Hollywood new releases movie 2024

  • 2 days ago
Transcript
00:00:00You
00:00:30You
00:01:00You
00:01:30You
00:02:00You
00:02:30You
00:03:00You
00:03:30You
00:04:00You
00:04:30You
00:05:00You
00:05:04You
00:05:08You
00:05:14You
00:05:20You
00:05:26You
00:05:30You
00:06:00You
00:06:10You
00:06:22You
00:06:30You
00:06:38You
00:06:48You
00:07:00You
00:07:22You
00:07:30You
00:07:44You
00:08:00You
00:08:20You
00:08:30You
00:08:44You
00:08:46You
00:09:00You
00:09:06You
00:09:18You
00:09:26You
00:09:30You
00:09:40You
00:09:56You
00:10:00You
00:10:04You
00:10:10You
00:10:16You
00:10:22You
00:10:30You
00:10:38You
00:10:50You
00:11:00You
00:11:04You
00:11:14You
00:11:22You
00:11:30You
00:11:36You
00:11:42You
00:11:44You
00:11:48You
00:11:54You
00:11:58You
00:12:04You
00:12:10You
00:12:14You
00:12:28You
00:12:40You
00:12:44You
00:12:54You
00:13:04You
00:13:14You
00:13:24You
00:13:30You
00:13:36You
00:13:44You
00:13:50You
00:13:56You
00:14:02You
00:14:08You
00:14:14You
00:14:24You
00:14:30You
00:14:36You
00:14:44You
00:14:50You
00:15:00You
00:15:10You
00:15:14You
00:15:18You
00:15:24You
00:15:28You
00:15:34You
00:15:40You
00:15:44You
00:15:50You
00:15:56You
00:16:02You
00:16:08You
00:16:14You
00:16:24You
00:16:30You
00:16:38You
00:16:40You
00:16:46You
00:16:52You
00:16:58You
00:17:04You
00:17:10You
00:17:34Why? Gang ah?
00:17:36No Sergeant
00:17:38Last week you still can do eleven
00:17:40Today not even one
00:17:42Your LP swollen ah? Too heavy is it?
00:17:44Up
00:17:58Try again
00:18:08Sir
00:18:22Sir
00:18:24See
00:18:26I got something important to show you
00:18:28What is this?
00:18:32So what are you suggesting?
00:18:34Cancel the road march?
00:18:36Sir, not cancel, postpone
00:18:38But of course cancel better
00:18:40Do you know what you're talking about?
00:18:42How many years have you spent in the camp?
00:18:44Don't you know the importance of the road march?
00:18:46You think suka-suka can cancel?
00:18:48Sir, I'm just worried about our recruits
00:18:50Are you worried about the recruits
00:18:52or you yourself want to duang?
00:18:54Sir, if you say it like that, I don't dare
00:18:56What?
00:18:58How many more years do you want to hantar kaki?
00:19:00Huh?
00:19:03You want to be a sergeant forever is it?
00:19:09Just make sure the recruits are ready for the road march
00:19:12Understand?
00:19:14Understand!
00:19:19Yes sir
00:19:32Sir
00:20:02Sir
00:20:04Ah!
00:20:29What is this?
00:20:35Tan!
00:20:37Tan!
00:20:43Oi
00:20:45What are you doing?
00:20:47Nothing
00:20:49The road march has started
00:20:53I'm not feeling well
00:20:55Not feeling well?
00:20:57Are you sick?
00:20:59No
00:21:02I have a bad feeling
00:21:04What feeling?
00:21:10He will come back for me
00:21:14Who is it?
00:21:16I've told you, it's that woman
00:21:18Tan!
00:21:20Can you wake up?
00:21:22How many times do I have to tell you?
00:21:24There's no woman at all
00:21:26Jeremy, I really saw her
00:21:28If you don't believe me, you can go to Winchester
00:21:30I only know
00:21:32If you don't go to the road march, you can't pass out
00:21:37Do you like it when people treat you like a loser?
00:21:39I'm not a loser
00:21:41They don't think so
00:21:45Do you think so too?
00:21:50My thoughts don't matter
00:21:56I'm a loser
00:21:58I know what I saw
00:22:03Okay, okay
00:22:05What did you see?
00:22:16Her body was very scary
00:22:20But her face...
00:22:22Tan!
00:22:24You saw nothing
00:22:26How did you know?
00:22:27There are no ghosts in this world
00:22:29How did you know?
00:22:35How did you know?
00:22:37How did you know?
00:22:41I can see that you have the eye of a hawk
00:22:43You can communicate with the ghosts in the spirit world
00:22:45It's all a lie
00:22:47I don't have the eye of a hawk
00:22:50My dad is just a liar
00:22:52A big liar who works hard to earn money
00:22:56I'm sorry
00:22:58I miss you so much
00:23:00Your wife said
00:23:02She misses you so much
00:23:16Hubby
00:23:17What's wrong?
