[Eng Sub] Go East ep 36

  • ieri
Transcript
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:00Vieni!
02:02Vieni!
02:04Vieni!
02:06Vieni!
02:08Vieni!
02:10Vieni!
02:12Vieni!
02:14Vieni!
02:16Vieni!
02:18Vieni!
02:20Vieni!
02:22Vieni!
02:24Vieni!
02:26Vieni!
02:28Vieni!
02:3010 mesi prima
02:40Non ero l'uomo che vi sarebbe ucciso
02:43Ho voluto inputti il mio poto
02:49Potresti dire qualcos'altro
02:52Se forse mi averai chiesto la cosa al Dragone
02:57Non Sarei così
02:58Non è vero che sei contento di essere ucciso per tutta la tua vita?
03:03Vuoi uccidermi?
03:05Io sono un uomo feroce!
03:07E cosa è successo?
03:08E' stato arrancato da lui di essere mio servizio
03:12Io sono una sottile ragazza
03:13Se vuoi spostarmi
03:15dovresti chiedermi se Mudutong vuole andare in persona
03:17Non ha mai pensato
03:19che Mudutong non voleva essere ucciso per tutta la sua vita?
03:23O puoi dire
03:24che non ti interessa?
03:29Pensa
03:32Hai avuto l'amore per Long Qiqi
03:34per tanti anni
03:35Ma cosa è successo?
03:36Quando Bai Yike è entrato in città
03:37Long Qiqi ha scelto di farlo
03:39Bai Yike ha avuto paura della tua posizione
03:41e ha voluto ucciderti
03:43Hai mai sentito che Long Qiqi
03:45ha scelto Bai Yike per te?
03:47O
03:48sei stato scelto
03:49per te?
03:53Mudutong ha controllato i soldi di Long Qiqi
03:55Io ho controllato i popoli
03:57e lui ha controllato i popoli
03:59Se siamo uniti
04:01cosa succederà?
04:11Pensi
04:12che sono così facile da scappare?
04:14Mi dirò tutto ciò che ti ho detto
04:16a Long Yehu
04:18e lui mi ucciderà
04:22Uccidermi non è semplice
04:24Si chiede chi ti prevede
04:26ma uccidere Bai Yike
04:28non è così facile
04:30Ti do un'opportunità
04:32e ti mostro
04:34la capacità di collaborare con me
04:44Cosa è questo?
04:4530 litri all'esterno della città
04:47è un posto di campagna
04:49dove abitano
04:50i soldati di Bai Yike
04:52e i soldati di Long Qiqi
04:59Ho preparato un regalo
05:01spero che vi piaccia
05:03e vi servirà
05:04in futuro
05:09Dove hai
05:10ottenuto
05:11questo regalo?
05:13Non ti preoccupare
05:16Le cose sono sul tavolo
05:18mangiare o non mangiare
05:20è tutto in tuo conto
05:23Questo regalo
05:26non ha pedofilo?
05:29Puoi imparare inizialmente
05:31se c'è qualcosa di stupendo
05:33non è tardi a uccidermi
05:35ma ti ricordo
05:37questa è una grande possibilità
05:39per sfumare la forza di Bai Yike
05:41è tutto in tuo conto
05:50Il Miniatura
06:03Vedi se ci sia un indio perché starà qui
06:06
06:16Ministero D'Arte
06:18Com'era?
06:20Adesso vai a portare la bambina
06:27Cosa?
06:28Io?
06:29
06:30Ma...
06:31Non hai mangiato la mia bambina da molto tempo?
06:34
06:35Ora andrò
06:36Io ho scoperto uno spazio senza personale e sono andato da lì
06:50Ora portate un paio di giocatori e non lasciare nessuno vivo
06:55Ricordi
06:57Sarete pronti per uccidere dei cazzori
07:01
07:06Il primo episodio
07:36Hai dimenticato?
07:37L'assassinato è lo stesso come voi
07:39E' un assassino!
07:43Mokou
07:44Devi sapere
07:46il risultato della mia scappata
07:48Voglio personalmente scoprire
07:50se c'è qualcuno in Longqi
07:51Cazzo!
