• 2 months ago
فيلم,فيلم نادر,نادر,فيلم عربي,فيلم جديد,نادية الجندى,افلام نادرة,فيلم قديم,ملخص فيلم,مراجعة فيلم,فيديو نادر,عادل امام,فيلم رعب,نادر جدا,فيديو نادر جدا,ريال مدريد,قناة فيلم جديد,فيلم مصري,فيلم ملخص,فيلم اماراتى,فيدوهات نادره,فيلم الوان,فيلم ثقافى,فيلم حق ميت,تلخيص فيلم,نادر عباسي,أندر فيلم سينمائي,فيلم لم يعرض من قبل,المغرب,جدة,دبى,ابها,عمرويوسف,فيلم شباب البومب,موسيقي فيلم ​,احمدعز,فيلم عربي قديم,فيلم عربي جديد
فيلم سعودي,فيلم,أول فيلم سعودي,ثانوية الروابى,الرياض,فلم سعودي,فيلم كومدي سعودي,جان فيلم العلمين,سعودي,سعودى,فيلم ناقة السعودي,عمر افندى,اسماء جلال,الفيلم السعودي,فيلم كرك,الفيلم,سعودية,فيلم وجدة,الفيلم السعودي راس براس,أفلام سعوديه,افلام سعوديه,فيلم مناحي,فيلم ,فيلم النونو,نور الغندور,ويجز,ثانويةالنسيم,هل فيلم the goat life بيسيئ للسعوديه, تركي
فيلم خليجي,فيلم,اسوء فيلم خليجي,خليجي,شوفو اول فيلم خليجي,فيلم إنجليزي,فيلم كامل,فيلم اكشن,دعاية فيلم,فيلم أجنبي,اسماء جلال,فيلم سوريج,مسلسلات خليجية,خليجيه,الفيلم,فيلم هندي,فيلم قصير,فيلم كويتي,فيلم سعودي,فيلم بحريني,فيلم هندي قصير,جدة,اسماء جلال,احمد عز,موسم الرياض,فيلم حياه الماعز و استعباد الهنود في الخليج,شرح فيلم حياه الماعز,صلاح,الهلال,نورالغندور,رونالدو,السعودية,شرح فيلم the goat life,مراجعه فيلم the goat life,مقاطع مسلسلات خليجية

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30© BF-WATCH TV 2021
00:01:00© BF-WATCH TV 2021
00:01:30© BF-WATCH TV 2021
00:02:00© BF-WATCH TV 2021
00:02:30© BF-WATCH TV 2021
00:03:00© BF-WATCH TV 2021
00:03:30© BF-WATCH TV 2021
00:04:00© BF-WATCH TV 2021
00:04:05© BF-WATCH TV 2021
00:04:30I ask God to bless me with good health, but I have a patient here who is suffering from
00:04:48a disease of fatigue and boredom. I am trying to treat him in all the modern ways. And this patient is me.
00:05:02You are crazy!
00:05:03Aren't you sick, ma'am?
00:05:05What are you doing? You are acting like a madman.
00:05:13General Osman.
00:05:15Welcome, sir. I want to talk to you in private.
00:05:18Welcome.
00:05:20But...
00:05:22Yes?
00:05:23This fool.
00:05:24Fool?
00:05:25Yes. Get out of here.
00:05:28Okay. Come on, Osman. Get out of here.
00:05:33You are...
00:05:34No, I'm not. Sorry. I'm not hungry.
00:05:38I want... I want to... I want to... I want to...
00:05:47I want to... I want to... I want to...
00:05:51To whom?
00:05:52To me. Because I didn't give you happiness. I'm sorry.
00:05:57Happy.
00:05:59Happy? Congratulations. Please, have a seat.
00:06:02Thank you. Please, have a seat.
00:06:04I'm just relaxing.
00:06:06You're relaxing?
00:06:08Yes.
00:06:13What's this?
00:06:14Isn't this Biano?
00:06:16No, you're mistaken.
00:06:17It's a kitchen ant.
00:06:19Come in, sir.
00:06:22Where?
00:06:23On this cute kitchen ant.
00:06:26Come in.
00:06:30Ma'am, please.
00:06:31I'm here...
00:06:32I'm not your father.
00:06:33I'm not your father, either.
00:06:34I'm not playing here.
00:06:35I'm here.
00:06:37You're here?
00:06:38I'm playing here.
00:06:48You're so nice.
00:06:49Do you know what's the lightest thing about you?
00:06:51Yes.
00:06:52Your blood.
00:06:53Excuse me, ma'am.
00:06:54And you?
00:06:55Do you know what's the lightest thing about you?
00:06:57My mind.
00:06:58I know.
00:06:59You're so fast.
00:07:02You're so fast.
00:07:03What's this?
00:07:09Please, ma'am.
00:07:10Just five minutes.
00:07:11Every guest has to stop.
00:07:13You don't understand.
00:07:15Listen.
00:07:16Do you know how to play this?
00:07:17The art, the art, the art.
00:07:19Tra-la-la-la-la-la.
00:07:20Like this?
00:07:21Tra-la-la-la-la-la.
00:07:22Tra-la-la-la-la-la.
00:07:23Tra-la-la-la-la-la.
00:07:25Bravo!
00:07:26Take this.
00:07:27Wait.
00:07:28Listen.
00:07:29Get ready.
00:07:30One.
00:07:31Two.
00:07:32Three.
00:07:33Go.
00:07:41The art, the art, the art.
00:07:44I've loved the art since I was a child.
00:07:47The art, the art.
00:07:50I've loved the art since I was a child.
00:07:53I was watching the bird, dancing on the country's knees.
00:08:01He taught me how to draw, and I learned how to sing.
00:08:07I've loved art since I was a child.
00:08:11My mom used to teach me how to sing.
00:08:15She taught me how to be a poet.
00:08:19She taught me how to write poetry.
00:08:23She taught me how to be a teacher.
00:08:27She taught me how to be a mother.
00:08:31She taught me how to be a teacher.
00:08:35Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:08:49Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:09:19Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:09:33Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:10:03Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:10:33Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:10:53Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:11:13Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:11:33Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan, al-dhan, bintu gharib ahab al-dhan.
00:11:53Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan.
00:12:13Shuffa al-kharakeh, shuffa al-kharakeh, huwa al-fahad al-dhan.
00:12:43Allah, aren't you Mr. Rifq, the film director?
00:12:47Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:13:17Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:13:47ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:14:17ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:14:47ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:15:17I was afraid that he would do this to me and make a scene in front of everyone
00:15:20I went to his house
00:15:21Yes, so that when he wakes up
00:15:23I'll be all alone and no one will laugh at me
00:15:26If he was alive, he wouldn't have done this to Ghazal
00:15:29I'm ready to close the clinic and open a studio for you and God willing
00:15:34Come with me, I'll introduce you to him
00:15:49Oh, my God!
00:15:50Is this Mr. Rifqi?
00:15:52What's wrong with him?
00:15:58Oh, my God!
00:15:59What are you doing?
00:16:01Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:16:06No, you're crazy
00:16:10And then like this
00:16:20Come here
00:16:21Get off me, Adam
00:16:22What man did this to my wife?
00:16:24He was Mr. Rifqi's servant
00:16:26Let's go
00:16:27Where to?
00:16:28To...
00:16:31I don't understand, he's making a studio!
00:16:38Silence!
00:16:44We invite you to sit down.
00:16:46Mr. Reddy has arrived.
00:16:48Everyone, go to your seats.
00:16:54Thank you.
00:16:55You're welcome.
00:17:02Ouch!
00:17:08Ouch! Ouch!
00:17:10I want to pee! I want to pee!
00:17:12Thank you, Mr. Reddy.
00:17:14You're welcome.
00:17:26Ouch!
00:17:27I want to pee!
00:17:29Silence!
00:17:34These three new girls are here in response to our request for a new film.
00:17:40What?
00:17:41I mean your new film, La Muaghza.
00:17:43Is everything ready?
00:17:45Of course, what else can I do?
00:17:47Shame on you.