00:23:18When he died
00:23:20I thought I was his soul
00:23:23What about your dad?
00:23:30I don't have a dad
00:23:38You really didn't see that?
00:23:48Not even once
00:23:53How is it?
00:23:55Do you still want to go to the road march?
00:23:59Let's go
00:24:07Water! Down!
00:24:09Water! Down!
00:24:14There is such a beautiful girl on this island
00:24:17You haven't seen her
00:24:20You haven't seen her?
00:24:22She sells things in this canteen
00:24:24She grew up here
00:24:26So you have a crush on her
00:24:29I have a crush on your bird
00:24:34Who is your mother?
00:24:36That one is my girlfriend
00:24:40Baton, listen up
00:24:42This is your last road march
00:24:45Very important to everyone
00:24:47And also very important to you
00:24:49Anyone not feeling well
00:24:51Better fall out
00:24:53Anyone!
00:24:56Good
00:24:58This road march is not a joke
00:25:00Later in the jungle
00:25:02Don't call your buddy's name
00:25:05I'm in a very big symbiote
00:25:07With a very big donkey
00:25:09Took some very big blessings
00:25:11Bastard
00:25:13I want each of you to take one
00:25:15Put it in your pockets
00:25:18This blessing can ward off evil
00:25:21Don't be stingy
00:25:24It's not a joke
00:25:26Believe me
00:25:35Okay, Baton, listen up
00:25:38Are you ready?
00:25:39Yes, Sergeant
00:25:41Are you ready?
00:25:42Yes, Sergeant
00:25:43So waiting for what?
00:25:44Christmas, Sergeant!
00:25:45Criss your head!
00:25:46Hold on!
00:25:47Left turn!
00:25:50Move on!
00:25:51Left, left, left, right
00:25:55Left, left, left, right
00:25:59Training to be soldiers
00:26:03Fight for our land
00:26:07Once in a life
00:26:10Two years of our time
00:26:14Have you ever wondered
00:26:18Why must we serve
00:26:22Because we love our land
00:26:26And we want it to be free
00:26:41Are you okay?
00:26:44I really can't
00:26:47Here, I'll carry it for you
00:26:50Who would bring a mate to an army like this?
00:26:53If I had known, I would have asked my mate to bring a few packs
00:26:57Dragon, can you just shut up?
00:27:00Shut up?
00:27:01What's wrong with you?
00:27:03If you ask me to shut up, I'll shut up
00:27:05Aren't you ashamed?
00:27:06Do you think this is your grandfather's camp?
00:27:10Is this really his grandfather's camp?
00:27:12His grandfather used to be the camp commander here
00:27:16What are you talking about?
00:27:17White Horse Lucky!
00:27:21What?
00:27:22He can't do it
00:27:26This is called a grandfather
00:27:28And this is called a son of a bitch
00:27:39Let's go
00:27:54Auntie, it's getting late
00:27:56You should go home early
00:27:57Okay
00:27:59Be careful
00:28:09Hey!
00:28:13Hey!
00:28:22Alright
00:28:39Hey
00:29:09Now it's 11...
00:29:11Hey
00:29:13Hey
00:29:14You told us a story about 2, 3, 5, 9
00:29:17Is it true or not?
00:29:19Do you think Lin Bei would joke about such a thing?
00:29:26Have you heard of the story on this island?
00:29:28What story?
00:29:31On this island, there's a very powerful demon
00:29:36He can not only communicate with the dead
00:29:38But also control the souls of the dead
00:30:06Ah!
00:30:07Ah!
00:30:09That night, he gave birth to a child
00:30:12But the child was just a memory
00:30:14Oh
00:30:16They all said
00:30:18The soul he summoned ran into his baby
00:30:21Wow
00:30:22Isn't that very cruel?
00:30:24This is not the cruelest
00:30:26Do you know what happened to his baby after he grew up?
00:30:35Ah
00:30:46Ugly monster
00:30:47Let's go
00:30:48Let's go
00:30:49Let's go
00:30:50Let's go
00:30:51Let's go home
00:30:52Let's go
00:30:55Dan, how is he?
00:30:56I don't know
00:30:58Some people say he's dead
00:31:00But his soul is still on this island
00:31:05This is a big fire
00:31:12Hey, did you hear that?
00:31:17Did you hear that?
00:31:18Shhh
00:31:26Namo Amitabha
00:31:27Namo Amitabha
00:31:28Namo Amitabha
00:31:29What are you saying?
00:31:30Namo Amitabha
00:31:31What are you saying?