07:52Dare a dare il suo suggerimento
07:54Te lo farò!
07:55Non parlare con me!
07:57Ti ho detto molte volte
08:00Longshuang Yueshu è ancora vivo
08:02Non pensate a come lo eliminate?
08:04E' in questo momento che iniziate a fare schifo!
08:06Mokou
08:07Rafforzate i vostri compagni
08:09Altrimenti
08:11Raccoglieremo i soldati di Longqi
08:13
08:15Per quanto riguarda il Mokou
08:17Questa sera
08:18Vi darò un compagno
08:21Questa cosa
08:22Sarà definita come uccidere
08:25
08:26Vi scuso
08:35Mokou è così gentile
08:40Vieni anche tu
08:42
08:48Non ho capito
08:50Che la notizia della princessa sia così preciosa
08:53Il Mokou è sempre stato in un modo straordinario
08:55I campi di campagna
08:56Sono riusciti solo da Longyuehu e Baiyike
08:59Sono curioso
09:01Come la princessa
09:03Ha ottenuto il mappiaggio
09:05Non chiedere ciò che non dovrebbe chiedere
09:07Se non riesco a scoprire niente
09:09C'è bisogno di collaborare?
09:12Ha senso!
09:13Dopo l'apertura dell'arco
09:15Mokou è così emozionato
09:17Le vittorie in futuro
09:19Cosa farà con Mokou?
09:22Per la vittoria
09:24Saluto
09:25Per la vittoria
09:27Saluto
09:31Sono contento di collaborare
09:39All'inizio
09:41Ho pensato che la princessa fosse solo una sottile ragazza
09:43Ma dopo un po' di tempo
09:45Ho capito che la princessa è molto ambiziosa
09:47Ha molti obiettivi
09:49Ma non ho capito
09:51Che la princessa potesse
09:53Prendere la sua vittoria
09:55Per il mio nemico
09:59Chi è il tuo nemico?
10:03Anche se stai qui
10:05Voglio ucciderti
10:09Ma non posso
10:11Per ottenere il regno
10:13Ho bisogno di un aiuto
10:15Rispetto all'unico
10:17Ho scelto te
10:19Mi hanno consigliato di mettere in posizione
10:21La mia posizione
10:23Ma abbiamo solo
10:25I nostri obiettivi
10:27Dopo il mio regno
10:29Tu hai i tuoi soldati
10:31E io ho i miei bambini
10:33Non faremo niente
10:35Non farò lo stesso
10:37Ma quando dovrei scendere
10:39Ti consiglio di scendere
10:41La princessa
10:43Non è molto obbediente
10:45Ma ha ragione
10:47Princesa
10:49La prossima volta
10:51Quando facciamo un'attività
10:53Ho detto a Long Qiming
10:55Di preparare le cose
10:59Ora inizio a prepararmi
11:01Vieni in posizione
11:03Quando il momento è pronto
11:05Ti dirò
11:09Bene
11:11A te
11:17Princesa
11:19Adio
11:25Sannia
11:29Comunica a Yama
11:35Maestro
11:37L'abbiamo trovato in una macchina
11:39Non c'è nessuno di cui si preoccupi
11:43Maestro
11:45Non c'è nessuno di cui si preoccupi
12:05Signore, per favore
12:09L'ultima volta che non ti ho ucciso
12:11Ho un po' di dolore
12:15Signore
12:17Signore
12:23Quindi vuoi uccidermi qui, vero?
12:29Non ho quella capacità
12:31E ho quella paure
12:33Tu puoi sentirti
12:35Ho un negozio per fare con te
12:37Negozio?
12:45Stai contento?
12:48Tu sei stato il culo.
12:51L'ho detto.
12:53Se avessi avuto questo potere,
12:56non avresti potuto vivere fino a oggi.
12:59Il tuo campo è stato sbagliato.
13:01Ora i cittadini in città stanno correndo per dirlo.
13:04È solo un campo.
13:06Non c'è problema.
13:07Sì?
13:09Il capo di un uomo che ha sovrapposto il deserto per decenni
13:14non piace questa sensazione di sconfitto.
13:16Hai chiesto di parlare con me solo per questo?
13:21Puoi dire ciò che vuoi.
