• hace 3 meses
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:31¡Aquí vamos! ¿Están listos? ¡Ah! ¡Uno, dos, tres! ¡Un caballo! ¡Ja, ja, ja!
00:00:40¡Oh, oh, oh! ¡Sí! ¡Feliz cumpleaños, Nathan!
00:00:43¿Nathan?
00:00:44¡Oh, mira esto!
00:00:45¡Nathan!
00:00:46¡Mira, mira! ¡Oh! ¡Oh! ¡Bú!
00:00:49¡Ja, ja, ja! ¡Muy bien, muy bien!
00:00:51Ahora, el siguiente truco. Ya van a ver. Espero que la estén pasando muy bien.
00:00:56¿Lo ves? Hay jirafas y... cebras.
00:01:00Nathan, basta. Deja de comer dulces.
00:01:04Mira esto. Aquí es donde dormiremos. Hay una gran piscina para jugar. ¿Ves?
00:01:11Oye, no más dulces.
00:01:14No, amigo, no. Dije que no.
00:01:18Nathan, ven aquí.
00:01:23Adiós.
00:01:27Ja, ja, ja.
00:01:39El viaje de Yao
00:01:48¡Vamos, apresúrate! ¡Vamos!
00:01:51Espera.
00:01:53¡Espera, Bimba!
00:01:56¡Vuelve a ponerla allí! ¡Vamos! ¡Muy bien!
00:01:59¡Ah, muy bien! ¡Así es! ¡Vamos!
00:02:07¡Vamos! ¡No me alcanzarás! ¡Ja, ja, ja!
00:02:10¡Bimba, yo gané!
00:02:11¡Vamos!
00:02:12¡Llegué más lejos!
00:02:16¡Corre!
00:02:26¡Señor! ¡Señor! Tengo algo para usted.
00:02:28No me interesa, gracias.
00:02:29Es una máscara Togón.
00:02:30¿La qué?
00:02:33Es ancestral, señor.
00:02:34¡Doce mil!
00:02:35No, doce mil no. Siete mil.
00:02:36¿Pero vio las orejas?
00:02:37Diez mil.
00:02:38Está bien.
00:02:39Sí, está bien.
00:02:50¡Corre! ¡Vamos! ¡Corre!
00:02:52Esta historia es sobre un niño de un pueblo en Ibelins.
00:02:55¿Dónde queda Ibelins?
00:02:57Bueno, su familia dejó el sur de Senegal. Creció en Ibelins.
00:03:01¡Dame el libro! ¡Quiero verlo!
00:03:03Quería ser boxeador o embajador, pero tenía que ir a la universidad y a él no le gustaba la escuela.
00:03:09Entonces, dejó la escuela y comenzó su gran aventura.
00:03:14¡Vamos! ¡Vamos!
00:03:15¿Qué están haciendo, algazanes? ¿Esperan a que la escuela les llegue?
00:03:20¡Ah, por Dios!
00:03:26¡Vamos, viejo algazán!
00:03:27¡Ya verás! ¡Voy a atraparte!
00:03:30¡Pero qué chico!
00:03:31¡Algazán!
00:03:32¡El libro!
00:03:44¡Oye, vamos! ¡Es una carrera! ¡Vamos, corre!
00:03:48¡Corre, vamos!
00:03:51¡Umi! ¡Espera!
00:03:56¡Vamos, corre!
00:04:00Haremos un repaso de nuestra última lección. ¿Quién puede recordar lo que hicimos la última vez? A ver...
00:04:07¡Dime!
00:04:08Aprendimos sobre el cuerpo humano, maestra.
00:04:11Bien, entonces hoy aprenderemos sobre la respiración. ¿De acuerdo? Muy bien.
00:04:16Faltan páginas.
00:04:17La respiración...
00:04:19Demba conseguirá papel y lo escribiré.
00:04:23La respiración es un ciclo.
00:04:25¿Quieres ayudarnos?
00:04:27Este ciclo se compone de dos tiempos.
00:04:30Tenemos la inspiración y la expiración.
00:04:35En esta etapa del ciclo, quiero que observen cómo se mueve.
00:04:53¡Yao! ¡Lleva este paquete a la señora Dialo!
00:04:55¡Papá!
00:04:56¡No te quejes! ¡Siempre he metido en tus libros!
00:05:04SASTREVÍA ZAMBA
00:05:23¿Puedes guardar un secreto?
00:05:25No le cuentes. Las niñas no saben guardar secretos.
00:05:29Yao, no voy a decirlo. ¿Cuál es tu secreto?
00:05:32Si tu tal estará en Dakar, Demba y yo decidimos ir a verlo.
00:05:37Sí, le diremos que tireme el libro.
00:05:39¿De verdad?
00:05:40Partimos mañana en la mañana.
00:05:41Mi primo nos va a poner en un camión y tendremos dinero.
00:05:45¿Y la escuela?
00:05:46¿A quién le importa la escuela?
00:05:48Me dará consejos de actuación.
00:05:50¿Tampoco te importa?
00:05:52No. Voy a verlo en persona y le pediré que me dedique su libro.
00:05:57¿En serio crees que él va a firmar eso?
00:06:03¡Vaya Dakar! ¿En serio irás?
00:06:06¡Vaya Dakar! ¿En serio irás?
00:07:06DAKAR
00:07:36DAKAR
00:08:01¿Hola?
00:08:02Hola, soy yo.
00:08:03Ah, ya bajo.
00:08:07DAKAR
00:08:25Intenté llamarte esta mañana. Nathan está enfermo.
00:08:28¿Qué tiene?
00:08:29Fiebre.
00:08:30¿Alta?
00:08:31Sí. Está muy caliente.
00:08:33Es una reacción a las vacunas.
00:08:35Estará bien.
00:08:38Acepté este viaje para estar con él.
00:08:41Lo entiendo, pero le duele el oído. No puede ir así.
00:08:44¿Qué?
00:08:45Le duele el oído. Debe ser una infección.
00:08:49No puede tomar un avión.
00:08:51No me hagas esto.
00:08:52Cambia el viaje.
00:08:53Sabes que no puedo, Laurence.
00:08:56Pues qué mal.
00:08:58¿Qué mal?
00:08:59DAKAR
00:09:05¿Puedo, Barry?
00:09:06Quiero.
00:09:07Gracias.
00:09:11Toma.
00:09:12Cuando quieras.
00:09:13Gracias.
00:09:18Al menos déjame subir a despedirme.
00:09:20Él está enfermo y no puede viajar. Fin de la historia.
00:09:25Así que adiós.
00:09:30Basta.
00:09:32Detente.
00:09:33Laurence.
00:09:40Es una pena.
00:09:43Esto era importante.
00:09:48Ahora las vacaciones son importantes.
00:09:50Lo son.
00:09:51¿De verdad?
00:09:52¿Nunca fuiste de vacaciones con nosotros y ahora son importantes?
00:09:55Digo que es una pena.
00:09:57Y ya.
00:09:58Es una pena.
00:10:00Así es, es una pena.
00:10:02Laurence.
00:10:29¿Dónde está Demba?
00:10:30Ya viene.
00:10:31¿Tienes el dinero?
00:10:34¡Dámelo!
00:10:36Date prisa.
00:10:42Bien, vamos, sube el camión.
00:10:59¡Espere!
00:11:02¡Demba!
00:11:03¡Ha llegado!
00:11:29¡Demba!
00:11:31¿Qué?
00:11:32¿Qué ocurrió?
00:11:33¡Te esperé!
00:11:35¿Por qué no llegaste?
00:11:36Tu primo tomó el dinero.
00:11:37Dijiste que vendrías.
00:11:38Yao.
00:11:39Está muy lejos.
00:11:40No podemos.
00:11:41¿Tienes miedo?
00:11:42No, pero...
00:11:43Estás loco.
00:11:47Escuela primaria de Canel.
00:11:58Escuela primaria de Canel.
00:12:28Escuela primaria de Canel.
00:12:58Escuela primaria de Canel.
00:13:29¡Espere!
00:13:52¿Boletos, por favor?