00:31:32Namo Amitabha
00:31:34Namo Amitabha
00:31:35Namo Amitabha
00:31:36Namo Amitabha
00:31:37Namo Amitabha
00:31:38Namo Amitabha
00:31:39Namo Amitabha
00:31:40Namo Amitabha
00:31:44Nabe
00:31:45You scared me
00:31:47Where's Dan?
00:31:48Wasn't he with you?
00:31:50I thought he was with you
00:31:57Where's Dan?
00:31:58He's gone
00:31:59Gone? Where?
00:32:00I don't see him
00:32:01I think he went to the temple
00:32:06Did he take my talisman?
00:32:07No
00:32:09Come on, let's go
00:32:10Follow me
00:32:11Come on, follow me
00:32:12Come
00:32:31Sergeant
00:32:32What's that?
00:32:35A few paths
00:32:38Recruit, listen up
00:32:39You four go find Dan
00:32:40Don't go too far, okay?
00:32:42We'll meet here in five minutes
00:32:45Yes, Sergeant
00:32:58Shit
00:33:00Shit
00:33:01Shit
00:33:02I can't see anything
00:33:05Okay, recruit, listen up
00:33:07Find your body
00:33:08Put your left hand on your left shoulder
00:33:11Here
00:33:12Here
00:33:15Here
00:33:17Okay, number off
00:33:19One
00:33:20Two
00:33:21Three
00:33:22Four
00:33:27Five
00:33:31Six
00:33:32Seven
00:33:33Eight
00:33:34Nine
00:33:35Ten
00:33:36Eleven
00:33:37Twelve
00:33:38Thirteen
00:33:39Fourteen
00:33:40Fifteen
00:33:41Sixteen
00:33:42Seventeen
00:33:43Eighteen
00:33:44Nineteen
00:33:45Twenty
00:33:46Twenty-one
00:33:47Twenty-two
00:33:48Twenty-three
00:33:49Twenty-four
00:33:50Twenty-five
00:33:51Twenty-six
00:33:52Twenty-seven
00:33:53Twenty-eight
00:33:54Twenty-nine
00:33:55Twenty-nine
00:33:56Twenty-nine
00:33:57Twenty-nine
00:33:58Twenty-nine
00:33:59Twenty-one
00:34:00Twenty-two
00:34:01Twenty-three
00:34:02Twenty-four
00:34:03Twenty-five
00:34:04Twenty-six
00:34:05Twenty-seven
00:34:06Twenty-eight
00:34:07Twenty-nine
00:34:08Twenty-nine
00:34:09Twenty-nine
00:34:10Twenty-nine
00:34:11Twenty-nine
00:34:12Twenty-nine
00:34:13Twenty-nine
00:34:14Twenty-nine
00:34:15Twenty-nine
00:34:16Twenty-nine
00:34:17Twenty-nine
00:34:18Twenty-nine
00:34:19Twenty-nine
00:34:20Twenty-nine
00:34:21Twenty-nine
00:34:22Twenty-nine
00:34:23Twenty-nine
00:34:24Twenty-nine
00:34:25Twenty-nine
00:34:26Twenty-nine
00:34:27Twenty-nine
00:34:28Twenty-nine
00:34:29Twenty-nine
00:34:30Twenty-nine
00:34:31Twenty-nine
00:34:32Twenty-nine
00:34:33Twenty-nine
00:34:34Twenty-nine
00:34:35Twenty-nine
00:34:36Twenty-nine
00:34:37Twenty-nine
00:34:38Twenty-nine
00:34:39Twenty-nine
00:34:40Twenty-nine
00:34:41Twenty-nine
00:34:42Twenty-nine
00:34:43Twenty-nine
00:34:44Twenty-nine
00:34:45Twenty-nine
00:34:46Twenty-nine
00:34:47Twenty-nine
00:34:48Twenty-nine
00:34:49Twenty-nine
00:34:50Twenty-nine
00:34:51Twenty-nine
00:34:52Twenty-nine
00:34:53Twenty-nine
00:34:54Twenty-nine
00:34:55Twenty-nine
00:34:56Twenty-nine
00:34:58Kua
00:34:59Your report
00:35:00I don't understand what you're trying to tell me
00:35:03Sorry, sir
00:35:04I know my English is no good
00:35:05Yeah, we all know that already
00:35:07But that's not the point
00:35:08So based on what you're writing
00:35:10Someone saw Tan
00:35:12Standing behind him
00:35:14Ten seconds more
00:35:16Find his body near a tree
00:35:19Is that right?
00:35:20Yes, sir
00:35:21Just that night
00:35:22I had a feeling that
00:35:23Something is wrong
00:35:26Something is there
00:35:27Something
00:35:28What something?
00:35:29I don't know what thing
00:35:30But something like
00:35:31Ghost
00:35:32Demon or ghost
00:35:33Or like Hokkien people say
00:35:36Kua
00:35:37Do you know what you're talking about?
