Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:04İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:06İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:08İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:10İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:12İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:14İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:16İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:18İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:20İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:22İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:26İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:28İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:32İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:34İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:36İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:38İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:40İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:42İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:44İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:46İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:48İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:50İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:52İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:54İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:56İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:58İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:02İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:04İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:06İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:08İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:10İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:12İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:14İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:16İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:18İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:20İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:22İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:24Bu televizyon mu?
00:02:26Evet!
00:02:28Aman Tanrım, nasıl giriyor bu?
00:02:30Bu her zaman.
00:02:38Bu her zaman, Ricardo.
00:02:40Her zaman değil.
00:02:42Bunu deniyoruz ve bu asla değil.
00:02:44Anlamadım.
00:02:46Gördün mü?
00:02:48Kesinlikle.
00:02:50Bu o.
00:02:52Bu o.
00:02:54Bu o.
00:02:56Bu o.
00:02:58Bu o.
00:03:00Bu o.
00:03:02Bu o.
00:03:04Bu o.
00:03:06Bu o.
00:03:08Bu o.
00:03:10Bu o.
00:03:12Bu o.
00:03:14Bu o.
00:03:16Bu o.
00:03:18Bu o.
00:03:20Bu o.
00:03:22Bu o.
00:03:24Bu o.
00:03:38Bu ki...
00:03:40Bu böyle, ya cualquier şey gibi.
00:03:42Hayır, her şey hapishandi.
00:03:44Her şey not almak yok.
00:03:46Bir they say you are perfect...
00:03:49Bir they say you are perfect...
00:03:53Nasıl bir they say you are perfect?
00:03:54Sizce sen özel bir oyununu oynadın mı?
00:03:57Ben çok önemli sizinle görevlenebiliyorum.
00:04:00Peki.
00:04:01Seninle görevlenebileceğiniz en önemli oyun ne?
00:04:05Ama ben yine bilemem ki.
00:04:06Ben daha önce çoğu oyun oynadım.
00:04:08Sanırım seni bu sahada tanıyorum.
00:04:104 gol atıyor ve Barca 5 gol atıyor.
00:04:12Dün bize öyle bir şey oldu.
00:04:14Çok gol atıyoruz ama o insanlar...
00:04:16Hadi ama.
00:04:22Pedro Sánchez evet.
00:04:28Bu gerçek.
00:04:30Pedro Sánchez bir gün gidecek ama
00:04:32Pablo Muñoz değil.
00:04:34Bu benim okulum.
00:04:36Hadi git.
00:04:38Çok uzun zaman oldu.
00:04:40Pedro Sánchez 3-4 günde
00:04:42Pablo 25 günde.
00:04:44Bu çok uzun zaman oldu.
00:04:46Bu kız ne?
00:04:48Kendisi.
00:04:50Kendisi mi?
00:04:52Evet.
00:04:54Büyük ihtimalle çok iyi.
00:04:56Evet.
00:04:58Bazıları daha iyi.
00:05:00Fakat sonunda...
00:05:02Bir grup rock müziği mi?
00:05:04Evet.
00:05:06Kendisi mi?
00:05:08Evet.
00:05:10Kendisi mi?
00:05:12Pompas.
00:05:14Pompas.
00:05:16Pompas.
00:05:18Pompas.
00:05:20Pompas.
00:05:22Pompas.
00:05:24Pompas.
00:05:26Pompas.
00:05:28Pompas.
00:05:30Pompas.
00:05:32Pompas.
00:05:34Pompas.
00:05:36Pompas.
00:05:38Pompas.
00:05:40Pompas.
00:05:42Pompas.
00:05:44Pompas.
00:05:46Pompas.
00:05:48Pompas.
00:05:50Pompas.
00:05:52Pompas.
00:05:54Pompas.
00:05:56Pompas.
00:05:58Ne yapıyorsun?
00:06:00Pompas.
00:06:02Pompas.
00:06:04Belki biraz...
00:06:06Çok啊 importante bi아서 şiit bir şeyler değişti.
00:06:08Ayrıca, benim büyüklüğümden dolayı, benim kulağım burada, bir güneş gibi.
00:06:12Bir güneş gibi mi?
00:06:13Güneş gibi.
00:06:13Bir güneş gibi mi?
00:06:14Bir güneş gibi mi?
00:06:15Bu, küçük birisi için.
00:06:16Mikrofonu konuş.
00:06:17Küçük birisi için, küçük bir kulağın burada, tabii, içine düşebilir.
00:06:20Ama ben, büyük bir kulağım varsa, boşluk yapıyorum.
00:06:22Ve ben, ben uçurabilirim ve video benimle gidiyor.
00:06:25Bunu yaptın mı?
00:06:26Pompas! Pompas! Pompas!
00:06:56Bence bu olmalıydı. Burada hepsini var.
00:06:58Hadi başladı.
00:07:00Ama umarım...
00:07:02Hayır.
00:07:04Enbiyaya vuruldular.
00:07:06Ama şimdi insanların elinde vardı.
00:07:08Hayır hayır. Enbiyaya vuruldular.
00:07:10Enbiyanın arkasında bir adam vardı.
00:07:12Ben...
00:07:14Kalkıp korktum.
00:07:16Kalk, kalk.
00:07:18Arkadaşlar kameraya agresif bir mesaj gönderin.
00:07:20Kalk, kalk.
00:07:22Yerden birini gördüğümde...
00:07:24Bu onun son günü.
00:07:26Podemite!
00:07:34Ama...
00:07:36Onun son günü diyor.
00:07:40Burada çok violent insanlar var.
00:07:42Tamam, tamam.
00:07:44Sakinleştirelim.
00:07:46Çünkü insanlar çok korkuyorlar.
00:07:48Ve rahatlayınca...
00:07:50Daha fazla şarkı söylüyorlar.
00:07:52Bir şarkı söyleyecek misin?
00:07:56Hayır.
00:07:58Ben...
00:08:00Şarkı söylediğimde çok şarkı söyledim.
00:08:02Ama bu benim için önemli değil.
00:08:04Evet, biliyorum.
00:08:06Ama ben daha önemli bir misyonum var.
00:08:08Evet.
00:08:10Hayır, hayır.
00:08:12Başlangıçta iyiydi.
00:08:14Ama şimdi değil.
00:08:16Kendine iyi bak.
00:08:18Evet.
00:08:20Aslında ben burada değilim.
00:08:22Ama şey var...
00:08:24Biz...
00:08:26Bir koleksiyon musunuz?
00:08:28Evet.
00:08:30Evet.
00:08:32Biz Megara'yız.
00:08:34Ne oldu?
00:08:36Bir maket mi getirdiler?
00:08:38Evet.
00:08:4020 yıldan sonra
00:08:42Amaral gibi.
00:08:48Bu...
00:08:50Bu başka bir soru.
00:08:54Sen ne çalıyorsun?
00:08:56Gitar mı?
00:08:58Ama bir süre sonra Amaral gibi.
00:09:02Bir şey söyle.
00:09:04Bir şey söyle.
00:09:06Bir şey söyle.
00:09:08Bir şey söyle.
00:09:10Bir şey söyle.
00:09:12Bir şey söyle.
00:09:14Bir şey söyle.
00:09:16Bir şey söyle.
00:09:18Sen şarkı söylüyorsun.
00:09:20Ve ben de bu çocuk için açıklamalar yapıyorum.
00:09:22Sana bir şey çalıyor musun?
00:09:24Yok ben çalmayacağım.
00:09:30Bu şey tatil için olur.
00:09:32Hayır, o kadar yetmedi.
00:09:34Akapela.
00:09:36Şöyle, ben sana bir şey söyleyebilir miyim?
00:09:38İyiyim.
00:09:42Neye ben ilgilendireceğim?
00:09:44Eurovision'da yaptığımız şarkıyı şarkı söyleyebilir miyiz?
00:09:47Şarkı söyle.
00:09:48İnsanlar çok sabırsız.
00:09:50Evet, biraz rahatladım.
00:09:52Şarkı söyle, şarkı söyle.
00:09:53Şarkı söyle.
00:09:56Şarkı söyle.
00:09:57Lütfen, efendim.
00:09:59Hayır.
00:10:00Ploza Kastilla'nın yarışmasına benziyor.
00:10:02Şarkı söylemek istemiyor.
00:10:03Şarkı söylemek istemiyor.
00:10:05Bugün gece her gün yürüyen olacaksın
00:10:10Bana bir sebep olsun
00:10:12Bu sesleri değiştirmek için
00:10:17Biri sana güveniyor, diğeri de öyle değil
00:10:21Bu kadar.
00:10:22O zaman öderim.
00:10:26Bir saniye.
00:10:27Çok iyi.
00:10:28Bir saniye, bir saniye.
00:10:30Bir saniye.
00:10:31Zapatos de çarol, ni para el agua ni para el sol.
00:10:51Publicidad, panaderia tote de orcera.
00:10:53Muy buenas tortas, panes.
00:10:55Cuidado con el pompis, pompas.
00:10:58Tamam, bu... Ne oluyor?
00:11:00Ne oluyor, Guillo?
00:11:02Programı bitirdin mi?
00:11:0310'de.
00:11:04Çocukluk zamanı bitti.
00:11:05Demek ki mağdur adamı koyabilirsiniz.
00:11:09Çocukluk zamanı.
00:11:11Mağdur adamı koyun.
00:11:12Çocukluk zamanı bitti.
00:11:13Koyun, koyun.
00:11:16Çocuklar, televizyon bitti.
00:11:19Uyuyun.
00:11:21Bakacağım.
00:11:28İlk ömründe somurmuşuz.
00:11:36Anlaşma yoktu.
00:11:37Birогer.
00:11:38Önce hemen başlayabilmen lazım.
00:11:40En yana gelin.
00:11:44uyor musun?
00:11:45Vor vereyim mi?
00:11:46Başka bir şey sorayım mı?
00:11:48ever.
00:11:49Dimzna ayıp diyor.
00:11:50Simon ve Şciaalno ve Rekube harcıyavaş araya geldiler.
00:11:53Deniz ayıp yayın.
00:11:55Dün ve bugün aynı şey olacak sanırım.
00:11:57Tiron'un izlenmesini izliyoruz.
00:11:59Ve bu saatten sonra,
00:12:01Bonoloto'nun rezultatını göreceğiz.
00:12:03Tabii ki Bonoloto.
00:12:05Bu bir İspanyol televizyonu, Bonoloto var.
00:12:07Bonoloto'nun izlenmesini izliyoruz.
00:12:09Ve şimdi insanlar Bonoloto'nu izlemek istiyorlar.
00:12:11Pompas'ı, Ricardo'nun elbiseyle izliyorlar.
00:12:13İnsanlar bilmek istiyorlar,
00:12:15ben mi izledim mi? Ben mi izledim mi?
00:12:17Ve Pocilga'yı da izliyorlar.
00:12:19Biz izlememiz mümkün değil.
00:12:21Çünkü bu saatten sonra.
00:12:23Bu saatten sonra.
00:12:25Telefonu göstermek istiyorlar mı?
00:12:27Hayır, göstermem.
00:12:33Bu iyi değil.
00:12:35Bu saatten sonra.
00:12:37Bu şaka yapabilir.
