• evvelsi gün
Garsonluk yaptığı kafeden olaylı bir şekilde ayrılan Deniz, iş bulmak için mülakatlara girmeye devam eder. Otuz yaşına gelmiş, ancak hayatında bir türlü dikiş tutturamamıştır. İş görüşmelerindeki son durağı "Go Flamingo" isimli moda dergisi olur. Orada onu bekleyen sürprizlerden habersizdir.Talihsiz günler geçiren Deniz'e bir gece ansızın bir mail gelir. 15 beş yıl önceki ilk aşkı dombili Yiğit, İstanbul'a gelecektir. Deniz bu haberle yeniden kendine gelir. İçini Yiğit'le buluşacak olmanın heyecanı kaplar. Ancak buluşmaya gittiği yerde, hayatının en büyük şokunu yaşar. Yiğit, fiziksel olarak bambaşka birine dönmüştür. Daha da beteri Deniz'in yanından bir yabancı gibi geçip gitmiş, onu tanımamıştır. Çünkü tek değişen Yiğit değildir. Deniz, Yiğit'in karşısına çıkmaya cesaret edemeyince aklına bir fikir gelir. En yakın arkadaşı, güzeller güzeli İrem'den bir iyilik ister. Ancak bu iyilik, hem Deniz'in, hem Yiğit'in, hem de İrem'in hayatını sonsuza dek değiştirecektir.

Oyuncular:
Zeynep Çamcı
Gökhan Alkan
Gonca Sarıyıldız
Yiğit Kirazcı
Berk Yaygın
Zeynep Tuğçe Bayat
Mehmet Emin İnci
Elvan Boran
Cüneyt Yalaz
Mehmet Uslu
Ali Yağcı
Helin Melike Çal
Begüm Tosun

#SeviyorSevmiyor #DenizYiğit #MfYapım
Döküm
00:0037 numaranın aracı, hangi otofarkta bir kontrol eder misin?
00:07Hemen bakıyorum, hemen.
00:22Çantanızı istemiştiniz.
00:23Tamam, sağ ol.
00:24Bunu benim odama bırakır mısın?
00:25Tabii efendim.
00:26Hay Allah.
00:30Hadi bakalım.
01:00Deniz?
01:17Yiğit senin burada ne işin var?
01:22Sanırım bu soruyu benim sana sormam gerekiyor.
01:27Sen Londra'da değil miydin?
01:30Ben şey...
01:39Sana anlatacağım.
01:42O kadar çok şey var ki.
01:44O kadar çok şey oldu ki.
01:46Yani bir anda böyle...
01:48Ya ben sana bir kahve ısmarlasam böyle ne dersin?
01:53Miran Hanım, kartınız.
01:57Senin araban mı?
02:00Beyefendi.
02:03Hemen geliyorum.
02:04Hiçbir yere gitme.
02:06Buradayım.
02:27Evet Deniz, seni dinliyorum.
02:32Şimdi sen bana diyeceksin ki, Londra'ya eğitime gitmiştim diyeceksin, değil mi?
02:38Aynen.
02:40Hatta oradan bana fotoğraf bile gönderdin diyeceksin.
02:44Doğru.
02:45O zaman İstanbul'da, burada, bu otelde ne işin var?
02:48Londra'daki eğitim ne oldu?
02:50O zaman İstanbul'da, burada, bu otelde ne işin var?
02:53Londra'daki eğitim ne oldu?
02:55Burada ne yapıyorsun?
02:57Falan filan.
02:58Hep bana bunları soracaksın.
02:59Değil mi?
03:01Evet.
03:03O zaman bunların cevabını bilmen lazım.
03:10Yiğit.
03:11İyi.
03:18Yiğit ben homesick oldum.
03:21Homesick oldum.
03:22Evet ben, yani vatan hasreti, memleket özlemi anlatabiliyor muyum?
03:28Hayır.
03:30O zaman şöyle izah edeyim.