00:17:49Orchestra!
00:17:50Ready, sir.
00:17:54Music teacher!
00:17:57Pronto, sir.
00:18:00Call the dancers.
00:18:01What?
00:18:02The dancers.
00:18:03Ah, I understand.
00:18:05The dancers are coming.
00:18:07The girls are coming.
00:18:11Silence.
00:18:12Silence.
00:18:13The orchestra, ladies and gentlemen.
00:18:16One, two.
00:18:19Ouch!
00:18:20Orchestra, step outside.
00:18:23Yes, orchestra, step outside.
00:18:27Sir, the dancers.
00:18:29The dancers.
00:18:32Silence.
00:18:34Come on, start.
00:18:42Stop!
00:18:43One gram of shame is not enough.
00:18:45A little bit of beauty is not enough.
00:18:47A look of art, a hair of magic.
00:18:49A laugh is not enough.
00:18:51A laugh is not enough.
00:18:53Ouch!
00:18:56Egypt is like her.
00:18:58There is no girl like her.
00:19:00Her voice is beautiful, her head is beautiful.
00:19:02There is none.
00:19:03None!
00:19:05There is no beauty, no art.
00:19:07Arabic, Arabic!
00:19:08Arabic!
00:19:10For 250 AED.
00:19:14Take it.
00:19:15I can give you 5 AED, you will be able to wear it.
00:19:21This is Mr. Rifa's grandmother, he is looking for him.
00:19:23Who?
00:19:24The ball, the glass, the devil, the devil!
00:19:32What's wrong with you?
00:19:43What's wrong with him? He's talking about the ball.
00:19:45I broke his car's glass too.
00:19:48That's it, all my hopes are broken.
00:19:52Tell me, what's your name?
00:19:55Hibab Al-Tin.
00:19:57Listen, Hibab Al-Tin, are you a doctor?
00:20:00No, I'm a surgeon.
00:20:03Tell me, are you serious?
00:20:05Of course, I'm a doctor, a surgeon, a diplomat from Egypt,
00:20:08and a graduate from the University of Europe, and everything.
00:20:11So you know a lot about medicine?
00:20:13Of course, if I didn't know about medicine, what would I know about me?
00:20:16About the ball?
00:20:18What's wrong with you? Are you making fun of me?
00:20:21Not at all, I'm just hurt.
00:20:23Yes, what do you want?
00:20:25I want medical advice.
00:20:27Why? Is something hurting you?
00:20:29No, I want you to describe to me a type of poison,
00:20:32which is good and tastes good.
00:20:35Poison?
00:20:37Do you know what poison is?
00:20:39It's a disease, it has a cause and an effect.
00:20:41Maybe this poison is the only thing that doesn't have an effect.
00:20:45And why do you want poison?
00:20:47To get me out of my life, to get me out of this world.
00:20:51The world hasn't done anything to you, it's still fine.
00:20:54Not at all, the world is rotten, just like her.
00:20:57If I didn't want to be an actress, what would I do?
00:21:00Why? Are all the people who live in this world actresses?
00:21:07Listen to me, I'll make you a strong, healthy actress,
00:21:11in any way.
00:21:13Wait here for a minute.
00:21:17I'll be right back.
00:21:47I'll be right back.
00:21:54What's this?
00:21:56Listen, we have a pretty girl, her name is Badawiya.
00:22:00She'll sing in front of Mr. Rifki,
00:22:02forcing him to close his eyes.
00:22:04Now, he won't come back.
00:22:06As soon as we hear his car,
00:22:08I'll look for this swan,
00:22:10and you'll give me the lead.
00:22:12His leg must be on his neck,
00:22:14so he won't get into trouble.
00:22:16And when he sees my face,
00:22:18he'll think of the broken glass, and...
00:22:20Oh, Abita!
00:22:22Your beauty, your charm, your magic,
00:22:24won't let time think.
00:22:26He'll take you in his arms, in his dreams.
00:22:28But you have to help me.
00:22:30Even if you push me, I'm with you, Hakim.
00:22:32You're strong.
00:22:34How did I confess to you?
00:22:36By mistake.
00:22:38What a mistake!
00:22:40I made a mistake.
00:22:42I made a mistake.
00:22:44And it's all a mistake.
00:22:46I love mistakes.
00:22:48I love you.
00:22:50Come on, get ready.
00:23:14I love mistakes.
00:23:16I love mistakes.
00:23:18I love mistakes.
00:23:20I love mistakes.
00:23:22I love mistakes.
00:23:24I love mistakes.
00:23:26I love mistakes.
00:23:28I love mistakes.
00:23:30I love mistakes.
00:23:32I love mistakes.
00:23:34I love mistakes.
00:23:36I love mistakes.
00:23:38I love mistakes.
00:23:40I love mistakes.
00:23:42I love mistakes.
00:23:44I love mistakes.
00:23:46I love mistakes.
00:23:48I love mistakes.
00:23:50I love mistakes.
00:24:12I love mistakes.
00:24:42I love mistakes.
00:24:44I love mistakes.
00:24:46I love mistakes.
00:24:48I love mistakes.
00:24:50I love mistakes.
00:24:52I love mistakes.
00:24:54I love mistakes.
00:24:56I love mistakes.
00:24:58I love mistakes.
00:25:00I love mistakes.
00:25:02I love mistakes.
00:25:04I love mistakes.
00:25:06I love mistakes.
00:25:08I love mistakes.
00:25:10I love mistakes.
00:25:12I love mistakes.
00:25:14I love mistakes.
00:25:16I love mistakes.
00:25:18I love mistakes.
00:25:20I love mistakes.
00:25:22I love mistakes.
00:25:24I love mistakes.
00:25:26I love mistakes.
00:25:28I love mistakes.
00:25:30I love mistakes.
00:25:32I love mistakes.
00:25:34I love mistakes.
00:25:36I love mistakes.
00:25:38I love mistakes.
00:25:40I love mistakes.
00:26:08Welcome, my son.
00:26:12How are you, Doha?
00:26:14How are you, auntie?
00:26:16Congratulations.
00:26:18If I had known you,
00:26:20I would have given you a kiss under your feet.
00:26:22What are you doing, auntie?
00:26:24I don't want to leave you alone.
00:26:26You have to thank me for everything.
00:26:28God bless you.
00:26:30Go inside.
00:26:32These are for you, Bada.
00:26:34May God never deprive me of you,
00:26:36and may God give you happiness.
00:26:38Congratulations.
00:26:40Sit down.
00:26:46Where is Bada?
00:26:48She is very sad.
00:26:50Why?
00:26:52She is very sad.
00:26:54She is very sad.
00:26:56She is very sad.
00:26:58She is very sad.
00:27:00She is very sad.
00:27:02She is very sad.
00:27:04She left Doha.
00:27:06It is 9.30 now.
00:27:08She hasn't come back yet.
00:27:10Sheikha, her time has come.
00:27:12What is the matter with her?
00:27:14She is going to the cinema.
00:27:16She is going to watch a movie.
00:27:18Naina!
00:27:20My daughter!
00:27:22Let me go, mom.
00:27:24Let me go, mom.
00:27:26Let me go, mom.
00:27:28Enough, mom.
00:27:30Enough, mom.
00:27:32What is this?
00:27:34This is a piece of art.
00:27:36Me and Greta are going to try it.
00:27:38I am going to make her crazy.
00:27:40I am going to make her mad.
00:27:42I am going to tell her to get out of here,
00:27:44and I am going to sit in the theater.
00:27:46No!
00:27:48You are here?
00:27:50Yes, we are here.
00:27:52But your side is not here.
00:27:54Imagine, Mamdouhbeh.
00:27:56Long ads.
00:27:58What is the story?
00:28:00Imagine, Nahid.
00:28:02Pictures with colors.
00:28:04The eyes, the eyebrows, and the mouth.
00:28:06At the door of the cinema.
00:28:08God!
00:28:10What a beautiful woman!
00:28:12Come and kiss her.
00:28:14Come on.
00:28:16Come on.