00:12:39İzlediğinizde numarayı değiştirdiniz.
00:12:41Foto değil.
00:12:43Bu saatten sonra.
00:12:45Bu şaka yapabilir.
00:12:47İzlemeniz mümkün değil.
00:12:49Bu şaka yapabilir.
00:12:51Bu saatten sonra.
00:12:53Bu biraz daha çok.
00:12:55İzlememiz mümkün değil.
00:12:57Bu şaka yapabilir.
00:12:59Foto değil.
00:13:01Bu sadece reklam.
00:13:03Evet, bu şaka.
00:13:05Bu şaka yapabilir.
00:13:07İzlememiz mümkün değil.
00:13:09Şaka yapabilir.
00:13:11Bu şaka yapabilir.
00:13:13Bu şaka yapabilir.
00:13:15Bu şaka yapabilir.
00:13:17Bu şaka yapabilir.
00:13:19ve onu kırar.
00:13:20Tamam.
00:13:21Ve eğer şanssızlıkla,
00:13:24şanssızlıkla görebilirsiniz,
00:13:25iyiydi, kırıldı ve vurdu,
00:13:28david, senin kendi paranla
00:13:32tüm ödüllerini ödeyebilirsin.
00:13:34Ne düşünüyorsunuz?
00:13:35Benim kendi param, her şeyin parası.
00:13:36Her şeyin parası, tabi.
00:13:37Bu paraya çok teşekkür ederim.
00:13:43O zaman,
00:13:44müziği koyun.
00:13:46Bono Lotto'nun yanlış olup olmadığı sonuç.
00:13:50Bono Lotto'nun yanlış olup olmadığı numara.
00:13:52Bu müzik ofisyal mi?
00:13:54Bu Bono Lotto'nun ofisyali.
00:13:56Koyulmaz.
00:13:57Tamam mı?
00:13:58Demek istediğim,
00:13:59son numaraya çıkan kişi,
00:14:00yarın başkası'na gitmesin
00:14:02ve ona bağırmasın.
00:14:03Neden C-R'yi aşağıya koyuyorsun?
00:14:05C-R,
00:14:06Karlo…
00:14:08Cristiano Ronaldo.
00:14:09Cristiano Ronaldo.
00:14:10Cristiano Ronaldo.
00:14:11Cristiano Ronaldo.
00:14:12C-R, 7.
00:14:137'yi yanına koyup…
00:14:14Tamam.
00:14:155.
00:14:16Tamam mı?
00:14:175.
00:14:18Evet.
00:14:1921'i de…
00:14:21Tamam.
00:14:22Kızı alıyor…
00:14:24Bilmiyorum.
00:14:2626'u da…
00:14:2827.
00:14:29Hayır, 26'u da yapamadı.
00:14:3326'u ve 27'i de yapamadı.
00:14:3819'u da…
00:14:39Bono Lotto'nun numarası var, değil mi?
00:14:41Tabii ki.
00:14:42Sonunda…
00:14:43Sonunda…
00:14:44Ne kadar var?
00:14:4543'ü de yok,
00:14:4644'ü de değil.
00:14:47Tamam.
00:14:48Cristiano'nun numarası 2 oldu.
00:14:50Ronaldo 0 oldu.
00:14:51Cristiano'yu kazandı.
00:14:52Tamam.
00:14:53Ronaldo'yu kazandı.
00:14:55Tamam.
00:14:59O zaman bu kişi…
00:15:00Tamam.
00:15:01Numarasını koyuyorlar.
00:15:02Ödüllü değil.
00:15:03Hayır, hayır, hayır.
00:15:04Buraya bakma.
00:15:05Kim bu numarayı alırsa…
00:15:06Ödüllü.
00:15:07Tesla'yı alırsa…
00:15:09Tamam.
00:15:10Ödüllü değil.
00:15:11Tamam.
00:15:12Bu kadar đây.
00:15:14Ödüllü değil.
00:15:15Bingolcehandı.
00:15:16Orası yer değil.
00:15:17Abi Aptal'a birliği bakıyor musun?
00:15:18Ben evet biliyorum.
00:15:19Orada
00:15:28buna sual verrim…
00:15:30Bingolce yer de değil.
00:15:31İndi tamam.
00:15:32Daha tankalar.
00:15:33Saçmalama.
00:15:35Evet, tamam, Brooklyn'e bakabilelim.
00:15:37Ben burada bulunacağım…
00:15:40Tabii ki.
00:15:41Üzgünüm, bu kişiye bir problemimiz var.
00:15:44Çünkü o A3.5'de çalışıyor.
00:15:46Hayır.
00:15:47Evet, evet.
00:15:48Zapeye çalışıyor ve şarkı söylüyor.
00:15:49Belki de değil.
00:15:50Belki de değil.
00:15:51Ne?
00:15:52Belki de değil.
00:15:53Nasıl olabilir?
00:15:54Belki de zapeye çalıştılar.
00:15:56Zapeye çalıştılar mı?
00:15:57Zapeye çalıştılar.
00:15:58O A3.5'de değil mi?
00:16:00Hayır.
00:16:01Gerçekten mi?
00:16:02Kötü bir şey.
00:16:03Belki bu çok iyi olduğundan sonra tekrar düşünürler.
00:16:06O artık orada değil.
00:16:07Bilmiyordum.
00:16:09Belki onu seçmek zorundasın.
00:16:10Ve o, bu insanlarla burada olmayı seçti.
00:16:22Valeria Rouse'a bir alkış lütfen.
00:16:27Valeria Rouse.
00:16:35Nasıl?
00:16:37Aman Tanrım.
00:16:46Yanlış yaptın.
00:16:47Bunu yapmaya çalıştığımı bilmiyordum.
00:16:49Çıldırttın.
00:16:50Hayır, siz çıldırttınız.
00:16:51Bu, bir günlük flor olabilir.
00:16:52Sanırım.
00:16:53Bence çok iyi olacak.
00:16:55Değil mi?
00:17:00Çok iyi olacak.
00:17:01Ben A3.5'ye gitmemeliydim.
00:17:02Ama dinle.
00:17:03Bu çok uzun süredir.
00:17:04Belki de geri dönebilirim.
00:17:06Artık değil.
00:17:07Çok uzun süredir.
00:17:08Ama gerçekten çıldırttın.
00:17:12Bunu koy.
00:17:13Bu, bir günlük flor olabileceğini düşündü.
00:17:15Bu, bitirebilir.
00:17:19Kesinlikle.
00:17:24Bonolotto'ya pasta koy.
00:17:25Belki de öyle.
00:17:26Belki de öyle.
00:17:27Bilmiyorum.
00:17:28Bu gerçek mi?
00:17:29Gerçekten mi?
00:17:30Bu gerçek.
00:17:31Ben buradayım, seçim yapıyorum.
00:17:33Artık orada değilsin.
00:17:35Artık değilim.
00:17:36Bizim için sorun yok.
00:17:37A3.5'ye girebilirsin.
00:17:38Biliyorum, bu yüzden buradayım.
00:17:39Tamam, tamam.
00:17:40Ama seçim yapmıyorlar.
00:17:41Çok heyecanlıyım.
00:17:42Oturabilir miyim?
00:17:43Oturmak ister misin?
00:17:44Otur.
00:17:45Bu ne?
00:17:46Bak.
00:17:51Nasıl?
00:17:53Bu ne?
00:17:54Bu dün değil, değil mi?
00:17:55Ne yazıyor?
00:17:56Dün programı kızımla görmüştüm.
00:17:573 yaşında kızınla mı?
00:17:59Kullanamayın.
00:18:00Kullanamayın.
00:18:01Ama bu...
00:18:02Kullanamayın.
00:18:03Ama bu dün değil.
00:18:04Dün değil, değil mi?
00:18:05Tamam.
00:18:06Bilmiyorum, bu tarafta meşayı görmüyorum.
00:18:07Bence bu garip.
00:18:08Kullanamayın.
00:18:09Şarkıya bir şeyler atıyorlar.
00:18:10Kullanamayın.
00:18:11Ama kullanmak istiyorlar, değil mi?
00:18:12Kullanamayın.
00:18:13En azından, kullanamayın.
00:18:14Hayır, hayır.
00:18:15Hayır, ilk gün...
00:18:16Kullanamayın diyorum.
00:18:17Kullanamayın ve pompa patlarsa.
00:18:18Tamam.
00:18:19Tamam.
00:18:20Tamam.
00:18:21Tamam.
00:18:22Tamam.
00:18:23Tamam.
00:18:24Tamam.
00:18:25Tamam.
00:18:26Tamam.
00:18:27Tamam.
00:18:28Tamam.
00:18:29Tamam.
00:18:30Tamam.
00:18:31Tamam.
00:18:32Tamam.
00:18:33Tamam.
00:18:34Tamam.
00:18:35Tamam.
00:18:36Tamam.
00:18:37Tamam.
00:18:38Tamam.
00:18:39Tamam.
00:18:40Tamam.
00:18:41Tamam.
00:18:42Tamam.
00:18:43Tamam.
00:18:44Tamam.
00:18:45Tamam.
00:18:46Tamam.
00:18:47Tamam.
00:18:48Tamam.
00:18:49Tamam.
00:18:50Tamam.
00:18:51Tamam.
00:18:52Tamam.
00:18:53Tamam.
00:18:54Tamam.
00:18:55Tamam.
00:18:56Tamam.
00:18:57Tamam.
00:18:58Tamam.
00:18:59Tamam.
00:19:00Tamam.
00:19:01Tamam.
00:19:02Tamam.
00:19:03Tamam.
00:19:09Ben de öyle değilim, telefonumda değilim.
00:19:11Fark etmez.
00:19:12Ama gerçekten genç olduğum zaman çok daha kötüydü.
00:19:14Miguel, benim fotoğraflarımı bırak.
00:19:16Lütfen dur.
00:19:18Tamam.
00:19:22Bak, bak.
00:19:24İki tane, Miguel.
00:19:26Miguel, tekrar.
00:19:27İki tane.
00:19:28İki tane.
00:19:29Şimdi diğerini koy.
00:19:31Aman Tanrım.
00:19:32Hayır, bu da iki tane.
00:19:34Bu kötü.
00:19:3520 yaşında olabilirsin.
00:19:36Evet, 20 yaşında olabilirim.
00:19:37Diğer fotoğraf çok tradisyoneldi.
00:19:39Fotoğraflarla da...
00:19:40Bak, ben kazanacağım.
00:19:4120 yaşında olduğum fotoğrafım var mı?
00:19:43Hayır, 20 yaşında değilim.
00:19:44Ben 20 yaşında olduğum fotoğrafım var.
00:19:45Bak.
00:19:46Bak.
00:19:47Çok kötüydü.
00:19:49Çok kötüydü.
00:19:51Çok kötüydü.
00:19:52Evet, çok kötüydü.
00:19:53Evet, çok kötüydü.
00:19:54Bak, çok kötüydü değil mi?
00:19:55Bak, çok kötüydü.
00:19:56O benim ilk eşimdi.
00:19:57Dan Lau.
00:19:58Ama ölmedi mi bilmiyorum.
00:19:59O yüzden...
00:20:00Sen eşini öldürdün.
00:20:02Bence ben kazanacağım.
00:20:03Onun hakkında bir şey daha biliyor musun?
00:20:04Hayır, yok.
