Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00ALT YAZI ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER
00:30Elementler bizi bekler
00:38Zaman akıyor, günler geçiyor
00:42Elementler hiç değişmiyor
00:49Elementler hiç değişmiyor
00:56Elementler hiç değişmiyor
01:26Sen neden gülüyorsun?
01:33Bilmem. Siz çok mutlu görünüyorsunuz.
01:36Dalga geçmeyi kes ve dikkatli ol.
01:38Ben gözlem odasına gidiyorum.
01:40Emirlerimi harfe harfine uygulayacaksın. Tamam mı?
01:44Pedro! Ayaklarını ağırlık bağlamalıydım.
01:54Senin suçun değil Civa.
01:56Rüzgarın böyle olacağını kimse bilemezdi.
01:58Biz demirler çok ağırız. Rüzgar bizi deviremez.
02:02Kapatmayı bırak da taşları tutun.
02:06Demir! Demir!
02:10Merak etme dostum.
02:12Siyer'e uyuyayım dedim sadece.
02:14Hadi yukarı gel bakalım.
02:20Şu uçuruma bakın. Nasıl geçeceğiz bilmiyorum.
02:22Şuraya bakın.
02:24Yel değirmenine benziyor.
02:26Hadi gidelim.
02:28Beni bekleyin.
02:32İşte oradalar. Hadi peşlerinden gidelim.
02:34Oradayı burada mı bırakacağız?
02:36Sadece rüzgardan uçmayacaktır.
02:38Rüzgarın biraz dinmesini bekleyebiliriz.
02:40Hayır olmaz. Hemen gidiyoruz. Tamam mı?
02:44Olamaz. Pedro buradan geçmiş gibi görünüyor.
02:48Merhaba. Biz arkadaşımızı arıyoruz.
02:50Demek bahsettiği arkadaşları sizsiniz.
02:52Adım Francis.
02:54Yel değirmenine ben bakıyorum.
02:56İçeri gelin.
02:58Tam da rüzgar banyosu yapıyordum.
03:04Yaşasın.
03:06Merhaba çocuklar. Bu harika bir şey.
03:08Harika bir şey öyle değil mi?
03:12Seni gerçekten çok merak ettik.
03:16Pedro şu an oyun zamanı değil.
03:18Francis şunu kapatır mısın lütfen?
03:22Hapsızlık bu.
03:24Francis uçurumu nasıl geçeceğimizi biliyor musun?
03:28Köprüyü yeniden kapatabilirsek oradan geçin.
03:30Ama zor olacak.
03:32Çünkü mekanizması biraz bozuldu.
03:34Anlamıyorum.
03:36Rüzgar yel değirmeninin pervanelerini çevirir.
03:40O hareket köprüyü açıp kapayacak enerjiyi üretir.
03:44Fakat dişlilerden biri kırıldı ve ihtiyacımız olan parça da yok.
03:48Ne kadar güzel bir mekanizma.
03:52Ne yapıyor bunlar?
03:58Gördün mü? Şuradaki kırık diş yüzünden köprüyü kapatamıyoruz.
04:02Bu sefer benden kaçamayacaklar.
04:04Tabii ya şimdi anladım.
04:06Rüzgar gücü yel değirmeninin hareket etmesini sağlıyor.
04:08Duydunuz mu?
04:10Rüzgar gücü asla bitmez.
04:12Bize o enerjiyi doğru turlarsa hızlı koşmamız gerekecek.
04:16Çok düşüncesizsin.
04:18Dr. No'ya buluşumuzu anlatacağız.
04:20İonlaşmış bir atom gibi sallanacağına git Ordy'yi bul hadi.
04:28Dr. No ben karşıt maddeler komutasının başıyım efendim.
04:30Ordy seni almaya geliyordum dostum ama kendin geldin.
04:32Gevezeliği bırak.
04:36Dr. No duyabiliyor musunuz?
04:38Bu ses de ne böyle?
04:40Rüzgarın sesi efendim.
04:42Çok kuşlu.
04:44Benzimi buldunuz mu?
04:46Neredeyse efendim.
04:48Çocuğun yerini bulduk.
04:50Kendisi şu anda bir tür yel değirmeninde.