00:13:53¿Boletos?
00:13:54¿Muestren sus boletos?
00:13:56¡Escóndete!
00:13:57¿Boleto? ¿Boleto? ¿Por favor? ¿Por favor? ¿Gracias? ¿Boleto? ¿Boletos por favor? ¿Boletos? ¿Gracias? ¿Boletos? ¿Muestren sus boletos? ¿Boletos? ¿Por favor? ¿Boletos?
00:14:27Bienvenido a Senegal. ¿Puedo hacerle una pregunta, por favor? Disculpe, ahora no. Una fotografía, señor Tal, por favor. Lamento presionarlo, pero el avión llegó tarde y nuestra agenda es ajustada. Lo esperan en el festival para una entrevista. ¿Lo veremos de nuevo, en la bienal? Sí, lo veremos.
00:14:47Claro, por eso estoy aquí. ¡Vamos! ¿Cómo están? Sin fotografías, por favor. Las veré en la bienal.
00:15:17Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal.
00:15:47Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal. ¿Cómo están? Bienvenido a Senegal.
00:16:17Lo siento. Creí que evitaríamos esto.
00:17:17¡Dios mío! ¡Dios mío!
00:17:34¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío
00:18:04¡Dios mío!
00:18:31Dakar
00:18:34Dakar
00:18:55¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias!
00:18:57¡Claro que sí! ¡Soy sociador!
00:18:59¡Claro! ¡Muchas gracias!
00:19:05Dekar
00:19:21¡De nada! ¡Hasta luego!
00:19:23¡Hola! ¡Hola!
00:19:25¿Cómo está?
00:19:27¿Podría firmarlo, por favor?
00:19:29¡Sí! ¡Claro!
00:19:30Oye, ¿qué estás haciendo aquí, chico?
00:19:32¡Vamos! Es muy amable. ¡Fuera de aquí!
00:19:37¿Cómo estás, señor? Bien, gracias. Gracias a usted. Gracias por firmarlo.
00:20:02Bueno, la ciudad ha estado difícil, así que espero que no encontremos trabajo.
00:20:27Señor Tal, señor Tal, ¿podemos tomarnos una foto? Por favor.
00:20:32Señor Tal, ¿podría firmar mi libro, por favor? No firmará tu libro. ¡Lárgate, vamos! ¡Largo de aquí!
00:20:38Espere un momento. Por favor, señor Tal.
00:20:47Ven, déjame ver tu libro.
00:21:02Ven conmigo.
00:21:09Fue culpa de la cabra. ¿Cuál cabra?
00:21:12Alguien le dio a Dema el libro original, pero lo dejamos bajo el árbol un momento y luego vimos a la cabra que se lo estaba comiendo.
00:21:21Capturamos a la cabra y reparamos el libro.
00:21:27¿De dónde eres? De Canel, señor Tal.
00:21:29¿Dónde está eso? A 387 kilómetros, aproximadamente.
00:21:33¿Con quién viniste? Se suponía que iba a venir con Demba, pero a él le dio miedo y se acobardó, así que vine solo.
00:21:41Un hombre me llevó a la estación y luego tomé un tren.
00:21:44¿Viniste solo? ¿Cómo regresarás a casa? ¿Hay trenes nocturnos? No lo sé, señor Tal.
00:21:54¿Cuál es el camino a tu ciudad?
00:22:04Buenas noches, señor. ¿Qué quieres tomar?
00:22:07Una gazela de piña, con una pajilla.
00:22:12¿Es bueno? Depende de su gusto, señor.
00:22:16Pediré lo mismo, con una pajilla. Muy bien, ya regreso. Gracias.
00:22:24Pareces un chico tímido que sabe exactamente lo que quiere.
00:22:29Yo soy lo opuesto.
00:22:33Ahora, firmaré tu libro.
00:22:40Mi nombre es Yao, Y-A-O.
00:22:44¿Puede poner también para Demba? D-E-M-B-A.
00:22:53Muchas gracias, señor Tal.
00:23:01¿Volviste a copiar el libro?
00:23:04Sí.
00:23:05Escribes bien. ¿Qué sucede con la aventura en la página doce?
00:23:09La aventura de un hombre involucra a la humanidad.
00:23:12A toda la humanidad, sí, señor.
00:23:14¿Lo sabes de memoria?
00:23:16Sí, de memoria. También soy el hijo de un sastre.
00:23:19¿Tu padre es sastre?
00:23:21Sí, y soy tu color como usted, y también hablo polaco.
00:23:25Es lamentable, yo realmente no lo hablo.
00:23:27¿Ah, no?
00:23:30No, ya no.
00:23:32Como a usted me encanta el sonido de las máquinas de coser.
00:23:36Me ayuda a concentrarme en mi tarea.
00:23:42¿Cómo llegará la luna estrella a casa?
00:23:44Pediré que me lleve a casa.
00:23:46¿A casa?
00:23:47A casa.
00:23:48¿A casa?
00:23:49A casa.
00:23:50¿A casa?
00:23:51A casa.
00:23:52¿Cómo llegará la luna estrella a casa?
00:23:54Pediré que me lleven o tomaré un tren.
00:23:56Sé esconderme muy bien.
00:23:58¿No tienes escuela mañana?
00:24:00Sí.
00:24:01¿No fuiste hoy?
00:24:02No importa.
00:24:04¿Tu padre está de acuerdo?
00:24:08Tienes que decirle. Dame su número de teléfono.
00:24:11Mis padres lo saben.
00:24:16¿Dónde dormirás esta noche?
00:24:17No lo sé, señor tal.
00:24:22No lo sé.
00:24:52De alguna manera usted es, señor Seydou Tan, el símbolo vivo de ese vínculo.
00:25:11Todo lo que usted toca lo vuelve mejor, convierte el cobre en oro, las palabras en risas y lágrimas.
00:25:19En resumen, en poesía, como dijo el presidente Senghor, la poesía no debe perecer.
00:25:27Si lo hiciera, ¿el mundo encontraría esperanza?
00:25:31¡Felicidades!
00:25:34¡Gracias!
00:25:35¡Muchas gracias!
00:25:36¡Una fotografía, señor Tan!
00:25:38¡Por supuesto que sí!
00:25:39¡Sin más gracias!
00:25:40¡Con permiso!
00:25:41¡Por favor, miren a la cámara!
00:25:42¡Seydou!
00:25:43¡Buenas noches!
00:25:44¡Con permiso!
00:25:45Señor Tan, ¿podemos tomarnos una fotografía?
00:25:56Gracias.
00:25:57Usted es maravilloso.
00:25:58¿Una más?
00:25:59Gracias.
00:26:00Buenas noches.
00:26:02Gracias.
00:26:03Buenas noches.
00:26:32Buenos días.
00:26:38Buenos días.
00:26:44¿A dónde van?
00:26:51A la terminal de autobuses.
00:27:00Muy bien.
00:27:09Radisson.
00:27:23Dígame, señor Talley, ¿es cierto que las mujeres se desmayan cuando entran al estudio?
00:27:28¿Es cierto?
00:27:29No.
00:27:30Eso no es cierto.
00:27:59Adiós, señor Tan.
00:28:21Muchas gracias.
00:28:22Estoy orgulloso de haberlo conocido.
00:28:24Adiós.
00:28:25¿Encontrarás tu autobús?
00:28:26Señor Tan, fue más difícil encontrarlo usted que encontrar un autobús.
00:28:37¿Cómo dijiste que se llamaba tu ciudad?
00:28:39Canel, señor Tan.
00:28:41Aguarda.
00:28:42¿La conoce?
00:28:43Claro que sí.
00:28:44Rosquillas de camarón, flores en el cabello de las mujeres.
00:28:47¿Puede llevarnos?
00:28:48Conozco África Occidental de memoria.
00:28:50Tumbuktu, Yené, Lomé, Acra, Canel.
00:28:53¿Estaremos de regreso mañana?
00:28:55Me llaman el trimbala.
00:28:57Muy bien.
00:28:58Ven aquí.
00:28:59Te llevaré.
00:29:04Oye, eso es mío.