00:35:39Are you blaming Recruit Tan's accident
00:35:41On the ghost
00:35:43On the supernatural?
00:35:44Okay
00:35:49If it's not an accident
00:35:50It's your fault
00:35:51My fault
00:35:52Kua
00:35:53Your responsibility
00:35:54Your responsibility
00:35:55Was to take care of the recruit's safety
00:35:57You didn't do a good job
00:35:59Do you know how hard it is
00:36:00To look into the parents' eyes
00:36:02And to tell them
00:36:03That their son
00:36:04Died in our care
00:36:05In our care
00:36:08Anyway, I've tried my best
00:36:10I even went to Sin Bio to give them the amulet
00:36:12Which sergeant would give an amulet to a recruit?
00:36:14Giving the recruits food
00:36:15Is not keeping them safe
00:36:17Making sure that they're physically well
00:36:18Doing proper head count
00:36:19Making sure they have enough water to drink
00:36:21That's how you keep the recruits safe
00:36:23I've got to do head count
00:36:24If only one more extra comes out
00:36:26Then?
00:36:27If there's one more extra, it's your fault
00:36:28Don't blame it on the supernatural
00:36:33Okay
00:36:34Anyway, I know
00:36:35I've done what I should have done
00:36:37If the army doesn't believe me
00:36:38Why do they not have night training
00:36:39Every Thursday?
00:36:41Why can't we walk past
00:36:42The Huan Na Bo
00:36:44Every time we march?
00:36:46Just because
00:36:47We don't do Thursday night road marches
00:36:49Just because
00:36:50We do not walk through Muslim cemeteries
00:36:52Does that mean we believe in the supernatural?
00:36:55You're kind of simple-minded, isn't it?
00:37:01Then make sure that doesn't happen again
00:37:04Give the recruits half a day off
00:37:06If any one of them
00:37:07Are still affected psychologically
00:37:08Send them to the medical officer
00:37:10Understand?
00:37:16Yes, sir
00:37:23Bro
00:37:42Eat something
00:37:47Don't think too much
00:37:49It was just an accident
00:37:51What do you mean?
00:38:21We were panicking at that time, that's why we miscalculated.
00:38:25You kept saying you saw Dan. Why were you the only one who saw him?
00:38:28I don't understand!
00:38:32Why can't you believe I saw Dan's ghost?
00:38:35Because you killed Dan, right?
00:38:37Because you were afraid he'd come after you for revenge, right?
00:38:39Say that again!
00:38:40What? Say that again?
00:38:41Calm down, calm down. Don't hit him, don't hit him.
00:38:43Enough!
00:38:44Enough!
00:38:45Isn't it enough?
00:38:46Isn't it enough?
00:38:47Isn't it enough?
00:38:48Isn't it enough?
00:38:49What do you want?
00:38:51Close your eyes and investigate!
00:38:52You're like a bird!
00:39:19You're like a bird!
00:39:20You're like a bird!
00:39:21You're like a bird!
00:39:22You're like a bird!
00:39:23You're like a bird!
00:39:24Ah, don't tell me you don't have any money.
00:39:49Put the coins under the bed.
00:39:51Or else, the bed will shake at night.
00:39:53You don't know, do you?
00:40:19You don't know, do you?
00:40:49You don't know, do you?
00:40:52You don't know, do you?
00:40:54You don't know, do you?
00:41:19You don't know, do you?
00:41:49You don't know, do you?
00:41:51You don't know, do you?
00:41:53You don't know, do you?
00:41:55You don't know, do you?
00:41:57You don't know, do you?
00:41:59You don't know, do you?
00:42:01You don't know, do you?
00:42:03You don't know, do you?
00:42:05You don't know, do you?
00:42:07You don't know, do you?
00:42:09You don't know, do you?
00:42:11You don't know, do you?
00:42:13You don't know, do you?
00:42:15You don't know, do you?
00:42:17You don't know, do you?
00:42:20I am sorry.
00:42:25Tan.
00:42:26Tan!
00:42:28Tan!
00:42:31Tan!
00:42:47I don't know what I'm doing.
00:42:49I don't know what I'm doing.
00:42:51I don't know what I'm doing.
00:42:53I don't know what I'm doing.
00:42:55I don't know what I'm doing.
00:42:57I don't know what I'm doing.
00:42:59I don't know what I'm doing.
00:43:01I don't know what I'm doing.
00:43:03I don't know what I'm doing.
00:43:05I don't know what I'm doing.
00:43:07I don't know what I'm doing.
00:43:09I don't know what I'm doing.
00:43:11I don't know what I'm doing.
00:43:13I don't know what I'm doing.
00:43:15I don't know what I'm doing.
00:43:29Rum!