13:25Voglio uccidere Motu.
13:29Ti interessa?
13:31Perché?
13:33Cosa hai a che fare con lui?
13:35Non ne ho niente.
13:38Ma la princessa lo ha.
13:40Motu ha ucciso tutta la princessa.
13:43Ho promesso la princessa
13:46di aiutarla a vincere.
13:53Hai un'idea.
13:58Non mi interessa.
14:00Adio.
14:02Adio.
14:06Cosa dici?
14:08Non vedo mai più te.
14:10Piacere.
14:20Vieni.
14:23Uccidimi.
14:25Uccidimi e moriresti più velocemente.
14:28I luoghi dei nascosti non sono nascosti.
14:31Tutti sono scoperti da Motu.
14:33Significa che ha già un'informazione molto precisa.
14:36L'interno della città è controllato da Long Qi Bin.
14:39Il tuo nascosto non può entrare nella città.
14:42E non può trasmettere le notizie.
14:48Non ci resta molto tempo.
14:51Motu smetterà di uccidere tutti i tuoi nascosti.
14:56Il tuo nascosto
14:58rimarrà solo a casa.
15:01Perciò
15:04sono venuto
15:05perché ho un modo
15:06per eliminare Motu.
15:10Ma tu stai prendendo la macchina
15:11sul mio naso.
15:13Non è vero?
15:15L'Uomini ha un grado di uccidere i tuoi nascosti.
15:17Come posso credere che tu collaboreresti con me?
15:19Solo perché siamo
15:20poveri e non abbiamo niente da fare.
15:28Quando i miei genitori erano uccisi
15:32ero solo 6 anni.
15:35Ora
15:38sei solo
15:39un bambino di 7 o 8 anni.
15:44Credo
15:46che uccidere i miei genitori
15:48e collaborare con l'Uomini
15:50non sia un problema.
15:53Perché non c'è nessuno
15:54e se nascosti sei solo un uomo.
15:57Tu solo vuoi vivere.
16:01Io voglio morire.
16:11Mi hanno detto la tua storia.
16:15Ti sei trasposto al deserto.
16:17Mi sono rinunciato
16:19alla mia bambina.
16:21Perché il combattimento
16:22cominciato dal piano
16:24mi ha dissenzionato dal pazzo.
16:26L'Ultima Forte è il nostro nemico
16:49Vuoi dire...
16:52vuoi fare un negozio?
16:56Uccidere Muthu...
17:00è semplice
17:03Hai solo da farmi una cosa
17:11Cazzo!
17:13Cazzo!
17:15Cazzo!
17:17Cazzo!
17:19Cazzo!
17:21Cazzo!
17:23Cazzo!
17:25Questa è la ricetta della Princesa Long Shuang
17:27Quando tornerà,
17:29la nostra vita sarà migliore
17:31Sì, è vero
17:35Come hai capito il negozio?
17:39Il negozio?
17:41Come è andato?
17:43Oggi mattina
17:45tutti i cittadini di Wangcheng
17:47hanno ricevuto la ricetta
17:49Ora la città sta chiamando
17:51la Princesa Long Shuang
17:53Tu non lo sai?
17:55Luo Yeh Huo
17:57Ho spostato la Princesa
17:59da qualche giorno
18:01E' vero che c'è stato un problema
18:03Muthu non ha mai chiesto
18:05di farmi la ricetta
18:07Forse i miei compagni
18:09hanno chiesto
18:11di farmi la ricetta
18:13L'ultima volta,
18:15tu hai scelto
18:17i miei compagni
18:19Adesso è il tuo turno
18:21Yeh Huo ti ha chiesto di spostare la Princesa
18:23E tu hai fatto tutto il possibile
18:25Anche per la ricetta
18:27non lo sai
18:29Come puoi farmi credere?
18:31Ora la Princesa Long Shuang
18:33è quella che ha più voglia di farmi la ricetta
18:35Tu non lo sai
18:37che ho spostato la Princesa
18:39da qualche giorno
18:41e che l'ho
18:43incitata a correre?
18:45Lui è uno spettacolo
18:47Io sono il presidente di Longqi
18:49Come potremmo rinforzare l'impostatore?
