• 2 ay önce
Takara no Vidro (2024) Spin Off EP 10-5 ENG SUB
Döküm
00:01Unutmadığın bir şey yok mu? Yola gitmeyi unutma.
00:04Evet. Ama ben 2 yıl yaşadım. Yola gitmeyi unutmam.
00:10Öyle mi? Evet öyle.
00:12Bu tür konuşmalarını daha önce de yaptım.
00:16Nasıl?
00:17Tokyo korkunç bir yer.
00:20Annen bana söyledi.
00:22Evet. Korkunç bir yer.
00:24Ama annenin düşündüğü kadar korkunç değil.
00:30Takara sen nasılsın?
00:34Takara sen şu an yurt dışına gittin.
00:38Ben de bir süre sonra görüşmemiştim.
00:41Öyle mi?
00:42Evet.
00:43Oh, daikon. Takara sen de yiyecek misin?
00:49Daikon yok.
00:52Görüşürüz.
00:57Görüşürüz.
01:01Yurt Dışı
01:09Tokyo'da yaşadığım günler hızla geçti.
01:132 yıl yaşadım.
01:16Takara sene 4 yıl yaşadım.
01:20Aklıma geldiğimde, senelerce yaşadığım üniversite yaşamımın...
01:26...kısa bir yeri kalacak.
01:50Yurt Dışı
02:20Yurt Dışı
02:51Geçen gün de yağmur yağıyordu.
02:54Bu yüzden böyle bir kıyafet olmalı.
02:58Yakında iyi bir yer var.
03:00Bir sonraki videoda göndereceğim.
03:03Teşekkür ederim.
03:06Hoşgeldin.
03:07Bugün geldin mi?
03:09Takara!
03:11Aslında o Nakano...
03:13...kocaya öğretti.
03:16Ayrıca çok iyi gözükmüyor.
03:18Ayrıca kıyafet çok güzel.
03:20Üzgünüm.
03:22Sütü giymişsin.
03:24Ben de giymek istemedim.
03:26Sen de bunu giy.
03:28Takara sen...
03:30...sütü giymişsin.
03:32Fakat Takara'nın iş arasında...
03:34...çok zor değil mi?
03:36Yani.
03:38Ben de İngilizce konuşabilirim.
03:41Ayrıca...
03:43...Kalitera Pickles'i gönderdim.
03:45Teşekkür ederim.
03:46Doğru.
03:47Babamla yatağa gittik.
03:49Bu sefer ne yatağı?
03:51Marokka'ya.
03:52Belki de Tübkar'a gittik.
03:54Ne güzel.
03:56Aynı insanım.
03:57Nerede yanlış yaptım?
03:59Öyle bir şey söylemek zorunda değilsin.
04:02Bu.
04:03Bak.
04:05Güvenli bir görüntü.
04:08Takara'nın öğretmenleri...
04:11...çok zor değil mi?
04:13Takara'nın öğretmenleri...
04:15...böyle bir yöntem olur mu?
04:17Tamam.
04:19Sana bir şey soracağım.
04:21Yalan söyleme.
04:24Takara'nın öğretmenleri...
04:26...çok popüler.
04:28Ne yapacaklar?
04:30Bilmiyorum.
04:31Diğer 4 yılda...
04:32...herkes yurt dışı çalışıyor.
04:34Bu yüzden...
04:36...bizim gibi...
04:38...yurt dışı çalışan 4 yılda...
04:40...hâlâ yurt dışı çalışıyor.
04:42Ben ağlıyorum.
04:44Sen de ağlıyorsun.
04:45Öyle mi?
04:46Hadi gidelim.
04:48Güle güle.
04:50Güle güle.
04:52Güle güle.
04:54Onlar da...
04:56...çok yakışıklı.
04:58Takara'nın yakında...
05:00...arkadaşını buldu değil mi?
05:02Ne diyorsun?
05:03Takara'nın öğretmeni benimim.
05:05Değil mi?
05:07Evet.
05:08Benim...
05:10...hiç kimseye söylemediğim bir seyim var.
05:12O...
05:14...bu orijinal...
05:16...anlayış şovası.
05:18Evet.
05:201 yıl önce...
05:22...Nakano'nun sözlerinden...
05:24...çok çılgınca...
05:26...anlayışlar gördüm.
05:34O yüzden...
05:36...çok çılgınca...
05:38...anlayışlar gördüm...
05:40...ve anladığım zaman...