00:43:32Edis.
00:43:33I'm sorry.
00:43:44Your mum just called.
00:43:47She said your dad just passed away.
00:43:51Do you want me to give you a compression leave?
00:43:55No.
00:43:57Are you sure?
00:43:59You don't have to go to the morning PT.
00:44:03I can go.
00:44:05Are you okay?
00:44:24What are you doing?
00:44:25I'm not feeling well. Can you come and see me?
00:44:29This is a military camp.
00:44:31Do you think you can just leave?
00:44:33Just this once?
00:44:35No.
00:44:49Tan.
00:44:50Tan.
00:44:53I hope you can rest in peace.
00:44:57We are people from different worlds.
00:45:01I hope you can relax there.
00:45:06Don't come to us.
00:45:13Tan.
00:45:16I'm sorry.
00:45:20I didn't mean to bully you.
00:45:26When I was young, I was bullied just like you.
00:45:32I thought you'd become stronger and more manly.
00:45:40But I was wrong.
00:45:43I know I'm very calm.
00:45:47I hope you can forgive me.
00:45:50Tan.
00:46:01What is it?
00:46:02Tan.
00:46:18You are so weak.
00:46:26Lim.
00:46:27Let me ask you.
00:46:29Does it smell bad when you smoke?
00:46:33What are you doing?
00:46:39Who are you?
00:46:43Jeremy.
00:46:46Jeremy.
00:46:52Are you okay?
00:46:53Did you see that?
00:46:54Who?
00:46:55Did you see that?
00:46:57It's a woman. She's dead.
00:46:58She's still there.
00:46:59Wait. Jeremy.
00:47:00Don't go in.
00:47:03Did Tan look for you?
00:47:08It's just a dream.
00:47:11If you don't believe it, it doesn't mean they don't exist.
00:47:17If you believe it, does it mean they exist?
00:47:32I don't know.
00:48:02No.
00:48:13No.
00:48:30No.
00:48:33She's dead.
00:48:35She's dead.
00:48:37She's dead.
00:48:39She's dead.
00:48:42She's dead.
00:48:43Stop it.
00:48:45Stop it.
00:48:46Stop it.
00:48:49Stop it.
00:48:51Stop it.
00:49:03Stop it.
00:49:05Stop it.
00:49:09Stop it.
00:49:11Stop it.
00:49:15Stop it.
00:49:17Stop it.
00:49:22Stop it.
00:49:24Stop it.
00:49:26Stop it.
00:49:28Stop it.
00:49:30Stop it.
00:49:32Stop it.
00:49:34Stop it.
00:49:36Stop it.
00:49:49Tan.
00:49:54It's Tan.
00:50:03Jeremy.
00:50:07Who is it?
00:50:08Who is it?
00:50:32Kua.
00:50:33Kua.
00:50:34Kua.
00:50:35Kua.
00:50:36Kua.
00:50:37Kua.
00:50:38Recruits.
00:50:43Sir.
00:50:45Trust me.
00:50:46So what are you suggesting?
00:50:48I think we should ask one tanki to come in.
00:50:50Tanki?
00:50:51Are you serious?
00:50:52Yes, sir.
00:50:53I know one tanki.
00:50:54Very popular one.
00:50:55Kua.
00:50:58You want to call a tanki to come in?
00:51:01It's not the right time, sir.
00:51:02Ask tanki to come in and look-see, look-see only.
00:51:04Look-see, look-see.
00:51:05Does this look like a joke to you?
00:51:07What kind of signals are you sending to recruits?
00:51:09The camp is haunted?
00:51:10The recruits are not blind.
00:51:14Look.
00:51:15It is obvious they are not taking Tan's death very well.
00:51:18They are mentally and emotionally disturbed.
00:51:20I get it.
00:51:21You are the platoon sergeant.
00:51:23You should be looking into these sort of things.
00:51:25Sir, chest up is not a joke.
00:51:27Serious.
00:51:28Trust me, okay?
00:51:29I've trusted you before.
00:51:35Sir.
00:51:36I know Lai and Tan Si look guai wa, right?
00:51:41Tan's death is still under investigation.
00:51:44Don't go there.
00:51:46But Lai,
00:51:47he committed suicide.
00:51:49You know that?
00:51:50I know that.
00:51:51We could have saved him
00:51:52had we sent him for counselling much earlier.
00:51:55Okay, sir.
00:51:56All my fault.
00:51:57Lai Si, Tan Si, all my fault.
00:51:58Okay?
00:51:59But this time,
00:52:00I can't let the recruits get hurt, sir.
00:52:04Sorry, sir.
00:52:05You want to charge me?
00:52:07Put me into a detention barrack.
00:52:08I don't care.
00:52:09This time, I must call Tan Ki to come in.