03:32Benim ailem burada ya, gurbette ben, onlarsız.
03:37Olmadı.
03:38Olmadı.
03:39Deniz, sen gideli daha iki gün oldu.
03:43Sen ne kadar kaldın yurt dışında?
03:45On beş yıl.
03:47Evet.
03:48İki gün çok kısa bir süre ama bir de bana sor Yiğit.
03:52Yani benim için o iki gün bin yıl gibiydi.
03:56Memleketimin koyunu bile bana başka bakıyor anladın mı?
03:59Yani ben başka bir ülkede yapamazdım.
04:04Yapamadım da zaten.
04:06Yapamaya yazdım, yapamaya gördüm.
04:09Hemen de yüksek lisans eğitimini yarıda bırakıp, burada bir otelde iş buldun öyle mi?
04:17Yani işte her şey çok hızlı gelişti.
04:22Şans, yani kader.
04:37Keşke haber verseydin.
04:40İnanmıyorum.
04:42İnanamıyorum şu anda.
04:45Bak tüylerim nasıl diken diken oldu görüyor musun?
04:48Bugün arayacaktım seni ya.
04:50Bugün seni arayacaktım bu kadar.
04:52Ya öyle denk geldi ki gerçekten.
04:56Ben senin bir otelde işe başlamış olmana da çok şaşırdım açıkçası biliyor musun?
05:01Ben senin bir otelde işe başlamış olmana da çok şaşırdım açıkçası biliyor musun?
05:06Ya evet ben de senin Go Flamingo dergisinin koordinatörü olmana çok şaşırdım biliyor musun?
05:17Ama sen bunu nereden biliyorsun ki?
05:20Ben sana söylediğimi hatırlamıyorum.
05:23Tamam.
05:29Bunu ben nereden bilebilirim bunu?
05:32Nereden bilebilirim Yiğit?
05:35Sen bana söylemesen şaşkın.
05:37Sen söyledin ya bunu bana yemekte.
05:39Hatırlasana.
05:43Hatırlayamadım.
05:46Neyse ben senin gelmene çok sevindim bu arada biliyor musun?
05:50Yani geçen sefer çok fazla vakit geçirememiştik.
05:54Şimdi artık uzun uzun görüşür hasret gideriz değil mi?
05:59Evet bundan sonra uzun uzun görüşürüz.
06:03Uzun uzun görüşürüz.
06:20Kahveniz efendim.
06:50Kahveniz efendim.
07:20Hocam!
07:51Hocam!
07:56Neye böyle dedin şimdi?
07:59Yiğit öylesine hocam ister.
08:04Peki.
08:06Kırmızı ışığa ne diyorsun?
08:09Kırmızı ışık.
08:21İyi günler.
08:24İyi günler.
08:41Günaydın.
08:43Şu anda Go Flamingo dergisinin oradaki ışıklarda olma ihtimalin?
08:46Yoksa düşük.
08:48Az önce sesini duydum gibi geldi mi?
08:50Yok yok yani evdeyim ben.
08:55Peki bugün bir işin var mı?
08:58Bugün işim var.
09:00Evet bugün işim var çok meşgulüm.
09:04Tamam başka sefere o zaman.
09:10Eee oldu iyi günler.
09:14Sana da.
09:17Kardigunlardaki yenilikleri dikkate alarak dergide yayınlayalım diyorum.
09:22Kardigun? Kim kardeşim?
09:25Ne?
09:26Krep döşenilerin siparişini geçtik bu arada ama henüz gelmedi.
09:29Pazartesi gelecek.
09:30Krep mi? Olsa da yesek ya of.
09:33Tarlatanların gelinliklerden günlük giyime geçişi hakkında bir yazı nasıl olur?
09:39Ne tatan ya? Ne dedi o ya?
09:42Krep tap tişörtlerle ilgili de böyle bir şey yapabiliriz.