00:29:05Claro que no.
00:29:06Ya déjame en paz.
00:29:07Vete de aquí.
00:29:08Reguézamelo.
00:29:09Basta.
00:29:10Sabes que es mío.
00:29:12¿Quién es?
00:29:13¿Quién es?
00:29:14¿Quién es?
00:29:15¿Quién es?
00:29:16¿Quién es?
00:29:17¿Quién es?
00:29:18¿Quién es?
00:29:19¿Quién es?
00:29:20¿Quién es?
00:29:21¿Quién es?
00:29:22¿Quién es?
00:29:23¿Quién es?
00:29:24¿Quién es?
00:29:25¿Quién es?
00:29:26¿Quién es?
00:29:27¿Quién es?
00:29:28¿Quién es?
00:29:29¿Quién es?
00:29:30¿Quién es?
00:29:31¿Quién es?
00:29:32¿Quién es?
00:29:33¿Quién es?
00:29:34¿Quién es?
00:29:35¿Quién es?
00:29:36¿Quién es?
00:29:37¿Quién es?
00:29:38¿Quién es?
00:29:40¿Se puede posponer el vuelo de regreso?
00:29:44Muy bien. Gracias.
00:29:46No. Nada más. Enviámelo. Lo resolveré.
00:29:50Adiós.
00:29:59Dígame, señor.
00:30:00Su padre es de aquí ¿no?
00:30:02¿Cómo lo supo?
00:30:03Es famoso, no lo olvide.
00:30:06Leemos diarios.
00:30:08¿De dónde son sus ancestros?
00:30:10De un pueblo llamado Tialagá.
00:30:13¿Lo conoce?
00:30:15Oh, Tialagá.
00:30:17Rosquillas de camarón, flores en el cabello de las mujeres, ¿dónde queda?
00:30:23No recuerdo.
00:30:24No lo sé.
00:30:25Bueno, lo encontraremos.
00:30:27El país es grande, pero lo encontraremos.
00:30:29No, no. Me voy mañana en la noche. Solo lo llevaremos a casa.
00:30:33Es la tierra de sus ancestros. Tiene que ver la tierra de sus ancestros.
00:30:37No.
00:30:39Tialagá, entonces usted es Capulán.
00:30:42Sí.
00:31:07Hola, primo. Él es mi primo. ¿Cómo estás? ¿Quieres que te lleve? ¡Sube!
00:31:37Tranquilo.
00:32:00Hace calor. ¿No tienes calor?
00:32:04No.
00:32:07¿No tienes calor?
00:32:08No.
00:32:10¿No tienes calor?
00:32:11No.
00:32:13¿Vas a tener calor?
00:32:14No.
00:32:16¿No tienes calor?
00:32:17No.
00:32:19¿No tienes calor?
00:32:20No.
00:32:22Sube el aire acondicionado. Estén en nivel máximo, señor.
00:32:25¿Va a venir?
00:32:26Sí.
00:32:27¿Va a venir?
00:32:28Sí.
00:32:29¿Va a venir?
00:32:30Sí.
00:32:31¿Va a venir?
00:32:32Sí.
00:32:33¿Va a venir?
00:32:34Sí.
00:32:35¿Va a venir?
00:32:36Sí.
00:32:37¿Va a venir?
00:32:38Sí.
00:32:39¿Va a venir?
00:32:40Sí.
00:32:41¿Va a venir?
00:32:42Sí.
00:32:43¿Va a venir?
00:32:44Sí.
00:32:45¿Va a venir?
00:32:46Sí.
00:32:47¿Va a venir?
00:32:48Sí.
00:32:49¿Va a venir?
00:32:50Sí.
00:32:51¿Va a venir?
00:32:52Sí.
00:32:53¿Va a venir?
00:32:54¿A dónde va?
00:32:59No hay nada.
00:33:02Él va a alguna parte.
00:33:24¿Va a venir?
00:33:29Sí.
00:33:31¿Va a venir?
00:33:36Sí.
00:33:38¿Va a venir?
00:33:43Sí.
00:33:45¿Va a venir?
00:33:51Sí.
00:33:56¿Dónde está?
00:33:58Se fue por allí.
00:34:00Hacia los árboles.
00:34:03¿Y dijo algo?
00:34:06Dijo que esperara.
00:34:08Tranquilo.
00:34:20Tranquilo.
00:34:50Tranquilo.
00:35:20¿Crees que volverá?
00:35:32Sí, claro.
00:35:34¿Cuándo?
00:35:38No lo sé.
00:35:40Vamos a buscarlo.
00:35:43Vamos.
00:35:47Debe haber algo ahí afuera.
00:36:17Disculpen.
00:36:39Estoy buscando a un señor, un taxista, vestido de azul y con algo en la cabeza.
00:36:45¿Lo vieron?
00:36:46¿Qué está buscando?
00:36:47¿Qué es lo que quiere?
00:36:48No lo sé.
00:36:49¿Qué busca?
00:36:50¿A qué busca?
00:36:51Buscamos a un hombre que tiene algo en la cabeza y...
00:36:56¿Qué es tan gracioso?
00:36:58¿Qué les dijiste?
00:36:59No lo sé.
00:37:00¿Por allí?
00:37:02Gracias.
00:37:09Seidu.
00:37:18¿Todo bien?
00:37:19No, nada está bien.
00:37:22Ella estaba aquí, yo estaba cerca.
00:37:24Me pareció mal no venir.
00:37:25Es todo.
00:37:26De acuerdo.
00:37:27Lo siento, pero ahora tenemos que irnos.
00:37:29Sí, señor.
00:37:30Después de que hayamos comido.
00:37:31Claro que no.
00:37:32Esperamos una hora.
00:37:34Te fuiste sin decir una palabra.
00:37:36Amigo, estás aquí, yo estoy aquí.
00:37:38El auto está por allá.
00:37:39No hay problema, iremos.
00:37:40¿Cuándo?
00:37:41Tengo que estar en Dakar mañana en la noche.
00:37:43¿Lo entiendes?
00:37:44Debo tomar un vuelo.
00:37:45Deja de preocuparte.
00:37:47No puedo.
00:37:48El tiempo de Dios es perfecto.
00:37:49Mira, esa es la familia de mi segunda esposa.
00:37:52Ellos cocinaron.
00:37:53Mataron una oveja para nosotros.
00:37:55No podemos solo irnos.
00:37:57No es correcto.
00:37:58Nos iremos, pero primero comeremos, ¿bien?
00:38:00Eres nuestro invitado.
00:38:04Ahora lo entiendo.
00:38:05Dime, ¿cuánto quieres?
00:38:08Vamos, dime cuánto.
00:38:09Oye, te dije que te llevaría.
00:38:11Entonces llévame.
00:38:12Te llevaré.
00:38:13Entonces vámonos.
00:38:14¿A qué hora es tu vuelo?
00:38:15A las seis de la tarde.
00:38:16Vamos.
00:38:17Genial, no hay problema.
00:38:18Vamos, calma tu corazón.
00:38:19Deja de preocuparte, vamos.
00:38:23Disculpa, ¿qué dijo?
00:38:24Dice que tiene un auto.
00:38:25Pregúntale si puede salir ahora.
00:38:27¿Puede salir ahora?
00:38:28No, no puedo irme, pero puedo vendértelo.
00:38:31Es un auto francés y con él puedes recorrer el país con tu
00:38:34hijo.
00:38:35No, es mi hijo, pero está bien.
00:38:36Escuchen, chicos, basta.
00:38:38¿Qué está sucediendo?
00:38:40No nos podemos ir todavía.
00:38:42No hasta que comamos.
00:38:43Eso que importa.
00:38:44Vámonos, muéstrame tu auto.
00:38:46Basta, quédate con tu esposa.
00:39:01¿Cuánto?
00:39:20Mil euros.
00:39:25Ochocientos.
00:39:26¿Es todo?
00:39:27Está bien, es tuyo.
00:39:29Gracias.
00:39:32El tanque está lleno.
00:39:33Gracias.
00:39:58¿Crees que me estafaron?
