni uzun zaman önce hazırladım.
01:23:36Lütfen, Stella.
01:23:38Beni bırakma.
01:23:41Hayır, Kevin.
01:23:43Ne yaparsan yap, aklımı asla değiştirmez.
01:23:46Hayır, Stella.
01:23:49Biliyorum ki bir şey var.
01:23:51Görüyorum.
01:23:53Lütfen.
01:23:55Gerçeği söyle.
01:23:56Biliyorum ki bir şeyler çalışabiliriz.
01:23:59Deneyin, Kevin.
01:24:00Hiçbir şey bizim aramızda çalışmaz.
01:24:03Gerçeği istiyorsan, tamam mı?
01:24:05Gerçeği, Chad'i sevdiğim şey.
01:24:07Çocukluğumuzdan beri onu sevdim.
01:24:09Sadece benimle bir gece oturuyorsun.
01:24:13Neden?
01:24:15Neden beni çok acıtıyorsun?
01:24:19Bitti.
01:24:21Ne?
01:24:40Görünüşe bak, yalan söylemedi.
01:24:43Chad'i sevdiği her zaman.
01:24:50Stella.
01:24:51Ne yapıyorsun?
01:24:52Ölümle içmişsin.
01:24:56Ölüyorum, Chad.
01:24:58Sadece altı ay var.
01:25:01Altı ay.
01:25:03Bak, yarın Svenistan'a ulaşacağım.
01:25:05Yardım için, tamam mı?
01:25:07Bir günü bozacağız.
01:25:10Olmaz.
01:25:13Sadece kendimden ölmek istiyorum.
01:25:15Lütfen, Stella.
01:25:17Lütfen, şu an yapamayacaksın, tamam mı?
01:25:19Lütfen.
01:25:21Bilmiyorum.
01:25:23Biliyorsun, her şeyi kaybetmek ve umursamak nasıl bir şey?
01:25:28Ben, Kevin'i tanıdım.
01:25:31Gerçekten, onu çok seviyorum.
01:25:33Şimdi, gitmiş.
01:25:36Her şey benim aramda, gitmiş.
01:25:39Anlıyorum, tamam mı?
01:25:41Anlıyorum.
01:25:42Ama senin için denemezsen, en azından Kevin'e denemelisin.
01:25:47Yardımcılarımda bir ekspertim var.
01:25:51Tamam.
01:25:53Bir daha deneyelim.
01:25:56Her şeyi hazırlayacağım.
01:25:58Yarın, tamam mı?
01:25:59Yarın.
01:26:09Bana bakma.
01:26:10Mr. Galkan'ı, en azından, ne yapabilirsin?
01:26:13Nereye gitmek istiyorsun?
01:26:15Senin işin hiçbir şey değil.
01:26:18Sana konuşmak zorundayım.
01:26:21Şimdi ne?
01:26:23Sizinle privada konuşmak istiyorum.
01:26:26Dışarıda bulacağız.
01:26:28Dışarıda bekleyin.
01:26:31Teşekkürler.
01:26:36Seni çok seviyor.
01:26:38Onu çok seviyor, Stella.
01:26:41Tiffany bana söyledi.
01:26:42Seni burada, Jack'la birlikte, şirkete bırakmıştın.
01:26:46Aslında...
01:26:48Ben...
01:26:49Lütfen, Stella.
01:26:51Beni bırakma.
01:26:54Seni asla evlenmeyeceğim.
01:26:57Lütfen.
01:26:59Chad'la evlenebilirsin.
01:27:02Chad'ı sevilebilirsin.
01:27:05Chad'la uyuyabilirsin.
01:27:07Lütfen.
01:27:09Lütfen.
01:27:11Beni bırakma.
01:27:12Lütfen.
01:27:13Aman Tanrım, Kevin.
01:27:16Yalvarıyorum, bu beni acıktırıyor.
01:27:20Seni tekrar görmek istemiyorum.
01:27:23Seni nefret ediyorum.
01:27:24Tamam mı?
01:27:26Tamam.
01:27:31Anladım.
01:27:36Hala seni seviyorum, Kevin.
01:27:47Bu evde Kevin ile çok fazla anı var.
01:27:51Bak.
01:27:52Seni iyileştireceğiz ve seni evine getireceğiz, tamam mı?
01:27:56Tamam.
01:28:02Bu Kevin.
01:28:03O hastanede.
01:28:04Araba acıdı.
01:28:07Ne?
01:28:09Doktorlar ciddi değil.
01:28:10Her şey yolunda.
01:28:12Teşekkürler.
01:28:14Ama Stella, onu gerçekten bilmek istemiyor musun?
01:28:16Bu adil değil.
01:28:17Gerçekten onu kaybediyor.
01:28:18Ve onun hayatından daha çok seni sevdiğini görebilirim.
01:28:22Biliyorum.
01:28:24Sadece ölümden sonra onu kaybettirmek istemiyorum.
01:28:31Tamam.
01:28:33Tamam mı?
01:28:40Teşekkürler.
01:28:41Ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun.
01:28:43Çok tatlısın, Kevin.
01:28:49Aşkım.
01:28:53Stella.
01:28:56Stella.
01:29:03Kahve aldın, Van Gogh.
01:29:06Çok teşekkür ederim.
01:29:07Teşekkür ederim.
01:29:08Teşekkür ederim.
01:29:09Teşekkür ederim.
01:29:10Teşekkür ederim.
01:29:11Çok teşekkür ederim.
01:29:12Sağ ol.
01:29:13Unutma, bir günlük kahve daha yok.
01:29:14Doktor'un emrini.
01:29:15Teşekkürler, baba.
01:29:19Neler oluyor?
01:29:20Bu Kevin.
01:29:22O, Cromwell ailesi'nin en genç kızı ile evlenmeli.
01:29:27Ona tebrikler.
01:29:32Onu hala seviyorsun, değil mi?
01:29:34Onu asla bırakmamalıydım, Chad.
01:29:37Ama şimdi çok geç.
01:29:38Hayır.
01:29:39Çok geç değil.
01:29:49Ben kimseyle evlenmeyeceğim ama sen hala.
01:29:53Benim için geçen iki yılda ne olduğunu bilmiyorsun.
01:29:57Ama seni asla bırakmayacağım, Stella.

Önerilen