00:52:12Sorry, sir.
00:52:24Sir.
00:52:28Sir.
00:52:59Sir.
00:53:09I'm dying, sir.
00:53:11I'm dying, sir.
00:53:28Sir.
00:53:30Sir.
00:53:58If I talk to you, I'm going to throw up blood.
00:54:04That night, Chester and Tan went on guard duty.
00:54:07After Tan came back,
00:54:08he became a CBI agent.
00:54:11I dreamed of Tan that night.
00:54:13I saw Chester die.
00:54:16I believe Tan's death
00:54:18is related to him.
00:54:29Are you okay?
00:54:39Are you really Tan?
00:54:45What are you talking about?
00:54:46I'm asking you if you're really Tan.
00:54:48I'm not.
00:54:49I'm not.
00:54:51I'm not.
00:54:52I'm not.
00:54:53I'm not.
00:54:54I'm not.
00:54:55I'm not.
00:54:56I'm not.
00:54:57I'm asking you if you're really Tan.
00:55:01How do you know?
00:55:02Stop saying you don't know.
00:55:04Tell me honestly.
00:55:05Does Tan's death
00:55:07have anything to do with you?
00:55:10No.
00:55:15How long are you going to lie to me?
00:55:17He's your good friend.
00:55:19He's also my best friend.
00:55:21You should know how many times I've helped you.
00:55:23Are you worthy of him now?
00:55:28Chester.
00:55:29Tell me if you know anything.
00:55:31I'll help you.
00:55:58Ah...
00:56:06Ah...
00:56:08Why did you bring me here?
00:56:15That night,
00:56:16Tan and I were doing guard duty.
00:56:21Hey, Chester.
00:56:22Why are we here?
00:56:24Are we lost?
00:56:25Are we lost?
00:56:27Don't worry.
00:56:29If we go this way,
00:56:30we'll find the exit.
00:56:32Let's go.
00:56:35What are you doing?
00:56:36My legs are cramping.
00:56:38What do you want to do now?
00:56:39We still have to rush to the next checkpoint.
00:56:42I can't walk anymore.
00:56:44I'll take a look over there.
00:56:45You rest here.
00:56:55Okay.
00:57:26Ah...
00:57:30Ah...
00:57:33Ah!
00:57:35Hey, Chester!
00:57:37Chester!
00:57:38Pull my leg if you can!
00:57:56Ah...
00:58:00Ah...
00:58:01He doesn't look like a human.
00:58:05What do you mean?
00:58:07Think again.
00:58:08Did you see blood or...
00:58:09I really don't know.
00:58:13I was too nervous.
00:58:15I couldn't see anything clearly.
00:58:19Where is he?
00:58:26Down there.
00:58:29Let's keep looking.
00:58:37Jeremy.
00:58:39Chester.
00:58:55Ah...
00:59:04Let's keep looking.
00:59:19Ah!
00:59:22What's going on?
00:59:23Ah!
00:59:48Jeremy.
00:59:50Are you alright?
00:59:54I think we should go back to the company line first.
00:59:56Let's go.
00:59:57Chester!
01:00:00You might be the next one to die.
01:00:04What are you talking about?
01:00:07I dreamt of you dying.
01:00:10Dream?
01:00:12It was just a dream.
01:00:16Before I died,
01:00:18I also dreamt of him dying.
01:00:23Those two dreams were exactly the same.
01:00:29We have to find that woman.
01:00:33I believe those who live on the island will know.
01:00:44Excuse me.
01:00:46Did you grow up here?
01:00:49Yes. What's the matter?
01:00:50There's a rumour that a woman fell off the island.
01:00:52Is it true?
01:00:55I don't know.
01:00:57How do you know?
01:00:58This matter is very important to us.
01:00:59Tell us, okay?
01:01:02She has already killed a friend of mine.
01:01:06But I really don't know.
01:01:08She might be the next one to die.
01:01:12If you don't say that she will really die,
01:01:15I beg you.
01:01:18Can you?
01:01:20Yes.
01:01:26I only saw her when I was a child.
01:01:28Go to hell!
01:01:29Go to hell!
01:01:30Go to hell!
01:01:31Go to hell!
01:01:32Go to hell!
01:01:33Go to hell!
01:01:34Go to hell!
01:01:36The children in the village died one after another.
01:01:40Everyone believes that
01:01:42this is because the auntie wanted to avenge her daughter,
01:01:44so she shot her child.
01:01:50But I can't be sure.
01:01:53Looking at her,
01:01:54I can feel her anger and evil.
01:01:59She seems to have a strange ability
01:02:02that can control others.
01:02:06Does she still live on this island?
01:02:09I haven't seen her for a long time.
01:02:11But some villagers have seen her recently.
01:02:14I heard that she has gone crazy.