09:45Ne tap ne tap ne? Nece konuşuyorlar anlamıyorum ki.
09:49Reddedildi.
09:51Ay vallahi çok özür dilerim ya birden ağzımdan öyle çıkı çıkıverdi.
09:54Çok affedersiniz Yiğit Bey.
09:56Ama size daha önce söylediğim dosyayı sunabilirim hemen.
10:01Hepsi reddedildi.
10:03Neşe seni dinliyorum.
10:07Eski filmlerdeki moda akımlarını kullanabiliriz mesela.
10:101920'lerde yapılan Le Garcon filmi gibi.
10:14Le Garcon, Garcon ne lan? 1920'lerdeki filmi nereden biliyorsun sen?
10:18Yuh! O zamanlar Avrupa'da büyük bir akım yaratmıştı.
10:22Bu akımları kullanarak sabit bir köşe oluşturabiliriz diye düşünüyorum.
10:27Herhalde yeni bir film mesela.
10:29Audrey Hepburn'un Breakfast at Tiffany's de olabilir.
10:33Başka filmler de bulabiliriz.
10:35Aslında ben bununla ilgili bir polaj hazırlamıştım.
10:40Deniz'cim second monitörü açar mısın?
10:42İşte second, second monitör ne ya Allah aşkına?
10:46Türkçe bir şeyler söyleyin.
10:47Hepsinin Türkçesi var anlamıyoruz.
10:49Ondan sonra yazamıyoruz.
10:50Garcon, Garcon.
10:51Yaptık yani değil mi?
11:07Dışından mı konuştu?
11:10Açarım.
11:14Açarım tabii ki de.
11:16Açarım, açarım.
11:24Hemen hazır oluyoruz Yiğit Bey.
11:25Hemen hazırım.
11:40Allah Allah.
11:43Bir iletişimsizlik var herhalde.
11:53Michael'cim.
12:04Stajyer.
12:06Kumandalar, çok kumanda koymuşlar.
12:09Yani benim suçum değil.
12:12Koordinasyon yok.
12:14Yani...
12:22Bu herhalde.
12:24Bir şey oluyor.
12:25Evde de halı gelince kumandanın önüne olmuyor bazen böyle.
12:28Pil mi yok?
12:29Küçük pil var mı çekmecede?
12:31Burada Gazi'ye sorarsın.
12:32Deniz'cim bu kumanda, şuraya basıyorsun.
12:36Hemen hazırız Yiğit Bey.
12:42Bu ne ya?
12:43Bu ne ya?
12:44Bu ne ya?
12:45Bu ne ya?
12:46Bu ne ya?
12:47Bu ne ya?
12:48Bu ne ya?
12:49Bu ne ya?
12:50Bu ne ya?
12:51Bu ne ya?
12:53Gördüm.
12:54Kapandı.
13:00Açacaktım ya.
13:02Açıl.
13:04Müzikli bir açılış.
13:06Açıldı.
13:08Vakit kaybından başka bir şey değilsin stajyer.
13:23Evet Yiğit Bey.
13:25Bu da son görselimizdi.
13:28Dinlediğiniz için teşekkürler Yiğit Bey.
13:35Harika.
13:40Bir verimsiz toplantının daha sonuna geldik.
13:48Bu işe yaramaz fikirleri kim buldu?
13:50Bu işe yaramaz fikirleri kim buldu bugün?
13:55Toparla on dakika içinde odama getir.
14:01Deniz.
14:03Çok komiktin.
14:05Ölündüm.
14:10Allah'ım yardım et.
14:12Notları düzenine getir dedi.
14:20Benim notlar ne not ne de düzenli.
14:26Ne olur yardım et Allah'ım.
14:28Adam öldürecek beni.
14:50Allah'ım yardım et.
14:51Allah'ım yardım et.
14:52Allah'ım yardım et.
14:53Allah'ım yardım et.
14:54Allah'ım yardım et.
14:55Allah'ım yardım et.