00:40:25Al menos el tanque está lleno.
00:40:30¿Qué?
00:40:31Nada, señor tal.
00:40:32Vamos, dime.
00:40:34Estás molesto.
00:40:36Dime qué te sucede.
00:40:37Eso estuvo mal.
00:40:39¿Qué estuvo mal?
00:40:40Dejarlos así.
00:40:42¿Cómo?
00:40:43Él fue quien nos abandonó.
00:40:45Pero nos hicieron comida, eso no se hace.
00:40:47Y tú escapaste.
00:40:49A trescientos ochenta y siete kilómetros de tu casa.
00:40:53Mejor vamos a olvidarlo.
00:40:56Vamos, ponte el cinturón.
00:40:59No hay cinturón.
00:41:22Dígame, ¿por qué dijo que no era su hijo?
00:41:36Porque no lo eres.
00:41:40¿Y su hijo?
00:41:41¿Por qué no está aquí?
00:41:42Está enfermo.
00:41:45Se quedó con su madre.
00:41:47¿Ella es bonita?
00:41:52¿Por qué te importa eso?
00:41:55Lo siento, señor tal.
00:42:08¿Tienen emparedados?
00:42:17Mira eso.
00:42:20Qué locura.
00:42:22Parece salido de la prehistoria.
00:42:25Toma, compra unos emparedados.
00:42:50¿Usted está divorciado?
00:43:02No.
00:43:04Estamos separados.
00:43:06O separándonos.
00:43:08Cosas de adultos, olvídalo.
00:43:12¿La ama?
00:43:13Sí.
00:43:17Pero a veces te separas de todos modos.
00:43:20¿Y Nathan vive con su madre?
00:43:22¿Cómo sabes su nombre?
00:43:24Está en el libro.
00:43:25Y lo leí todo.
00:43:27Vive con su madre.
00:43:29¿Y conmigo?
00:43:30¿Mitad y mitad?
00:43:31Cada dos fines de semana.
00:43:36Gracias.
00:43:38¿Mitad y mitad?
00:43:40Vive con su madre y lo ve cada dos fines de semana.
00:43:44¿Por qué de esa manera?
00:43:47¿Por qué el interrogatorio?
00:43:50¿Quieres ser policía?
00:43:53Tengo amigos que quieren ser policías, pero yo no.
00:43:57Si lo cuento mi sueño, ¿no se reirá?
00:43:59Cuéntame.
00:44:00Mi sueño es Mars One.
00:44:02¿Mars One?
00:44:03¿Qué es eso?
00:44:04¿No lo sabe?
00:44:05No.
00:44:06Llevarán humanos a Marte en el 2025.
00:44:09Vivirán allí y nunca volverán.
00:44:14Cada dos años llegarán allá nuevos astronautas.
00:44:18¿De verdad?
00:44:19200.000 personas se postularon.
00:44:21Eligieron a 30 y ya están entrenando.
00:44:24Son afortunados.
00:44:29¿Qué creo que debería ser yo?
00:44:31¿Astronauta o buzo?
00:44:33Cuando leí 20.000 legos de viaje submarino, quería ser buzo.
00:44:40Es igual.
00:44:43Ambos utilizan trajes de cuerpo completo.
00:44:47Es cierto.
00:44:48Es difícil elegir una vida.
00:44:51Y yo nunca he podido ver el mar.
00:44:54Quizá me dé miedo.
00:44:55¿A ti?
00:44:57No le temas a nada.
00:45:00Esto lo prueba.
00:45:01¿Tampoco usted?
00:45:03Es cierto.
00:45:04¿Usted cuál prefiere?
00:45:06¿Viaje a la Luna, 20.000 legos de viaje submarino o viaje al centro de la Tierra?
00:45:11¿Sabes qué?
00:45:13Nunca los leí.
00:45:14¿No leyó Julio Verne?
00:45:16No.
00:45:17¿Dónde consigues los libros?
00:45:18En la biblioteca Nelson Mandela.
00:45:22¿No había bibliotecas donde usted creció?
00:45:24Sí.
00:45:26Pero eran para chicas.
00:45:28Si tus amigos te veían entrar, estabas muerto.
00:45:32Si lograbas entrar, te echaban por hablar fuerte.
00:45:35Incluso si no hablabas.
00:45:36Bueno, si no logro ser astronauta o buzo, escribiré un libro.
00:45:40¿Qué escribirás?
00:45:41Harry Potter.
00:45:43Ya fue escrito.
00:45:44Las escuelas de magos africanos son diferentes.
00:45:47Buen punto.
00:45:49Tengo una pregunta.
00:45:51¿En serio?
00:45:52¿Por qué escribe más de su madre que sobre su padre?
00:45:59A él no le gusta que hable de él.
00:46:00¿Por qué?
00:46:02No lo sé.
00:46:03Lo prefiero así.
00:46:04¿Por qué nunca vino a Senegal?
00:46:06Tú nunca te detienes.
00:46:07¿No quieres decirme?
00:46:08No hay una razón.
00:46:10Por favor.
00:46:11Basta.
00:46:23¿Adónde vas?
00:46:24Al baño.
00:46:34¿Quieres una gazela de piña?
00:47:01¿Sí?
00:47:02Nada supera a una gacela de piña con una paquilla.
00:47:04En eso estamos de acuerdo.
00:47:32¿Qué crees que debería llevarle a Nathan?
00:47:43No lo sé, ¿un libro tal vez?
00:47:47Solo tiene seis años.
00:47:48Si él estuviera aquí, jugaríamos juntos.
00:47:52¿Quieres ver una fotografía?
00:47:59¿Es el payaso?
00:48:10No, no soy yo.
00:48:12¿Por qué no?
00:48:15Le pagas a un chico para que sea el payaso en los cumpleaños.
00:48:18¿Por qué su hijo no estaba sonriendo?
00:48:23Él es tímido.
00:48:24Creo que fue por eso.
00:48:25Sí.
00:48:26Yo también soy tímido, ¿sabes?
00:48:27¿Tú eres tímido?
00:48:29Lo haces muy bien para ser tímido.
00:48:31¿Entonces Nathan celebra dos veces su cumpleaños?
00:48:36Sí, realmente sí.
00:48:37¿Su madre también tenía un payaso?
00:48:41No, un mago.
00:48:43Sí, lo sé.
00:48:47Ya sabes, hace lo que le gusta a sus amigos.
00:48:49Me gustaría saber cuál de los dos cumpleaños preferiría.
00:48:53¿Qué te parece una camisa?
00:48:58Ven.
00:48:59Me lo llevo.
00:49:00Tenga.
00:49:01Gracias por su compra.
00:49:02¿Tiene talla para niños?
00:49:04Sí, hecha es en Bamako, de buena calidad.
00:49:08Ayúdame, Yao.
00:49:09¿Cuál te gusta?
00:49:10Esa.
00:49:11Viene grande también.
00:49:12¿Esta?
00:49:13Así tendrá la misma camisa.
00:49:16¿Tienes la talla?
00:49:17De su talla.
00:49:18Sí, esta.
00:49:19¿Puedo ver la pequeña?
00:49:22Es esta.
00:49:23Llevaré las dos.
00:49:24Muy bien.
00:49:25También una para él.
00:49:26De acuerdo.
00:49:27¿Cuál prefieres?
00:49:28Elige la que te guste.
00:49:29Gracias, señor tal, pero prefiero esto.
00:49:33De acuerdo.
00:49:34¿Ese señor tal?
00:49:35Gracias, señor tal.
00:49:36Estamos muy felices por usted.
00:49:38Gracias, es un placer.
00:49:39¿Cuánto cuesta?
00:49:40Son cinco mil.
00:49:41¡Mi bolso!
00:49:43¡Que alguien lo agarre!
00:49:45¡Mi bolso!
00:49:47Vámonos.
00:49:51¡Yao!
00:50:01Yao, suena gracioso.
00:50:03¿Significa algo?
00:50:05Sí, jueves.
00:50:07¿De verdad?
00:50:09Nací un jueves y soy un chico.