01:02:16Do you know where she lives?
01:02:18Just north of the island,
01:02:20near the river.
01:02:23I'll go find her right away.
01:02:49Chester!
01:02:52Chester!
01:02:58Chester!
01:03:18Chester!
01:03:23Chester!
01:03:28Chester!
01:03:48Chester!
01:04:18Chester!
01:04:48Chester!
01:05:18Chester!
01:05:49Chester!
01:05:50Chester!
01:05:51Chester!
01:05:52Chester!
01:05:53Chester!
01:05:54Chester!
01:05:55Chester!
01:05:56Chester!
01:05:57Chester!
01:05:58Chester!
01:05:59Chester!
01:06:00Chester!
01:06:01Chester!
01:06:02Chester!
01:06:03Chester!
01:06:04Chester!
01:06:05Chester!
01:06:06Chester!
01:06:07Chester!
01:06:08Chester!
01:06:09Chester!
01:06:10Chester!
01:06:11Chester!
01:06:12Chester!
01:06:13Chester!
01:06:14Chester!
01:06:15Chester!
01:06:16Chester!
01:06:17Chester!
01:06:18Chester!
01:06:19Chester!
01:06:20Chester!
01:06:21Chester!
01:06:22Chester!
01:06:23Chester!
01:06:24Chester!
01:06:25Chester!
01:06:26Chester!
01:06:27Chester!
01:06:28Chester!
01:06:29Chester!
01:06:30Chester!
01:06:31Chester!
01:06:32Chester!
01:06:33Chester!
01:06:34Chester!
01:06:35Chester!
01:06:36Chester!
01:06:37Chester!
01:06:38Chester!
01:06:39Chester!
01:06:40Chester!
01:06:41Chester!
01:06:42Chester!
01:06:43Chester!
01:06:44Chester!
01:06:45Chester!
01:06:46Chester!
01:06:47Chester!
01:06:48Chester!
01:06:49Chester!
01:06:50Chester!
01:06:51Chester!
01:06:52Chester!
01:06:53Chester!
01:06:54Chester!
01:06:55Chester!
01:06:56Chester!
01:06:57Chester!
01:06:58Chester!
01:06:59Chester!
01:07:00Chester!
01:07:01Chester!
01:07:02Chester!
01:07:03Chester!
01:07:04Chester!
01:07:05Chester!
01:07:06Chester!
01:07:07Chester!
01:07:08Chester!
01:07:09Chester!
01:07:10Chester!
01:07:11Chester!
01:07:12Chester!
01:07:13Chester!
01:07:14Chester!
01:07:15Chester!
01:07:20Why did you kill them?
01:07:23It was just an accident.
01:07:28It was not me.
01:07:33Then, who was it?
01:07:44♪♪
01:07:54♪♪
01:08:04♪♪
01:08:14♪♪
01:08:24♪♪
01:08:34♪♪
01:08:44♪♪
01:08:54♪♪
01:09:04♪♪
01:09:14♪♪
01:09:24♪♪
01:09:34♪♪
01:09:44♪♪
01:09:54♪♪
01:10:04♪♪
01:10:14♪♪
01:10:24♪♪
01:10:34♪♪
01:10:44♪♪
01:10:54♪♪
01:11:04♪♪
01:11:14♪♪
01:11:24♪♪
01:11:34♪♪
01:11:44♪♪
01:11:54♪♪
01:12:04♪♪
01:12:14♪♪
01:12:24♪♪
01:12:34♪♪
01:12:44♪♪
01:12:54♪♪
01:13:04♪♪
01:13:14♪♪
01:13:24♪♪
01:13:34♪♪
01:13:44Hey, girlfriend.
01:13:45You're so sad again.
01:13:54Have you heard of the history of this island?
01:13:59What history?
01:14:01I heard that there used to be two recruits here.
01:14:04When they were on guard duty,
01:14:06they accidentally shot and killed a villager.
01:14:09Is there a villager on this island?
01:14:11Of course there is.
01:14:12Have you read history?
01:14:14There used to be a lot of villagers here.
01:14:17After Ten died,
01:14:19he came back to take revenge on them.
01:14:21Every night,
01:14:22he would come back to look for them
01:14:24during 2359.
01:14:30Is it true?
01:14:32Do you think I would joke about this?
01:14:35Please.
01:14:36This story has been going on for so long.
01:14:38It can't be true.
01:14:41Do you know why I can't control him?
01:14:43Why?
01:14:45Because my uncle told me to.
01:14:48Your uncle?
01:14:49Who is he?
01:14:50The CO of this camp.
01:14:53CO?
01:14:54CO?
01:14:55CO?
01:14:56CO?
01:14:57CO?
01:14:58CO?
01:14:59CO?
01:15:00CO?
01:15:01CO?