00:20:05O eşinin hakkında.
00:20:06Yok.
00:20:07Bak, bu fotoğraf.
00:20:08Ne düşünüyorsun?
00:20:09Hayır, ama bu başka.
00:20:10Burada daha var.
00:20:11Bu senin de mi?
00:20:12Evet.
00:20:13Ama bu...
00:20:14Bu Miguel'in biraz...
00:20:15Ama bu nereden çıktı?
00:20:16Nereden çıktı?
00:20:17Bu ETV'den.
00:20:18Arkadaşlarımla gittim.
00:20:19Konkursus mu?
00:20:20Publik olarak gitmek istiyorduk.
00:20:21Ama sadece konuşmak istiyorduk.
00:20:22Tamam.
00:20:23O yüzden konuşmaya gittik.
00:20:24Bütün haraketlerden bahsediyordum.
00:20:26Evet.
00:20:27Aksiyon yapmak istedim.
00:20:28Dilim çıkardım.
00:20:29Annem bana dilinde bir piercing yaptı.
00:20:31Her şey yanlış.
00:20:32Bu ETV'den.
00:20:33Tamam.
00:20:34Küçükken.
00:20:35Ne demek istiyorum?
00:20:36Şimdi hiç küçükken düşünmüyorum.
00:20:37Benim gibi gençlerden daha çok insan var.
00:20:39Ben düşünmüyorum.
00:20:40Evde iyi olmak istiyorum.
00:20:41Her zaman iyi olmaya çalışıyorum.
00:20:43Tamam.
00:20:44İyi olmak çok önemli.
00:20:45Şimdi değil.
00:20:46Evet, evet.
00:20:47Geçen yıl.
00:20:48Ve bu yıl.
00:20:49Geçen yıl gerçekten çok ciddiyim.
00:20:51Her gün selfie yapıyorum.
00:20:52Natural bronze gibi.
00:20:54Bay... Bilmiyorum.
00:20:56Filtreleri biliyor musun?
00:20:57Hayır, hayır.
00:20:58Instagram'ın var mı?
00:20:59Hayır.
00:21:00Onu çok oynadım.
00:21:01Ama şimdi anladım.
00:21:02Geçen ay.
00:21:03Ne yapıyorsun Val?
00:21:04Çok şaşırdım.
00:21:05Neden?
00:21:06Önce bir gün futbol oynadık.
00:21:07Arkadaşlarımla.
00:21:08Evet.
00:21:09Adımız Mami.
00:21:10Tamam.
00:21:11Semifinalde kazandılar.
00:21:12Ve bir kere birini duydum.
00:21:13Bu ablalar 50'ler.
00:21:14Oh.
00:21:15Çok heyecanlıyım.
00:21:16Teşekkürler.
00:21:1750'ler.
00:21:18Bu bir şey.
00:21:19Sonra Bilbao'nun kısımlarına gidiyorum.
00:21:20Bir kız bakıyor.
00:21:21Ben çok fanım.
00:21:22Çok tatlı.
00:21:23Evet.
00:21:24Diyor ki.
00:21:25Benim eşimlerle.
00:21:26Çok fanızız.
00:21:27İki Chihuahua'yı aldık.
00:21:28Birini Valeria adlandı.
00:21:30Birini Ross adlandı.
00:21:31Oh.
00:21:32Çok garipti.
00:21:34Evet.
00:21:35Çok garipti.
00:21:36Tabii ki.
00:21:37O zaman ilk anda heyecanlandım.
00:21:39Diyor ki.
00:21:40Ben evlendim.
00:21:41Gerçekten mi?
00:21:42Şimdi tüm evimdeyim.
00:21:43Ve anladığım zaman.
00:21:44Diyor ki.
00:21:45Evlendim.
00:21:46Çok yaşlıydım.
00:21:47Evet.
00:21:48Daha yaşlıydım değil mi?
00:21:49Bir efsane değil mi?
00:21:50Kesinlikle.
00:21:51Evet.
00:21:52Hadi bakalım.
00:21:53İlk önce sana diyorum ki.
00:21:54Ben dinamik görüyorum.
00:21:55Ben iyi görüyorum.
00:21:56Ama tabi ki.
00:21:57Bir adalet değil.
00:21:58Tabii ki.
00:21:59Kesinlikle.
00:22:00Sonra.
00:22:01Benim eşim.
00:22:02Kızımın babası.
00:22:03Şimdi evlendi.
00:22:04Benimle evlendim.
00:22:05Bu çok zaman geçiyor.
00:22:0615 yaşında.
00:22:075 yaşında.
00:22:08Benimle evlendim.
00:22:09Ne?
00:22:1115 yaşında.
00:22:12Bu bir şaka mı?
00:22:13Hayır.
00:22:1615 yaşında.
00:22:17Evet.
00:22:18Görünüyor mu?
00:22:19Evet.
00:22:20Görünüyor mu?
00:22:21Bu bir efsane.
00:22:2215 yaşında benimle evlendim.
00:22:23Benimle evlendim.
00:22:24Babasının adı Esteban.
00:22:25Babasının adını ben de söyledim.
00:22:26Tabii ki.
00:22:27Daha genç.
00:22:28Daha genç.
00:22:29Yaşlı.
00:22:31Ne diyeceğimi biliyorum.
00:22:32Gençliğe ilgileniyorum.
00:22:34Bu bir yaştan geçiyor.
00:22:35Bu bir klasik.
00:22:36Bu daha genç.
00:22:37İnsanlar historik olarak
00:22:3830-40 yaşında.
00:22:40Ama şimdiye kadar benimle evlendim.
00:22:41Evet.
00:22:42Benim fikrim
00:22:43yaşı bir numara mı?
00:22:45Bu ne?
00:22:46Bu bir sabah programı mı?
00:22:47Soruyorum.
00:22:48Yaşı bir numara mı?
00:22:49Bu Michael Jackson'ın fikri.
00:22:50Çünkü onun için bir numara.
00:22:51Benim için değil.
00:22:52Yani,
00:22:53düşünün.
00:22:54Ben bunu düşünmüştüm.
00:22:55Bu bir şaka.
00:22:56Bir rock bandını varmış.
00:22:57Perre'yi de tanımıyor.
00:22:58Ama...
00:22:59Ama...
00:23:00Ama...
00:23:01Ama...
00:23:02Bir dakika.
00:23:03Bir dakika.
00:23:04Bir dakika.
00:23:05Bir dakika.
00:23:06Bir dakika.
00:23:07Bir dakika.
00:23:08Bir dakika.
00:23:09Bir dakika.
00:23:10Pardon, benim şakamdan gülümsedim.
00:23:11Çocuk gülümsedi.
00:23:12Ve sen ona bir şey atıyorsun.
00:23:13Gülümsemiş.
00:23:14Ama bu...
00:23:15Ama bu...
00:23:16Ne?
00:23:17Ne?
00:23:18Pardon.
00:23:19Ne adın?
00:23:20Kensi.
00:23:21Ben sana söylemiyorum.
00:23:22Tabii ki.
00:23:23Kensi.
00:23:24Kendi kendine bir şey atıyor.
00:23:25Çok özür dilerim.
00:23:26Valeriye, sen de...
00:23:27Ayrıca biz kadınız.
00:23:28Tabii ki.
00:23:29Biraz...
00:23:30Pardon.
00:23:31Biraz ses.
00:23:32Pardon.
00:23:33Ne?
00:23:34Pardon.
00:23:35Özür dilerim.
00:23:36Bu bir gülümsemiş.
00:23:37Evet.
00:23:38Bir negatif stimulusu,
00:23:39başını kırdırıyor.
00:23:40Hayır, hiç.
00:23:41Pardon.
00:23:42Ben de düşünüyordum.
00:23:43Eğer RoRo...
00:23:44RoRo'yu gördünüz mü?
00:23:45Eğer RoRo 20 yaşında olsaydı, ne olsaydı?
00:23:46Sadece bir kadın olsaydı,
00:23:47tatlı bir anne olsaydı,
00:23:4820 yaşında Ro'yu arayıp,
00:23:49onu arayıp,
00:23:50bilmiyorum.
00:23:51Peki.
00:23:52Bu yüzden,
00:23:53ben de şunu sorayım.
00:23:54Eğer ben,
00:23:55gençliklerimle,
00:23:56Erasmus'lu bir kutuya gittim,
00:23:5720 yaşında bir kadın olsaydı,
00:23:58ne olsaydı?
00:23:59Bilmiyorum.
00:24:00Kim söyledi ki hayır?
00:24:01Hiçbir şey söylemeyin.
00:24:02Kensi hiçbir şey söylemedi.
00:24:03Hayır.
00:24:04Hayır.
00:24:05Hayır.
00:24:06Evet, dokumentum var.
00:24:07Ne dokumentu?
00:24:08Erasmus'lu bir kutuya gittim.
00:24:09Ha, bu bir retorik soru değil mi?
00:24:10Hayır.
00:24:11Video çekmek için
00:24:12çatışmaya başladı.
00:24:13Gittik.
00:24:14Gittik.
00:24:15Ama benimle konuşmak istiyordum.
00:24:16Kendiyle konuşmak istiyordum.
00:24:17Kendiyle konuşmak istiyordum.
00:24:18Kendiyle konuşmak istiyordum.
00:24:24Üzgünüm.
00:24:26Çatışmaya nasıl başladı?
00:24:27Ne yapıyordu?
00:24:28Bir kameraya bakıyordum
00:24:29ve o zaman ben de gittim.
00:24:31Videoya gittim.
00:24:32Videoya gittin.
00:24:33Evet.
00:24:34Ama hiçbir şey, pardon.
00:24:35Çok şey öğrendim.
00:24:36Sen daha profesyonel olmalısın.
00:24:37Tamam.
00:24:38Biz Yolanda'yla
00:24:39prodüksiyona gittik.
00:24:40Onunla gülüyorsun.
00:24:41Evet, Yolanda çok iyi.
00:24:42Ve Hector,
00:24:43özel.
00:24:44Evet.
00:24:45Telefonumda böyle bir şey var.
00:24:46Özel.
00:24:47O özel.
00:24:48Tamam.
00:24:49Onlar Erasmus'lu bir kutuya gittiler.
00:24:50Ay, Haydi...
00:24:51O kadar sevdim.
00:24:52Büyüklüğüne gitmek için
00:24:53askerlik suratlarımı kaptılar.
00:24:56Küçük yaşlılığın
00:25:05hatasına asla sahip değilim.
00:25:07Bakalım 20 yaşındaki birini
00:25:08hem video hem de.
00:25:09Biraz çalışmıyor mu?
00:25:10O çok zor.
00:25:11Erasmus'la buluştuğumuz herhangi bir şey.
00:25:12Ne?
00:25:13Erasmus'la bulunuyor mu?
00:25:14Erasmus'la bulunuyor mu?
00:25:15Erasmus'la bulunuyor mu?
00:25:16Konuşmak zor.
00:25:17Konuşmak zor.
00:25:18Konuşmak zor.
00:25:19Bu benim kız arkadaşım.
00:25:21Kız arkadaşı mı?
00:25:23Hayır, ben.
00:25:25Ben.
00:25:27Gerçekten mi?
00:25:29Aman Tanrım.
00:25:31Aman Tanrım değil mi?
00:25:33Teşekkür ederim.
00:25:35Teşekkür ederim.