18:51Il presidente Long Yeh Hu
18:53ho qualcosa di importante per voi
18:55Dite
18:57Ho visto
18:59che il presidente Muthu
19:01ha spostato
19:03la Princesa
19:05Muthu
19:07è vero?
19:09Io volevo
19:11scambiare l'impostatore
19:13Presidente Muthu
19:15se continuiamo a scrivere, sarà più scuro
19:17A mio avviso
19:19il presidente Muthu
19:21ha avuto un cambiamento di attitudi
19:23non soltanto per la ricetta
19:25ma anche per stare sempre in la stessa stanza
19:27bevendo e parlando
19:29è stato molto simile a prima
19:31Tutti i servitori del Consiglio
19:33sono stati testati
19:35Penso che sia stupendo
19:37ma voglio dire la verità
19:39Per favore, se il presidente Muthu
19:41puoi punirmi di nuovo
19:43Cazzo
19:45Muthu
19:53Muthu
19:55ho solo una domanda per te
19:57è quello
19:59che ha
20:01lasciato i tuoi soldi?
20:03Sì, è lui
20:05è lui che ha fatto la scambiata
20:07ho attaccato il suo campo
20:09e lui mi ha spostato
20:11Oh
20:13quindi
20:15l'attacco sul mio campo non è stato da un bandito
20:19Chi c'è?
20:21Abilì!
20:23Non è così!
20:25Abilì!
20:27Muthu ha avuto un cambiamento di attitudi
20:29Muthu ha avuto un cambiamento di attitudi
20:31Abilì
20:33Andiamo
20:35Grazie, il presidente Muthu
20:43Nong Yeh Hu
20:45mi chiedo di
20:47interrogare Muthu in persona
20:49per una notte
20:51cercherò di scoprire
20:53la verità
20:55Certo
20:57Scusi
21:11Stai spaventato?
21:13Non puoi vedere?
21:27Muthu, non hai bisogno di essere sovrapposto
21:29Rispondi più velocemente
21:31mi sembra che Nong Yeh Hu
21:33mi abbia interromputo
21:35è io che ti ho
21:37scambiato
21:39Come posso scambiarti?
21:41La scusa è la mia
21:43Sto aiutando
21:45a ridurre il tuo dolore
21:47Raccontami più velocemente
21:49chi ti ha spostato a aprire il campo
21:51non posso farlo
21:53E' tu
21:55che hai spostato il mio campo
22:01Non è necessario
22:19Dico
22:21Dico
22:23Che forza
22:25DIACONDINA
22:27PIU'
22:30C'E STU
22:31C'E STU
22:33C'E STU
22:35Che è
22:37C'E STU
22:39C'E STU
22:41C'E STU
22:43Che è
22:45Che è
22:47Che è
22:49Che è
22:51è il pregiudizio di catturare Long Yeh-Hu
22:55Ma se qualcuno vuole farlo,
23:00la situazione sarà diversa
23:02Forse Long Yeh-Hu potrà lasciarti una volta
23:05e farti una volta
23:07Tu vuoi dire...
23:08un uomo inglese?
23:10Chi?
23:12Dimmi un nome
23:16Si Feng Shi
23:18Yun Mo
23:21Tu vuoi dire...
23:23che il pregiudizio di catturare Long Yeh-Hu
23:25è un uomo inglese
23:27e che alcuni cittadini di Yen Le
23:29sono in grado di farlo
23:31con i loro soldi
23:33per farlo farlo
23:35Sì o no?
23:37
23:39Ma non ho accettato il pregiudizio
23:42Non ti preoccupare
23:44Il pregiudizio vuol dire
23:46se tu vuoi farlo
23:49Il pregiudizio vuol dire
23:51se tu vuoi farlo
23:53dove lo farai?
23:56Se io...
23:59lo farò
24:01al posto del pregiudizio
24:03Bene
24:05Molto bene
24:07E' molto sincero
24:09Guarda
24:10Per molti aspetti
24:11se puoi pensare da un altro punto di vista
24:13per farlo
24:15Sto cercando di farlo
24:17con tutto il mio esercizio
24:19I loro servitori
24:21non vogliono vedere
24:22il pregiudizio di catturare
24:24i loro soldi
24:26vero?