05:42...iki kişinin ne yaptığını yazmaya başladım.
05:44Üzgünüm.
05:46Hadi gidelim.
06:02Ama...
06:04...bu duyguları çözmek için...
06:06...çok çılgınca yazmaya başladım.
06:08Anladığım zaman...
06:10...çok fazla okyanusa çıktı.
06:12Okyanusa çıktı.
06:14Daha fazla okyanusa çıktı.
06:20Daha fazla okyanusa çıktı.
06:24Yuhi.
06:26Ne? Yukawa mı?
06:30Ne?
06:32Bugün bitti mi?
06:34Evet, bitti ama ne?
06:36Bir dakikaya geri dönmek istiyorum.
06:38Üzgünüm, o imkansız.
06:40Yapabileceğin bir şey var.
06:42İmkansız mı?
06:54Günaydın.
06:56Gidebilirsin değil mi?
06:58Evet.
07:00Yemeklerimi getirdim.
07:02Çok uzun zamandır...
07:04...dikkatli olmalıydın.
07:063 haftada...
07:08...çok uzun zamandır...
07:10...oraya gitmiştim.
07:12Çok uzun zamandır...
07:14...görünüyorum.
07:16Evet.
07:20Nasıl?
07:22Babamla...
07:24...çok uzun zamandır...
07:26...dikkatli olmalıydın.
07:28Güzeldi.
07:30Fotoğraf çekebilir misin?
07:32Çekmek istiyorum.
07:46Vay...
07:48...harika.
07:50Güzel değil mi?
07:52Böyle bir yer görmedim.
07:54Bir gün de...
07:56...oraya gitmek istiyorum.
08:04Ama...
08:06...pasaportum yok.
08:08Önce...
08:10...dikkatli olmalıyım.
08:16Evet...
08:18...babam bana gönderdi.
08:24Bu...
08:26...sake mi?
08:28Sen içemiyorsun değil mi?
08:32Evet...
08:34...20 yaşında değilim.
08:42Ama...
08:44...aslında yarın içebilirim.
08:46Ne?
08:48Yarın mı?
08:50Evet.
08:52Aslında...
08:54...yarın doğum günü.
08:56Neden söylemiyorsun?
08:58Yani...
09:00...kendimden söylemek...
09:02...çirkin bir şey.
09:06Sen yine öyle söylüyorsun.
09:10Ama öyle mi?
09:12Yarın 20 yaşında değil mi?
09:14Evet.
09:18Hadi...
09:20...ben yarın hazırlayacağım.
09:24Ne?
09:26Yemek.
09:28Hiçbir şey hazırlayamadım.
09:30O kadar şey yapamıyorum.
09:32Yani sen...
09:34...benim için...
09:36...yemek...
09:38...yemek mi?
09:40Bir yorulursam...
09:42...görüşeceğim.
09:46Bu iyi değil.
09:48Ne düşünüyorsun?
09:50Ne düşünüyorsun?
09:56Berk'le...
09:58...yatacak mıyız?
10:00Hayır.
10:02Hayır.
10:04Hadi yapalım.
10:08Güzel görünüyor değil mi?
10:10Bana.
10:16Çikolata ve...
10:18...banana.
10:22Orada otur.
10:24Evet.
10:30Böyle bir benliğim var mı?
10:34Çok lezzetli.
10:36Çok lezzetli.
10:38Gerçekten mi?
10:40Evet.
10:42Lezzetli şeyleri yiyorsan...
10:44...mutlu olursun.
10:46Evet.
10:48Bir yemek istiyor musun?
10:50Sen...
10:52...çok lezzetli değilim.
10:56Bekleyin.
10:58Bekleyin.
11:00Bu çok hızlı.
11:04Çikolata...
11:06...senin daha lezzetli.
11:10Ne?
11:12Sen...
11:14Hayır!
11:26Çok lezzetli.
11:34Ne?
11:36Ne yapıyorsun?
11:38Sen...
11:40Hızlıca çok kötü.
11:42Bir dakika.
11:44Hızlıca...
11:46Ne?
11:48Ne?
11:52Nereye gitti?
12:04Ne yapacaksın?
12:30Sen...
12:32...çok tehlikeli.
12:34Nereye gitti?
12:36Kırmızı elin...
12:38...şu şekilde.
12:40Kedi gibi.
12:42Kedi gibi.
12:44Kedi gibi mi?
12:46Bir dakika.
12:50Böyle...
12:52...elini içine koyup...
12:54...bir şey yapma.