00:28:18Come on.
00:28:20Come on.
00:28:22Come on.
00:28:24There is only one line between you and Abbas.
00:28:26No, between her and the art.
00:28:28No, between her and the art.
00:28:30All the films that will fill the country,
00:28:32will be shown for free.
00:28:34You, Nahid, and Mamdouh.
00:28:36Thank you very much.
00:28:38But tell us what the story is.
00:28:40It is a simple thing.
00:28:44The great filmmaker,
00:28:46Mr. Rifki,
00:28:48with his assistants,
00:28:50go around the country,
00:28:52one by one.
00:28:54Yes.
00:28:56Tell me,
00:28:58a beautiful girl,
00:29:00like Sharma.
00:29:02A little girl, like Asghar.
00:29:04Where? Where?
00:29:06There is none.
00:29:08There is only one.
00:29:10Who?
00:29:12Me.
00:29:14You?
00:29:16Yes.
00:29:18Agree with me,
00:29:20I will be the hero of his new film.
00:29:22So, my girl,
00:29:24you will be like the teacher, Bahbah?
00:29:26Come on,
00:29:28when you work with her,
00:29:30you will be like Lorello Hardy.
00:29:32Congratulations, Bedouin.
00:29:34I am very happy for you.
00:29:36Congratulations.
00:29:40Thank you.
00:29:42And now,
00:29:44as your brother,
00:29:46I want to tell you two words
00:29:48that will make you proud.
00:29:50First, loyalty in work.
00:29:56And if you need any help,
00:29:58you are my sister and I am at your service.
00:30:04Congratulations, Bedouin.
00:30:06This is a good thing.
00:30:10I will go now.
00:30:12Goodbye, Bedouin.
00:30:14God bless you, son.
00:30:16God will not deprive me of you.
00:30:20Goodbye.
00:30:50God bless you.
00:30:52Goodbye.
00:30:54God bless you, my girl.
00:30:56God will not deprive you of me.
00:31:06Open the door, Ali.
00:31:08I am waiting for you.
00:31:12Yes, sir?
00:31:14Good morning, mother.
00:31:16Mother?
00:31:18What are you doing here?
00:31:20It's morning and people are sleeping.
00:31:22Don't you work?
00:31:24No, sister.
00:31:26I work.
00:31:28We don't want vegetables today.
00:31:30Vegetables?
00:31:32Why?
00:31:34I was told you were going to the market
00:31:36to buy corn.
00:31:38Corn?
00:31:40We don't eat corn.
00:31:42We don't like it.
00:31:44Tell me,
00:31:46do you like corn?
00:31:48Yes, a lot.
00:31:50We have a lot of corn.
00:31:54Corn?
00:31:56I don't like it.
00:31:58I don't like it at all.
00:32:00What is this, sir?
00:32:02The corn comes out of this beautiful hole.
00:32:06It's like a dress.
00:32:08It's a simple word.
00:32:10The lady Bedouins
00:32:12who lives here
00:32:14Why do you want it?
00:32:16I am a Bedouin.
00:32:18You are a Bedouin?
00:32:20What a beautiful morning!
00:32:22What a beautiful morning!
00:32:26Are you going to the market?
00:32:30Where are you going?
00:32:32Hassoun.
00:32:34Hassoun, my daughter.
00:32:36Nice to meet you, Mr. Hassoun.
00:32:38What do you sell?
00:32:40I sell my life.
00:32:42Be quiet.
00:32:44If they gave you half a gram,
00:32:46you would be a beggar.
00:32:48Good.
00:32:50Do you hear us now?
00:32:52Mr. Hassoun, the public servant.
00:32:54For the cars and the money.
00:32:56No.
00:32:58Mr. Re...
00:33:00Are you one of the teachers?
00:33:02Please come in.
00:33:04Thank you.
00:33:06Please come in.
00:33:08Please come in.
00:33:10You are so shy.
00:33:12Don't be sad.
00:33:14I am not.
00:33:16I am not shy at all.
00:33:18You forgot your cigarettes.
00:33:20Are you going to the market?
00:33:24Please, Miss.
00:33:26Mr. Hassoun himself
00:33:28is waiting for you in the studio.
00:33:30One minute, Mr. Hassoun.
00:33:32What do you do in the cinema?
00:33:34Mickey Mouse?
00:33:36No.
00:33:38I am the public servant.
00:33:40I am the executive committee.
00:33:42I am the one and only.
00:33:44I am the one and only.
00:33:46I am the one and only.
00:33:48I am the one and only.
00:33:50I am the one and only.
00:33:52I am the one and only.
00:33:54Thank you.
00:33:56Is your heart on me?
00:33:58No, your eyes are on the bus.
00:34:00Let's go, Mr. Hassoun.
00:34:02How are you?
00:34:04How are you, Nina?
00:34:06Go away.
00:34:08Goodbye, Mr. Dingan.
00:34:14Get out.
00:34:18I mean, get in.
00:34:26Welcome.
00:34:28Welcome.
00:34:30Why are you asking for my permission?
00:34:32It's my duty, sir.
00:34:34There's something between me and the heroine.
00:34:36Between me and the bird.
00:34:38You are the friend of the whole studio.
00:34:40Come in.
00:34:48Thank you very much, sir.
00:34:50I don't know what to tell you.
00:34:52No, it's nothing.
00:34:54Look, Badabidou.
00:34:56At first, you will be a little tired.
00:34:58Tired of my strictness,
00:35:00of my harshness.
00:35:02I'm tired.
00:35:06But later, with the love of work,
00:35:08you will say,
00:35:10Oh, earth's dust,
00:35:12I'm going to die in front of you.
00:35:14Never.
00:35:16The evil is on you, sir.
00:35:18But all this will be forgotten
00:35:20when you sit among the crowds.
00:35:22Flowers on your right,
00:35:24flowers on your left,
00:35:26and you will live the new star,
00:35:28Badabidou.
00:35:30The bright planet will live, Badabidou.
00:35:34This is the hour of truth.
00:35:36The hour of your new birth in the world of cinema.
00:35:38From now on,
00:35:40forget yourself, forget your family,
00:35:42forget the world as it is.
00:35:44Don't think of anything but one thing.
00:35:46Your work, that's all.
00:35:48Your role, that's all.
00:35:50The character of Kilopatra, that's all.
00:35:52That's all you are.
00:35:56Kilopatra the king of Egypt,
00:35:58the beautiful, the charming,
00:36:00the charming, the good,
00:36:02the obedient, the gentle,
00:36:04the caring, the magician,
00:36:06the lovely, the charming,
00:36:08the charming, the loving,
00:36:10the loving, the loving,
00:36:12the loving, the loving,
00:36:14the loving, the loving,
00:36:16Kilopatra.
00:36:18Come on.
00:36:20Arago.
00:36:26But for now, don't worry. I'll make you look better than any other actress.
00:36:39And now, let's get to work.
00:36:51One, two. One, two. That's it.
00:36:53One more time.
00:36:54One more time? I'm not a fool.
00:36:56The more you're a fool, the sweeter it is.
00:36:58Sweeter? When the magician goes...
00:37:00One, two, three, four.
00:37:02One, two, three, four.
00:37:04One, two, three, four.
00:37:06I'll continue.
00:37:07One, two, three, four.
00:37:08You danced to Cleopatra.
00:37:10Cleopatra made me crazy, so she made me do it.
00:37:13You're not supposed to dance like that.
00:37:17Try to understand me. Cleopatra...
00:37:20Cleopatra, Cleopatra.
00:37:23I understand. I understand.
00:37:25Cleopatra.
00:37:26Oh, Cleopatra.
00:37:30Cleopatra, the cold, merciful, simple, arrogant queen.
00:37:35Water from the mouth of a son. Fire on the roof of a house.
00:37:38Child's pranks, trickery.
00:37:40Cleopatra, the fool.
00:37:42Cleopatra, the fool.
00:37:44Cleopatra.
00:37:46Cleopatra?
00:37:48What have I done?