24:28Il pregiudizio vuol dire
24:30se tu vuoi farlo
24:32con tutto il mio esercizio
24:34bene
24:36bene
24:38bene
24:40bene
24:42bene
24:44bene
24:46bene
24:48bene
24:50bene
24:52bene
24:54bene
24:56bene
25:02Lasciami
25:06Cosa?
25:08Lasciami
25:12Ho detto
25:14sei libero
25:26Tutti sono felici
25:28ma solo l'esercito
25:30è libero
25:50Hai fatto un bel lavoro
25:53Il Dottore ha detto
25:55che l'esercito
25:56non ha mai
25:57abbandonato i nostri servitori
25:58Io
25:59anche se sono un po' piccolo
26:01non posso rinunciare
26:03non posso
26:04Tu l'hai soldato
26:11Non si chiama soldato
26:13è un caso
26:15Adesso seguimi
26:17non ti prenderò
26:20
26:22Sono contento di servire il Dottore
26:24cercherò di farlo
26:26
26:48Ashlan
26:50l'ho fatto
26:53Finalmente ho ucciso il Dottore
26:55e ho vinto la vita di tutta la famiglia
26:57e ho vinto la vita di tutta la famiglia
26:59e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:01e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:03e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:05e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:07e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:09e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:11e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:13e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:15e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:17e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:19e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:21e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:23e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:25e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:27e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:29e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:31e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:33e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:35e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:37e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:39e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:41e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:43e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:45e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:47e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:49e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:51e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:53e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:55e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:57e ho vinto la vita di tutta la famiglia
27:59e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:01e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:03e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:05e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:07e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:09e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:11e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:13e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:15e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:17e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:19e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:21e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:23e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:25e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:27e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:29e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:31e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:33e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:35e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:37e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:39e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:41e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:43e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:45e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:47e ho vinto la vita di tutta la famiglia
28:49Ho guidato gli uomini per molte anni
28:51e sono stato stupito di vedere
28:53le famiglie di tutti i paesi
28:55catturare gli uomini
28:57In questi anni ho fiduciato di Yeh Hu
28:59e mi sono sentito coraggioso
29:01In questi giorni
29:03mi sono fiduciato di tutto
29:05e spero che Yeh Hu
29:07mi permetta di fare il mio lavoro
29:09e mi renda capace di farlo
29:13Hai ragione
29:15Yeh Hu
29:17Yeh Hu
29:18è molto conoscente della tua strategia
29:20Adesso Mutu è morto
29:22e hai la responsabilità
29:24di gestire l'esercito di Longqi
29:26Cosa ne pensi?
29:28L'esercito di Longqi
29:29dovrebbe servire solo a Yeh Hu
29:31Non c'è nessuno
29:32che abbia la qualità
29:33di sostituire Yeh Hu
29:34Io non ho il potere di gestire l'esercito
29:36ma spero
29:37che Yeh Hu
29:38mi permetta di uccidere gli uomini
29:40di entrare in città
29:41e di essere Yeh Hu's amico
29:42e di proteggere Yeh Hu
29:43Così
29:44i miei amici
29:45non dovrebbero
29:46uccidere gli uomini
29:57Se vuoi
29:59servire a Yeh Hu
30:01io ti conferisco
30:02il comandante della città
30:04per andare insieme
30:05all'esercito
30:07I miei uomini
30:08da oggi
30:09possono entrare in città
30:12La scelta è tua
30:15Grazie, Luo Yeh Hu
30:31L'abbraccio è il più importante
30:33ho finito il mio desiderio
30:35Lo so che hai sempre avuto un'idea
30:37ma non ho capito
30:38che potessi farlo
30:39e tu riesci a lasciare il Baikik per te?
30:44La persona di Baikik
30:46non ha principi di comportamento
30:48e si concentra solo sul beneficio
30:50solo se il prezzo che gli offre è sufficiente
30:52non ha bisogno di collaborare con nessuno
30:55Cosa sta succedendo?
30:57Baikik ha portato un uomo a percorrere l'aeroporto
31:09La persona di Baikik ha portato un uomo a percorrere l'aeroporto
31:16Stop!