00:50:11Así funciona en todo.
00:50:13El padre de mi madre viene de allí.
00:50:15Mi nombre completo es Yao Rasim Tiyankan.
00:50:18Ahora dime Yao Rasim Tiyankan.
00:50:20¿Por qué hiciste este viaje solo?
00:50:22Soy actor, no astronauta.
00:50:25¿Quién soy para un chico como tú?
00:50:30¿Recuerda a mi amigo Demba del que le hablé?
00:50:33Sí.
00:50:34Él quiere ser actor. Actúa en la escuela.
00:50:37Es muy bueno, ¿sabe? Y quiere ser el mejor.
00:50:40Por eso me dijo que le pidiera a usted consejos de actuación.
00:50:44¿Y tú?
00:50:45Bueno, la maestra dice que recito bien.
00:50:47Pero no sé qué hacer con mis manos.
00:50:50No tengo trucos.
00:50:53También comencé así.
00:50:55Imitaba a los clientes de mi padre.
00:50:58Me di cuenta de que siempre hacían lo mismo.
00:51:01Puedes aprender mucho observando a las personas.
00:51:04Es divertido.
00:51:05Imitas a tus amigos, los diviertes y luego no puedes parar.
00:51:09Eso es todo.
00:51:17¡Muchas gracias!
00:51:47¡Muchas gracias!
00:52:17¡Jajaja!
00:52:48¡Muchas gracias!
00:52:50¡Muchas gracias!
00:53:13¡Wow!
00:53:17¡Wow!
00:53:30Si me preguntas cuánto, te cortaré la cara.
00:53:34No dije nada.
00:53:36Pero lo pensaste.
00:53:41Me llamo Gloria.
00:53:43¿Y tú?
00:53:44Soy Du.
00:53:46No eres de aquí.
00:53:48¿Cómo lo sabes?
00:53:50Se nota de inmediato.
00:53:52¿Cómo es eso?
00:53:53Tus zapatos, tu...
00:53:56...reloj.
00:53:58En especial tus uñas.
00:54:00Te comportas diferente a los hombres de aquí.
00:54:05¿A qué te dedicas en Francia?
00:54:07Soy actor.
00:54:08¿Comediante?
00:54:10¿Puedo verte en la televisión?
00:54:12Puedes decirme cualquier cosa.
00:54:15Sabes, no veo televisión.
00:54:17Lo mío es la música.
00:54:20También eres buena bailarina.
00:54:21Eso no fue nada.
00:54:23Solo sacudimos un poco el trasero.
00:54:26No es gran cosa.
00:54:28Esas chicas no eligieron estar aquí.
00:54:31Yo tampoco.
00:54:33¿De dónde eres?
00:54:34De Mali.
00:54:36Un hermoso país.
00:54:39Pero es difícil allí ahora.
00:54:42Muy complicados.
00:54:44Entonces me fui.
00:54:46Estoy sola con mi guitarra y mi djembe.
00:54:49Sorprendido, ¿no?
00:54:51No.
00:54:53Una africana aventurera.
00:54:58Cuando gano un poco de dinero...
00:55:01...se lo envío a mi madre.
00:55:03Para ella y para mi hijo.
00:55:08Dime...
00:55:10¿Tienes una habitación aquí?
00:55:11Sí.
00:55:13¿Qué número?
00:55:14No estoy solo.
00:55:42No, no, no.
00:55:44¿Qué dices? ¿Cómo lo hago?
00:55:52No, no lo hice así.
00:55:55No, no lo hice así.
00:55:56¿Cómo hiciste esto?
00:55:57No, no, no, no.
00:55:59Te mostraré.
00:56:01Gira tus caderas así.
00:56:03¿Lo ves? Las giras así.
00:56:06Entonces apunta a la persona.
00:56:08No estoy apuntando a nadie.
00:56:09No estoy apuntando a nadie.
00:56:11Dame cinco minutos.
00:56:14Vale.
00:56:25¿Quieres ver a mi padre?
00:56:28Sí.
00:56:30¿A su padre?
00:56:32Sí.
00:56:35¿Vale?
00:56:36Sí.
00:56:37Dame cinco minutos.
00:56:56Un cabaret está buscando a una cantante. Irá a la audición. Está en su camino.
00:57:03Me debes eso.
00:57:07Yao, cambia de asiento, por favor.
00:57:13¡Vamos!
00:57:37¡Vamos!
00:57:57Tu auto es gracioso.
00:58:00Actor fracasado.
00:58:03Igual, tú me gustas mucho.
00:58:14El tanque está lleno desde ayer.
00:58:33Cantando, no te preocupes por nada.
00:58:40Porque cualquier pequeña cosa va a estar bien.
00:58:46Levanta esta mañana.
00:58:49Sonríe con el sol que se levanta.
00:58:52Tres pequeños pájaros.
00:58:55Están cerca de mis puertas.
00:58:59Cantando, cariño,
00:59:02de melodía pura y verdadera.
00:59:05Cantando, este es mi mensaje para ti.
00:59:12Cantando, no te preocupes por nada.
00:59:19Porque cualquier pequeña cosa va a estar bien.
00:59:24Cantando, no te preocupes
00:59:27por nada.
00:59:31Porque cualquier pequeña cosa va a estar bien.
00:59:37Levanta esta mañana.
00:59:40Sonríe con el sol que se levanta.
00:59:43Tres pequeños pájaros.
00:59:46Están cerca de mis puertas.
00:59:50Cantando, cariño,
00:59:53de melodía pura y verdadera.
00:59:56Cantando, este es mi mensaje para ti.
01:00:03No te preocupes
01:00:06por nada.
01:00:09Porque cualquier pequeña cosa va a estar bien.
01:00:27Buenos días.
01:00:28Buenos días.
01:00:29¿Adónde va?
01:00:30Llevaremos a esta señorita a la ciudad.
01:00:32Documentos del vehículo.
01:00:45Dale dinero.
01:00:47¿Por qué haría eso?
01:00:49Porque tu auto es un desastre, es una chatarra.
01:00:52Ningún auto sirve aquí.
01:00:54Ningún auto sirve aquí.
01:00:56¿Cómo hacen las personas? ¿Pagan?
01:00:57Lo incluyen en el presupuesto.
01:00:59Les dan rosquillas y pagan.
01:01:01Y tú pagarás doble tarifa.
01:01:04¿Por qué?
01:01:05Porque eres blanco.
01:01:08¿Soy blanco?
01:01:11No es blanco, pero sí un buen botín.
01:01:13¿Lo ves?
01:01:17¿Registro de control técnico?
01:01:19En realidad alguien me prestó el auto.
01:01:21La cajuela.
01:01:24Vamos.
01:01:38¿Licencia francesa?
01:01:39Sí.
01:01:40¿Viene de Francia?
01:01:41Sí, por unos días.
01:01:43Ya no somos una colonia.
01:01:45Tenemos leyes aquí.
01:01:46Y ese registro es obligatorio para todos los vehículos
01:01:49con al menos cuatro ruedas
01:01:51menor a las tres toneladas y media.
01:02:06Que tenga un buen día.
01:02:08Gracias.
01:02:11Pagué, pero no soy un botín.
01:02:15Dejen de reírse.
01:02:41Casa.
01:02:50¿Buenos días?
01:02:51Buenos días.
01:02:52¿Quién eres?
01:02:53Mi nombre es Yao.
01:02:54¿Puedo hablar con papá?
01:02:55Eres Nathan.
01:02:57Tu padre está ocupado.
01:02:59¿Qué pasa?
01:03:00¿Qué pasa?
01:03:01¿Qué pasa?
01:03:02¿Qué pasa?
01:03:03¿Qué pasa?
01:03:04¿Qué pasa?
01:03:05¿Qué pasa?
01:03:06¿Qué pasa?
01:03:07¿Qué pasa?
01:03:08¿Qué pasa?
01:03:09Tu padre está ocupado.
01:03:10¿Dónde está?
01:03:12Espera.
01:03:15¿Escuchas a esa chica?
01:03:18¿Crees que sabe cantar?
01:03:19No.