00:25:41Gel benimle, gel benimle, gel.
00:25:45Zavallı Yolanda.
00:25:47Bu benim annem.
00:25:55Gerçekten mi?
00:25:57Zavallı Yolanda.
00:25:59Üzgünüm, üzgünüm.
00:26:01Yolanda'nın arkadaşları olamaz.
00:26:03Evet, ama ben bir kız gibi makyajlıydım.
00:26:0520'e geçtim.
00:26:07Üzgünüm, Val.
00:26:09Ne?
00:26:11Teşekkür ederim, çok iyi.
00:26:13Ama bu videoyu çekeceğiniz için yaptılar.
00:26:15Ben bilmiyordum.
00:26:17Bence beni çok büyük görecekler.
00:26:19Ayrıca ben de
00:26:21saçlarım böyle.
00:26:23Bence işe yaradı.
00:26:25Onlara annem olduğunu söyleyeceğim.
00:26:27Hala inanmıyorlar mı?
00:26:29Videoya geçiyorum.
00:26:35Mil.
00:26:45Bunu söyleme.
00:26:47Neden?
00:26:49Tamam.
00:26:51Bir şey yapmak istiyordum.
00:26:57Şimdi dikkat et, lütfen.
00:27:11David.
00:27:13Erasmus değil miydi?
00:27:21O Erasmus değildi.
00:27:23Her gün Erasmus'u kutluyorlar.
00:27:25Bence
00:27:27Milf olmanın imkansız olduğunu düşünüyorlar.
00:27:29Milf?
00:27:31Milf babası.
00:27:35Evet.
00:27:37Arkadaşlar bilin ki
00:27:39çocuklarımız için bir kelime var.
00:27:41Milyoner.
00:27:43Tamam.
00:27:45Ben de.
00:27:49David'e açık bir şey söylemek istiyorum.
00:27:51Genetikten çok heyecanlandım.
00:27:53Çok genç olduğumu görmek istiyorum.
00:27:555 yaşında bir kızın yanına geçiyorum.
00:27:59Köyümde bir balık varmış.
00:28:03Oraya gidiyorum.
00:28:05Kız gibi.
00:28:07Videoya geçiyorum.
00:28:11Kimse fark etmedi.
00:28:135 yaşında bir kızın yanına geçiyorum.
00:28:152 yaşında.
00:28:17Sonunda
00:28:19öyleydi.
00:28:23Bu kadar.
00:28:25Çok genç.
00:28:27Yolanda'nın
00:28:29seni ve
00:28:31Yolanda'nın
00:28:332 gün sonraki
00:28:35görüntülerine bak.
00:28:39Geçiyorum.
00:28:41Geçen hafta
00:28:43gender reveal yapacağım.
00:28:45FETO yapmak istiyorlar.
00:28:47Görüşmek üzere.
00:28:49Görüşmek üzere.
00:28:57Tamam.
00:28:59Tamam.
00:29:03Tamam.
00:29:05İzleyiciler var değil mi?
00:29:07İzleyiciler var mı Ricardo?
00:29:09İzleyiciler var mı?
00:29:11İzleyiciler var mı?
00:29:13Hayır, hayır.
00:29:15Bir şey değiştirdi.
00:29:19Bir şey değiştirdi.
00:29:21İzleyiciler ve sonra Pablo.
00:29:23Bu sene...
00:29:25İzleyiciler var değil mi?
00:29:27İzleyiciler var mı?
00:29:29O yüzden bir şey değiştirdi.
00:29:37İzleyiciler var mı?
00:29:39İzleyiciler var mı?
00:29:43Bu sene
00:29:45kimse seni görmez.
00:29:47Gençleriz.
00:29:49İzleyiciler var mı?
00:29:51İzleyiciler var mı?
00:29:53İlginç bir şey değil.
00:29:55Ama şimdi çıkacak gibi düşündüğü insanlar var.
00:29:57Kimse bilmiyordu çünkü ben de bilmiyordum.
00:29:59Zavallı Pablo.
00:30:01Sonunda görüşeceğiz diye düşündü.
00:30:03Zavallı Pablo.
00:30:11Tekrar tepki vereceğim.
00:30:13Üzgünüm.
00:30:15İlginç bir şey değil.
00:30:17İlginç bir şey değil.
00:30:19İlginç bir şey değil.
00:30:21İlginç bir şey değil.
00:30:23İlginç bir şey değil.
00:30:25İlginç bir şey değil.
00:30:27İlginç bir şey değil.
00:30:29İlginç bir şey değil.
00:30:31İlginç bir şey değil.
00:30:33İlginç bir şey değil.
00:30:35İlginç bir şey değil.
00:30:37İlginç bir şey değil.
00:30:39İlginç bir şey değil.
00:30:41İlginç bir şey değil.
00:30:43İlginç bir şey değil.
00:30:45Grund Video
00:30:47Bu yıl bu program çok yakar Haile Halil.
00:30:49Bu program çok yakar.
00:30:51Bu program çok yaradı.
00:30:53Şov gecikmemeyecek...
00:30:55Ama kendisi daha yak var herhalde.
00:30:57Program...
00:30:59Çok yakar.
00:31:03Biliyorsun değil mi?
00:31:05Bakalım kim gelecek?
00:31:07Ver bakalım.
00:31:15Bu programın başka bir kanalına geçtiği için çok uzun zaman önce geldi.
00:31:18Kesinlikle.
00:31:19Ve bu program, bir dünya şehridir.
00:31:21Sadece bir kez geldi mi?
00:31:22Bence bir kez ya da iki kez geldi.
00:31:24Ama ne bir şehrin.
00:31:26Müzikse de.
00:31:28O da şehrin.
00:31:29O da şarkıcı değil mi?
00:31:30O da çok iyi şarkı söylüyor.
00:31:31Televizyon Spanyolası'na bir şey gösterir misin?
00:31:33Nereden gösterilir?
00:31:34Netflix'ten.
00:31:35Netflix'ten?
00:31:36Yapabilir miyiz?
00:31:37Televizyon Spanyolası'na Netflix demeli miyiz?
00:31:39Evet.
00:31:41Tamam.
00:31:42Çok mutluyuz.
00:31:43Yıllar sonra geri dönecek.
00:31:44Çok sevindik.
00:31:45Tayyip Yıldız'a bir alkış.
00:32:11Ne oluyor?
00:32:12Ne oluyor Nalyo?
00:32:13Amun Valencia.
00:32:15Sen Valenciyan değilsin değil mi?
00:32:17Hayır, ama Restira'nın karakteri öyle.
00:32:19Evet, o!
00:32:21Aaa.
00:32:22Gördüm.
00:32:23Gördüm.
00:32:24Gördüm.
00:32:25Gördüm.
00:32:26Gördüm.
00:32:27Gördüm.
00:32:28Gördüm.
00:32:29Gördüm.
00:32:30Gördüm.
00:32:31Gördüm.
00:32:32Gördüm.
00:32:33Gördüm.
00:32:34Gördüm.
00:32:35Gördüm.
00:32:36Gördüm.
00:32:37Gördüm.
00:32:38Gördüm.
00:32:39Gördün mü?
00:32:40Hayır, hayır.
00:32:41Gördün mü?
00:32:42Tabii ki.
00:32:44İnsanlar inanılmaz.
00:32:45Bu müziğe sahip olduğumun şansı,
00:32:47tabi ki seriyi izlemedim ama...
00:32:49Onlar öyle.
00:32:50Onlar öyle.
00:32:51Evet, evet.
00:32:52Seri güzel mi?
00:32:53Evet.
00:32:54Evet.
00:32:55Evet.
00:32:56Evet.
00:32:57Evet.
00:32:58Evet.
00:32:59Evet.
00:33:00Evet.
00:33:01Evet.
00:33:02Evet.
00:33:03Evet.
00:33:04Evet.
00:33:05Evet.
00:33:06Evet.
00:33:07Evet.
00:33:08Evet.
00:33:09Evet.
00:33:10Evet.
00:33:11Evet.
00:33:12Evet.
00:33:13Evet.
00:33:14Evet.
00:33:15Evet.
00:33:16Evet.
00:33:17Evet.
00:33:18Evet.
00:33:19Evet.
00:33:20Evet.
00:33:21Evet.
00:33:22Evet.
00:33:23Evet.
00:33:24Evet.
00:33:25Evet.
00:33:26Evet.
00:33:27Evet.
00:33:28Evet.
00:33:29Evet.
00:33:30Evet.
00:33:31Evet.
00:33:32Evet.
00:33:33Evet.
00:33:34Evet.
00:33:35Evet.
00:33:36Evet.
00:33:37Evet.
00:33:38Evet.
00:33:39Evet.
00:33:40Evet.
00:33:41Evet.
00:33:42Evet.
00:33:43Evet.
00:33:44Evet.
00:33:45Evet.
00:33:46Evet.
00:33:47Evet.
00:33:48Evet.
00:33:49Evet.
00:33:50Evet.
00:33:51Evet.
00:33:52Evet.
00:33:53Evet.
00:33:54Evet.
00:33:55Evet.
00:33:56Evet.
00:33:57Evet.
00:33:58Evet.
00:33:59Evet.
00:34:00Evet.
00:34:01Evet.
00:34:02Evet.
00:34:03Evet.
00:34:04Evet.
00:34:05Evet.
00:34:06Evet.
00:34:07Evet.
00:34:08Evet.
00:34:09Evet.
00:34:10Evet.
00:34:11Evet.
00:34:12Evet.
00:34:13Evet.
00:34:14Evet.
00:34:15Evet.
00:34:16Evet.
00:34:17Evet.
00:34:18Evet.
00:34:19Evet.
00:34:20Evet.
00:34:21Evet.
00:34:22Evet.
00:34:23Evet.
00:34:24Evet.
00:34:25Evet.
00:34:26Evet.
00:34:27Evet.
00:34:28Evet.
00:34:29Evet.
00:34:30Evet.
00:34:31Evet.
00:34:32Evet.
00:34:33Evet.
00:34:34Evet.
00:34:35Evet.
00:34:36Evet.
00:34:37Evet.
00:34:38Evet.
00:34:39Evet.
00:34:40Evet.
00:34:41Evet.
00:34:42Evet.
00:34:43Evet.
00:34:44Evet.
00:34:45Evet.
00:34:46Evet.
00:34:47Evet.
00:34:48Evet.
00:34:49Evet.
00:34:50Evet.
00:34:51Evet.
00:34:52Evet.
00:34:53Evet.
00:34:54Evet.
00:34:55Evet.
00:34:56Evet.
00:34:57Evet.
00:34:58Evet.
00:34:59Evet.
00:35:00Evet.
00:35:01Evet.
00:35:02Evet.
00:35:03Evet.
00:35:04İzle!
00:35:05Koş!
00:35:07Koş!
00:35:09Koş!
00:35:10Koş!
00:35:12Koş!
00:35:13Koş!
00:35:14Koş!
00:35:16Koş!
00:35:17Koş!
00:35:19Koş!
00:35:28Ya ben tecrübe edebiliyorum.
00:35:30Sizaña, lehneye, her neyse.
00:35:33Hadi Sizaña'ya git.
00:35:34Sanırım, sanırım...
00:35:36...çılgınca.
00:35:38Neyden bahsediyoruz?
00:35:39Pablo Motos'un.