31:17Stop!
31:18Stop!
31:19Stop!
31:33Catturalo!
31:40Hai portato tantissimi aggressori
31:42a percorrere il mio aeroporto
31:44Hai ragione?
31:45L'Uomo di Giongor
31:47ha diminuito la luce del canale del presidente
31:50per con liquidazione
31:51e per rinunciare all'aerografia di Yen Le
31:54Usi la promessa di Long Ye Hu
31:56ti abbiamo inviato in imprima
32:04Questa è la sua jutice
32:07Non c'è più nessuno qui, non c'è niente di buono.
32:12Fino ad ora che c'è un po' di gente, si chiama a chiudere la porta.
32:17Yonemura, hai mai pensato che avrebbe avuto un giorno come questo?
32:24Hai già preparato un giorno come questo?
32:28Non ho fatto niente.
32:33Piacere che tu abbia fatto la tua scelta.
32:37Hai pensato che avremmo potuto eliminare Mutou come avremmo desiderato.
32:45Il tuo obiettivo non è quello di eliminare Mutou.
32:50Il tuo obiettivo è me.
32:52È il Longyehu.
32:54È l'interno di Yonemura.
32:58Adesso hai vinto.
33:00Tutto ciò che hai detto è vero.
33:03Vieni qui.
33:04Sì.
33:11Lui è un uomo di te.
33:14Mettete Yonemura e tutti gli altri in prigione e aspettate la punizione.
33:20Tutti a posto.
33:28Sono l'esecutivo di Yonemura.
33:31Oggi Yonemura non può affrontare la punizione di Yonemura.
33:36Yonemura non farà niente.
33:58Yonemura.
34:00Finalmente sei arrivato al tuo padre.
34:04I tuoi figli preferiscono interrompere le cose di Yonemura.
34:08Perciò,
34:09li abbracciate nel fosso di Yonemura.
34:13Yehu,
34:14Yonemura non può morire ancora.
34:16Perché?
34:17Yonemura e Longshuangyueshu sono amici.
34:20Mentre Yonemura è un'esecutiva,
34:22Longshuangyueshu non può morire.
34:25Se Yonemura è stato assassinato,
34:27Yehu dovrà prendere conto di Longshuangyueshu.
34:30Yehu può chiamare il popolo
34:33e chiamare a lui di essere contento di morire con lui.
34:37Chiamare i popoli a venire in conflitto con lui.
34:39Quando il momento è arrivato,
34:41ucciderà Yehu.
34:45Per questo motivo,
34:47chiedi un documento
34:49e chiedi che Yehu lo prepari.
34:52Sì.
34:56Lasciatemi!
34:58Lasciatemi!
35:01Tutti i soldati di Longshuangyueshu,
35:03sceglietevi!
35:04Sì.
35:07Che c'è con Yonemura?
35:09Non preoccuparti.
35:10Non morirà.
35:11L'esecutiva non può morire
35:13e lo può chiamare il popolo di Yonemura?
35:15Non c'è più legittimità?
35:17Devo ringraziarti.
35:19Se non avessi pensato a prendere il popolo di Yonemura,
35:22non avrei potuto eliminare Muto
35:24e portare il popolo di Yonemura in prigione.
35:27Il popolo di Yonemura è il popolo di Yonemura.
35:29Per il popolo di Yonemura,
35:31prendere il popolo di Yonemura è come
35:33uccidere il popolo di Yonemura.
35:34E cos'è?
35:36Il popolo di Yonemura è molto lontano.
35:38Anche se ha la coraggio
35:40di arrivare qui,
35:41il momento di arrivare
35:43è il momento di sofferenza.
35:44Io ho preso il popolo di Yonemura
35:46e lo chiamerei
35:48il popolo di Yonemura.
35:51Ha provato a provocare Yonemura
35:53e ha iniziato la guerra.
35:55Questo è più brutto di tutto.
36:00Esatto, sono brutto.
36:03E ora
36:04voglio fare Yonemura
36:06provare i miei strumenti brutti.
36:10Non lo fai.
36:17Come?
36:19Non lo fai?