00:37:49Cleopatra ruined my life.
00:37:51Cleopatra, I'm going to fall from her.
00:37:53I swear to God.
00:37:54I'm not going to give up.
00:37:55I hope you get married.
00:37:56She's already married.
00:37:57Good.
00:37:58She's tired.
00:37:59She deserves it.
00:38:00And she's dead.
00:38:01Goodbye.
00:38:06That's enough, my love.
00:38:08My nightmare is over.
00:38:12Thank God.
00:38:14It's over. He's dead.
00:38:16Now you've been boiled in hot water.
00:38:19And you've been soaked in soap.
00:38:21And you've been crushed with a broom.
00:38:23And you've come out of a coma.
00:38:25And you're coughing, and you're shivering, and you're shivering.
00:38:27A coma?
00:38:30Yes, a coma.
00:38:32It's like...
00:38:34I mean to say that you're the only one who can raise her nose up.
00:38:38And say, I'm Cleopatra.
00:38:40With her flesh, her blood, and her bones.
00:38:42Her manners, her walk, her speech.
00:38:44I mean, I saw her, brother.
00:38:46Like I see you now.
00:38:48You met her, and you sat with her.
00:38:50I met her?
00:38:52Where?
00:38:53In the pages of the books.
00:38:55Between the lines of history.
00:38:57Listen.
00:38:58There was a time...
00:39:01Her name was Bedouin.
00:39:03A time?
00:39:04She and Cleopatra had a fight in a corner.
00:39:07Cleopatra came out alone.
00:39:09As for Bedouin, that's it.
00:39:11No more.
00:39:12She became a nun.
00:39:14Poor thing.
00:39:15May God have mercy on her.
00:39:17She was a lawful daughter.
00:39:19And now, that's it.
00:39:20You have a good rest tomorrow.
00:39:21Eat well, and rest well, and sleep well.
00:39:24And the day after tomorrow?
00:39:25Yes, the day after tomorrow.
00:39:26We'll start filming.
00:39:27Filming Cleopatra.
00:39:28The flirt.
00:39:29The liar.
00:39:30The fool.
00:39:31The faithful.
00:39:32The kind.
00:39:33The tough.
00:39:34The simple.
00:39:35The arrogant.
00:39:36So, show me.
00:39:37So, show me, sir.
00:39:38Please.
00:39:39The fairy tale is better.
00:39:40The fairy tale is better.
00:39:42Cleopatra.
00:40:10The fairy tale is better.
00:40:11The fairy tale is better.
00:40:12The fairy tale is better.
00:40:13The fairy tale is better.
00:40:14The fairy tale is better.
00:40:15The fairy tale is better.
00:40:16The fairy tale is better.
00:40:17The fairy tale is better.
00:40:18The fairy tale is better.
00:40:19The fairy tale is better.
00:40:20The fairy tale is better.
00:40:21The fairy tale is better.
00:40:22The fairy tale is better.
00:40:23The fairy tale is better.
00:40:24The fairy tale is better.
00:40:25The fairy tale is better.
00:40:26The fairy tale is better.
00:40:27The fairy tale is better.
00:40:28The fairy tale is better.
00:40:29The fairy tale is better.
00:40:30The fairy tale is better.
00:40:31The fairy tale is better.
00:40:32The fairy tale is better.
00:40:33The fairy tale is better.
00:40:34The fairy tale is better.
00:40:35The fairy tale is better.
00:40:36The fairy tale is better.
00:40:38I beg you.
00:40:40Is that what the teacher said?
00:40:42May he rest in peace.
00:40:45I want to say that Cleopatra had a big heart.
00:40:49She loved, she sacrificed, and she died for her love.
00:40:53Yes, sir.
00:40:54She fell in love with Antonio.
00:41:01And you?
00:41:03Who do you love?
00:41:05Who do I love?
00:41:07Badawia or Cleopatra?
00:41:10You're the one in front of me now.
00:41:12You're an angel who fell from the sky.
00:41:15But you're not an angel.
00:41:17You're the only one who...
00:41:19Who what?
00:41:20Go on.
00:41:22No.
00:41:23I can't go on.
00:41:28Why?
00:41:29Are you afraid of Cleopatra?
00:41:34No.
00:41:35I'm afraid of you.
00:41:38Close your eyes.
00:41:39Close my eyes?
00:41:40Why?
00:41:42Because I have a surprise for you.
00:42:05Get up.
00:42:07You're the one behind the studio.
00:42:10Hurry up.
00:42:17Good luck.
00:42:20What are you playing at?
00:42:22What are you playing at?
00:42:24You're Cleopatra?
00:42:26Get up.
00:42:28Sit on the throne.
00:42:30Get up.
00:42:32Everyone sit on the throne.
00:42:33Everyone get to work.
00:42:35Good God.
00:42:42You're the one behind the studio.
00:42:45Mr. Hassouna, I'm the electrician.
00:42:48You're the one behind the studio.
00:42:53That's what I told you.
00:42:55You have a stomach ache.
00:43:02Sit.
00:43:07You're a big shot, boy.
00:43:09That's right.
00:43:12That's right.
00:43:17You're a big shot, boy.
00:43:26That's right.
00:43:315 and 5 on the 6th, I say.
00:43:34May God protect you, may God protect you.
00:43:37Goodbye, Lina. Goodbye, goodbye. May God protect you. Goodbye.
00:43:41This world is suffering today because of my happiness with you.
00:43:44I wish your father was alive and saw you crying,
00:43:47like this, destroying the marriage of Othman.
00:43:49I bet.
00:43:51If Antoine hadn't seen you, Bedouin,
00:43:53he would have killed you and drowned in your love for your sister.
00:43:58Who is it, Bedouin? Come in.
00:44:00What is it, Anit?
00:44:01May God protect you, my daughter, and keep you away from the bad guys.
00:44:05Bedouin. Be brave, Bedouin.
00:44:11Come in. Good. Yes.
00:44:13Silence! Silence!
00:44:15Yes. Yes. Yes.
00:44:19Mr. Hassouda!
00:44:20Yes, sir!
00:44:21Come in.
00:44:29Very good. Come in.
00:44:34Tell me, sir. Is everything ready?
00:44:37Is everything all right?
00:44:39It's not a shame. You're tied to a camel.
00:44:41To an iron donkey.
00:44:43What?
00:44:44To what?
00:44:45To Aragous.
00:44:52Silence! Silence!
00:45:13Light!
00:45:18Train!
00:45:21Locket!
00:45:27Khabar!
00:45:28As-salamu alaykum. How are you?
00:47:21Khabar!
00:47:22As-salamu alaykum. How are you?
00:47:24Khabar!
00:47:25As-salamu alaykum. How are you?
00:47:27Khabar!
00:47:28As-salamu alaykum. How are you?
00:47:30Khabar!
00:47:31As-salamu alaykum. How are you?
00:47:33Khabar!
00:47:34As-salamu alaykum. How are you?
00:47:36Khabar!
00:47:37As-salamu alaykum. How are you?
00:47:39Khabar!
00:47:40As-salamu alaykum. How are you?
00:47:42Khabar!
00:47:43As-salamu alaykum. How are you?
00:47:45Khabar!
00:47:46As-salamu alaykum. How are you?
00:47:48Khabar!
00:47:49As-salamu alaykum. How are you?
00:47:50Khabar!
00:47:51As-salamu alaykum. How are you?
00:47:53Khabar!
00:47:54As-salamu alaykum. How are you?
00:47:56Khabar!
00:47:57As-salamu alaykum. How are you?
00:47:59Khabar!
00:48:00As-salamu alaykum. How are you?
00:48:02Khabar!
00:48:03As-salamu alaykum. How are you?
00:48:05Khabar!
00:48:06As-salamu alaykum. How are you?
00:48:08Khabar!
00:48:09As-salamu alaykum. How are you?
00:48:11Khabar!
00:48:12As-salamu alaykum. How are you?
00:48:14Khabar!
00:48:15As-salamu alaykum. How are you?
00:48:17Khabar!