01:03:20Tienes razón.
01:03:22Claro que no.
01:03:24Deberías verla.
01:03:25¿Por qué?
01:03:26¿Cómo es ella?
01:03:28Bueno, es el tipo de chicas que muestra los senos para atraer a los hombres.
01:03:32Hay una en todas las historias.
01:03:34Como las sirenas en Ulises.
01:03:37¿Sabes?
01:03:39Bueno, le diré a tu padre que te llame después.
01:03:41Adiós.
01:03:42Sí, me gusta.
01:03:43Adiós.
01:03:44De verdad.
01:03:56Ven a París conmigo.
01:03:58A cantar.
01:04:00Tienes una hermosa voz.
01:04:02Podría ayudarte.
01:04:03Promesas vacías.
01:04:06Las he escuchado antes.
01:04:07No me conoces.
01:04:09¿Qué haría en Francia?
01:04:11Al menos aquí hago algo.
01:04:14Aquí es donde decimos, si te vas, quién será cargo de tu casa.
01:04:17Pero no tienes casa.
01:04:18¿Cómo lo sabes?
01:04:19Tengo un hijo.
01:04:21¿Y tú?
01:04:23¿Puedes quedarte?
01:04:24Sí, pero tengo un hijo.
01:04:25Cómprale un boleto de avión.
01:04:27De acuerdo, iré.
01:04:29¿A dónde?
01:04:30A tu audición.
01:04:32Llegarás lejos.
01:04:33Ya lo verás.
01:04:35¿Qué dices?
01:04:36Serás famosa.
01:04:39Seré famosa.
01:04:41¿Me representarás?
01:04:42¿Conseguirás contratos?
01:04:44Sí, grandes contratos.
01:04:46Seidu.
01:04:48No conoces África.
01:04:50No sabes de música.
01:04:54No hay contratos aquí.
01:04:56Tú me enseñarás.
01:04:58Lo siento, señor tal.
01:05:01Olvidé decirle que su hijo llamó.
01:05:03¿Cuándo?
01:05:05Hace un rato.
01:05:10¿Qué te pasa?
01:05:13¿Estás celoso?
01:05:15¿Me quieres solo para ti?
01:05:17¿No eres muy pequeño para una mujer como yo?
01:05:21Hola, soy Laurence.
01:05:22No estoy disponible en este momento.
01:05:24Por favor, deja su mensaje.
01:05:25Hasta luego.
01:05:27Soy John.
01:05:29¿Cómo estás?
01:05:31Bien.
01:05:32¿Cómo estás?
01:05:34Bien.
01:05:36¿Cómo estás?
01:05:37Hasta luego.
01:05:39Soy yo otra vez.
01:05:40Y de nuevo tu correo de voz.
01:05:42Nathan me llamó.
01:05:44Dile que estoy bien.
01:05:46Volaré a casa esta noche.
01:05:49Llegaré pronto.
01:06:07Llegaré pronto.
01:06:37Buenas tardes.
01:06:38Buenas tardes.
01:06:39Llene el tanque, por favor.
01:06:40Está bien.
01:07:07También esto.
01:07:09¿Acepta tarjetas?
01:07:10Sí, señor.
01:07:38¿Qué pasa?
01:07:39Nada.
01:07:40¿Qué pasa?
01:07:41Nada.
01:07:42¿Qué pasa?
01:07:43Nada.
01:07:44¿Qué pasa?
01:07:45Nada.
01:07:46¿Qué pasa?
01:07:47Nada.
01:07:48¿Qué pasa?
01:07:49Nada.
01:07:50¿Qué pasa?
01:07:51Nada.
01:07:52¿Qué pasa?
01:07:53Nada.
01:07:54¿Qué pasa?
01:07:55Nada.
01:07:56¿Qué pasa?
01:07:57Nada.
01:07:58¿Qué pasa?
01:07:59Nada.
01:08:00¿Qué pasa?
01:08:01Nada.
01:08:02¿Qué pasa?
01:08:03Nada.
01:08:04¿Qué pasa?
01:08:05Nada.
01:08:07¿Nos vamos?
01:08:08Ajá.
01:08:36¿Por qué está tan callado?
01:09:06¡Vengan!
01:09:30¡Tengan cuidado! ¡Cuidado con mis cosas!
01:09:32¡Por aquí no puede pasar!
01:09:36¡Vengan!
01:09:54¡Canel!
01:09:56¡Canel, Canel, Canel, Canel!
01:09:58¡Destino Canel!
01:10:00¡Canel, Canel!
01:10:02Lo siento.
01:10:04De verdad.
01:10:08Quería llevarte a casa.
01:10:10Pero hubo muchos contratiempos.
01:10:14Debo regresar para tomar mi vuelo.
01:10:18¿Buscará a Gloria?
01:10:20Tengo que ir a casa.
01:10:22No entiendo.
01:10:28¡Canel, Canel, Canel, Canel, Canel!
01:10:30¡Canel, Canel!
01:10:32Adelante.
01:10:34¿Cuándo se va?
01:10:36Cuando esté lleno.
01:10:38¿A qué hora?
01:10:40No lo sé.
01:10:42¿Sube?
01:10:44¡Canel, Canel, Canel, Canel!
01:10:46¿Cuándo se va?
01:10:48Cuando esté lleno.
01:10:50¡Canel, Canel, Canel, Canel!
01:10:54¡Canel, Canel, Canel, Canel, Canel!
01:10:58¡Canel, Canel, Canel, Canel!
01:11:04¡Canel, Canel, Canel, Canel, Canel!
01:11:08¡Canel, Canel, Canel, Canel, Canel!
01:11:14¡Canel, Canel, Canel, Canel, Canel!
01:11:20¡Canel, Canel, Canel, Canel, Canel, Canel!
01:11:24Destino, Canel.
01:11:50¿Qué fue?, por favor.
01:11:52¡Venga!
01:12:09Me llaman, Mad gratis.
01:12:19¡Espolina!
01:12:19¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
01:12:23¡No te vayas!
01:12:24Oiga, ¿qué le sucede?
01:12:25¡Permiso! ¡Vamos!
01:12:26¡Muévase! ¡Muévase!
01:12:27¡Hágase a un lado!
01:12:29¡Yao!
01:12:30¡Yao!
01:12:32¡Vamos!
01:12:44¿Qué hay de su vuelo?
01:12:46Ven.
01:12:55¿Vamos al mar?
01:13:00¡Vámonos!
01:13:16¿Qué hay de su vuelo?
01:13:43¡Es como un lago sin fin!
01:13:45¡Parece que hierve!
01:13:49¡Como si alguien encendiera fuego debajo!
01:14:04¡Mira! ¡Es bajo!
01:14:06¿Lo ves?
01:14:16¡Vamos! ¡Vamos a entrar!
01:14:18¡Mira! ¡Aquí viene! ¡Ahora solo!
01:14:21¡Cruce los brazos! ¡Así! ¡Así! ¡No puedes!
01:14:37¡Extiende tus brazos! ¡Haz como Yao!
01:14:40¡Muy bien!
01:14:41¡Muy bien!
01:14:44¡Ahora nadar!
01:14:46¡Las piernas!
01:14:48¡No está mal!
01:14:59¿Señor Tal está dormido?
01:15:03Estoy pensando en Nathan.
01:15:04¿Por qué en Nathan?
01:15:06¿Usted le avisó?
01:15:08¿Qué cosa?
01:15:09Cuando usted no llegue, ¿no cree que él se asustará?
01:15:18Duérmete, Yao.
01:15:20No puedo.
01:15:23¿Y los cangrejos?
01:15:25¿Qué sucede con ellos?
01:15:26¿Duermen en la noche?
01:15:27Sí.
01:15:29¿No vendrán por nosotros?
01:15:34Ven aquí.
01:15:36Acércate.
01:15:40Relájate.
01:15:42Yo vigilaré.
01:16:10¿Qué es lo que dicen?
01:16:12Tielumbaluyen.
01:16:14Carguen las redes.
01:16:18¿Y ahora?
01:16:20Tielumbaluyen.