14:56Allah'ım yardım et.
14:57Allah'ım yardım et.
14:58Allah'ım yardım et.
14:59Allah'ım yardım et.
15:00Allah'ım yardım et.
15:01Allah'ım yardım et.
15:02Allah'ım yardım et.
15:03Allah'ım yardım et.
15:04Allah'ım yardım et.
15:05Allah'ım yardım et.
15:06Allah'ım yardım et.
15:07Allah'ım yardım et.
15:08Allah'ım yardım et.
15:09Allah'ım yardım et.
15:10Allah'ım yardım et.
15:11Allah'ım yardım et.
15:12Allah'ım yardım et.
15:13Allah'ım yardım et.
15:14Allah'ım yardım et.
15:15Allah'ım yardım et.
15:16Allah'ım yardım et.
15:17Allah'ım yardım et.
15:18Allah'ım yardım et.
15:19Allah'ım yardım et.
15:20Allah'ım yardım et.
15:21Allah'ım yardım et.
15:22Allah'ım yardım et.
15:23Allah'ım yardım et.
15:24Allah'ım yardım et.
15:25Allah'ım yardım et.
15:26Allah'ım yardım et.
15:27Allah'ım yardım et.
15:28Allah'ım yardım et.
15:29Allah'ım yardım et.
15:30Allah'ım yardım et.
15:31Allah'ım yardım et.
15:32Allah'ım yardım et.
15:33Allah'ım yardım et.
15:34Allah'ım yardım et.
15:35Allah'ım yardım et.
15:36Allah'ım yardım et.
15:37Allah'ım yardım et.
15:38Allah'ım yardım et.
15:39Allah'ım yardım et.
15:40Allah'ım yardım et.
15:41Allah'ım yardım et.
15:42Allah'ım yardım et.
15:43Allah'ım yardım et.
15:44Kardeş yanlarla ilgili bu şeyler söylendi.
15:53Neşe Hanım'a sor.
15:55Garson filminin kıyafetleri yapılacak.
15:59Garson filmini izle.
16:02Şey, kendim için not alıyor gibi aldığım için.
16:06Yani...
16:07Yiğit Bey şarlatan.
16:10Hı?
16:14Ha, şarlatan.
16:16Toplantıda da olduğu gibi şarlatan.
16:19Yani şarlatan.
16:21Şarlatan.
16:22Tarlatan.
16:29Ben şöyle bir hata yapmışım.
16:32Pardon, şimdi farkına vardım.
16:34Kelimeleri yazıyorum.
16:35Hızlı hızlı yazıyorum.
16:36Hatta bazılarını da kısa yazıyorum.
16:38Bunda da bir harf hatası olmuş.
16:39Böyle bir sistem oturttum.
16:41Kendi kendime bir sistem bana oturdu.
16:43Toparlamaya çalışıyorum şu anda.
16:51Seni buraya kim aldı?
16:53Torpili misin sen?
16:55Dayın falan mı aldı seni buraya?
16:57Dayım?
16:58Dayımı nereden biliyorsunuz?
17:00Dayım, evet, bu işe yakın bir iş yapıyor.
17:03Ümraniye'de.
17:04Tuhafiye dükkanı var.
17:05Mütevazı, mütevazı.
17:07Senin burada ne işin var?
17:09Türkiye'nin en önemli moda dergilerinden birinde çalışıyorsun...
17:12...ve daha temel terimleri bile bilmiyorsun.
17:16Ben yeni başladım.
17:18Bahane üretme.
17:23Stajyer de olsan beni bağlamaz.
17:26Kendine çekidüzen ver.
17:31Çıkabiliriz.
17:38Kim almış bunu işe?
17:59Deniz, sana bir işim var.
18:01Neşe Hanım'ın talimatı.
18:02Ben de sana talimat veriyorum.
18:03Sponsor ürünlerini ayıracağız.
18:05Sponsor ürünlerini ayıracağız.