00:48:18As-salamu alaykum. How are you?
00:48:19Khabar!
00:48:20As-salamu alaykum. How are you?
00:48:21Khabar!
00:48:22As-salamu alaykum. How are you?
00:48:23Khabar!
00:48:24As-salamu alaykum. How are you?
00:48:25Khabar!
00:48:26As-salamu alaykum. How are you?
00:48:27Khabar!
00:48:28As-salamu alaykum. How are you?
00:48:29Khabar!
00:48:30As-salamu alaykum. How are you?
00:48:31Khabar!
00:48:32As-salamu alaykum. How are you?
00:48:33Khabar!
00:48:34As-salamu alaykum. How are you?
00:48:35Khabar!
00:48:36As-salamu alaykum. How are you?
00:48:37Khabar!
00:48:38As-salamu alaykum. How are you?
00:48:39Khabar!
00:48:40As-salamu alaykum. How are you?
00:48:41Khabar!
00:48:42As-salamu alaykum. How are you?
00:48:43Khabar!
00:48:44As-salamu alaykum. How are you?
00:48:45Khabar!
00:48:46As-salamu alaykum. How are you?
00:48:47Khabar!
00:48:48As-salamu alaykum. How are you?
00:48:49Khabar!
00:48:50As-salamu alaykum. How are you?
00:48:51Khabar!
00:48:52As-salamu alaykum. How are you?
00:48:53Khabar!
00:48:54As-salamu alaykum. How are you?
00:48:55Khabar!
00:48:56As-salamu alaykum. How are you?
00:48:57Khabar!
00:48:58As-salamu alaykum. How are you?
00:48:59Khabar!
00:49:00As-salamu alaykum. How are you?
00:49:01Khabar!
00:49:02As-salamu alaykum. How are you?
00:49:03Khabar!
00:49:04As-salamu alaykum. How are you?
00:49:05Khabar!
00:49:06As-salamu alaykum. How are you?
00:49:07Khabar!
00:49:08As-salamu alaykum. How are you?
00:49:09Khabar!
00:49:10As-salamu alaykum. How are you?
00:49:11Khabar!
00:49:12As-salamu alaykum. How are you?
00:49:13Khabar!
00:49:14As-salamu alaykum. How are you?
00:49:15Khabar!
00:49:16As-salamu alaykum. How are you?
00:49:17Khabar!
00:49:18As-salamu alaykum. How are you?
00:49:19Khabar!
00:49:21As-salamu alaykum. How are you?
00:49:22Khabar!
00:49:23As-salamu alaykum. How are you?
00:49:24Khabar!
00:49:25As-salamu alaykum. How are you?
00:49:26Khabar!
00:49:27As-salamu alaykum. How are you?
00:49:28Khabar!
00:49:29As-salamu alaykum. How are you?
00:49:30Khabar!
00:49:31As-salamu alaykum. How are you?
00:49:32Khabar!
00:49:33As-salamu alaykum. How are you?
00:49:34Khabar!
00:49:35As-salamu alaykum. How are you?
00:49:36Khabar!
00:49:37As-salamu alaykum. How are you?
00:49:38Khabar!
00:49:39As-salamu alaykum. How are you?
00:49:40Khabar!
00:49:41As-salamu alaykum. How are you?
00:49:42Khabar!
00:49:43As-salamu alaykum. How are you?
00:49:44Khabar!
00:49:45As-salamu alaykum. How are you?
00:49:46Khabar!
00:49:47As-salamu alaykum. How are you?
00:49:48Khabar!
00:49:49As-salamu alaykum. How are you?
00:49:50Khabar!
00:49:51As-salamu alaykum. How are you?
00:49:52Khabar!
00:49:53As-salamu alaykum. How are you?
00:49:54Khabar!
00:49:55As-salamu alaykum. How are you?
00:49:56Khabar!
00:49:57As-salamu alaykum. How are you?
00:49:58Khabar!
00:49:59As-salamu alaykum. How are you?
00:50:00Khabar!
00:50:02As-salamu alaykum. How are you?
00:50:03Khabar!
00:50:04As-salamu alaykum. How are you?
00:50:05Khabar!
00:50:06As-salamu alaykum. How are you?
00:50:07Khabar!
00:50:08As-salamu alaykum. How are you?
00:50:09Khabar!
00:50:10As-salamu alaykum. How are you?
00:50:11Khabar!
00:50:12As-salamu alaykum. How are you?
00:50:13Khabar!
00:50:14As-salamu alaykum. How are you?
00:50:15Khabar!
00:50:16As-salamu alaykum. How are you?
00:50:17Khabar!
00:50:18As-salamu alaykum. How are you?
00:50:19Khabar!
00:50:20As-salamu alaykum. How are you?
00:50:21Khabar!
00:50:22As-salamu alaykum. How are you?
00:50:23Khabar!
00:50:24As-salamu alaykum. How are you?
00:50:25Khabar!
00:50:26As-salamu alaykum. How are you?
00:50:27Khabar!
00:50:28As-salamu alaykum. How are you?
00:50:29Khabar!
00:50:30As-salamu alaykum. How are you?
00:50:31Khabar!
00:50:32As-salamu alaykum. How are you?
00:50:33Khabar!
00:50:34As-salamu alaykum. How are you?
00:50:35Khabar!
00:50:36As-salamu alaykum. How are you?
00:50:37Khabar!
00:50:38As-salamu alaykum. How are you?
00:50:39Khabar!
00:50:40As-salamu alaykum. How are you?
00:50:41Khabar!
00:50:42As-salamu alaykum. How are you?
00:50:43Khabar!
00:50:44As-salamu alaykum. How are you?
00:50:45Khabar!
00:50:46As-salamu alaykum. How are you?
00:50:47Khabar!
00:50:48As-salamu alaykum. How are you?
00:50:49Khabar!
00:50:50As-salamu alaykum. How are you?
00:50:51Khabar!
00:50:52As-salamu alaykum. How are you?
00:50:53Khabar!
00:50:54As-salamu alaykum. How are you?
00:50:55Khabar!
00:50:56As-salamu alaykum. How are you?
00:50:57Khabar!
00:50:58As-salamu alaykum. How are you?
00:50:59Khabar!
00:51:00As-salamu alaykum. How are you?
00:51:01Khabar!
00:51:03As-salamu alaykum. How are you?
00:51:04Khabar!
00:51:05As-salamu alaykum. How are you?
00:51:06Khabar!
00:51:07As-salamu alaykum. How are you?
00:51:08Khabar!
00:51:09As-salamu alaykum. How are you?
00:51:10Khabar!
00:51:11As-salamu alaykum. How are you?
00:51:12Khabar!
00:51:13As-salamu alaykum. How are you?
00:51:14Khabar!
00:51:15As-salamu alaykum. How are you?
00:51:16Khabar!
00:51:17As-salamu alaykum. How are you?
00:51:18Khabar!
00:51:19As-salamu alaykum. How are you?
00:51:20Khabar!
00:51:21As-salamu alaykum. How are you?
00:51:22Khabar!
00:51:23As-salamu alaykum. How are you?
00:51:24Khabar!
00:51:25As-salamu alaykum. How are you?
00:51:26Khabar!
00:51:27As-salamu alaykum. How are you?
00:51:28Khabar!
00:51:29As-salamu alaykum. How are you?
00:51:30Khabar!
00:51:31As-salamu alaykum. How are you?
00:51:32Khabar!
00:51:33As-salamu alaykum. How are you?
00:51:34Khabar!
00:51:35As-salamu alaykum. How are you?
00:51:36Khabar!
00:51:37As-salamu alaykum. How are you?
00:51:38Khabar!
00:51:39As-salamu alaykum. How are you?
00:51:40Khabar!
00:51:41As-salamu alaykum. How are you?
00:51:42Khabar!
00:51:44As-salamu alaykum. How are you?
00:51:45Khabar!
00:51:46As-salamu alaykum. How are you?
00:51:47Khabar!
00:51:48As-salamu alaykum. How are you?
00:51:49Khabar!