00:35:44Hiçbir sessizlik yok.
00:35:47Adı ve ismi.
00:35:55İkinci program çok güzeldi.
00:35:57Prenslerin bağırışları.
00:36:00Çılgınca.
00:36:02Çılgınca.
00:36:03Ama ben...
00:36:05Ama ben...
00:36:06İnsanlar...
00:36:09Sen konuşuyorsun değil mi?
00:36:10Evet, konuşacağım.
00:36:12Ama sen de promosyon yapmalısın.
00:36:14Hayır, hayır.
00:36:16Hayır mı?
00:36:18Neden?
00:36:19Çalışanım.
00:36:20Çalışan mı?
00:36:21Söyledim.
00:36:22Çalışanım yok.
00:36:23Çalışanım yok.
00:36:24Sadece...
00:36:25Şuna bak.
00:36:26Evet.
00:36:31Bu Pablo Motos mu?
00:36:33Ben tatildim.
00:36:34Öğret.
00:36:35Ne söylüyorsun?
00:36:36Ben tatildim.
00:36:37Gerçekten.
00:36:38Ama çok iyi.
00:36:39Çok güzel.
00:36:40Öğret.
00:36:41Öğret.
00:36:42Öğret.
00:36:43Pedro Sanchez'e tatildim.
00:36:44Öğret.
00:36:45Öğret.
00:36:46Öğret.
00:36:47Öğret.
00:36:48Öğret.
00:36:49Öğret.
00:36:50Öğret.
00:36:51Öğret.
00:36:52Öğret.
00:36:53Öğret.
00:36:54Öğret.
00:36:55Öğret.
00:36:56Öğret.
00:36:57Öğret.
00:36:58Öğret.
00:36:59Bu tarzlar o böyle atlara bırakmasınlar anlamına geliyor...
00:37:01Biz ne yapacağız.
00:37:02Yalnız o annoyancalar, bizim için olmaz bir problem.
00:37:06Ama ben onlarla iyi bağlıyım.
00:37:08Onlara ambiente tutarım eğer gid eye Kazuya.
00:37:12Herkesle accent ediyorsun.
00:37:13Hayır, herkesle değil ama onlarla iyi bağlıyorum çünkü
00:37:22programları hiç yok.
00:37:23Ben de yok.
00:37:26Evet, ve entered.
00:37:27Debat ediniz mi?
00:37:28Sanırım bu yüzden.
00:37:29Yerlerine gittiğinde seçersin.
00:37:31Hayır, hayır diyecekler.
00:37:32Yani gitmedin ve...
00:37:35Bir şey söyle. Söyleyebilir misin?
00:37:37Evet. Adı ne?
00:37:38Söyleniyor mu?
00:37:39Sanchez.
00:37:40Pedro Sanchez, evet.
00:37:49Bugün sana bir soru soracağım.
00:37:50Özür dilerim.
00:37:51Bir şey söyle.
00:37:52Pentagono'da Hollywood dizilerini izliyorlar.
00:37:55Tamam.
00:37:55Bu bir teori gibi.
00:37:57Ama bazen gördüm.
00:37:58Pentagono'yu izlemedim ama...
00:38:0060'larda da yaptılar, değil mi?
00:38:02Burada... Hayır, devam edin, devam edin.
00:38:04Sanırım.
00:38:06Burada, Moncloa'da.
00:38:08Evet.
00:38:08Burada bir ayakkabı yok.
00:38:10Dün...
00:38:10Bu doğru.
00:38:11Üzgünüm, dün...
00:38:12Bilmiyorum, yapabilir miyiz?
00:38:13Dün ilk ayakkabıları gönderdiler.
00:38:15Şimdi söyledin mi?
00:38:16Alex'in dün gönderdiği ayakkabı var.
00:38:18Miguel, al.
00:38:20Alex'in dün gönderdiği ayakkabıları al.
00:38:21Moncloa'nın ilk ayakkabılarını gönderdiler.
00:38:23Öyle mi?
00:38:23Evet.
00:38:25Şimdi söyledin mi?
00:38:26Alex'in gönderdiği ayakkabı var.
00:38:28Ne düşünüyorsun?
00:38:29Ne düşünüyorsun?
00:38:30Çünkü sen...
00:38:32Biraz daha fazla alacaklar.
00:38:34Ama ne...
00:38:36Ne alacaklar?
00:38:37Hayır...
00:38:38Tamam, evet.
00:38:39İmprovizasyonlar gibi.
00:38:40Ama bazı tavsiyelerle, bazı limitlerle.
00:38:42Ne düşünüyorsun?
00:38:44Ne limitleri?
00:38:44Bu mandalina kapitalizm'i temsil ediyor.
00:38:52Hayır, hiçbiri.
00:38:53Ne saçmalık.
00:38:53Ne limitler alacaklar?
00:38:55Ne?
00:38:55Ne limitler alacaklar, hiçbiri.
00:38:57Kesinlikle aynı soruları mı yapıyorsun?
00:38:59Yani para için soruyor musun?
00:39:00Her şey aynı.
00:39:01Aynı.
00:39:02Bugün başka bir şey yapmalısın.
00:39:03Bugün iki klasik soru sorabilirsin ve başka bir soru sorabilirsin.
00:39:05Üzgünüm, bak, bak, koy, koy.
00:39:07Dün ilk ayakkabıları gönderdiğinizde...
00:39:09İlk ayakkabılar...
00:39:12Moncloa'nın ilk ayakkabılarını gönderdiğinizde...
00:39:13Bu...
00:39:14Şimdi mi yoksa daha önce mi?
00:39:15Dün...
00:39:21Tamam, bu Alex'in ayakkabısı.
00:39:25Sadece...
00:39:27Bunu gönderdiler ve artık siz bu ayakkabıları gönderdiniz.
00:39:30Bu ayakkabı.
00:39:30Ama neden sen...
00:39:31Çünkü sen ilk programı görmedin.
00:39:35Ama bir tür bir el var mı diye düşünüyorsun.
00:39:39Bence öyle düşünmek isterim.
00:39:40Ama bir şey mi söylediler?
00:39:42Hiçbir iletişimim yok.
00:39:43Sen iletişim alacaksın, Naila.
00:39:44Sen çok sosyal bir pozisyonun var.
00:39:46Hayır.
00:39:47İletişim alacaksın, altın parçalarında.
00:39:49Ne söylediler?
00:39:49Ne var? Hiçbir yere götürmüyorlar beni.
00:39:52Ben hiç WhatsApp'da değilim.
00:39:56Serinin WhatsApp grubu mu?
00:39:58Evet.
00:39:59Kim var? Kim daha çalışıyor?
00:40:00Dün bir soruyla iletişim aldım.
00:40:01Bir an konuştuklarında,
00:40:03''Evet, bir WhatsApp grubumuz var.'' dedi.
00:40:04Ben de, ''Gerçekten mi?'' dedim.
00:40:06Ben de, ''Hayır, değilim.'' dedim.
00:40:07Hayır, hayır, anladım şu an.
00:40:08Hiçbir yere götürmüyorlar beni.
00:40:09Neden WhatsApp grubuna gitmiyorlar?
00:40:11Neden değil? Sadece sen beni çağırıyorsun.
00:40:13Ama...
00:40:13Burada evinde olmanı biliyorsun.
00:40:15Her zaman seni çağıracağım, Nail.
00:40:17Burada her zaman bir yer bulabilirsin.
00:40:18Her zaman.
00:40:21Her zaman.
00:40:26Ne bu? Bu ne?
00:40:28Bu...
00:40:29Hiçbir şey değil.
00:40:31Bu bir tür...
00:40:33...telsiz TV'nin içinde.
00:40:35Neye benziyor bu?
00:40:36Biraz...
00:40:38...bir nevi...
00:40:40...bir paro dağıtıcı şirketi gibi.
00:40:4360'larında?
00:40:4460'larında, evet.
00:40:45Ama gerçekten temiz.
00:40:46Biraz kırmanız gerekir.
00:40:48İçeriye gelmeden önce,
00:40:49ben de bunu düşünmüştüm.
00:40:50Netflix çok güçlü,
00:40:52çünkü içinde birçok şey var,
00:40:53Netflix'in çok gücün var olduğunu düşünmüştüm ve hastaneye ulaştırdım.
00:40:57Netflix?
00:40:58Ne hastanesi?
00:40:59Neyse, neyse.
00:41:00Bence onlar Tanrılar.
00:41:01Ve bunu tünelenler gibi düşünüyorum.
00:41:03Evet, evet.
00:41:04Netflix bunu yaptı.
00:41:05Evet.
00:41:06Hastaneye ulaştırdığımı düşünüyordum.
00:41:08Ama değil.
00:41:09Netflix'i buraya göndermiyorlar.
00:41:10Biliyorum, biliyorum.
00:41:11Burada onu gönderiyorlar.
00:41:12Burada Ricardo gönderiyor.
00:41:13Bak, bak, bak.
00:41:14Vay be.
00:41:19Eee, tamam.
00:41:24Teşekkürler.
00:41:27Teşekkürler.
00:41:35Hayır, Chiapa'ya gitmedim.
00:41:36Eee, tamam.
00:41:37Eee, tamam.
00:41:38Eee, tamam.
00:41:39Eee, tamam.
00:41:40Eee, tamam.
00:41:41Eee, tamam.
00:41:42Eee, tamam.
00:41:43Eee, tamam.
00:41:44Eee, tamam.
00:41:45Eee, tamam.
00:41:46Eee, tamam.
00:41:47Eee, tamam.
00:41:48Eee, tamam.
00:41:49Eee, tamam.
00:41:50Eee, tamam.
00:41:51Eee, tamam.
00:41:52Eee, tamam.
00:41:53Eee, tamam.
00:41:54Eee, tamam.
00:41:55Eee, tamam.
00:41:56Eee, tamam.
00:41:57Eee, tamam.
00:41:58Eee, tamam.
00:41:59Eee, tamam.
00:42:00Eee, tamam.
00:42:01Eee, tamam.
00:42:02Eee, tamam.
00:42:03Eee, tamam.
00:42:04Eee, tamam.
00:42:05Eee, tamam.
00:42:06Eee, tamam.
00:42:07Eee, tamam.
00:42:08Eee, tamam.
00:42:09Eee, tamam.
00:42:10Eee, tamam.
00:42:11Eee, tamam.
00:42:12Eee, tamam.
00:42:13Eee, tamam.
00:42:14Eee, tamam.
00:42:15Eee, tamam.
00:42:16Eee, tamam.
00:42:17Eee, tamam.
00:42:18Eee, tamam.
00:42:19Eee, tamam.
00:42:20Eee, tamam.
00:42:21Eee, tamam.
00:42:22Eee, tamam.
00:42:23Eee, tamam.
00:42:24Eee, tamam.
00:42:25Eee, tamam.
00:42:26Eee, tamam.
00:42:27Eee, tamam.
00:42:28Eee, tamam.
00:42:29Eee, tamam.
00:42:30Eee, tamam.
00:42:31Eee, tamam.
00:42:32Eee, tamam.
00:42:33Eee, tamam.
00:42:34Eee, tamam.
00:42:35Eee, tamam.
00:42:36Eee, tamam.
00:42:37Eee, tamam.
00:42:38Eee, tamam.
00:42:39Eee, tamam.
00:42:40Eee, tamam.