36:22Non fai male a Yonemura.
36:30Posso permettere di non farlo male,
36:33ma
36:34prima di tutto
36:36devi fare qualcosa per me.
36:49Cosa sta succedendo?
37:00Tutti in silenzio.
37:03Il Popolo di Yonemura, per favore.
37:08Cittadini di Yonemura,
37:10so che
37:12per tanti anni
37:14avete sempre
37:16avuto dubbi per me,
37:18ma per Yonemura
37:20non ho mai
37:22avuto dubbi.
37:23Ora
37:25il Popolo di Yonemura
37:27ci ha aiutato
37:29e finalmente
37:31abbiamo rinvinto
37:33Yonemura.
37:35Oggi
37:36per favore
37:38rispondete
37:40alle vostre dubbi.
37:43Il Popolo di Yonemura
37:45è in un momento.
37:55Il Popolo di Yonemura, per favore.
38:12Tutti i cittadini di Yonemura,
38:14sono la figlia del Popolo di Yonemura,
38:16Yonemura.
38:17Da quando il Popolo di Yonemura
38:19è nato,
38:21il Popolo di Yonemura
38:23ha avuto 18 anni.
38:24Si parla che
38:26il Popolo di Yonemura
38:28è solo io.
38:30Il Popolo di Yonemura
38:32è in un momento.
38:34Il Popolo di Yonemura
38:36è in un momento.
38:38Il Popolo di Yonemura
38:40è in un momento.
38:42Il Popolo di Yonemura
38:44è in un momento.
38:46Il Popolo di Yonemura
38:48è in un momento.
38:50Il Popolo di Yonemura
38:52è in un momento.
38:54Il Popolo di Yonemura
38:56è in un momento.
38:58Il Popolo di Yonemura
39:00è in un momento.
39:02Il Popolo di Yonemura
39:04è in un momento.
39:06Il Popolo di Yonemura
39:08è in un momento.
39:10Il Popolo di Yonemura
39:12è in un momento.
39:14Il Popolo di Yonemura
39:16è in un momento.
39:18Il Popolo di Yonemura
39:20è in un momento.
39:22Il Popolo di Yonemura
39:24è in un momento.
39:26Il Popolo di Yonemura
39:28è in un momento.
39:30Il Popolo di Yonemura
39:32è in un momento.
39:34Il Popolo di Yonemura
39:36è in un momento.
39:38Il Popolo di Yonemura
39:40è in un momento.
39:42Il Popolo di Yonemura
39:44è in un momento.
39:46Il Popolo di Yonemura
39:48è in un momento.
39:50Il Popolo di Yonemura
39:52è in un momento.
39:54Il Popolo di Yonemura
39:56è in un momento.
39:58Il Popolo di Yonemura
40:00è in un momento.
40:02Il Popolo di Yonemura
40:04è in un momento.
40:06Il Popolo di Yonemura
40:08è in un momento.
40:10Il Popolo di Yonemura
40:12è in un momento.
40:14Il Popolo di Yonemura
40:16è in un momento.
40:18Il Popolo di Yonemura
40:20è in un momento.
40:22Il Popolo di Yonemura
40:24è in un momento.
40:26Il Popolo di Yonemura
40:28è in un momento.
40:30Il Popolo di Yonemura
40:32è in un momento.
40:34Il Popolo di Yonemura
40:36è in un momento.
40:38Il Popolo di Yonemura
40:40è in un momento.
40:42Il Popolo di Yonemura
40:44è in un momento.
40:46Il Popolo di Yonemura
40:48è in un momento.
40:50Il Popolo di Yonemura
40:52è in un momento.
40:54Il Popolo di Yonemura
40:56è in un momento.
40:58Il Popolo di Yonemura
41:00è in un momento.
41:02Il Popolo di Yonemura
41:04è in un momento.
41:06Il Popolo di Yonemura
41:08è in un momento.
41:10Il Popolo di Yonemura
41:12è in un momento.
41:14Il Popolo di Yonemura
41:16è in un momento.
41:18Il Popolo di Yonemura
41:20è in un momento.
41:22Il Popolo di Yonemura
41:24è in un momento.
