Baby Walkure Everyday! (2024) Ep 1 Eng Sub

  • evvelsi gün

Category

📺
TV
Transcript
00:00Bu çizgi filmin betimlemesi TRT BELİEF tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:30Mahir, bak.
00:31Tamam, tamam, tamam.
00:33Bir çay bardağına 490 TL'yi ödedin.
00:37Ama bir çay bardağına 470 TL'yi ödedin.
00:42Bu bir kısım.
00:44Harikasın.
00:46Ama bu konuyu benim dışımda yapmamalısın.
00:48Üzgünüm, Mahir.
00:50Özür dilerim, Çisato.
00:52Çünkü biz normal bir taraftarız.
00:56Taraftar diyebilirsin.
00:58Haa, öyle mi?
01:00Güzel.
01:02Bıçak.
01:04Bıçak değil.
01:06Aaaa!
01:08Duyuyor musunuz?
01:10Duyuyoruz.
01:12İyi akşamlar, ben Çisato.
01:14İyi akşamlar, ben Çisato.
01:16Duyuyor musunuz?
01:18Duyuyor musunuz?
01:20Duyuyor musunuz?
01:22Duyuyor musunuz?
01:24Duyuyor musunuz?
01:26Duyuyor musunuz?
01:57Duyuyor musunuz?
02:24Duyuyor musunuz?
02:26Duyuyor musunuz?
02:57Eee, Susam...
02:59Hepsiniz baya ıslak, buraya gidip gidebiliriz.
03:01Hepsiniz baya ıslak, buraya gidip gidebilirsiniz.
03:03Eee, eğer böyle bir şey olursa,
03:05Ben sizi bir şey istemez.
03:08Evet, words.
03:14Durun!
03:16Anahtarları çatiye sürmüş.
03:18Haftaya ne zaman yer!
03:20Çabadalarda yürüyün.
03:22The bus will explode.
03:26Bırak!
03:56Bırak!
04:26Bırak!
04:56Bırak!
05:08Çıkarın!
05:10Çıkarın!
05:13Çıkardınız, bitti.
05:16Çıkardınız.
05:17Deneyeceklere göre, Baralaika ve Shining'in planladığına göre yapabilirsiniz.
05:21Ayrıca Tasaka...
05:22Evet, evet. Çıkardınız.
05:25Tasaka'nın gelmeden önce gidelim.
05:27Evet.
05:29Kim gelmeden önce dedi?
05:36Şimdi gidiyor musunuz?
05:39İki kişi hala çalışmıyor mu?
05:41Çalışıyoruz.
05:43Key'i de konuştunuz mu?
05:45Ücreti de yazdınız mı?
05:46Anladınız değil mi?
05:49İki kişi...
05:50Profesyonel olmanın kaç yılı var?
05:53Bilmiyorum, o zaman.
05:55Bu sorun değil.
05:56Profesyonel olmanın, işe karşı nasıl davranıyor?
05:59Gerçekten mi?
06:01Gerçekten mi?
06:03Tasaka...
06:06Bir şeyin deli olduğunu düşünüyorum.
06:13Evet, birçok şey görüyorum.
06:16Nasıl o kadar şaşırırsın?
06:23Ah!
06:25İyi misiniz?
06:27Evet, gittim.
06:32İmkansız!
06:35Çıkayım mı?
06:37İyi, iyi.
06:39Bir şey yok.
06:41Hadi gidelim.
06:45Ah!
06:47Bırakın!
06:53Ah!
06:55Ah!
06:56Ah!
06:57Ah!
06:58Ah!
06:59Ah!
07:01Dramaymış!
07:02Ah!
07:03Ah!
07:06Kötü bir şey, değil mi?
07:07Evet.
07:08Bir şey var mı?
07:09Yemeğinizi yıkayın.
07:10Tamam.
07:22İzlediğiniz için teşekkürler.
07:52İzlediğiniz için teşekkürler.
08:22İzlediğiniz için teşekkürler.
08:52Bu ne?
08:54Bu ne?
08:56Bu ne?
08:58Bu ne?
09:00Bu ne?
09:02Bu ne?
09:04Bu ne?
09:06Bu ne?
09:08Bu ne?
09:10Bu ne?
09:12Bu ne?
09:14Bu ne?
09:16Bu ne?
09:18Bu ne?
09:20İyi misin?
09:22İyiyim.
09:24Neden?
09:26Biri beni öldürtüyor.
09:28O yüzden geri döndüm.
09:30Geri döndü?
09:32Ölüm mü?
09:34Geri döndüm.
09:36Teşekkürler.
09:38Biri çok iyi bir his vardı.
09:40O yüzden ben de geri döndüm.
09:42Geri döndüm.
09:44Geri döndüm.
09:46Hiç iyi değil.
09:48Nereye koydun?
09:56Bu ne?
09:58Bu kim?
10:00Neyse.
10:02Biri bana yardım etsin.
10:04Tamam.
10:12Başkanım!
10:14Ne kadar çok içersin?