00:42:41Eee, tamam.
00:42:42Eee, tamam.
00:42:43Eee, tamam.
00:42:44Eee, tamam.
00:42:45Eee, tamam.
00:42:46Eee, tamam.
00:42:47Eee, tamam.
00:42:48Eee, tamam.
00:42:49Eee, tamam.
00:42:50Muhtemelen, şunu tap uma ve platforma olsan.
00:42:56Eee, tam tamam.
00:43:00Eee, tamam.
00:43:03Eee, tamam.
00:43:05Eee, tamam.
00:43:08Eee, tamam.
00:43:10Eee, tamam.
00:43:16Tamam, tamam.
00:43:18Tamam.
00:43:19Kazandım arkaya.
00:43:20Bu sen değilsin, değil mi?
00:43:22Ben miyim?
00:43:24Görebilirsin.
00:43:26Görebilirsin.
00:43:28Çok güçlü.
00:43:30Ornitorrinko'nun.
00:43:36Çok güzel.
00:43:40İlk kısım.
00:43:42Senin için.
00:43:44Monotransportlarla.
00:43:46Tamam.
00:43:48Ne istiyorsun?
00:43:50Monotransportla mı?
00:43:52Biliyorum ki normalde metroya gitmek zorundasın.
00:43:54İnsanlar seni tanıyor.
00:43:56Yok, yok.
00:43:58Ben her zaman onu alıyorum.
00:44:00Metroya çok fazla gitmiyorum.
00:44:02Sen bisiklete geliyorsun.
00:44:04Tabi ama bir gün almak zorundasın.
00:44:06Bir yere ulaşmak zorunda kalmak zorundasın.
00:44:08Bir katastrofe var.
00:44:10O yüzden 5'e gitmek zorundasın.
00:44:12Yolda olduğunu yapma.
00:44:14Her zaman insanlarla.
00:44:16Bu doğru değil.
00:44:18Bu doğru değil.
00:44:24Kesinlikle şoför var.
00:44:26Ne?
00:44:28Şoför var mı?
00:44:30Hayır.
00:44:32Almeyda'yı alacaklar.
00:44:34Yeter!
00:44:36İnsanlar şimdi diyecekler.
00:44:38MT'nin şoförü.
00:44:40Otobüs şoförü.
00:44:42Patinete gitmemeliyiz.
00:44:44Bu bir lojik olay.
00:44:46Ama...
00:44:48Mesela Amsterdam'da.
00:44:50Bütün şehir bina.
00:44:52Ama burası tüm koncentre.
00:44:54Bir tek su.
00:44:56Ve oraya gittikçe atölyeye gitmek istiyorlar.
00:45:02Çok fazla kez...
00:45:06Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:08Çoğu zaman oraya gittikçe atölyeye gittikçe.
00:45:10Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:12Çoğu zaman oraya gittikçe patinete gitmemeliyiz.
00:45:14Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:16Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:18Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:20Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:22Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:24Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:26Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:28Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:30Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:32Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:34Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:36Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:38Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:40Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:42Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:44Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:46Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:48Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:50Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:52Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:54Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:56Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:45:58Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:00Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:02Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:04Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:06Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:08Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:10Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:12Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:14Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:16Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:18Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:20Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:22Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:24Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:26Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:28Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:30Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:32Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:34Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:36Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:38Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:40Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:42Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:44Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:46Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:48Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:50Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:52Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:54Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:56Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:46:58Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:47:00Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:47:02Çok fazla kez patinete gitmemeliyiz.
00:47:04Bunu nasıl cevap veriyorsun?
00:47:06Dinamik olarak devam etmek için...
00:47:08Haklısın, haklısın.
00:47:10Öğretmen olarak, bu kötü bir adım.
00:47:12Çünkü bu şakaydı.
00:47:14İsteyen kimse devam etmez.
00:47:16Özür dilerim.
00:47:18Özür dilerim.
00:47:20Ben de kafam ağrıyor.
00:47:22Evet.
00:47:24Evet.
00:47:26Evet.
00:47:28Evet.
00:47:30Evet.
00:47:32Şarkı söyleyeicularim mi?
00:47:34O zaman anlayışlı olan
00:47:36ve bu videoyu çalmaya başlayalım.
00:47:38Że mixed ğazetlireibę.
00:47:40Evet.
00:47:42Çok fazla Hole access bilmiyorum felan.
00:47:44Çok fazla difizim, çok fazla majesteleri,
00:47:46ciddi maletlerleriyoruz.
00:47:48Çok fazla düşünceler var.
00:47:50Olduğu kadar zevk alamadım ki.
00:47:52że çocuklarını biraz öne atalım.
00:47:54Bazen ciddiείm.
00:47:56Bende arkadaşlarım longituddursunuz.
00:47:58Bence Rikler'in sonunculuğunda
00:48:02Tamam. Bunu göstereyim.
00:48:07Nayo Aninri.
00:48:10Revolta'yı kutlamaya geldin. Çünkü başka bir yere gitmem gerekiyor.
00:48:15Aynen öyle.
00:48:17Buraya geldin, son çıkışın gibi.
00:48:20Bu muydu? Ya da Radyo Complutense?
00:48:32Bu bir Netflix dizisi.
00:48:35Adı Respira.
00:48:49Mata Moros'la ne yapıyor?
00:48:51Mata Moros'la ne yapıyor? Kim bu?
00:48:54Bu çok iyi bir şakaydı.
00:48:56O da operasyon yaptı çünkü çok suyluydu.
00:49:03Çok teşekkür ederim.
00:49:05Buradaki ayakta durduğumuz için çok teşekkür ederim.
00:49:08Programda kutlamaya katıldığınız için çok teşekkür ederim.
00:49:11İnanılmaz bir şey.
00:49:13İnanılmaz bir gülümsesine sahip olduğunuz için çok teşekkür ederim.
00:49:16Ayrıca programın ritmi kontrolüne sahip olduğunuz için çok teşekkür ederim.
00:49:20Harika bir şey.
00:49:22Çok iyi bir arkadaşım.
00:49:24Tamam.
00:49:26Seri hakkında bir şey söylemek ister misiniz?
00:49:29Tabii ki.
00:49:30Bir şey söylemek istiyor musunuz?
00:49:32Görün.
00:49:34Sen de doktor musun?
00:49:36Evet ama ben doktor değilim.
00:49:38Sen mi?
00:49:40Ah, başbakan mısın?
00:49:47Valenciya komüniyeti başbakanıyım.
00:49:49Ah, çünkü hastanenin Alcihra'da mı?
00:49:51Orada.
00:49:52Orada bir şey yapmaya başladım.
00:49:55Bir arabada bir şey yapmaya başladım.
00:49:58Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:00Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:02Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:04Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:06Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:08Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:10Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:12Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:14Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:16Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:18Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:20Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:22Orada bir şey yapmaya başladım.
00:50:24Orada bir şey yapmaya başlandım.
00:50:26Gir devlet grubu'na gelip bir sırada boze gibi bir soru duydun mu?
00:50:32Evet, ben de öyle dedim.
00:50:34Çünkü tamam, sen içersen güzel olur, aşağıdalar fakat sana chanceler bulunmuyor..
00:50:38Seni çeker.
00:50:40DRAMA AY saltslerler,
00:50:43Bir arayış mecburim.
00:50:46Bir arayış mecburim yok.
00:50:48Ama uflanzenbuilding,
00:50:50Drug adalet eve karşı kontrol edersen
00:50:52Neden genel hastanelere geliyorsun?
00:50:54Onları öldürmek istiyor musun?
00:50:56Burada bir çantan var.
00:51:02Bütün doktorlarımda,
00:51:04her şeyi yapmak istediğimi yapmıyorum.
00:51:08Her zaman ölümden yakın olduğumuz için.
00:51:10Ateneş!
00:51:12Hayatımı kurtarabilir misin?
00:51:18Sen de yapabilirsin.
00:51:20Sevgilim...
00:51:22Sen de ne yapacaksın?
00:51:24Hayatımı kurtarabilir misin?
00:51:26Her zaman ölümden yatıyor musun?
00:51:38O kadar güzel projeydi ve...
00:51:40... markers bunu seviyorum.
00:51:42O kadar romantiklerden var.
00:51:44İki tane daha var mı?
00:51:46Ben iyiyim.
00:51:48Güzel kızlarla evlenmek istemiyorum.
00:51:50Hadi ama.
00:51:52Gerçekten mi?
00:51:53Hayır, sen her zaman değerlendiriyorsun.
00:51:55Hayır, hayır, beğendim.
00:51:57Beğendim.
00:51:58Böyle bir şey.
00:51:59Bilmiyorum, ama sonra zayıfım.
00:52:00Çünkü benim gibi olmalı.
00:52:01Sensin.
00:52:03Ah, bırakmışsın.
00:52:12Bir koltuğun içinde, komadreja gibi.
00:52:15Uzaklaşıyorum, tamam.
00:52:17Bunu biliyor musun?
00:52:23Bu ne?
00:52:24Bunu biliyor musunuz?
00:52:25Bu gesti, Koreli gibi.
00:52:28Küçük bir kalp gibi.
00:52:29Evet.
00:52:30Medya serisinden hatırladım.
00:52:32Bu küçük bir kalp gibi değil.
00:52:34Neden?
00:52:35Çünkü tüm el...
00:52:37Bu kalp.
00:52:39Anatomik bir kalp gibi.
00:52:41Kalp ve diğer kalp.
00:52:43Aman Tanrım.
00:52:44Ve diğer kalp, diğer kalp.
00:52:46Bence bu bir buluşma.
00:52:48Bu bir buluşma, çocuk.
00:52:50Mümkünse müddet.
00:52:51Kim söyledi?
00:52:52Söyledin mi?
00:52:53Evet.
00:52:54Söyledim.
00:52:56Olabilir.
00:52:57Kalp gibi.
00:52:59Bu kalp gibi.
00:53:01Youtube'dan baktın mı?
00:53:03Hayır, gördüm.
00:53:05Gördüm.
00:53:06Kalp gibi, kimseye sormadım.
00:53:09Bir akşam Apple'ın...
00:53:11...Bibliyelerden dolayı...
00:53:13...yaklaştığını öğrendim.
00:53:15Öyle mi?
00:53:17Evet, öyle düşünmüştüm.
00:53:19Herkes...
00:53:20Sakin ol.
00:53:21Ama bilmiyorsun.
00:53:23Hayır.
00:53:24Ne diyecek?
00:53:25O yüksek kalpleri.
00:53:26İnsanların kontaklanmadığını söylüyorlar.
00:53:28İnsanların iluminati olduğunu söylüyorlar.
00:53:30Seninle alakalı.
00:53:33Ne alakası var?
00:53:34Restilyan gibi.
00:53:36Siyasetçi gibi.
00:53:38Hayır.
00:53:39Siyasetçi oluyorsun Ayva.
00:53:41Siyasetçi oluyorsun.
00:53:43Tom Cruise'dan bahsediyor.
00:53:45Evet.
00:53:46Gördüm.
00:53:48Hayır.
00:53:49Siyasetçi gibi.
00:53:53Elitist bir şey yok mu?
00:53:55Hayır.
00:53:56Elitist değil ama...
00:53:58...bizimle ilgili bilgiye ihtiyacım var.
00:54:01Ailemde doktorlarım var.
00:54:03Doktorlar mı?
00:54:04Evet.
00:54:05Herkes doktor.
00:54:07Herkes mi?
00:54:08Evet.