04:52Rüzgar gücü.
04:54Çok ilginç.
04:56Asker.
04:58Evet efendim buyurun.
05:00Yel değirmeninin mekanizmasını incelemenizi ve o bilgileri lensle birlikte getirmenizi istiyorum.
05:02Efendim?
05:04Alo efendim?
05:06Efendim Dr. No?
05:08Sanırım sinyal koptu.
05:10Tekrar deneyeceğim.
05:12Neden rüzgarın binmesini beklemiyoruz?
05:14Kes sesini yoksa seni hemen fotonize ederim.
05:16Fotonize mi? Niye?
05:18Ben bir şey yapmadım ki.
05:20Siz Dr. No musunuz?
05:22Efendim çok fazla rüzgar var.
05:24Rüzgar.
05:26Rüzgar dediniz demek.
05:28Hemen efendim rüzgar.
05:34Ne yapıyorsun?
05:36Hemen durdur şunu.
05:38O da hazır değil.
05:46Seni işe yaramaz.
05:52İletişim çalışmıyor.
05:54Eğer herhangi bir talimatınız yoksa saklarsak iyi olacak.
05:56Talimatlarımız var.
05:58Yel değirmeninin mekanizması hakkında bilgi edineceğiz.
06:00Ve her zamanki gibi lensi alacağız.
06:02Bu çok olmadı mı?
06:04Benim gibi müstakbel bir yüzbaşı için değil.
06:06İzleyelim.
06:12Yeni bir diş gerekmeyebilir aslında.
06:14Çünkü şöyle bir şey var ki.
06:16Sistem dişlerin döndüğü bir kombinasyona dayanmakta.
06:20Aynen öyle.
06:22Bu kombinasyonlar yaptıktan sonra dişler köprünün açılmasını ve kapanmasını sağlayacak.
06:28Birkaç kere yumruk atsak olmuyor mu?
06:30Hayır Demir.
06:32Düşünerek çözeceğiz tamam mı?
06:34Yumruk atarak değil.
06:36Bence iyi bir yumruk işi hallederdi.
06:38Sessiz olur musun?
06:40Düşünüyorum.
06:42Evde oynadığım bir oyuna benziyor.
06:44İlk dişi sola çevireceğiz.
06:46Ama bunun için değiştirirsek
06:48Onun yerine de şunu koyarsak
06:50Üçüncüsünün yönünü değiştirmiş olacağız.
06:52Ve dördüncü de sola dönecek.
06:56Böylelikle umuyorum ki
06:58Büyük olan yerine küçük olan.
07:00İkincisi üçüncüsü sonra dördüncüsü ne yapacak dede.
07:04Şey bilmiyorum.
07:06Asla yüzbaşı olamayacağım.
07:12Yaşasın oldu.
07:14Köprü yine geldi.
07:16Ve rüzgar durdu.
07:18Devam edebiliriz.
07:20İyi misin Demir?
07:22Kafam.
07:24O kadar çok düşünmek başımı ağrıttı.
07:30Durun bakalım sonunda benimsiniz.
07:36Yakında yüzbaşı olacağım.
07:38Yüzbaşıların yüzbaşısı.
07:40Belki de komutan olurum.
07:42Bütün orduların komutanı.
07:44Şimdi Hidra.
07:46Dur.
07:48Ateş edin.
07:54Sakın kımıldama.
07:56Yoksa arkadaşlarının işi biter.
07:58Dikkatli ol.
08:00Krem lens orada.
08:02Beni vurursan lens de benimle gider.
08:04Sen karar ver.
08:06Lensi kaybedersek kafalarımızı da kaybederiz.
08:10Ona ulaşmak için bir zincir oluşturalım.
08:12Biri hareket ederse işi biter.
08:14El ele tutuşun.
08:16İşte böyle.
08:18Yavaşça.
08:20Tamam devam.
08:22Titremeyi kesen bir demir atomu değil miydi?
08:24Yüksekten korkuyorum da.
08:26Asıl benden korksan iyi olacak.
08:28Önce lensi ver.
08:30Sonunda benim oldu.
08:32Benim.
08:34Seni yakalayınca göreceksin.
08:36Bırak Demir yapabileceğin bir şey yok.