01:16:22Hay capitales en el mar.
01:16:24Tielumbaluyen.
01:16:25Ves emperador en el mar.
01:16:27Tielumbaluyen.
01:16:28Papas fritas en el mar.
01:16:30Tielumbaluyen.
01:16:31¿Es así?
01:16:34Tielumbaluyen.
01:16:36¿Lo cantas para mí?
01:16:37Tielumbaluyen.
01:16:38Tielumbaluyen.
01:16:40Tielumbaluyen.
01:16:41Papas fritas en el mar.
01:16:43Tielumbaluyen.
01:16:45Hay polvo en el camino.
01:16:47Tielumbaluyen.
01:16:49Hay una tormenta de arena.
01:16:51Tielumbaluyen.
01:16:52Hay más gacelas de piña.
01:16:54Tielumbaluyen.
01:16:55Hay un niño que está loco.
01:16:57Tielumbaluyen.
01:16:59Y un sujeto que no durmió con gloria.
01:17:01¿Qué dijiste?
01:17:02Tielumbaluyen.
01:17:03Que no ha leído a Julio Verne.
01:17:04Oye, vamos.
01:17:05Tielumbaluyen.
01:17:06No ha leído a Julio Verne, pero sí otras cosas.
01:17:20Maldición.
01:17:27¿Se acabó la gasolina?
01:17:29No, no es eso.
01:17:31Mira el pedal.
01:17:33Creo que se rompió el cable del embrague.
01:17:39Tielumbaluyen.
01:17:41Ya no hay embrague.
01:18:02Disculpe.
01:18:22Salud.
01:18:24Salud.
01:18:32¿Y tú, cómo te llamas?
01:18:35Tal.
01:18:36¿Tal?
01:18:37Sí, soy Tal.
01:18:45¿Qué fue lo que dijo?
01:18:50Se alegra de que seas tu color como él.
01:18:53¿De verdad?
01:19:03Hay un centro comercial aquí.
01:19:13Él dice que los productos provienen de Mauritania,
01:19:16que está al otro lado del desierto.
01:19:27¿Qué dijo?
01:19:28Creo que entendí dialaga.
01:19:29¿Sí?
01:19:31Va a buscar a su familia.
01:19:33Van al bautizo de su nuevo sobrino en Tialaga.
01:19:38Supongo que muchos pueblos se llaman Tialaga.
01:19:42No lo sé.
01:19:43Tal vez.
01:20:01Ibra.
01:20:02Repuestos importados de Francia.
01:20:08De acuerdo.
01:20:09Muchas gracias.
01:20:13Gracias, señor.
01:20:14Gracias.
01:20:23No me digas.
01:20:24Es el embrague, amigo.
01:20:26El embrague.
01:20:27La solución está en camino.
01:20:29Ibra se encargará.
01:20:30E Ibra, soy yo.
01:20:32Hola.
01:20:34Mientras tanto, me encantaría compartir mi mesa y mi hogar con ustedes.
01:20:39Es muy amable, gracias.
01:20:41¡Tanam!
01:20:44¡Tanam!
01:20:46Bueno, se cocinaron, no podemos irnos.
01:20:48Estaría mal.
01:20:50¿Cierto?
01:20:52Invitados.
01:20:53¡Oh, de verdad!
01:20:55Buenos días.
01:20:56Buenos días.
01:21:00¿De dónde vienes?
01:21:01De Francia.
01:21:02Muy bien.
01:21:03¿De dónde fuiste a Epirus?
01:21:04¿Epirus?
01:21:06Epirus.
01:21:07¿Qué quieres decir?
01:21:08Que quiere que te vaya para Epirus.
01:21:09¿Vayamos?
01:21:10¡Vamos!
01:21:11Vamos, vamos.
01:21:12¿¡Epirus!!?
01:21:13¿¡Epirus!?
01:21:14¿¡Epirus!?
01:21:15¡Vamos, vamos!
01:21:16¿¡Epirus!?
01:21:17¡Vamos!
01:21:18Vamos.
01:21:19Vamos.
01:21:20De Francia. ¿Nunca habías venido? ¿Qué vendría a hacer aquí? Déjalo en paz.
01:21:26Deja que descanse.
01:21:35Chao.
01:21:50Mauritania está del otro lado, a 160 metros.
01:22:16¿Ibra? Ven, la comida está lista.
01:22:22¿Conoce un pueblo llamado Tialagá? ¿Tialagá?
01:22:26Sí, está cerca. ¿Por qué? Mi abuelo está enterrado allí.
01:22:31Pero tal vez hay muchos Tialagá.
01:22:36Tu abuelo emigró a Francia. Sí, fue a Azochou.
01:22:41Trabajó para Peuchot. Luego ellos le dieron dinero para volver a casa.
01:22:47Pudo regresar y murió aquí. Los franceses vinieron a buscarlos.
01:22:53Eran jóvenes y todos soñaban con irse.
01:22:58Mi esposo siguió a tu abuelo, subió al bote y se fue. 20 años después los vi
01:23:06regresar. Volvieron con dinero a casa, habían
01:23:11envejecido mucho. ¿Por qué nunca habías venido?
01:23:17Mis hermanos vinieron con mi padre. Yo era muy pequeño.
01:23:23Luego su padre murió y yo nunca lo conocí. ¿Y crees que él no te conoce?
01:23:30Pregúntale. ¿Cómo hago eso? Ya lo sabrás.
01:23:36Tu auto se averió. ¿Sí? ¿Y entonces? Solo digo que tu auto se averió. Se averió
01:23:43porque es viejo, ya no servía. ¿El auto de Seidu se descompuso porque era viejo y
01:23:48ya no servía? Sí, así es.
01:23:54Piensas como un hombre blanco. Eres muy ingenuo.
01:24:00Pero el embrague realmente se descompuso, ¿verdad? Es una anciana que ve mucho.
01:24:07Sí, me interesa. ¿Qué trata de decirme? ¿Por qué especialmente tú? Ese mismo día
01:24:14miles de autos viejos dieron la vuelta al mundo sin descomponerse.
01:24:21Pero tú decides que la causa del accidente es el embrague.
01:24:27Porque estaba viejo y ya no servía. Punto final, pero allí es donde comienza.
01:24:37¿Sabes qué dicen? El destino es Dios viajando de incógnito.
01:24:58Pensé en algo. Su abuelo fabricó autos Puchó.
01:25:06El auto que se descompuso es Puchó. Su abuelo pudo haberlo fabricado.
01:25:13Deja de pensar. Mira las estrellas en silencio, ¿de acuerdo?
01:25:22No, tú también.
01:25:28¿Qué estás escribiendo?
01:25:32Vamos.
01:25:35Muéstrame.
01:25:57Buenas noches. Buenas noches.
01:27:57¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:01¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:03¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:05¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:07¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:09¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:11¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:13¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:15¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:17¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:19¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:21¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:23¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:25¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:27¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:29¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:31¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:33¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:35¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:37¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:39¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:41¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:43¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:45¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:47¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:49¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:51¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:53¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:55¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:57¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:28:59¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:01¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:03¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:05¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:07¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:09¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:11¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:13¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:15¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:17¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:19¿Qué es lo que estás escribiendo?
01:29:22Que el camino de tus ancestros continúe guiando tus pasos.
01:29:28Y ahora lleva al chico a casa y regresa a la tuya.
01:29:39Gracias.
01:29:46Muchas gracias.
01:29:51¿Qué es eso?
01:29:53¿Qué es eso?
01:29:55¿Qué es eso?
01:29:57¿Qué es eso?
01:29:59¿Qué es eso?
01:30:01¿Qué es eso?
01:30:03¿Qué es eso?
01:30:05¿Qué es eso?
01:30:07¿Qué es eso?
01:30:09¿Qué es eso?
01:30:11¿Qué es eso?
01:30:13¿Qué es eso?
01:30:15¿Qué es eso?
01:30:17¿Qué es eso?
01:30:19¿Qué es eso?
01:30:21¿Qué es eso?
01:30:23¿Qué es eso?
01:30:25¿Qué es eso?