00:54:09Kardeşim, annem ve babam.
00:54:10Jordanlı mıydı?
00:54:11Babam Jordanlıydı.
00:54:12Medikasyona gelip annemle tanıştı.
00:54:17Fakültede mi?
00:54:18O yüzden doktor değilim.
00:54:19Neden?
00:54:21Ailemde çok zorlanacak.
00:54:23Sakin ol.
00:54:24Anladın mı?
00:54:25Anladın mı?
00:54:27Anladın mı?
00:54:28Anladın mı?
00:54:29Anladın mı?
00:54:30Anladın mı?
00:54:31Anladın mı?
00:54:32Anladın mı?
00:54:33Anladın mı?
00:54:34Anladın mı?
00:54:35Anladın mı?
00:54:36Anladın mı?
00:54:37Anladın mı?
00:54:38Anladın mı?
00:54:39Anladın mı?
00:54:40Anladın mı?
00:54:41Anladın mı?
00:54:42Anladın mı?
00:54:43Anladın mı?
00:54:44Anladın mı?
00:54:45Anladın mı?
00:54:46Anladın mı?
00:54:47Anladın mı?
00:54:48Anladın mı?
00:54:49Anladın mı?
00:54:50Anladın mı?
00:54:51Anladın mı?
00:54:52Anladın mı?
00:54:53Anladın mı?
00:54:54Anladın mı?
00:54:55Anladın mı?
00:54:56Anladın mı?
00:54:57Anladın mı?
00:54:58Anladın mı?
00:54:59Anladın mı?
00:55:00Anladın mı?
00:55:01Anladın mı?
00:55:02Anladın mı?
00:55:03Anladın mı?
00:55:04Anladın mı?
00:55:05Anladın mı?
00:55:06Anladın mı?
00:55:07Anladın mı?
00:55:08Anladın mı?
00:55:09Anladın mı?
00:55:10Anladın mı?
00:55:11Anladın mı?
00:55:12Anladın mı?
00:55:13Anladın mı?
00:55:14Anladın mı?
00:55:15Anladın mı?
00:55:16Anladın mı?
00:55:17Anladın mı?
00:55:18Anladın mı?
00:55:19Anladın mı?
00:55:20Anladın mı?
00:55:21Anladın mı?
00:55:22Anladın mı?
00:55:23Anladın mı?
00:55:24Anladın mı?
00:55:25Anladın mı?
00:55:26Anladın mı?
00:55:27Anladın mı?
00:55:28Anladın mı?
00:55:29Anladın mı?
00:55:30Anladın mı?
00:55:31Anladın mı?
00:55:32Anladın mı?
00:55:33Anladın mı?
00:55:34Anladın mı?
00:55:35Anladın mı?
00:55:36Anladın mı?
00:55:37Anladın mı?
00:55:38Anladın mı?
00:55:39Anladın mı?
00:55:40Anladın mı?
00:55:41Anladın mı?
00:55:42Anladın mı?
00:55:43Anladın mı?
00:55:44Anladın mı?
00:55:45Anladın mı?
00:55:46Anladın mı?
00:55:47Anladın mı?
00:55:48Anladın mı?
00:55:49Anladın mı?
00:55:50Anladın mı?
00:55:51Anladın mı?
00:55:52Anladın mı?
00:55:53Anladın mı?
00:55:54Anladın mı?
00:55:55Anladın mı?
00:55:56Anladın mı?
00:55:57Anladın mı?
00:55:58Anladın mı?
00:55:59Anladın mı?
00:56:00Anladın mı?
00:56:01Anladın mı?
00:56:02Anladın mı?
00:56:03Anladın mı?
00:56:04Anladın mı?
00:56:05Anladın mı?
00:56:06Anladın mı?
00:56:07Anladın mı?
00:56:08Anladın mı?
00:56:09Anladın mı?
00:56:10Anladın mı?
00:56:11Anladın mı?
00:56:12Anladın mı?
00:56:13Anladın mı?
00:56:14Anladın mı?
00:56:15Anladın mı?
00:56:16Anladın mı?
00:56:17Anladın mı?
00:56:18Anladın mı?
00:56:19Anladın mı?
00:56:20Anladın mı?
00:56:21Anladın mı?
00:56:22Anladın mı?
00:56:23Anladın mı?
00:56:24Anladın mı?
00:56:25Anladın mı?
00:56:26Anladın mı?
00:56:27Anladın mı?
00:56:28Anladın mı?
00:56:29Anladın mı?
00:56:31Bir şey söyle.
00:56:32Hayır.
00:56:33Bu güçlü.
00:56:34Şimdi söylemek istiyorsan, söylemek istemezsin.
00:56:37Evet, evet, yapabilirim.
00:56:42Tamam.
00:56:43Klasik sorularım var.
00:56:44Tamam.
00:56:45Birini daha sonra ekleyebilmek istiyorsan.
00:56:47Evet.
00:56:48Pazarın altında.
00:56:49Tabii.
00:56:50Dört.
00:56:51Dört.
00:56:52Geçen seferden.
00:56:53Ne kadar?
00:56:5412.5 milyon.
00:56:5512.5 milyon dedin, ama ben de bunu sanmıyorum.
00:56:56Tamam, tamam.
00:56:57Ama bu senin işin.
00:56:58Ben sana söyledim.
00:57:00Ve insanların her zaman aclar –
00:57:02veya acılı acılar.
00:57:04Bu bacaya kadar Dalmış olarak.
00:57:05Ve insanların hep optic Core yanlarında kalmıştır.
00:57:06Tamam, ama bu acı bir ayak yansıtı mı,
00:57:08ama ayak yansıtı mı ya da yandırma yansıtı mı?
00:57:10Hayır, hayır, hayır.
00:57:12Be萨n Looks ulaşıyor mu?
00:57:14Otopsiyonu yeşilini tutuyor,
00:57:15ne kadar daha daha yukarı.
00:57:17Evet.
00:57:18Yiğlinin arkasına glare keyfestiği mellan¡
00:57:30POMPAS! POMPAS! POMPAS!
00:57:38Pompas, ormanın ardında duruyordu.
00:57:42Yardım etmeye başladığı zaman,
00:57:45ses efektini alıyordu. Teşekkürler Pompas.
00:57:47Savaş zamanlarında, her bir gücü çatışır.
00:57:49Çok iyi söyledin.
00:57:53Bu şarkı çok komik değil mi?
00:57:55Çok komik.
00:57:56Pompas, çok iyi.
00:57:57Pompas! Pompas çok kesin.
00:58:02En son 30 günün seksüel ilişkisi.
00:58:04Yardım etmeye başladığında...
00:58:06Dur, dur!
00:58:07Pompas, ne zaman durduğunu da bilmelisin.
00:58:11Yardım etmeye başladığında...
00:58:13Normal bir nokta.
00:58:15Mastürbasyon 0,2.
00:58:17Petit 0,6.
00:58:18Numarayı söyleyemem ama inanamazsın.
00:58:20Neden? Yükseğe mi?
00:58:21Yükseğe.
00:58:22Yükseğe.
00:58:23Kesinlikle inanabilirim.
00:58:25Para gibi değil.
00:58:27Gerçekten.
00:58:28İnanabilirim. Neden inanmadığımı sanmıyordun?
00:58:30Çünkü soru soru soruyorsun...
00:58:34Petit...
00:58:36Bence hiç kimse kolisi olmadığını düşünüyorsun.
00:58:39Neden onu düşünüyorum?
00:58:40Yoksa o soruyu sorup neden olmadığını düşünmüyordun.
00:58:42Önceki soruları birleştirmeyi yapmadın.
00:58:44Önceki soruları birleştirmeyi yapmadın.
00:58:46Önceki soru soru soru birleştirmeyi yapmadın.
00:58:48Petit veya mastürbasyon...
00:58:50Bu şekilde birleştirilmez.
00:58:52Önceki soru soru birleştirmeyi yapmadın.
00:58:54Sen her zaman öncelikliymişsin.
00:58:55Bilmiyorum, öyle anladım.
00:58:57Yani aşşağıdaki bölgeye el vermiyorsun, her şeyi yapmak için.
00:59:00Kesinlikle konuşmayacağım.
00:59:02Çok şey söyleyebilirim.
00:59:04Ama bir sayıya atar.
00:59:06Hayır.
00:59:07Gerçekten, hiçbir şeyin kutlamadığında,
00:59:09zamanın boş, tabi ki.
00:59:10Çok fazla zaman var.
00:59:16Çok fazla zaman var.
00:59:18Bak.
00:59:19Bak, nasıl başladın.
00:59:21Tekrar bakıyor.
00:59:22Tekrar bakıyor.
00:59:23Bakıyorum.
00:59:24Tekrar bakıyor.
00:59:25Artık yapamayabilirim.
00:59:26Çünkü o kutlu olur.
00:59:28İzin verebilirim.
00:59:29Neyden bahsediyoruz? Çok mu?
00:59:31Çok. Çok cevap veriyor.
00:59:32Çok, çok.
00:59:33Tamam, o zaman daha fazla para yükselir mi?
00:59:37Ve seks yükselir.
00:59:38Ve seks yükselir.
00:59:39Tamam.
00:59:47Yeni ne?
00:59:48Ne?
00:59:49Yeni... Yeni ne?
00:59:51Yeni soru.
00:59:52Yeni soru mu?
00:59:53Tabii.
00:59:54Daha önce bir soru düşündüm.
00:59:56Sen daha seksistin mi, daha racistin mi?
01:00:01Çalışmalıyım.
01:00:02Bir soru düşündüm.
01:00:03İyi bir soru.
01:00:04Bir şeylerden fazla olmanı umursamıyorum.
01:00:06Ama herkes birbirinden biraz seksist.
01:00:09Bu sefer, kutlandı.
01:00:11Evet.
01:00:13Racist değil.
01:00:14Tamam.
01:00:15Herkes biraz seksist, biraz racist.
01:00:17Hadi bakalım.
01:00:19Çok uzun.
01:00:21Arap, Baska.
01:00:23Evet, tabii.
01:00:24Bir kız arkadaşın var.
01:00:25Evet, her şey var.
01:00:28Ama bu bir yansıma değil.
01:00:30Biri neye ne demek istiyor, neye ne demek istiyor.
01:00:32Arap değil, neye ne demek istiyor, neye ne demek istiyor.
01:00:35Ben daha seksist miyim?
01:00:37Evet, daha seksist olabilirsin.
01:00:38Hayır.
01:00:39Aslında hiçbir şey söylemiyorum.
01:00:41Normal konuşuyorum.
01:00:43Daha seksist misin?
01:00:45Seksist misin?
01:00:47Hayır.
01:00:48Çünkü ben...
01:00:49Seksist misin?
01:00:50Çocukları kazanmak istemiyorum.
01:00:51Kızları kazanmak istemiyorum.
01:00:52Tamam, yani daha seksist misin?
01:00:55Seksistim.
01:00:56Daha seksist misin?
01:00:57Seksistlik...
01:00:59Çocukları kazanmak, evet.
01:01:02İyi bir soru, Ricardo.
01:01:03Anladım ki iyi bir soru.
01:01:05Ama seksist ne demek istiyor?
01:01:06Ben sana bunu anlatmayacağım.
01:01:08Evet.
01:01:10Evet, evet.
01:01:13Genelde seksist.