10:16Evet, çok içerdim.
10:18Ayrıca akşam 7'de.
10:20İçerken çok içerdim.
10:22İçerken çok içerdim.
10:24Söyleme.
10:28Ne yapalım?
10:30Ne yapalım?
10:32Ne yapalım?
10:34Ne yapalım?
10:36Ne yapalım?
10:38Ne yapalım?
10:40Ne yapalım?
10:42Ne yapalım?
10:44Bekleyin, orası çok uzak değil mi?
10:46Çok uzak.
10:48O yüzden çabuk çözün.
10:50Ne?
10:52Birlikte mi gidiyorlar?
10:54Tabii ki.
10:56Çok iyi.
10:58Çok iyi.
11:00Teşekkürler.
11:02Tuna ve kekik yedim.
11:04Çözelim, yiyelim.
11:06Tanrım.
11:08Hadi gidelim.
11:10Üzgünüm.
11:12Bu taraftan mı?
11:14Evet.
11:16Hadi.
11:18İlk öldürmeyi hatırlıyorum.
11:20İlk öldürmeyi hatırlıyorum.
11:22Kaç yıl önceydi?
11:24Kaç yıl önceydi?
11:26Yaklaşık 5 yıl.
11:28Azuki de böyle yaptı.
11:30Evet, öyleydi.
11:32Nanko.
11:34Konuştun mu?
11:36Konuştum.
11:38Konuştum.
11:40Konuştum.
11:42Çok lezzetli.
11:44Ama sevdiğim yemeğe çok yükselmedi.
11:46Yemek röportajını yapmaya çalıştım.
11:48Konuştun mu?
11:50Konuştum.
11:52Üçüncü.
11:54Hashed Potato.
11:56Fried Potato.
11:58Evet.
12:00Hadi.
12:02İlk öldürmeyi hatırlıyorum.
12:04İkinci.
12:06İlk öldürmeyi hatırlıyorum.
12:08Hiç bir özelliğiniz odamız bile inanmıyor, değil mi?
12:10Evet.
12:18Öyleyiz.
12:20Kani krema croquette'nin kani krema croquette'nin bir yeri olmadığı için değil.
12:25Tavuk yiyeceklerinde de, fıstık yiyeceklerinde de, her yerinde de var.
12:29O yüzden belki onun varlığı bu.
12:30Kani krema croquette'nin çok yıllarca...
12:32Kani krema croquette'nin çok yıllarca olduğunu söylüyorsun değil mi?
12:35Söylemeye çalışıyorsun değil mi?
12:37Ne?
12:38Ne?
12:39Ne?
12:39Ne?
12:40Kani krema croquette'nin çok yıllarca olduğunu söylemeye çalışıyorsun değil mi?
12:43Ne?
12:43Ne?
12:44Böyle bir konuşma istemiyorum.
12:50Çok soğuk.
12:51Çok soğuk.
12:53Çok soğuk.
12:54Çok soğuk değil mi?
13:04Bu ne?
13:10Ne? Ne? Ne?
13:11Ne?
13:12Harika.
13:13Bu o.
13:14Buradaki kestikten sonra korunmuştu.
13:175 yıl önce mi?
13:19Harika. Böyle bir şey varmış.
13:21Bir zaman kapseli.
13:23Bir zaman kapseli mi?
13:24Harika.
13:25Söyleme. Söyleme. Söyleme.
13:2810 yıl sonra da buradayız.
13:30Coruza yapalım.
13:42Bekleyin. Bekleyin. Bekleyin.
13:49Ya.
13:50Ya artık akşam.
13:51Bir akşam oldu.
13:54Yemeğimizi yiyeceğiz.
13:56Aa.
13:57Angel'i yiyeceğiz.
14:03Sano.
14:06Günaydın.
14:08Günaydın.
14:09Suimoto.
14:10Fukagawa.
14:11N'oluyor bu akşam?
14:14Biri Fukagawa'nın kuşuğunu iletmiş.
14:17Natsume Kei'nin adında birisi, ama kayboldu.
14:21Çoğuz hanım mı?
14:22Köy köşesinin adamı mı? Ben mi?
14:25Ne yapacağımı mı sordun?
14:26Bununla ilgili daha sonra konuşacağız.
14:29Natsume'nin adında birisi,
14:30dün gece Sakai'ye iletişim alamadı.
14:33Bir şey mi oldu?
14:35Dün gece...
14:38...beni bir köy köşesinin adamı ile iletişim aldı.
14:45Kayboldu.
14:48Bu arada, şu an siz ne arıyorsunuz?
14:56Koyuncağıza gidiyoruz.
14:58Evet, koyuncağıza gidiyoruz.
15:00Çok iyi.
15:02Bu iki günden beri 4 saat uyumadım.
15:04Natsume'nin yoksa daha zor olurdu.
15:07Neyse.
15:08Bir şey olursa, bana haber verirseniz.
15:10Sağ olun.
15:12Sağ olun.
15:13Natsume'nin köy köşesinin adamını öldürdü.