18:07Sponsor ürünleri derken?
18:09Ay canım benim ya.
18:11Tamam tamam, gel sen gel.
18:13Bak ben sana anlatacağım hepsini.
18:15Sen de bana yardım edeceksin, tamam mı?
18:17Tamam, çok güzel çalışacağız biz seninle.
18:19Süper olacak her şey.
18:20Bak şurada zaten ürünler, oturalım böyle.
18:23Tamam.
18:25Tamam, sen şimdi sisi kremleri ayır...
18:27...ben de rujlara bakayım.
18:28Krem çok.
18:30Tamam.
18:32Şöyle al.
18:35Deniz ne yapıyorsun?
18:36Kremleri ayırıyorum.
18:38Sisi krem.
18:39Krem, sisi.
18:40Sisi krem.
18:41Sesi krem.
18:42Sesi krem.
18:43Sesi krem.
18:44Sesi krem.
18:45Sesi krem.
18:46Sesi krem.
18:47Sesi krem.
18:48Sesi krem.
18:49Sesi krem.
18:50Sesi krem.
18:51Sesi?
18:52Sesi ne?
18:53Sisi kim?
18:54Anladım tamam.
18:56Konsiller ne peki?
18:57O hiç yok.
18:58Şu an da yok.
18:59Ne ki o?
19:00Kapatıcı yani.
19:01Niye kapatıcı demiyoruz ki o zaman?
19:04Kapatıcı diyelim, sonra bin hiçbir şey bilemiyorum, anlayamıyorum yani, öyle oluyor.
19:07Hayır ama yani bir kız...
19:08...güzellik malzemeleri ile ilgili...
19:09...bu kadar basit şeyleri nasıl bilmez?
19:11Basit malzemeler mi kullanılıyor burada?
19:21Tamam bak, sisi krem bok, tamam mı?
19:32Bunları kostüm bölümüne iade eder misin Cemal?
19:36İade.
19:37Yiğit Bey, bir sonraki fotoğraf çekimine düşündüğüm kostümler bunlar.
19:42Denizciğim, Vander Crown'u getirir misin lütfen?
19:46İlk olarak bu elbiseyi düşündüm.
19:49Vander Brown ne ya?
19:51Uzakta o esintili bir kıyafet olsa gerek.
19:53Çok fazla uzaklarda olamaz.
19:55Sonra böyle country style böyle bir elbise kullanabiliriz.
20:00Arzu edersiniz.
20:01Güzel.
20:08Buna ne dersiniz?
20:10Basit.
20:11Bunu da kokteyl elbisesi olarak düşünmüştüm.
20:27Affedersiniz Yiğit Bey.
20:33Vander Brown, kahve rengi.
20:41Olmuyor.
20:43Olmuyor.
20:45Olmuyor.
20:47Olmuyor.
20:49Olmuyor.
20:52Teşekkürler.
20:57Ne yapıyorsun Aykut?
20:58Çok fazla var diye beyin hücrelerini mi öldürüyorsun?
21:00Beni başka bir departmana alın ne olur.
21:02Aynen.
21:05Ben çok güzel çay demlerim.
21:07Bisküvi, vanmanlık gerçekten.
21:09Çok iyiyimdir o konuda.
21:10Beni başka bir departmana alın.
21:12Çaycı olayım ben.
21:13Ofis görülürüm.
21:14Çok güzel.
21:16Stajyer.
21:27Sen iş mi arıyorsun?
21:32Gel benimle.
21:33Şey.
21:35Mesai saati dolmuş Yiğit Bey.
21:37Şu anda mesai değilim ki ben.
21:581766.
21:59Dandana kan.
22:04Tarih miydi?
22:05Tarih olabilir mi?
22:06Bir an öyle olduğunu düşündüm de.
22:09Kodu.
22:11Ne kodu?
22:12Kim kodu?
22:16Stajyer.
22:17Yiğit Bey.