08:38Yoksa bizi fotonize edecek.
08:40Kimse kımıldamasın.
08:42Tanık olacaksınız.
08:44Doktor O. Karşıtmaddelerin komutası.
08:46Duyuyor musunuz efendim?
08:48Duyuyor musunuz?
08:50Ben asker Krem.
08:52Bu sefer beni iyi duymak zorunda.
08:54Kemiklerinin kırıldığını duyacak.
08:56Seni işe yaramaz atom seni.
08:58Alo? Alo?
09:00Duyabiliyor musunuz?
09:02Evet gayet rahat duyuyorum.
09:04Ben Karşıtmaddeler komutasının şefiyim.
09:06Kiminle konuşuyorum?
09:08Ben Asker Nat.
09:10Bir şey söyle. Ne istiyorsun?
09:12Yerde Ermeni hakkında bir şey bildiğimizi sanmıyorum.
09:14Bir şey biliyoruz.
09:16Dönüyor.
09:18Ve dönmeye devam ediyor.
09:24Hemen Doktor O ile görüşmeliyim. Çok acil.
09:26Doktor O rüzgar sorunları yaşıyor.
09:30Rüzgar mı? Ama rüzgar kesildi.
09:32Ne suhaf.
09:34Görev için komutanın rüzgara ihtiyacı var.
09:36Rüzgar mı gerekiyor?
09:38İşte burada.
09:44Nat.
09:46Seni beceriksiz.
09:48Türbini kapat hemen.
09:50Kapat şunu.
09:52Tamam. Bu kadar yeter mi?
09:54Neden bahsediyorsun?
09:56Burada rüzgar falan yok.
09:58Galiba yanlış yaptım.
10:00Durdurup test edemeyeceğim o zaman.
10:06Hayır.
10:12Rüzgarı boş ver şimdi Knut.
10:14Açayım mı? Kısayım mı?
10:16Ne yaptın? Umurumda bile değil.
10:18Ben sadece Doktor O ile konuşmak istiyorum.
10:20Anladım. Tamam. Çıkıyorum.
10:22İşte bu kadar.
10:26İniyorum.
10:28Çıkıyorum.
10:30İniyorum.
10:32Hiçbir şey anlamıyorum.
10:34Ne işe yaramaz bir asker.
10:36Dur bir dakika. Doktor'un oyunu görüyorum.
10:40İşte orada.
10:42O tamamen üşütmüş.
10:44Siz neden gülüyorsunuz bakalım söyleyin.
10:46Bana yer değirmenin mekanizması hakkında bilgi verin hemen.
10:50Yoksa onun işini bitiririm.
10:52Onu rahat bırak.
10:54Senin derdin bizimle tamam mı?
10:56Ve size yardım eden herkesle.
10:58Tamam.
11:00Sakin olun. Bilgileri vereceğiz.
11:02Bu daha iyi. Hadi acele edin.
11:06Vay canına. Kocaman.
11:08Olduğun yerden her şeyi görüp
11:10Doktor'un oyuna bilgi verebilirsin.
11:12Pekala az konuşma çok çalışma.
11:14Evet. Biraz çalışalım bence.
11:16Şimdi Hydro.
11:26İndirin bizi.
11:28Yoksa pişman olacaksınız.
11:32İndirin.
11:36Ben seni geri aldığına sevindim.
11:38Onları indirmeden önce bize biraz zaman tanı.
11:40Çok memnun oldum Francis.
11:44Rüzgar banyosu için teşekkür ederim.
11:46Halatı tamir ettim.
11:50Her şey için teşekkürler Francis.
11:52Artık yolumuza devam edelim.
11:56Umarım başınıza bir iş gelmeden Karakule'ye ulaşırsınız.
12:02Peki.
12:06Doktor Noah bana kaldırıcı zıkkımlamamı söyledi.
12:12Pek hatırlamadığım şey o tünelden çıktıktan sonra mı
12:14önce mi kaldırıcı çektim.
12:18Çok tuhaf ama Doktor Noah'ı hiçbir yerde göremiyorum.
12:20Herhalde ofisinde dinlenmeye gitmiştir.
12:24Nat kapat şu makineyi.
12:32Hemen akıp gidiyor.