01:30:27¿Qué es eso?
01:30:29¿Qué es eso?
01:30:31¿Qué es eso?
01:30:33¿Qué es eso?
01:30:35¿Qué es eso?
01:30:37¿Qué es eso?
01:30:39¿Qué es eso?
01:30:41¿Qué es eso?
01:30:43¿Qué es eso?
01:30:45¿Qué es eso?
01:30:47¿Qué es eso?
01:30:55¿Qué es eso?
01:31:01¿Es el pueblo de su familia?
01:31:03
01:31:07¿Vamos a ir?
01:31:09Ahora, no
01:31:11Volveré con Nathan
01:31:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:31:47no, no, no. Sacramento", directo.
01:31:5723. victories.
01:32:03¿Papá?
01:32:33¿Estás segura de que es famoso?
01:32:55¿Famoso?
01:32:56¿Famoso de verdad?
01:32:57Verán.
01:32:59Tienen a Degul, a Zidane y a Zeydu.
01:33:03Él es guapo.
01:33:04Sí.
01:33:05Tiene una linda sonrisa.
01:33:08¿Él es casado?
01:33:11No es necesario preguntar.
01:33:13Puedes ver que está casado.
01:33:17Le pediría a su esposa que se apartara un poco para poder
01:33:20acercar mi trasero a él.
01:33:23Después de todo, para eso se hicieron estos.
01:33:27Los traseros.
01:33:34Para Nathan Dejao.
01:33:50Salud, amigos.
01:33:52Amigos, él es Zeydu Tal.
01:33:55Trajo a Yao de regreso.
01:33:57Yao, ve a jugar con tus amigos.
01:33:59Adelante.
01:34:02Hola.
01:34:03¿Cómo están?
01:34:05Gracias.
01:34:07Hola.
01:34:08Es un placer.
01:34:10Gracias.
01:34:11Hola.
01:34:12Buenas noches.
01:34:14¿Cómo están?
01:34:16Hola.
01:34:17Gracias.
01:34:18Muchas gracias.
01:34:21Gracias.
01:34:22Gracias.
01:34:24Gracias.
01:34:55Gracias.
01:34:56Gracias.
01:34:57Gracias.
01:34:58Gracias.
01:34:59Gracias.
01:35:00Gracias.
01:35:01Gracias.
01:35:02Gracias.
01:35:03Gracias.
01:35:04Gracias.
01:35:05Gracias.
01:35:06Gracias.
01:35:07Gracias.
01:35:08Gracias.
01:35:09Gracias.
01:35:10Gracias.
01:35:11Gracias.
01:35:12Gracias.
01:35:13Gracias.
01:35:14Gracias.
01:35:15Gracias.
01:35:16Gracias.
01:35:17Gracias.
01:35:18Gracias.
01:35:19Gracias.
01:35:20Gracias.
01:35:21Gracias.
01:35:22Gracias.
01:35:23Gracias.
01:35:24Gracias.
01:35:25Gracias.
01:35:26Gracias.
01:35:27Gracias.
01:35:28Gracias.
01:35:29Gracias.
01:35:30Gracias.
01:35:31Gracias.
01:35:32Gracias.
01:35:33Gracias.
01:35:34Gracias.
01:35:35Gracias.
01:35:36Gracias.
01:35:37Gracias.
01:35:38Gracias.
01:35:39Gracias.
01:35:40Gracias.
01:35:41Gracias.
01:35:42Gracias.
01:35:43Gracias.
01:35:44Gracias.
01:35:45Gracias.
01:35:46Gracias.
01:35:47Gracias.
01:35:48Gracias.
01:35:49Gracias.
01:35:50Gracias.
01:35:51Gracias.
01:35:52Gracias.
01:35:53Gracias.
01:35:54Gracias.
01:35:55Gracias.
01:35:56Gracias.
01:35:57Gracias.
01:35:58Gracias.
01:35:59Gracias.
01:36:00Gracias.
01:36:01Gracias.
01:36:02Gracias.
01:36:03Gracias.
01:36:04Gracias.
01:36:05Gracias.
01:36:06Gracias.
01:36:07Gracias.
01:36:08Gracias.
01:36:09Gracias.
01:36:10Gracias.
01:36:11Gracias.
01:36:12Gracias.
01:36:13Gracias.
01:36:14Gracias.
01:36:15Gracias.
01:36:16Gracias.
01:36:17Gracias.
01:36:18Gracias.
01:36:19Gracias.
01:36:20Gracias.
01:36:21Gracias.
01:36:22Gracias.
01:36:23Gracias.
01:36:24Gracias.
01:36:25Gracias.
01:36:26Gracias.
01:36:27Gracias.
01:36:28Gracias.
01:36:29Gracias.
01:36:30Gracias.
01:36:31Gracias.
01:36:32Gracias.
01:36:33Gracias.
01:36:34Gracias.
01:36:35Gracias.
01:36:36Gracias.
01:36:37Gracias.
01:36:38Gracias.
01:36:39Gracias.
01:36:40Gracias.
01:36:41Gracias.
01:36:42Gracias.
01:36:43Gracias.
01:36:44Gracias.
01:36:45Gracias.
01:36:46Gracias.
01:36:47Gracias.
01:36:48Gracias.
01:36:49Gracias.
01:36:50Gracias.
01:36:51Gracias.
01:36:52Gracias.
01:36:53Gracias.
01:36:54Gracias.
01:36:55Gracias.
01:36:56Gracias.
01:36:57Gracias.
01:36:58Gracias.
01:36:59Gracias.
01:37:00Gracias.
01:37:01Gracias.
01:37:02Gracias.
01:37:03Gracias.
01:37:04Gracias.
01:37:05Gracias.
01:37:06Gracias.
01:37:07Gracias.
01:37:08Gracias.
01:37:09Gracias.
01:37:10Gracias.
01:37:11Gracias.
01:37:12Gracias.
01:37:13Gracias.
01:37:14Gracias.
01:37:15Gracias.
01:37:16Gracias.
01:37:17Gracias.
01:37:18Para Nathan de Jao.
01:37:48Yao, te escuchamos. Yo vi el mar.
01:38:05¿Quién más ha visto el mar? Vamos Yao, cuéntale a tus compañeros cómo
01:38:16es. Es como un río, sin las orillas del río,
01:38:23como un lago sin fin. Parece hervir, como si alguien encendiera fuego debajo de él.
01:38:33El auto se averió y hacía mucho calor. No teníamos comida ni agua. No es cierto que
01:38:42los adultos siempre saben qué hacer. Pero Zeydutal sabía qué hacer. Había dos árboles,
01:38:50uno para él, uno para mí. Eran pequeños y su sombra también lo era, pero fue suficiente.
01:38:56Esperamos, dejamos pasar el tiempo, pero ese tiempo no era el tiempo de Francia. Zeydutal
01:39:05aprendió que el tiempo pasaba lentamente en el desierto y que no tiene prisa porque
01:39:10lleva la eternidad.
01:39:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:39:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:39:52no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:39:57no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:40:00no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:40:30Every little thing's gonna be all right
01:40:35Singing don't worry about a thing
01:40:42Every little thing's gonna be all right
01:40:48Rise up this morning
01:40:51Smile with the rising sun
01:40:55Three little birds
01:40:57Kiss by my doorstep
01:41:01Singing sweet songs
01:41:04A melody pure and true
01:41:08Say this is my message to you
01:41:14Singing don't worry about a thing
01:41:21Every little thing's gonna be all right
01:41:27Singing don't worry about a thing
01:41:33Every little thing's gonna be all right
01:41:39Rise up this morning
01:41:42Smile with the rising sun
01:41:46Three little birds
01:41:49Kiss by my doorstep
01:41:52Singing sweet songs
01:41:55A melody pure and true
01:41:59Say this is my message to you
01:42:05Singing don't worry about a thing
01:42:12Every little thing's gonna be all right
01:42:18Singing don't worry about a thing
01:42:24Every little thing's gonna be all right
01:42:31Gonna be all right, gonna be all right
01:42:39Gonna be all right