15:15Ne yapacağımı bilmiyorum.
15:16Çık dışarı!
15:17Natsume'nin köy köşesinin adamını öldürdü.
15:19Bir şey olursa, bana haber verirseniz.
15:31Umarım ölmeyecek.
15:43Benim kendimi öldürdü.
15:48Ben öldürdüm.
15:50Ne yapacağımı bilmiyordum.
15:52Benden soruyorum.
15:54Sinirlendiğimi biliyor musun?
15:56Sinirlendim.
15:58Dinle!
15:59Sinirlendim.
16:01Bak, burada, orada, orada, orada...
16:03...o kapıda...
16:07...bir şeyler var.
16:09Bir şeyler.
16:10Ya, acel halletmeyevagazıyla karşı çıkıcağız adani,�anlabiliyoruz
16:13Eh
16:16Kırk saniye歐
16:18Kırk senki bir dakika
16:19Susmadıysomen sanil secret
16:24Eh, tel
16:26Anaa
16:29Bulalım
16:34ether
16:36Kendisi
16:37Tavuğu sarmalı
16:40Çabuk, sıcak bir şey bul.
16:42Evet, sıcak bir şey bul.
16:48İyi yaşadın.
16:51Eğitim varmış.
16:55Ayrıca sizler...
16:57...çok büyük bir şey yaptınız.
16:59Ya...
17:01...Miko'yu kaçırdı ve geri döndü.
17:04Üstüme haber vermek istemiyorum.
17:08Burada birbirimizin...
17:10...ayakta durması gerekir mi?
17:20Anladım.
17:22O zaman tarih yapalım.
17:24Tarih mi?
17:26Aslında...
17:28...bugün benim yapmam gereken işleri...
17:30...sana yerleştireceğim.
17:32Yine bir iş mi?
17:34Şimdi...
17:36...Burasıya Köyü'nün en büyük projelerinden birisi.
17:39O yüzden bugün...
17:41...bir adamı öldürmek zorunda kaldım.
17:45Ama bu kalbim hızla hareket edemez.
17:48Sizin yüzünüzden.
17:52Eğer bu işler başarırsa...
17:56...ben de öldürüleceğim.
18:00O adam...
18:02O adam mı?
18:04Ne?
18:06Ama iş mi?
18:08Geçen gece hiçbir şey yemedim.
18:10Evet.
18:12Çisato bir su yaptı.
18:14Yemeyeceğim.
18:16Öldürecekleriniz 9'da akşam.
18:18Hareketlerinizi göndereceğim.
18:20Hemen gelin.
18:229'da...
18:24...ben uyuyamıyorum.
18:26Eğer bu işler başarırsa...
18:28...beni öldürmek zorunda kaldırabilirim.
18:30Evet.
18:32Siz iki kişiyi...
18:34...bir projeye önerin.
18:38Bir projeye önerin...
18:50Öldü.
18:52Köpekler...
18:54...köpeklerinin ağladığını görüyorlar.
19:00Kıvılcım.
19:16Bir şaşırtma...
19:18...böyle bir şey var mı?
19:24Bu kadar kötü bir şaşırı mı?
19:26Sonunda oğlanımla tanıştığımı unuttum.
19:33Sonunda futbol...
19:40Evet, bitti.
19:42Evet, proje.
19:44İlginç değilse kutlayabilir miyim?
19:46Mahiro iyi değil mi?
19:47Gerçekten iyi.
19:49O zaman buradan başka birisi.
19:51Bir dakika, merhaba.
19:56İlginç.
19:58İlginç mi?
20:00İlginç.
20:25Fenerbahçe'nin kurallarını tamamladım.
20:28Ah, o.
20:33Öldü mü?
20:35O kadar kolaylaştırmışsın.
20:37Hayır, eğer mi yanlış bilmiyordum, Miyaharas'a taşınması.
20:41Öyle mi?
20:45Kaori var mı?
20:47Şimdi başarılı.
20:49Bu projeyi başarılı olamazsa,
20:51daha önce de bahsetti.
20:53Daha önce de bahsettim.
20:55En iyi biliyorum.
20:57Aman Tanrım, sabırsızlıkla konuşuyorsun.
21:02Senin inancın kötü değil mi?
21:08Özür dilerim.
21:09Herkes izliyor, gitme.
21:11Evet.
21:14Daha önce,
21:16400 metre daha önce de
21:18başarılı olabilirdim.
21:24Bu yüzden,
21:25bizim A.I.'ın
21:28patlatma drone'unu konuşmak istiyorum.
21:30Drone.
21:43Drone.
22:05Yemeklerimi hazırladım, çok mutluyum.
22:10Yemeklerimi hazırladım, çok mutluyum.
22:16Bu kadar lezzetli bir şey yiyebiliyorum.
22:19Harika.
22:22Harika bir gün.
22:24Bugün güneşli.
22:31Bugün, yöntem çok iyi.
22:39Bugün, yöntem çok iyi.
23:09Bugün, yöntem çok iyi.

Önerilen