00:51:50As-salamu alaykum. How are you?
00:51:51Khabar!
00:51:52As-salamu alaykum. How are you?
00:51:53Khabar!
00:51:54As-salamu alaykum. How are you?
00:51:55Khabar!
00:51:56As-salamu alaykum. How are you?
00:51:57Khabar!
00:51:58As-salamu alaykum. How are you?
00:51:59Khabar!
00:52:00As-salamu alaykum. How are you?
00:52:01Khabar!
00:52:02As-salamu alaykum. How are you?
00:52:03Khabar!
00:52:05As-salamu alaykum. How are you?
00:52:06Khabar!
00:52:07As-salamu alaykum. How are you?
00:52:08Khabar!
00:52:09As-salamu alaykum. How are you?
00:52:10Khabar!
00:52:11As-salamu alaykum. How are you?
00:52:12Khabar!
00:52:13As-salamu alaykum. How are you?
00:52:14Khabar!
00:52:15As-salamu alaykum. How are you?
00:52:16Khabar!
00:52:17As-salamu alaykum. How are you?
00:52:18Khabar!
00:52:19As-salamu alaykum. How are you?
00:52:20Khabar!
00:52:21As-salamu alaykum. How are you?
00:52:22Khabar!
00:52:23As-salamu alaykum. How are you?
00:52:24Khabar!
00:52:26As-salamu alaykum. How are you?
00:52:27Khabar!
00:52:28As-salamu alaykum. How are you?
00:52:29Khabar!
00:52:30As-salamu alaykum. How are you?
00:52:31Khabar!
00:52:32As-salamu alaykum. How are you?
00:52:33Khabar!
00:52:34As-salamu alaykum. How are you?
00:52:35Khabar!
00:52:36As-salamu alaykum. How are you?
00:52:37Khabar!
00:52:38As-salamu alaykum. How are you?
00:52:39Khabar!
00:52:40As-salamu alaykum. How are you?
00:52:41Khabar!
00:52:42As-salamu alaykum. How are you?
00:52:43Khabar!
00:52:44As-salamu alaykum. How are you?
00:52:45Khabar!
00:52:46As-salamu alaykum. How are you?
00:52:47Khabar!
00:52:48As-salamu alaykum. How are you?
00:52:49Khabar!
00:52:50As-salamu alaykum. How are you?
00:52:51Khabar!
00:52:52As-salamu alaykum. How are you?
00:52:53Khabar!
00:52:54As-salamu alaykum. How are you?
00:52:55Khabar!
00:52:56As-salamu alaykum. How are you?
00:52:57Khabar!
00:52:58As-salamu alaykum. How are you?
00:52:59Khabar!
00:53:00As-salamu alaykum. How are you?
00:53:01Khabar!
00:53:02As-salamu alaykum. How are you?
00:53:03Khabar!
00:53:04As-salamu alaykum. How are you?
00:53:05Khabar!
00:53:07As-salamu alaykum. How are you?
00:53:08Khabar!
00:53:09As-salamu alaykum. How are you?
00:53:10Khabar!
00:53:11As-salamu alaykum. How are you?
00:53:12Khabar!
00:53:13As-salamu alaykum. How are you?
00:53:14Khabar!
00:53:15As-salamu alaykum. How are you?
00:53:16Khabar!
00:53:17As-salamu alaykum. How are you?
00:53:18Khabar!
00:53:19As-salamu alaykum. How are you?
00:53:20Khabar!
00:53:21As-salamu alaykum. How are you?
00:53:22Khabar!
00:53:23As-salamu alaykum. How are you?
00:53:24Khabar!
00:53:25As-salamu alaykum. How are you?
00:53:26Khabar!
00:53:27As-salamu alaykum. How are you?
00:53:28Khabar!
00:53:29As-salamu alaykum. How are you?
00:53:30Khabar!
00:53:31As-salamu alaykum. How are you?
00:53:32Khabar!
00:53:33As-salamu alaykum. How are you?
00:53:34Khabar!
00:53:35As-salamu alaykum. How are you?
00:53:36Khabar!
00:53:37As-salamu alaykum. How are you?
00:53:38Khabar!
00:53:39As-salamu alaykum. How are you?
00:53:40Khabar!
00:53:41As-salamu alaykum. How are you?
00:53:42Khabar!
00:53:43As-salamu alaykum. How are you?
00:53:44Khabar!
00:53:45As-salamu alaykum. How are you?
00:53:46Khabar!
00:53:47Khabar!
00:53:48Khabar!
00:53:49Khabar!
00:53:50Khabar!
00:53:51Khabar!
00:53:52Khabar!
00:53:53Khabar!
00:53:54Khabar!
00:53:55Khabar!
00:53:56Khabar!
00:53:57Khabar!
00:53:58Khabar!
00:53:59Khabar!
00:54:00Khabar!
00:54:01Khabar!
00:54:02Khabar!
00:54:03Khabar!
00:54:04Khabar!
00:54:05Khabar!
00:54:06Khabar!
00:54:07Khabar!
00:54:08Khabar!
00:54:09Khabar!
00:54:10Khabar!
00:54:11Khabar!
00:54:12Khabar!
00:54:13Khabar!
00:54:14Khabar!
00:54:15Khabar!
00:54:17Bravo, bravo, bravo, bravo, mutawayad.
00:54:22That was amazing.
00:54:31Bravo!
00:54:35Bravo!
00:54:39Bravo!
00:54:43Bravo!
00:54:44I'm not here.
00:54:45Silence! Silence!
00:54:47Silence, please.
00:54:49The heroine of the film is going to tell you a film...
00:54:52I mean, the heroine of the film is going to tell you a little word.
00:54:57Ladies, ladies, ladies.
00:55:05In the name of their beauty, their beauty, their beauty,
00:55:08I, Patra, the manager, am Bedouin.
00:55:10Bedouin!
00:55:11In the name of Bedouin.
00:55:12Bedouin!
00:55:13In the name of your health, you, historical figure, you, you, you, you, you, you, you, you, you.
00:55:19Hassouna.
00:55:20Yes?
00:55:21Your name is in my testimony.
00:55:23What do you mean?
00:55:24Goorane.
00:55:26Mr. Hassouna.
00:55:27Yes?
00:55:28You're hiding in your house, they're telling you.
00:55:30What do you mean?
00:55:31It's a trap.
00:55:32Yes.
00:55:33Hassouna.
00:55:34Yes?
00:55:35Mr. Rifki has been keeping an eye on you.
00:55:43Yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum,
00:56:05Bada wiya kum kum,
00:56:08Bet aize kum kum,
00:56:11Hu t'hib kum kum,
00:56:14L'galu kum kum, yakum, yakum, kum, yakum, yakum, yakum, yakum, yakum, kum, kum.
00:56:34Bada wiya,
00:56:44Bada wiya,
00:56:46Enta bet shabbini?
00:56:48Naam, enta sam'aani, ma ta'amalish a'amidah.
00:56:51Enta fhamni, ma ta'amalish a'amidah.
00:57:05Bada wiya, an'aizu t'amal.
00:57:07A'lai?
00:57:08Al'alaa li bainik wa bain Mamdouh.
00:57:11Al, ma t'dhomlish bastaan Mamdouh, da zayn ya akhouya tamat.
00:57:15Keda? Ma t'bosat ya'anaya?
00:57:17Ahlefna?
00:57:18De e?
00:57:19Ba hubbin.
00:57:20Bada wiya,
00:57:21Bada wiya,
00:57:22Bada wiya,
00:57:23Bada wiya,
00:57:24Bada wiya,
00:57:25Bada wiya,
00:57:26Bada wiya,
00:57:27Bada wiya,
00:57:28Bada wiya,
00:57:29Bada wiya,
00:57:30Bada wiya,
00:57:31Bada wiya,
00:57:32Bada wiya,
00:57:33Bada wiya,
00:57:34Bada wiya,
00:57:35Bada wiya,
00:57:36Bada wiya.
00:57:37Ba hibik, honey.