12:58Evet.
13:00Bir daha yap.
13:06Böyle mi?
13:08Evet.
13:10Çok iyi.
13:12Anladım.
13:30Yapıyorum.
13:34Çok lezzetli.
13:36Ama biraz zaman kaybettim.
13:46İlk bir çay.
13:50İlk bir çay.
13:52İlk bir çay.
13:54İlk bir çay.
13:56İlk bir çay.
13:58İlk bir çay.
14:00O zaman hemen söyle.
14:02Evet.
14:06Hadi.
14:08Hayırlı bir hayırlı.
14:10Teşekkürler.
14:18Çok lezzetli.
14:20İlk defa ben de öyle düşünüyorum.
14:24Herkes çok lezzetli içti.
14:28Birçok tarzı da var birçok tarzı da var birçok tarzı da var birçok tarzı da var
14:33Öyle mi?
14:39Ama seninle bir çay daha hızlıydı
14:44Bunu iç
14:46Bu nedir?
14:48Fuzzy Navel
14:50Bundan daha iyi
14:58Çok lezzetli, çikolata gibi
15:05Çok fazla içme, içmek kolay
15:12Afiyet olsun
15:14Afiyet olsun
15:15Afiyet olsun
15:26Lezzetli
15:28Çok lezzetli
15:29Evet
15:42Her zaman, her zaman
15:45Sessiz kalmıştım
15:48Bu yüzden eminim
15:52Senpai
15:54Sevdim
15:56Sevdim
15:59Seviyorum
16:02Seviyorum
16:06Yusuf senpai, dinliyor musun?
16:08Üzgünüm, şu an öyle bir şey değil
16:14Gülüyorum
16:16Çok gülüyorsun
16:19Ne yapıyorsun?
16:21Sakin ol, şu an önemli bir şey
16:24Ben de kendim geldim
16:27Anladım
16:30Sakin ol
16:32Bu duyguları unutmadan
16:45Senpai, 3 haftada yatağa gitti
16:49Ben de sabırsızlandım
16:523. kez
16:533. kez dedim
16:56İyi misin?
16:58İyiyim değil
17:03Dinliyor musun senpai?
17:06Söylediğim gibi, sıkıntı
17:09Sıkıntı diyemezsin
17:15Anladım, anladım
17:16Anladım, anladım
17:25Evet
17:46O gün, yatağımızda konuştuk
17:59Unutuyor musun?
18:01Unutuyor musun?
18:08Ben...
18:11Senpai ile sürekli birlikte olmak istiyorum
18:18Ben...
18:21O zaman, kesinlikle sorun değil diye düşündüm
18:27Ama...
18:31Sadece biraz tanışmak...
18:35İnsanlar yalancı
18:57Ben de aynısını düşündüm
19:01Ama...
19:05Ne?
19:11Sonuç olarak, bir şeylerden dolayı
19:14Hiçbir şeyden dolayı, iyi bir şekilde birbirlerine iletilmedi
19:18Böyle düşünceler yapıyordum
19:23Ama...
19:31Böyle düşünceler yaparken, yalancı düşünceler yapabilirim
19:41Düşündüğüm şeyleri, sen de açıkça söylemek istiyorsan
19:52Ben de birlikte olmak istiyorum
20:01Yalancı düşünceler yaparken, yalancı düşünceler yapabilmek istiyorsan
20:10İyi misin?
20:28Nakano?
20:31Evet
20:37İnsanlar yalancı konuşurken, böyle oluyor
20:46Evet
21:01İyi misin?
21:23Günaydın
21:26Günaydın
21:27Anlıyor musun?
21:31Eee...
21:33Ben...
21:35Sen...
21:39Sen içiyorsan, ne olacağını çok iyi anladım
21:44Bu...
21:46Sakinlik...
21:51Biraz büyüdün değil mi?
21:58Ama...
22:02Çok eğlenceliydi
22:04Çok
22:12Yatak alırken, bir yatağa gidelim mi?
22:17Evet
22:20Ne?
22:22Ne dedin?
22:28Ha? Ne?
22:32Adın...
22:34Adın Reo, bir daha dene
22:38Artık söylemiyorum
22:40Lütfen, lütfen!
22:42Bir daha dene, senpai!
22:47Senpai!
22:52Bir daha dene
22:54Senpai!
22:57Bir daha dene
22:59Senpai!
23:01Bir daha dene
23:03Senpai!
23:05Bir daha dene
23:07Senpai!