41:26Il Popolo di Yonemura
41:28è in un momento.
41:30Il Popolo di Yonemura
41:32è in un momento.
41:34Il Popolo di Yonemura
41:36è in un momento.
41:38Il Popolo di Yonemura
41:40è in un momento.
41:42Il Popolo di Yonemura
41:44è in un momento.
41:46Il Popolo di Yonemura
41:48è in un momento.
41:50Il Popolo di Yonemura
41:52è in un momento.
41:54Il Popolo di Yonemura
41:56è in un momento.
41:58Il Popolo di Yonemura
42:00è in un momento.
42:02Il Popolo di Yonemura
42:04è in un momento.
42:06Il Popolo di Yonemura
42:08è in un momento.
42:10Il Popolo di Yonemura
42:12è in un momento.
42:14Il Popolo di Yonemura
42:16è in un momento.
42:18Il Popolo di Yonemura
42:20è in un momento.
42:22Il Popolo di Yonemura
42:24è in un momento.
42:26Il Popolo di Yonemura
42:28è in un momento.
42:30Il Popolo di Yonemura
42:32è in un momento.
42:34Il Popolo di Yonemura
42:36è in un momento.
42:38Il Popolo di Yonemura
42:40è in un momento.
42:42Il Popolo di Yonemura
42:44è in un momento.
42:46Il Popolo di Yonemura
42:48è in un momento.
42:50Il Popolo di Yonemura
42:52è in un momento
42:54I'edificio di Shinjuku
42:56è in un momento
42:58Il Dwarvesyu
42:59di Shibuya
43:01è in un momento.
43:03Il King Utsuho
43:05è in un momento.
43:07Il Popolo di Shinjuku
43:11era in un momento.
43:15Il Popolo di Shinjuku
43:19era in un momento.
43:21La famiglia Wang è la propria, posso dare come voglio
43:27Siamo tutti i bambini di mio padre
43:29Solo perchè abbiamo una differenza di origine, la nostra identità e la nostra genealogia sono diversi
43:36Quando ho visto l'autobus che mi ha spostato, ho detto a me stesso che un giorno
43:41vorrei andare in quell'autobus e farvi vedere
43:48Per questo
43:52ho sofferto per 20 anni
43:56Adesso non c'è più nessuno che ci potrebbe impedire
44:01Sistema
44:04Hai fatto tanto male, hai ucciso tanti
44:09per questo?
44:10Se riesco a raggiungere il mio obiettivo
44:13morire un po' di persone non importa
44:17Grazie a Dio per farmi diventare una persona non importa
44:22Ma sei nato nel bambino di Wang
44:24Perchè sei diventato una persona non importa?
44:32All'inizio del mese, l'autobus ha iniziato un'esplosione
44:35e ha ucciso la famiglia Wang
44:38Ho sofferto tanti problemi per riuscire a scappare
44:43Chi c'è?
44:44Fuori!
44:59Hai mai visto un marito in piedi?
45:04Dicami
45:05Vi farò diventare una persona non importa
45:14Hai mai visto un marito in piedi?
45:25No
45:45La persona è tua
45:48Fai
45:51Hai visto un marito in piedi?
45:54Hai visto un marito in piedi?
45:56e il suo nome era...
45:58...
46:00...
46:02...
46:04...
46:06...
46:08...
46:10...
46:12...
46:14...
46:16...
46:18...
46:20...
46:22...
46:24...
46:26...
46:28...
46:30...
46:32...
46:34...
46:36...
46:38...
46:40...
46:42...
46:44...
46:46...
46:48...
46:50...
46:52...
46:54...
46:56...
46:58...
47:00...
47:02...
47:04...
47:06...
47:08...
47:10...
47:12...
47:14...
47:16...
47:18...
47:20...
47:22...
47:24...
47:26...
47:28...
47:30...
47:32...
47:34...
47:36...
47:38...
47:40...
47:42...
47:44...
47:46...
47:48...
47:50...
47:52...
47:54...
47:56...
47:58...
48:00...
48:02...
48:04...
48:06...
48:08...
48:10...
48:12...
48:14...
48:16Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
48:46Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
49:16Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
49:46Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
50:16Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
50:46Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org