00:57:38Bada wiya,
00:57:39Ba hibik, Bada wiya,
00:57:40Bada wiya,
00:57:41Ah'deen,
00:57:42fala b demi teddy Bada wiya,
00:57:44Ah'deen,
00:57:45a'k lamoobsed badeh,
00:57:46a'k ali bkin ta'al'ay elngh oka?
00:57:47She is a good lady.
00:57:48Cut.
00:57:50Bada wiya,
00:57:51Bada wiya,
00:57:52Bada wiya,
00:57:53Bada wiya,
00:57:54She is a good lady.
00:57:55She is a good lady.
00:57:56I loved her.
00:57:58We have to be serious now.
00:57:59You need a real brother?
00:58:00And you like her?
00:58:01But listen, she told me, I love you.
00:58:05She loved you, poor thing.
00:58:07After that, I stretched out my hand and took her hand like this.
00:58:11A beautiful little hand.
00:58:13A finger like the finger of the Malban.
00:58:15I went and put a ring on it.
00:58:17Just like this.
00:58:20And I said to her, oh Bedouin, oh soul, oh life,
00:58:23you are my fiancée from now on.
00:58:26Your fiancée?
00:58:28Yes.
00:58:29I'm afraid it might be a dream.
00:58:34That's what I'm afraid of.
00:58:36A dream.
00:58:37Close your eyes.
00:58:39Close my eyes?
00:58:40Yes.
00:58:59Congratulations! Congratulations!
00:59:19Thank you, mademoiselle.
00:59:21Thank you.
00:59:28What is your favorite fruit?
00:59:32Write it down for me.
00:59:35A grape leaf.
00:59:37A grape leaf.
00:59:39Dipped in jam.
00:59:41Jam?
00:59:44Did I say that?
00:59:47It's better to have something new for the reader.
00:59:50Something interesting.
00:59:52Something eye-catching.
00:59:54What if they call me crazy?
00:59:56Even better.
00:59:57An artist.
00:59:58I assure you, there is no house in the country,
01:00:00no restaurant, that serves grape leaves
01:00:02except in the jam.
01:00:04It's a new thing.
01:00:05One last question.
01:00:07For the interview, Sabza,
01:00:08it has to be a polite question.
01:00:10Welcome, Dr. Ayali.
01:00:13What is your opinion on love?
01:00:16What is the first thing that comes to mind?
01:00:18And when?
01:00:19No, no, no.
01:00:20I don't listen to questions like that.
01:00:22Why?
01:00:23But she does.
01:00:24Is it true, our poor Masoon?
01:00:27Their poor?
01:00:29No, our dear Masoon.
01:00:32Their dear?
01:00:34It's true, your honor.
01:00:36I didn't believe it.
01:00:38Read it.
01:00:42It's true.
01:00:44Congratulations.
01:00:46Congratulations, doctor.
01:00:47Thank you.
01:01:03Nina! Nina!
01:01:08Yes, Nina.
01:01:14Listen.
01:01:15The latest news.
01:01:17Silence.
01:01:19What is it?
01:01:20You have a job here too?
01:01:21You have a place here?
01:01:25Our artist called us
01:01:26to inform us of our friend's request,
01:01:28Dr. Elwi,
01:01:29the editor-in-chief of Shaukat Pasha,
01:01:31Atna Zada.
01:01:34On behalf of the Bedouin dancers
01:01:36and the beloved actress,
01:01:38we wish Cleopatra a long life,
01:01:40and for Antonio,
01:01:42a long life of services and operations.
01:01:46Oh, Delhana,
01:01:47you white dove!
01:01:51And why do you work as an assistant director?
01:01:53Why don't you work as Sabi'a al-Mahsa?
01:01:56Make her your daughter-in-law,
01:01:57Saad and Elhana.
01:02:00You, my son,
01:02:01you win her over with a lot of money,
01:02:02and she wins you over
01:02:03with a lot of children.
01:02:07Enjoy yourself.
01:02:16The Bedouins
01:02:35Mohamed!
01:02:37Mohamed!
01:02:41Yes, Mr. Mas'ab al-Pasha?
01:02:42Tell them to pack their bags
01:02:43and tighten their belts,
01:02:44because I'm leaving for Egypt
01:02:45in the first train.
01:02:46Yes, sir.
01:03:00My son,
01:03:01he's marrying a dancer?
01:03:04But he's a Taish boy,
01:03:05isn't he?
01:03:06Yes, he is.
01:03:37Come on, come on.
01:03:54Hello?
01:03:55Mr. Shabab?
01:03:56Give me the dandelion, please.
01:03:57No, no,
01:03:58I'm on my way to Hanim.
01:04:02Hello?
01:04:03I'm on my way.
01:04:04What's going on?
01:04:05Why are you late?
01:04:06It's two o'clock.
01:04:08What can I do, dear?
01:04:09You don't know Mr. Ghadaballah.
01:04:12Mr. Who?
01:04:14Who's Ghadaballah?
01:04:16You know, Yassine,
01:04:17when you get on the train,
01:04:19you forget everything,
01:04:20your stomach, your soul,
01:04:21and everything else.
01:04:22No, no,
01:04:23go to Hanim
01:04:24and tell the devil
01:04:25to hide his papers
01:04:26and throw them out
01:04:27and tell him the dandelion is ready.
01:04:29Hanim,
01:04:30Hanim!
01:04:31Bedouins,
01:04:32listen to me.
01:04:33What are you?
01:04:35I'm Ilwi's fiancée.
01:04:36And what's Ilwi?
01:04:37Bedouin's fiancée.
01:04:39And what are we?
01:04:41His fiancée and his fiancée.
01:04:42His fiancée and his fiancée.
01:04:44His heart, his heart,
01:04:45I'm his heart, that's all.
01:04:50Thank God, she's here.
01:04:51No, Osman,
01:04:52I'm going to open the door.
01:04:53Tell her the dandelion is ready
01:04:54and leave her downstairs.
01:04:55Hurry!
01:05:04Dad?
01:05:06Welcome.
01:05:09Thank God you're safe, Dad.
01:05:24Take a seat, Dad.
01:05:27Yes.
01:05:29Don't worry,
01:05:30we're not on the same side.
01:05:32What do you mean,
01:05:33we're not on the same side?
01:05:34Be polite.
01:05:35It's nothing, Dad.
01:05:36I'm just happy.
01:05:38Because it's a surprise,
01:05:39I wasn't expecting it.
01:05:41Thank God you're safe, Dad.
01:05:45Can you explain to me
01:05:46what the news in this newspaper means?
01:05:49Yes, Dad.
01:05:51I came to the party
01:05:52to tell you the news myself.
01:05:54You're going to tell me the news?
01:05:56The black news?
01:05:57The news about you,
01:05:58the shameless one.
01:05:59Wow!
01:06:01Dr. Ilwi,
01:06:02son of Shawkat Pasha,
01:06:04grandson of Nazer al-Jahdiyya,
01:06:06the son of the Atnazada family,
01:06:08the most honorable and kind people.
01:06:10The only husband of the capital,
01:06:12of Ibn al-Jadid.
01:06:14Your dream, Dad,
01:06:15you don't understand me.
01:06:16What do I understand more
01:06:17than that the Atnazada family,
01:06:19the history of Atnazada,
01:06:20the honor of Atnazada
01:06:22has been ruined.
01:06:25Atnazada, Dad,
01:06:26they didn't do anything wrong.
01:06:27He's the husband,
01:06:28I'm the one who sent you abroad.
01:06:29I'm the one who sent you abroad.
01:06:31And you,
01:06:32don't tell me that your heart
01:06:33is deceiving you.
01:06:40Use your mind,
01:06:42your soul,
01:06:43and your dignity.
01:06:44You're a good person.
01:06:48And she's also a good person.
01:06:51If they were good people,
01:06:52they wouldn't have let their daughter
01:06:53dance and get involved
01:06:54in prayers and ceremonies.
01:06:56Bury me, Dad.
01:06:58Bury me in the depths of honor.