01:01:14Seksistliğe bir mansplaining yaparsan,
01:01:16o kadar iyi olur.
01:01:18O kadar iyi olur.
01:01:19Ne demek seksistlik?
01:01:20Gerçekten ne demek seksistlik?
01:01:21Bilmiyorum.
01:01:22Seksistlik, benim düşünümümde çok büyük bir farkı var.
01:01:26Bir erkek ve bir kadın arasında bir fark var.
01:01:29Sadece erkek ve kadın olmalı.
01:01:30Var.
01:01:31Ben seksist değilim.
01:01:32Ama özellikle...
01:01:33Özellikle bir fark var.
01:01:35Erkek...
01:01:36Diyelim ki kadının üstünde.
01:01:39Anatomik olarak evet.
01:01:40Anatomik olarak evet.
01:01:41Neden olabilir?
01:01:42Mental olarak bilmiyorum.
01:01:43Dikkat edin.
01:01:44Bulgarlılarda kızlar daha fazla atar.
01:01:46Evet, ama Bulgarlılar...
01:01:49Bulgarlılarda kızlar daha fazla atar.
01:01:50Evet, Bulgarlılar, Bulgarlılar.
01:01:52Evet, Marko, anladın.
01:01:53Hayır, ama o bir tür bir koltuğu.
01:01:56Ha, siktir.
01:02:00Bulgarlılar değil.
01:02:03Bulgarlılar ne?
01:02:04Bir koltuğu üstüne koyuyorsun, diğer koltuğu aşağıya koyuyorsun.
01:02:07Evet, evet, evet.
01:02:08Hayır, hayır, hayır.
01:02:09Bugün birçok erkek koltuğu atar.
01:02:11Bu koltuğu.
01:02:12Bulgarlılar...
01:02:13Ama ben de atmadım.
01:02:15Hayır, bu koltuğu.
01:02:16Böyle koyuyorsun.
01:02:17Bu koltuğu.
01:02:19Bu Bulgarlı koltuğu.
01:02:20Ama bu koltuğu, kızlar çok fazla atar.
01:02:22Evet.
01:02:23Bu koltuğu.
01:02:24Programı bitirdi.
01:02:26Programı bitirdi.
01:02:27Ne?
01:02:29Gerçekten mi?
01:02:30Bence öyle.
01:02:31Pablo, bu doğru.
01:02:33Tamam, şimdi, şimdi, sonra, sonra.
01:02:36Ama evet.
01:02:37Şimdi, şimdi...
01:02:38Tamam, o zaman bitirdi.
01:02:40İntirazı bayağı bitirdi.
01:02:41O zaman...
01:02:42Gidiyorum.
01:02:43Ama...
01:02:44Hayır, bu doğru.
01:02:45Bu çok kötü.
01:02:46Bu doğru.
01:02:47Ben gidiyorum, bana ne dersen.
01:02:49İyi misin?
01:02:50Bir şey sormak zorunda mısın?
01:02:52Netflix filmi ne zaman başlayacak?
01:02:53Sonra bir film gelecek.
01:02:55Şimdi Donosti'de başlıyor.
01:02:56Bunu söylemek zorunda değilim ama söyleyeceğim.
01:02:58Neden?
01:02:59Kırmızı Kıbrıs'ı arıyorum. Çok güçlü.
01:03:00Filmde mi?
01:03:01Evet.
01:03:03O zaman filmin başlayacağını biliyorum.
01:03:04Gidiyorum.
01:03:05Hadi.
01:03:06Teşekkürler.
01:03:07Bu kadar mı?
01:03:09Sen...
01:03:10Bekleyin, bekleyin.
01:03:12Hayır, sen...
01:03:13Hayır.
01:03:14İnsanlar sana selam veriyor mu?
01:03:16Evet, ama sana selam veriyor mu?
01:03:18Selam vermiyor.
01:03:19Söyledin ki, tamam, bitti.
01:03:20Söyledim ama sonra selam vermek daha personel olmalıydı.
01:03:23Hayır.
01:03:24Fotoğrafı al.
01:03:25Evet, doğru.
01:03:26İyi misin, Najoa?
01:03:27Evet, doğru.
01:03:28Her zaman seni davet edeceğiz.
01:03:30Ben de çok seviyorum.
01:03:31Her zaman.
01:03:32Daha önce de söyledim.
01:03:33Bu programın farkı ne biliyor musun?
01:03:35Birçok insanın bir izlenme var.
01:03:37Evet.
01:03:39Najoa Nismi, teşekkürler.
01:03:43Tamam.
01:03:45Najoa Nismi.
01:03:58Şimdi programı bitirmek için...
01:04:01...bu plakada başarılı komiklerden biri.
01:04:03Evet.
01:04:04Bir alkış.
01:04:05Belki de enerjisi geçti.
01:04:07Çünkü bir süre bekliyorlar.
01:04:08Nasıl enerjisi geçecek? Pablo Ibarburo.
01:04:10Evet, doğru.
01:04:11Pablo Ibarburo.
01:04:12Pablo Ibarburo'ya alkış.
01:04:15Pablo Ibarburo.
01:04:27Bu programda çıkacak mı?
01:04:28Yoksa bitti mi?
01:04:29Bittiyse evimden gidiyorum.
01:04:32Hayır, benimle yemek yiyeceksin.
01:04:33Pablo'yu hatırlat.
01:04:35Bitti olabilir.
01:04:36Pompas çıkacak.
01:04:37Madre'ye, televizyonu koy. Pompas çıkacak.
01:04:40Bu ne?
01:04:41Bak, sana söyleyeyim.
01:04:43Sana söyleyeyim.
01:04:44Sana söyleyeyim ve yarın geliyorum.
01:04:45Evet.
01:04:46Yarın geliyorum.
01:04:48Evet, evet.
01:04:50İki defa ödeyeceğim.
01:04:51Söylerim.
01:04:53Söylerim.
01:04:54Bu programı yayınlamayabilir.
01:04:57Ama yayınlamayabilir.
01:04:59Tabii ki yapacağını düşünüyordun.
01:05:02Menü yapayım mı?
01:05:03Evet.
01:05:05İlk olarak programı biraz bahsedeyim.
01:05:07Programın her şeyini.
01:05:09Dün yaptığımı.
01:05:10Tamam.
01:05:11Bunu yapabilirsin.
01:05:12Diğerini başka bir günde yapabilirsin.
01:05:14Hayır.
01:05:15Hayır.
01:05:17Hayır.
01:05:19Bunu yapabilirsin.
01:05:20Hayır, ama bugün ve dün hakkında ne olduğunu bilmiyorsun.
01:05:23Tabii ki.
01:05:25Ayrıca burada Pompas var.
01:05:28Evet.
01:05:32Tamam, otur, otur, Pablo.
01:05:35Biraz bahsedelim ve bitti.
01:05:37Nasıl?
01:05:39Spanyolca televizyon, Pablo.
01:05:40Spanyolca televizyon, primetime çocuk.
01:05:42Programı gördüm, dün gördüm.
01:05:45Tamam.
01:05:46Bir şeytan.
01:05:48Ulan, güçlü açıklamalar.
01:05:49Ama zaten o şeytan.
01:05:52İlk başta söylediğim gibi.
01:05:54Yaptığı şeytan, alındığı şeytan.
01:05:56Evet.
01:05:58Bu şeytan, yayınlanıyor.
01:05:59Kimi yalan söyleyemeyiz.
01:06:01Bu yüzden, herkes mutlu.
01:06:03Kesinlikle.
01:06:04Ve ben, bu programda çalıştığımdan fazla fanım var.
01:06:07Programı daha çok izliyorsun.
01:06:09Tabii ki.
01:06:11Özellikle bugün.
01:06:12Tabii ki bugün.
01:06:14Bugün, iki buçuk saat programı izledim.
01:06:17Ve iki dakika çıksın.
01:06:19Evet.
01:06:20Ama programı izlemek için yapıyorum.
01:06:22Nasıl? Anlamıyorum.
01:06:23Ben, televizyonu izlemekten daha çok seviyorum.
01:06:26Yani, televizyonu izlemek istiyorum.
01:06:27Ama çalışmak zorundayım, televizyonu izlememe izin vermek zorundayım.
01:06:31Yani, eğer ben onu izlememiş olsaydım, izlemiş olabilirdim.
01:06:34Ama bunu izlemek için yapmalıyım.
01:06:36Tabii ki, televizyonu izlemek için bir ev var.
01:06:38Ben onu izlemek zorundayım.
01:06:39Çünkü eğer onu izlememiş olsaydım, izlemek için yapmalıyım.
01:06:41Tamam, tamam, tamam.
01:06:42Tabii ki. Çünkü onu izlememek, bunu yapmak istemiyorum.
01:06:44En önemli şey, televizyonu izlemek.
01:06:45Ve onu izlemek için bir ev var.
01:06:48Televizyonu izlemek için bir ev var.
01:06:49Televizyonun operasyoncusu, orada adam var.
01:06:51Burada onu yönetiyorum.
01:06:56Ve söylemeliyim ki, ben televizyoncuyum.
01:07:01Evet.
01:07:02Başka bir şeyle ilgilenmiyorum.
01:07:05Neyden bahsediyorsun?
01:07:06Bu program bir şeytan.
01:07:07Evet.
01:07:08Ama bu bir televizyon programı.
01:07:10Evet, tabii ki.
01:07:11İnsanlar ne bekliyor bir televizyon programında?
01:07:13Televizyon programı evlenmeyi yapmayacak.
01:07:16İnsanlar bir televizyon programında bekliyor.
01:07:18Burada çok zaman geçti.
01:07:22Tabii ki, yıllar, yıllar.
01:07:23Ve hala bir şey yapacak.
01:07:24Evet.
01:07:25Ama biraz değişmeliydi.
01:07:27Yani, artık MasterChef yok.
01:07:31Ne demek?
01:07:32MasterChef'i yapmayacağız.
01:07:34Ah, iyi gözüküyor, değil mi?
01:07:36Evet.
01:07:37MasterChef'i yapmayacağız.
01:07:39Evet.
01:07:40Sonra, daha fazla program yapabiliriz.
01:07:42Evet.
01:07:43Ama Mercedes-Milano'nun yeni bir videolarını gösteren programı yaptık.
01:07:48Bu program gerçekten var.
01:07:49Bu program çok zaman geçti.
01:07:51Artık yapamazsın.
01:07:53Bu, annenle görüşmek ve fotoğraf albümünü göstermek gibi bir şey.
01:07:56Ama fotoğraf albümün yerine,
01:07:57İspanyol televizyonu arşivi var.
01:07:59Tabii ki.
01:08:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:03Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:05Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:07Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:09Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:11Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:13Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:15Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:17Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:19Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:21Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:23Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:25Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:27Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:29Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:59Ne?
01:09:29Ne?
01:09:31Esin, esin.
01:09:44Pablo Ibarguro, La Revencencia.
01:09:47Pablo Ibarguro.
01:09:48Teşekkürler, Pablo.
01:09:50Teşekkürler, geldin. Bırak, bırak.
01:09:52Teşekkürler, geldin.
01:09:53Bugün bu bir kavga oldu.
01:09:54Ricardo Castaño, Cristian.
01:09:55Teşekkürler.
01:09:58Teşekkürler.
01:10:00Görüşmek üzere.
01:10:01İspanyolca.
01:10:02Teşekkürler.