01:15:02CO?
01:15:03CO?
01:15:04CO?
01:15:05CO?
01:15:06CO?
01:15:07CO?
01:15:08CO?
01:15:09CO?
01:15:10CO?
01:15:11CO?
01:15:12CO?
01:15:13CO?
01:15:14CO?
01:15:15CO?
01:15:16CO?
01:15:17CO?
01:15:18CO?
01:15:19CO?
01:15:20CO?
01:15:21CO?
01:15:22CO?
01:15:23CO?
01:15:24CO?
01:15:25CO?
01:15:26CO?
01:15:27CO?
01:15:28CO?
01:15:29CO?
01:15:30CO?
01:15:31CO?
01:15:32CO?
01:15:33CO?
01:15:34CO?
01:15:35CO?
01:15:36CO?
01:15:37CO?
01:15:38CO?
01:15:39CO?
01:15:40CO?
01:15:41CO?
01:15:42CO?
01:15:43CO?
01:15:44CO?
01:15:45CO?
01:15:46CO?
01:15:47CO?
01:15:48CO?
01:15:49CO?
01:15:50CO?
01:15:51CO?
01:15:52CO?
01:15:53CO?
01:15:54CO?
01:15:55CO?
01:15:56CO?
01:15:57CO?
01:15:58CO?
01:15:59CO?
01:16:00CO?
01:16:01CO?
01:16:02CO?
01:16:03CO?
01:16:04CO?
01:16:05CO?
01:16:06CO?
01:16:07CO?
01:16:08CO?
01:16:09CO?
01:16:10CO?
01:16:11CO?
01:16:12CO?
01:16:13CO?
01:16:14CO?
01:16:15CO?
01:16:16CO?
01:16:17CO?
01:16:18CO?
01:16:19CO?
01:16:20CO?
01:16:21CO?
01:16:22CO?
01:16:23CO?
01:16:24CO?
01:16:25CO?
01:16:26CO?
01:16:27CO?
01:16:28CO?
01:16:29CO?
01:16:30CO?
01:16:31CO?
01:16:32CO?
01:16:33CO?
01:16:34CO?
01:16:35CO?
01:16:36CO?
01:16:37CO?
01:16:38CO?
01:16:39CO?
01:16:40CO?
01:16:41CO?
01:16:42CO?
01:16:43CO?
01:16:44CO?
01:16:45CO?
01:16:46CO?
01:16:47CO?
01:16:48CO?
01:16:49CO?
01:16:50CO?
01:16:51CO?
01:16:52CO?
01:16:53CO?
01:16:54CO?
01:16:55CO?
01:16:56CO?
01:16:57CO?
01:16:58CO?
01:16:59CO?
01:17:00CO?
01:17:01CO?
01:17:02CO?
01:17:03CO?
01:17:04CO?
01:17:05CO?
01:17:06CO?
01:17:07CO?
01:17:08CO?
01:17:09CO?
01:17:10CO?
01:17:11CO?
01:17:12CO?
01:17:13CO?
01:17:14CO?
01:17:15CO?
01:17:16CO?
01:17:17CO?
01:17:18CO?
01:17:19CO?
01:17:20CO?
01:17:21CO?
01:17:22CO?
01:17:23CO?
01:17:24CO?
01:17:25CO?
01:17:26CO?
01:17:27CO?
01:17:28CO?
01:17:29CO?
01:17:30CO?
01:17:31CO?
01:17:32CO?
01:17:33CO?
01:17:34CO?
01:17:35CO?
01:17:36CO?
01:17:37CO?
01:17:38CO?
01:17:39CO?
01:17:40CO?
01:17:41CO?
01:17:42CO?
01:17:43CO?
01:17:44CO?
01:17:45CO?
01:17:46CO?
01:17:47CO?
01:17:48CO?
01:17:49CO?
01:17:50CO?
01:17:51CO?
01:17:52CO?
01:17:53CO?
01:17:54CO?
01:17:55CO?
01:17:56CO?
01:17:57CO?
01:17:58CO?
01:17:59CO?
01:18:00CO?
01:18:01CO?
01:18:02CO?
01:18:03CO?
01:18:04CO?
01:18:05CO?
01:18:06CO?
01:18:07CO?
01:18:08CO?
01:18:09CO?
01:18:10CO?
01:18:11CO?
01:18:12CO?
01:18:13CO?
01:18:14CO?
01:18:15CO?
01:18:16CO?
01:18:17CO?
01:18:18CO?
01:18:19CO?
01:18:20CO?
01:18:21CO?
01:18:22CO?
01:18:23CO?
01:18:24CO?
01:18:25CO?
01:18:26CO?
01:18:27CO?
01:18:28CO?
01:18:29CO?
01:18:30CO?
01:18:31CO?

Recommended