01:07:00Honor?
01:07:01Where did you get this honor from?
01:07:03The saying goes,
01:07:04from the head of a woman,
01:07:05she's missing.
01:07:06These words were spoken
01:07:07in the days of Abou Nawass,
01:07:08not today.
01:07:09Listen, son.
01:07:10The girl from this class,
01:07:12you know what they call her?
01:07:14They call her the reason of the society.
01:07:20You can't judge her
01:07:21before you see her, you know?
01:07:22I know her?
01:07:23This is who she was.
01:07:25She's a real thorn in the side
01:07:26of Atnazada.
01:07:27She's a real thorn in the side
01:07:28of Atnazada.
01:07:29I seduced her,
01:07:30and I promised her marriage.
01:07:37What marriage, you poor thing?
01:07:39The girls from this class
01:07:40know what marriage is?
01:07:42They're running around
01:07:43in their underwear like you.
01:07:45Throw them out,
01:07:46you and your promise,
01:07:48and sell yourself
01:07:49the next day to someone else.
01:07:51Dad, that's too much.
01:07:52I won't allow it.
01:07:54And you're also responding
01:07:55to me?
01:07:56You have no manners.
01:08:01I'm still your father,
01:08:02no matter what you do.
01:08:04I've always kept your name
01:08:05and your honor,
01:08:07because they're my name and my honor.
01:08:10If you lie to me today,
01:08:12and go back to your father's name
01:08:13for two or three months,
01:08:14you'll forget about this disgrace.
01:08:16But, Dad...
01:08:17Just one word,
01:08:19or I'll kill you.
01:08:21You're my son.
01:08:22And I know you.
01:08:24Dad!
01:08:27If you don't do this,
01:08:29I'll deprive you of my name
01:08:31and my honor.
01:08:57Dad!
01:08:58What's wrong, son?
01:08:59Who's that?
01:09:00He's a stranger.
01:09:01Go get him,
01:09:02Dr. Alouine.
01:09:03No.
01:09:05No.
01:09:06Take him with me,
01:09:07Mr. Jam Al-Barouf.
01:09:08Yes, let's go.
01:09:14He's a dancer.
01:09:16Alouine.
01:09:18A dancer.
01:09:22He's a dancer.
01:09:24I advise you to stop this.
01:09:27I hate you, Alouine.
01:09:30I'm not a dancer.
01:09:32I'm a stranger.
01:09:38Dr. Alouine.
01:09:40Mr. Raffi.
01:09:42Mr. Al-Barouf.
01:09:43Where's your medicine?
01:09:46I took my medicine
01:09:47to apologize to you,
01:09:49because we have a lot of work
01:09:50to do in the studio.
01:09:51I'm sorry.
01:09:52I'm also in a situation
01:09:53where I can't see you.
01:09:56What's wrong, Alouine?
01:09:58Nothing.
01:09:59Don't worry.
01:10:01Please, sir.
01:10:02Leave me alone.
01:10:03I'm the worst creature in the world.
01:10:21And I'm starting to hate you, Mr. Raffi.
01:10:51Alouine.
01:11:03Alouine.
01:11:04Forgive me, Alouine.
01:11:06I'm not a stranger.
01:11:07I'm a stranger.
01:11:10Thank you, sir.
01:11:11I'm so glad.
01:11:13I wouldn't have become like you
01:11:14if I wasn't here.
01:11:15I would have been worse.
01:11:21I don't know what I'm going to do with my life, but I'm going to do what I have to do.
01:11:26I'm going to tell her that I'm going to spend the night here because I don't want her to worry about me.
01:11:51The Lord will be with you.
01:12:03The man is sleeping very well. Thank God.
01:12:09the
01:12:57the
01:13:27the
01:13:58the
01:14:05the
01:14:12the
01:14:19the
01:14:26the
01:14:33the
01:14:40the
01:14:47the
01:14:54the
01:15:01the
01:15:08the
01:15:15the
01:15:22the
01:15:29the
01:15:36the
01:15:43the
01:15:50the
01:15:57the
01:16:04the
01:16:11the
01:16:18the
01:16:25the
01:16:30the
01:16:37the
01:16:44the
01:16:51the
01:16:58the
01:17:05the
01:17:12the
01:17:19the
01:17:26the
01:17:33the
01:17:40the
01:17:47the
01:17:52the
01:17:59the
01:18:06the
01:18:11the
01:18:16the
01:18:21the
01:18:26the
01:18:31the
01:18:38the
01:18:43the
01:18:50the
01:18:57the
01:19:04the
01:19:09the
01:19:16the
01:19:23the
01:19:30the
01:19:37the
01:19:44the
01:19:51the
01:19:58the
01:20:05the
01:20:12the
01:20:19the
01:20:26the
01:20:33the
01:20:40the
01:20:47the
01:20:54the
01:21:01the
01:21:08the
01:21:15the
01:21:22the
01:21:29the
01:21:36the
01:21:43the
01:21:50the
01:21:57the
01:22:04the
01:22:11the
01:22:18the
01:22:25the
01:22:32the
01:22:39the
01:22:46the
01:22:53the
01:23:00the
01:23:07the
01:23:14the
01:23:21the
01:23:28the
01:23:36the
01:23:43the
01:23:50the
01:23:57the
01:24:04the
01:24:11the
01:24:18the
01:24:25the
01:24:32the
01:24:39the
01:24:46the
01:24:53the
01:25:00the
01:25:07the
01:25:14the
01:25:21the
01:25:28the
01:25:35the
01:25:42the
01:25:49the
01:25:56the
01:26:03the
01:26:10the
01:26:17the
01:26:24the
01:26:31the
01:26:38the
01:26:45the
01:26:53the
01:27:00the
01:27:07the
01:27:14the
01:27:21the
01:27:28the
01:27:35the
01:27:42the
01:27:49the
01:27:56the
01:28:03the
01:28:10the
01:28:17the
01:28:24the
01:28:31the
01:28:38the
01:28:45the
01:28:52the
01:28:59the
01:29:06the
01:29:13the
01:29:20the
01:29:27the
01:29:34the
01:29:41the
01:29:48the
01:29:55the
01:30:02the
01:30:09the
01:30:16the
01:30:23the
01:30:30the
01:30:37the
01:30:44the
01:30:51the
01:30:58the
01:31:05the
01:31:12the
01:31:19the
01:31:26the
01:31:33the
01:31:38the
01:31:43the
01:31:48the
01:31:53the
01:31:58the
01:32:03the
01:32:08the
01:32:13the
01:32:18the
01:32:24the
01:32:31the
01:32:38the
01:32:43the
01:32:48the
01:32:55the
01:33:02the
01:33:09the
01:33:16the
01:33:21the
01:33:26the
01:33:31the
01:33:36the
01:33:42the
01:33:49the
01:33:56the
01:34:03the
01:34:11the
01:34:18the
01:34:25the
01:34:32the
01:34:40the
01:34:47the
01:34:54the
01:35:01the
01:35:08the
01:35:39the
01:35:46the
01:35:53the
01:36:00the
01:36:07the
01:36:14the
01:36:21the
01:36:28the
01:36:35the
01:36:42the
01:36:49the
01:36:56the
01:37:03the
01:37:10the
01:37:17the
01:37:24the
01:37:31the
01:37:36the
01:37:41the
01:37:46the
01:37:51the
01:37:56the
01:38:03the
01:38:10the
01:38:17the
01:38:24the
01:38:31the
01:38:38the
01:38:45the
01:38:52the
01:38:59the
01:39:06the
01:39:13the
01:39:20the
01:39:27the
01:39:32the
01:39:39the
01:39:46the
01:39:53the
01:40:00the
01:40:07the
01:40:15the
01:40:22the
01:40:29the
01:40:34the
01:40:40the
01:40:47the
01:40:54the
01:40:59the
01:41:04the
01:41:11the
01:41:18the
01:41:25the
01:41:32the
01:41:39the
01:41:46the
01:41:53the
01:42:00the
01:42:07the

Recommended