22:18Kitap bulacaksın bana bir tane.
22:20Kodu 1766.
22:24Tabi bulurum.
22:28Evet.
22:30Yalnız bunlar sıralı değil sanırım.
22:34Öyle bir problem var.
22:35Öyle mi?
22:37Biliyorum.
22:38O yüzden buradasın.
22:41O kitaba ihtiyacım var.
22:45Gerekirse sabaha kadar buradasın.
22:48O kitabı bulacaksın.
22:59Tamam.
23:05Stajyer.
23:07Yapman gerektiğini biliyorsun.
23:10Zamanını boşa harcam.
23:11Biliyorum.
23:12Tabi.
23:29Ne yapıyorsun?
23:35Oğlum.
23:40Bu değil.
23:59Ben kısa yoldayım da yukarıdaki yere uzanamıyorum.
24:19Tamam.
24:20Siz şey yapın.
24:21Bakın.
24:35Zincir.
24:36Ecelet.
24:37Şey.
24:38Gözlerim.
24:50Mesajımı aldın sanırım.
24:52Şey.
24:53Ben sana diyecektim ki Salı için müsaitim.
24:57Buluşup yemek yiyebiliriz.
24:59Aslında benim sana söylemem gereken çok önemli bir şey var da.
25:02Onu da söylemiş olurum diyecektim.
25:04Gizemliymiş.
25:05Peki.
25:07Alayım mı seni evden ister misin?
25:09Ama yok yok.
25:10Yok gerek yok.
25:11Ben şey yaparım.
25:12Oraya gelirim.
25:13Orada buluşuruz.
25:14Tamam mı?
25:15Tamam.
25:16Salı dokuzda o zaman.
25:17Salı dokuzda.
25:18Tamam.
25:19Yümek hastaları çalışabiliyormuş demek ki.
25:20Stajyer.
25:21Efendim Yiğit Bey.
25:22Bulamadın mı hâlâ?
25:23Daha bulamadım.
25:24Bakıyorum Yiğit Bey.
25:26Bu nasıl bir şey ya?
25:27Nasıl umarım ki bu?
25:28Bu nasıl bir şey ya?
25:29Böyle bir şey mi bu?
25:37Böyle bir şey mi bu?
25:38Yok yok.
25:39Bu nasıl bir şey ya?
25:40Böyle bir şey mi bu?
25:41Hocam.
25:42Biz de bunu demek istiyoruz.
25:43Ama.
25:44Bu da daha kötüsü.
25:45Bakalım.
25:46Evet.
25:50Ya.
25:51Bu nasıl bir şey ya?
25:53Nasıl maruka gibi oldum?
26:01O kaç ya?
26:03Gözlerim görmüyor ki artık.
26:05Hipermetroplamıyor bu aynada yaşıyorum ya.
26:098968
26:119706
26:13600 ne ya?
26:156789
26:171766
26:191766
26:21Buldum!
26:31Arkada aşk
26:45Bulamadın mı hala?
26:49Bulamadın mı?
27:19Bulamadın mı?
27:35Arkanda ne var?
27:37Sana küçük bir hediyem var.
27:39Hadi kapat gözlerini.
27:41Aç şimdi.
27:43Ta da!
27:45Arkada aşk
27:47İlk çıkan kitap bu.
27:49Al, senin alsın.
27:51Küçük bir hediye.
27:53Teşekkür ederim.
27:57Bu kitabın adı
27:59Arkada aşk.
28:01Ne var bunda?
28:03Ben senin ilk arkadaşın değil miyim?
28:05Peki.
28:07Aşk.
28:17O kitabı niye istedik şimdi ya?
28:21Bana ne ya?
28:23Ne yapacaksın?
28:25Senin ne işin olabilir ki Yiğit'le?
28:27Yiğit bitti, ilk aşk falan yok. Bunu kabul et Deniz Hasan.
28:29Hadi, bitti.
28:31Kendine gel.

Önerilen